At the A1 level, you don't need to use the word '融解' (yuukai) yourself, but it's good to know it means 'melting.' You usually learn the word 'tokeru' (溶ける) first. 'Yuukai' is just a fancy, scientific way to say 'tokeru' when talking about ice or snow. Imagine a science class where the teacher is talking about ice turning into water because of the sun. That process is called 'yuukai.' Even if you can't write the kanji yet, remembering the sound 'yuukai' and linking it to 'melting ice' will help you understand basic science news or weather reports in Japan. It is a 'noun' that acts like an 'action' when you add 'suru.' Focus on the simple idea: Ice + Heat = Yuukai.
At the A2 level, you start to see '融解' (yuukai) in simple news articles or textbooks. You should recognize that it is a formal word used for physical things melting. For example, if you see a picture of a glacier in a magazine, the caption might use '融解.' You can start using it in basic sentences about the environment, such as 'The ice is melting' (氷が融解する - koori ga yuukai suru). It's important to distinguish this from 'dissolving' (like sugar in water). At this level, just remember: 'Yuukai' is for heat-based melting and is used in more serious situations than the everyday word 'tokeru.' Try to notice it in weather forecasts during the spring when the snow starts to disappear.
At the B1 level, you should be able to use '融解' (yuukai) in your writing and speaking when discussing formal topics like science, technology, or the environment. You should understand that it is a 'Suru-verb' (融解する) and a noun. You will encounter it in compound words like '融解点' (yuukaiten - melting point). In a B1 level conversation, if you are discussing global warming, using 'yuukai' instead of 'tokeru' will make your Japanese sound more academic and precise. You should also be aware of the difference between 'yuukai' and 'youkai' (dissolving), as mixing them up might lead to confusion in a technical explanation. Practice using it with the particle 'ni yoru' (due to) to explain causes: 'Sea level rise due to melting ice' (氷の融解による海面上昇).
At the B2 level, you are expected to have a firm grasp of '融解' (yuukai) and its technical nuances. You will see it frequently in newspaper editorials, scientific journals, and business reports related to manufacturing. You should be able to explain the process of phase transition using this term. You should also understand related terms like '融解熱' (latent heat of fusion) and how the word is used in industrial contexts like 'metal melting.' At this level, you should never use 'yuukai' for emotional contexts, as you understand the register (formal/technical) perfectly. You should also be comfortable with the kanji '融' and '解' and be able to recognize them in various compounds like '金融' (finance - though the meaning is different, the kanji is the same) to avoid confusion.
At the C1 level, '融解' (yuukai) is a basic part of your professional vocabulary. You use it fluently in technical discussions, such as explaining the thermodynamic properties of a new material or the ecological impact of permafrost thawing. You understand the subtle difference between '融解' (general melting) and '熔解' (industrial melting of metals/glass), and you can choose the correct kanji for the context. You are also aware of metaphorical uses in high-level literature where 'yuukai' might be used to describe the 'melting' of boundaries between concepts in a philosophical or abstract sense, though this is rare. You can read complex scientific papers where 'yuukai' is a key variable in equations or experimental results without hesitation.
At the C2 level, your mastery of '融解' (yuukai) is indistinguishable from a native speaker with a scientific background. You understand the historical development of the term and its place within the kango system. You can engage in deep debates about climate change or materials science using 'yuukai' and its related compounds with absolute precision. You can also appreciate the word's usage in specialized fields like nuclear physics (e.g., core melt/meltdown scenarios) or advanced metallurgy. Your ability to switch between 'tokeru,' 'yuukai,' and 'youkai' depending on the audience and the exact physical process being described is perfect. You can even identify and correct subtle misuses of the term in others' writing or speech.

融解 در ۳۰ ثانیه

  • 融解 (yuukai) is the formal, scientific term for 'melting,' specifically referring to solids becoming liquids due to heat application.
  • It is primarily used in academic settings, industrial manufacturing, and environmental reports regarding glaciers and ice sheets.
  • Grammatically, it functions as a noun or a Suru-verb, often appearing in technical compounds like 'melