At the A1 level, you usually learn 'kuni' for country. However, you might see 'kokka' in very simple labels or titles. Think of it as a 'big word' for country. At this stage, just recognize that it means 'The State' or 'The Nation' in a formal way. You don't need to use it in your own speech yet, but knowing it helps you understand that Japanese has different 'levels' of words for the same thing. For example, 'Japan' is a 'kuni', but 'The State of Japan' is a 'kokka'.
At A2, you start encountering 'kokka' in compound words. You might learn about 'kokka shiken' (national exams) or 'kokka koumunin' (government workers). You are beginning to see the difference between a country as a place to visit (kuni) and a country as a system (kokka). You should be able to understand simple news headlines that use this word to describe government actions or national events like the Olympics where 'kokka' (national anthem) is mentioned.
By B1, you should be able to use 'kokka' in formal writing or when discussing news. You understand that 'kokka' refers to the political entity. You can distinguish between 'seifu' (the people in charge) and 'kokka' (the whole system). You might use it in sentences like 'The state provides education.' You are also aware of homophones like 'kokka' (national anthem) and can tell them apart using kanji or context. Your vocabulary is expanding to include more abstract nouns.
At B2, you use 'kokka' fluently in debates and essays. You can discuss the 'role of the state' (kokka no yakuwari) or 'national interests' (kokka no rieki). You understand nuances of sovereignty and international law. You can read newspaper editorials that critique the 'kokka' and understand that the author is talking about the legal and institutional structure of the country, not just the people living there. You are comfortable with complex kanji compounds involving 'kokka'.
At C1, you have a deep understanding of the historical and philosophical baggage of the word 'kokka'. You can discuss the development of the 'kokka' during the Meiji period and its evolution after World War II. You use the word in academic contexts, such as political science or law. You can differentiate between 'nation-state' (minzoku kokka) and other forms of political organization. Your use of the word is precise, and you never confuse it with 'kuni' in professional settings.
At C2, your mastery of 'kokka' is indistinguishable from a native speaker with a high level of education. You can engage in complex philosophical discussions about the 'withering away of the state' or the 'sovereignty of the state in a globalized world'. You understand the subtle rhetorical effects of using 'kokka' versus other terms in political discourse. You can write legal briefs or academic papers where the term is used with absolute technical accuracy, navigating its various nuances across different fields of study.

国家 در ۳۰ ثانیه

  • Kokka refers to the 'State' as a political and legal entity.
  • It is much more formal than the common word 'kuni'.
  • Commonly used in news, law, and academic contexts.
  • Often appears in compounds like 'National Exam' or 'State Secret'.

The Japanese word 国家 (こっか - kokka) is a sophisticated noun that translates to 'state' or 'nation' in a formal, political, and legal sense. Unlike the more common word kuni (国), which can refer to a country geographically, culturally, or even just as one's hometown, kokka specifically emphasizes the country as a sovereign political entity. When you use this word, you are talking about the mechanisms of government, the legal framework, the borders, and the institutional identity of a nation on the world stage. It is the term used in international relations, law, and political science to describe the 'State' as a power-holding body.

Political Dimension
It refers to the structure of power, including the executive, legislative, and judicial branches that govern a territory.
Legal Context
Used in treaties, constitutions, and official documents to define the rights and responsibilities of the nation-state.
Formal Tone
You will rarely hear this in a casual conversation about travel; it belongs in the news, academic lectures, and formal debates.

彼は国家の安全を守るために働いています。(He works to protect the security of the state.)

In historical context, the word carries significant weight. During the Meiji Restoration, the concept of the modern nation-state was imported into Japan, and kokka became the primary term to describe Japan's new identity as a centralized power. It evokes a sense of duty, organization, and collective identity that is bound by law rather than just shared blood or land. Understanding this word is crucial for anyone looking to engage with Japanese media, as terms like kokka koumunin (national public servant) or kokka soshiki (state organization) appear daily in news reports regarding government actions.

Furthermore, the kanji composition is fascinating. 国 (kuni) means country, and 家 (ie/ka) usually means house or home. Together, they suggest the 'House of the Nation,' implying a structured, managed household on a massive scale. This reflects the Confucian roots of East Asian governance, where the state is seen as an extension of the family structure, requiring hierarchy and order to function effectively.

Sovereignty
The state's independent authority over its territory.

Using kokka requires a shift into a formal register. You shouldn't say 'I want to visit another kokka' when you mean you want to go on vacation. Instead, you use it when discussing policy, national identity, or legal frameworks. It often appears as a prefix in compound words, creating technical terms that are essential for formal writing.

新しい国家予算が議会で承認された。(The new state budget was approved by the parliament.)

When constructing sentences, kokka often functions as the subject of high-level actions—protecting citizens, issuing currency, or entering into international agreements. It is frequently paired with verbs like shonin suru (to approve), un-ei suru (to manage/operate), or kensetsu suru (to build/construct, in a metaphorical sense). Because it is a noun, it can be modified by adjectives like kyodai-na (massive) or kindai-teki-na (modern).

Compound: 国家試験 (Kokka Shiken)
National examination (e.g., for doctors or lawyers).
Compound: 国家公務員 (Kokka Koumunin)
National public servant/government employee.

In academic writing, you might discuss the 'role of the state' (kokka no yakuwari). In this context, kokka acts as an abstract concept. For example, 'The state should ensure the welfare of its people' would be Kokka wa kokumin no fukushi o hosho subeki da. Notice how kokka (the state) is contrasted with kokumin (the citizens). This distinction is a hallmark of formal Japanese discourse.

この島は独立した国家として認められていない。(This island is not recognized as an independent state.)

You will encounter kokka most frequently in the following environments: NHK news broadcasts, political speeches, university lectures, and legal documents. If you are watching a historical drama (Jidaigeki) set in the late Edo or Meiji periods, characters will use kokka when discussing the future of Japan's sovereignty against foreign powers. In modern media, it appears whenever the government announces new laws or national projects.

TV News
Reporting on diplomatic tensions or national debt.
Newspapers
Headlines regarding 'State Secrets' (Kokka Kimitsu) or 'National Strategy' (Kokka Senryaku).

Another common place to hear it is during sports events, specifically the Olympics or World Cup. The 'National Anthem' is called Kokka (国歌), which sounds the same but uses different kanji (歌 for song). However, the 'National Team' is often discussed in terms of representing the kokka (the state) in formal sports diplomacy. In schools, students learn about the 'Three Elements of a State' (Kokka no San-youso): territory, people, and sovereignty.

彼は国家の英雄として迎えられた。(He was welcomed as a hero of the state.)

In business, while less common than in politics, you may hear it in the context of 'State-owned enterprises' (Kokka kigyou) or when discussing 'Country risk' (Kokka risuku) in international trade. It signals a level of seriousness and scale that the word kuni simply doesn't convey. If a CEO mentions kokka, they are likely talking about macro-economic factors or government regulations that affect their entire industry.

The most frequent mistake learners make is using kokka when they should use kuni. Because English often uses 'country' or 'nation' interchangeably, it's tempting to use the most impressive-sounding Japanese word. However, using kokka in a casual context sounds very strange, almost like you are a politician giving a speech at a dinner table.

Incorrect Usage
'I love this kokka's food!' (Wrong: Use 'kuni' here).
Over-formality
Using 'kokka' when talking about your hometown or a place you visited.

Another mistake is confusing kokka (国家 - State) with kokka (国歌 - National Anthem). While they are homophones, the context usually makes it clear, but in writing, you must be careful with the kanji. Using the 'song' kanji when you mean 'political entity' will lead to confusion. Furthermore, avoid using kokka to refer to the 'government' (seifu) specifically; while related, the kokka is the whole entity, while the seifu is the group currently running it.

❌ 私の国家はとてもきれいです。 (My state is very beautiful - sounds like a political statement about the legal system's beauty.)

Lastly, learners sometimes forget that kokka implies a modern, sovereign entity. Referring to an ancient tribe or a loosely organized group of people as a kokka might be technically incorrect in a historical or sociological sense unless they had a centralized government and borders. Use minzoku (ethnic group/people) or shuraku (settlement) for less formal or non-state entities.

To truly master kokka, you must understand how it sits alongside similar terms. The Japanese language has several words for 'country' or 'nation,' each with a distinct nuance. Choosing the right one shows a high level of fluency.

国 (Kuni)
The most versatile term. It covers geography, culture, and the state. Use this for 90% of daily conversations.
政府 (Seifu)
The government. Specifically refers to the administration currently in power and its executive functions.
国民 (Kokumin)
The citizens/people of a nation. Often used in contrast to 'kokka' (the state).

There is also homeland or fatherland, which in Japanese can be sokoku (祖国). This is deeply emotional and patriotic, used when expressing a personal connection to one's roots. Kokka, by contrast, is cold and clinical. It is the state as an object of study or a legal actor. Another term, koukyou (公共), refers to the 'public' or 'community,' which is often what the kokka is supposed to serve.

政府は国家の利益を最優先すべきだ。(The government should prioritize the interests of the state.)

In international contexts, you might hear shokoku (諸国), which means 'various countries' or 'nations.' This is plural and formal. When talking about 'society' as a whole, which includes the state and the people, use shakai (社会). If you are referring to a country's land specifically, use kokudo (国土 - national territory).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient China, 'Kokka' referred to the Emperor's household and the feudal lords' domains. It wasn't until the 19th century that it was repurposed in Japan to mean the modern Western concept of the 'Nation-State'.

راهنمای تلفظ

UK /ˈkɒk.kə/
US /ˈkoʊ.kə/
Flat pitch (Heiban) in Tokyo dialect, though emphasis often falls slightly on the first syllable in compounds.
هم‌قافیه با
Hokka (北下) Sokka (即下) Gakka (学科) Rekka (劣化) Bokka (牧歌) Chikka (窒下) Zekka (舌下) Nikka (日課)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'koka' without the double 'k' sound.
  • Confusing it with 'kokka' (national anthem) which has a different pitch accent depending on the region.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The kanji are common, but the concept is abstract.

نوشتن 3/5

Both kanji are standard (N4/N3 level).

صحبت کردن 4/5

Using it correctly in context requires understanding register.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but watch out for homophones.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

政府 法律 国民

بعداً یاد بگیرید

主権 憲法 外交 行政 立法

پیشرفته

国粋主義 国家独占資本主義 統治機構

گرامر لازم

Noun + の + Noun

国家の安全

Noun + として (As a...)

国家として認める

Noun + に関する (Regarding...)

国家に関する法律

Noun + に基づく (Based on...)

国家予算に基づく支出

Noun + を挙げて (Whole...)

国家を挙げて応援する

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これは国家の旗です。

This is the flag of the state.

Simple A is B structure.

2

国家は大きいです。

The state is large.

Adjective modifying the noun.

3

国家の歌を聞きます。

I listen to the song of the state (national anthem).

Note: Usually written as 国歌.

4

日本は一つの国家です。

Japan is one state.

Counters with nouns.

5

国家にはルールがあります。

The state has rules.

Existence particle 'ni wa'.

6

国家の名前は何ですか?

What is the name of the state?

Question form.

7

国家を守ります。

Protect the state.

Direct object with 'o'.

8

美しい国家です。

It is a beautiful state.

Adjective-noun pair.

1

来月、国家試験を受けます。

I will take a national exam next month.

Compound noun 'kokka shiken'.

2

彼は国家公務員になりたいです。

He wants to become a national public servant.

Desire form 'tai'.

3

国家の予算が決まりました。

The state budget has been decided.

Passive/Intransitive 'kimaru'.

4

新しい国家が誕生しました。

A new state was born.

Formal verb 'tanjou suru'.

5

国家の安全は大切です。

State security is important.

Noun phrase as subject.

6

大統領は国家のリーダーです。

The President is the leader of the state.

Apposition.

7

国家の歴史を勉強します。

I study the history of the state.

Study 'benkyou suru'.

8

国家を代表して話します。

I speak on behalf of the state.

Representing 'daihyou shite'.

1

国家の主権は守られなければならない。

The sovereignty of the state must be protected.

Must form 'nakereba naranai'.

2

近代国家の成立について議論した。

We discussed the establishment of the modern state.

Noun 'seiritsu' (establishment).

3

国家間の対立が深まっている。

Conflicts between states are deepening.

'Kan' suffix meaning 'between'.

4

彼は国家の機密を漏らした。

He leaked state secrets.

Secrets 'kimitsu'.

5

国家の役割を再定義する必要がある。

There is a need to redefine the role of the state.

Need 'hitsuyou ga aru'.

6

その政策は国家の利益に反する。

That policy goes against the interests of the state.

Against 'ni hansuru'.

7

教育は国家の基盤である。

Education is the foundation of the state.

Foundation 'kiban'.

8

国家を挙げて応援する。

The whole nation supports it.

Phrase 'kokka o agete'.

1

グローバル化が国家の枠組みを変えている。

Globalization is changing the framework of the state.

Framework 'wakugumi'.

2

国家権力の濫用は許されない。

Abuse of state power is not permitted.

Abuse 'ran-you'.

3

彼は国家戦略の策定に関わっている。

He is involved in formulating national strategy.

Formulation 'sakutei'.

4

国家の威信をかけて戦う。

Fight with the prestige of the state at stake.

Prestige 'ishin'.

5

法治国家としての誇りを持つ。

Have pride as a constitutional state / state under the rule of law.

Rule of law 'houchi kokka'.

6

国家賠償法に基づく訴訟。

A lawsuit based on the State Redress Act.

Based on 'ni motozuku'.

7

国家体制の崩壊は混乱を招く。

The collapse of the state system leads to chaos.

System 'taisei'.

8

国家の存立を脅かす事態。

A situation that threatens the existence of the state.

Threaten 'obiyakasu'.

1

国家独占資本主義の矛盾を指摘する。

Point out the contradictions of state monopoly capitalism.

Technical political term.

2

主権国家体制の変容を考察する。

Consider the transformation of the sovereign state system.

Transformation 'hen-you'.

3

国家の恣意的な介入を排除すべきだ。

Arbitrary intervention by the state should be excluded.

Arbitrary 'shi-iteki'.

4

ナショナリズムと国家のアイデンティティ。

Nationalism and state identity.

Identity 'aidentiti'.

5

国家の正当性が問われている。

The legitimacy of the state is being questioned.

Legitimacy 'seitousei'.

6

超国家的な組織の台頭。

The rise of supranational organizations.

Supranational 'chou-kokkateki'.

7

国家の再編が急務となっている。

Restructuring of the state has become an urgent task.

Restructuring 'saihen'.

8

福祉国家の持続可能性を探る。

Explore the sustainability of the welfare state.

Sustainability 'jizoku kanousei'.

1

国家という虚構がもたらす秩序。

The order brought about by the fiction known as 'the state'.

Fiction 'kyokou'.

2

暴力の独占こそが国家の本質である。

The monopoly on violence is the very essence of the state.

Essence 'honshitsu'.

3

ポスト・モダンにおける国家の凋落。

The decline of the state in the post-modern era.

Decline 'chourakaku'.

4

国家理性という概念の歴史的変遷。

The historical transition of the concept of 'Reason of State'.

Transition 'hensen'.

5

国家の境界線は常に流動的である。

The borders of the state are always fluid.

Fluid 'ryudouteki'.

6

市民社会と国家の相克を解析する。

Analyze the conflict between civil society and the state.

Conflict 'soukoku'.

7

国家の形態は技術革新によって規定される。

The form of the state is defined by technological innovation.

Define 'kitei suru'.

8

普遍的な人権と国家主権の相克。

The conflict between universal human rights and state sovereignty.

Universal 'fuhenteki'.

مترادف‌ها

国土 主権国家 国民国家

متضادها

個人 民間

ترکیب‌های رایج

国家予算
国家試験
国家公務員
国家機密
国家権力
国家主権
国家体制
国家元首
国家戦略
国家賠償

عبارات رایج

国家を挙げて

— The whole nation acting together as one.

国家を挙げて五輪を支援する。

一国家として

— Acting in the capacity of a single sovereign state.

一国家として認められる。

国家の威信

— The prestige or dignity of the nation.

国家の威信に関わる問題だ。

国家の存亡

— The survival or downfall of the state.

国家の存亡がかかった戦い。

国家の義務

— The duty or obligation of the state.

国民を守るのは国家の義務だ。

国家の枠組み

— The framework or structure of the state.

国家の枠組みを超えた協力。

国家の中枢

— The heart or center of the state (government).

国家の中枢で働く。

国家の品格

— The dignity or character of a nation.

国家の品格を保つ。

法治国家

— A state governed by the rule of law.

日本は法治国家である。

福祉国家

— A welfare state.

北欧は福祉国家として知られる。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

国家 vs 国歌 (Kokka)

Same pronunciation, but means 'National Anthem'.

国家 vs 国 (Kuni)

More general and casual than the formal 'Kokka'.

国家 vs 政府 (Seifu)

The administrative body, whereas 'Kokka' is the entire political entity.

اصطلاحات و عبارات

"国家百年の計"

— A grand plan for the nation that looks 100 years into the future.

教育は国家百年の計である。

Literary/Formal
"国家の犬"

— A derogatory term for someone who blindly serves the state (like a corrupt official).

彼は国家の犬だと罵られた。

Slang/Derogatory
"国家を揺るがす"

— To shake the very foundation of the state (usually a scandal or disaster).

国家を揺るがす大事件。

Journalistic
"国家の柱"

— A pillar of the state; a person or institution vital to the nation.

有能な人材は国家の柱だ。

Formal
"国家の命運"

— The fate or destiny of the nation.

国家の命運を分ける決断。

Dramatic/Formal
"国家の顔"

— The 'face' or representative of the nation.

大統領は国家の顔だ。

Neutral
"国家を私物化する"

— To treat the state as one's own private property (corruption).

独裁者が国家を私物化している。

Critical
"国家の盾"

— The shield of the state (usually referring to the military or police).

軍隊は国家の盾である。

Formal/Honorific
"国家の礎"

— The cornerstone or foundation of the state.

先人の努力が国家の礎となった。

Honorific
"国家の威光"

— The majestic power or influence of the state.

国家の威光を傘に着る。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

国家 vs 国 (Kuni)

Both mean 'country'.

Kuni is general/geographical; Kokka is political/legal.

きれいな国 (Beautiful country) vs 国家予算 (State budget).

国家 vs 国民 (Kokumin)

Both start with 'Koku'.

Kokka is the state system; Kokumin are the people.

国家の義務 (Duty of the state) vs 国民の権利 (Rights of citizens).

国家 vs 政府 (Seifu)

Both refer to national power.

Seifu is the administration; Kokka is the sovereign entity.

政府の交代 (Change of government) vs 国家の存続 (Survival of the state).

国家 vs 郷土 (Kyoudou)

Both refer to a place of origin.

Kyoudou is sentimental/local; Kokka is formal/national.

郷土料理 (Local cuisine) vs 国家試験 (National exam).

国家 vs 社会 (Shakai)

Both refer to organized groups.

Shakai is the social fabric; Kokka is the political structure.

社会問題 (Social issue) vs 国家権力 (State power).

الگوهای جمله‌سازی

A2

Aは国家のBです。

大統領は国家のリーダーです。

B1

国家としてAをBする。

国家としてその権利を保障する。

B2

国家のAをBにさらす。

国家の安全を危険にさらす。

C1

Aは国家の正当性にBをもたらす。

その政策は国家の正当性に疑問をもたらす。

C2

Aという概念は国家のBに規定される。

自由という概念は国家の形態に規定される。

A1

これは国家のAです。

これは国家の旗です。

B1

国家のAを守る。

国家の秘密を守る。

B2

国家のAに関わる。

国家の威信に関わる。

خانواده کلمه

اسم‌ها

国家主義 (Nationalism)
国家性 (Statism/Statehood)
超国家 (Supranation)

فعل‌ها

国家化する (To nationalize/make into a state entity)

صفت‌ها

国家的な (State-like/National)
超国家的な (Supranational)

مرتبط

国民
国籍
国土
国政
国法

نحوه استفاده

frequency

High in news/writing, Low in casual speech.

اشتباهات رایج
  • Using 国家 for travel. 国 (Kuni)

    You don't visit a 'kokka'; you visit a 'kuni'. 'Kokka' is too abstract and political for travel.

  • Writing 国歌 for 'The State'. 国家

    国歌 means 'National Anthem'. Using it for 'The State' is a common kanji error.

  • Using 国家 casually. 国 (Kuni)

    Saying 'This kokka has great ramen' sounds like a bizarre political statement.

  • Confusing 国家 with 政府. Depends on context.

    If you mean the people in charge, use 政府. If you mean the whole entity, use 国家.

  • Mispronouncing the 'kk' sound. Kokka (with pause)

    Pronouncing it as 'koka' (one k) makes it sound like a different word or just incorrect Japanese.

نکات

Formal Writing

Always use '国家' in academic papers or formal reports when referring to the state.

Double K

Ensure there is a slight pause (the 'sokuon') between 'ko' and 'ka' to sound natural.

Compound Power

Learning '国家' allows you to understand dozens of other formal words that use it as a prefix.

Register Awareness

Using 'kuni' for the state can sound a bit childish in a formal debate; use 'kokka' to sound educated.

Particle Choice

'国家が' is common for actions the state takes; '国家を' for actions taken upon the state.

Kanji Meaning

Remembering 'Country-House' helps you visualize the state as a structured organization.

News Context

If you hear 'kokka' followed by 'yousan' (budget), it's definitely the 'state' and not the 'anthem'.

Kanji Distinction

Be very careful not to write 国歌 when you mean 国家 in your essays.

Diplomacy

When talking about international relations, 'kokka-kan' (between states) is the standard term.

The 'State' Test

If you can replace the word with 'The State' in English, '国家' is likely the correct Japanese word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a giant HOUSE (家) built out of the entire COUNTRY (国). That massive house is the STATE.

تداعی تصویری

A blueprint of a country where the borders are the walls and the government is the foundation.

شبکه واژگان

Law Government Borders Sovereignty Taxes Military Public Servant Budget

چالش

Try to find three news headlines today that use '国家' and see if they refer to the government or the legal system.

ریشه کلمه

Borrowed from Middle Chinese (國 + 家). 'Kuni' (国) and 'Ie' (家). Originally used in ancient texts to refer to the ruling house and its domain.

معنای اصلی: The ruling family and the land they controlled.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing nationalism (Kokka-shugi) as it can be a sensitive political topic in East Asia.

English speakers often use 'country' for everything. In Japanese, you must switch to 'kokka' for political science or law.

Kokka no Hinkaku (The Dignity of the Nation) - a famous book by Masahiko Fujiwara. The National Anthem of Japan is called 'Kimigayo', but the category is 'Kokka'. Kokka Kimitsu Hou (State Secrets Law) - a controversial piece of legislation.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Politics

  • 国家予算
  • 国家権力
  • 国家体制
  • 国家戦略

Law

  • 国家賠償
  • 国家主権
  • 国家機密
  • 法治国家

Education

  • 国家試験
  • 国家の歴史
  • 国家の役割
  • 国家公務員

News

  • 国家間の対立
  • 国家の威信
  • 国家の安全
  • 国家の崩壊

Economics

  • 国家財政
  • 国家プロジェクト
  • 国家リスク
  • 福祉国家

شروع‌کننده‌های مکالمه

"あなたの国家の教育制度についてどう思いますか?"

"国家試験のために勉強したことがありますか?"

"近代国家にとって最も重要な要素は何だと思いますか?"

"国家公務員の仕事に興味がありますか?"

"グローバル化は国家の力を弱めていると思いますか?"

موضوعات نگارش

理想的な国家とはどのようなものか、自分の考えを書きなさい。

国家が個人の生活にどの程度介入すべきか議論しなさい。

あなたが考える『国家の英雄』は誰ですか?その理由も書きなさい。

国家試験に合格するために必要な努力について日記に書きなさい。

もし新しい国家を作るとしたら、どのようなルールを作りますか?

سوالات متداول

10 سوال

Rarely in casual conversation. It's mostly heard on the news or in formal settings. You would use 'kuni' when talking to friends.

It sounds very stiff. 'Watashi no kuni' is much more natural. 'Watashi no kokka' sounds like you own the government.

The 'kokka' is the whole country as a political unit (like 'The State of Japan'). The 'seifu' is the specific group of people currently running it (like the Prime Minister and his cabinet).

It's written as 国歌. It sounds the same as 国家, but the second kanji means 'song'.

Not necessarily. It's a neutral political term, but in phrases like 'kokka kenryoku' (state power), it can sometimes imply a cold or oppressive force.

It is a national examination required to get professional licenses in Japan, such as for doctors, nurses, or lawyers.

Yes, but only if you are discussing them as organized political systems. For general talk, 'kuni' is better.

Only in formal contexts like 'state-owned enterprises' or 'national strategy'.

Historically, the state was seen as an extension of the ruler's household, reflecting Confucian values of family-like hierarchy.

The kanji are easier, but the usage and nuances are typically tested at the N3 or N2 level of the JLPT.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '国家試験'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The state budget was approved.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家の安全'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a national public servant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between '国' and '国家' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '法治国家'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'State secrets must be protected.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家を挙げて'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sovereignty of the state.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the role of the state (国家の役割).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A new state was born.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家の威信'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The collapse of the state system.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家戦略'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Supranational organization.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家の礎'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'National identity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家賠償'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Modern state.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '国家元首'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the importance of '国家試験' in your country.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of being a '国家公務員'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what '国家の安全' (National Security) means to you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

In your opinion, what makes a '理想的な国家' (Ideal State)?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare '国' and '国家' and when to use each.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a '国家プロジェクト' you know about.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does globalization affect '国家主権'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a '国家の英雄' from your history.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the role of the '国家予算'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the concept of '福祉国家' (Welfare State).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '法治国家' (Rule of Law) to a child.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are '国家機密' and why are they necessary?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss '国家の威信' in the context of sports.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How can a '国家' be restructured?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is '国家のアイデンティティ'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is '国家' a fiction or a reality?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What are the duties of a '国家元首'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about '国家賠償' and citizen rights.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is '教育' called '国家百年の計'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the difference between '国家' and '政府'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news snippet: '政府は国家予算の削減を検討しています。' What is the government considering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '彼は国家試験に合格して、医者になりました。' How did he become a doctor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家の安全を守るために、新しい法律が作られました。' Why was the new law made?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家公務員の数は毎年減少しています。' What is happening to the number of national public servants?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'この問題は国家の威信に関わります。' What is at stake in this problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '近代国家の成立には、多くの犠牲がありました。' What was required for the establishment of the modern state?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家主権を侵害することは許されません。' What is not permitted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家賠償の請求が認められました。' Was the claim for state redress approved?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '彼は国家の英雄として歴史に名を残しました。' How is he remembered in history?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家体制の安定が、経済成長の鍵です。' What is the key to economic growth?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家機密を漏らすことは重罪です。' Is leaking state secrets a serious crime?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '福祉国家としての機能を強化する。' What function is being strengthened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家戦略を練り直す必要があります。' What needs to be done with the national strategy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家元首が声明を発表しました。' Who issued a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '国家を挙げてのプロジェクトが始動した。' What kind of project started?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!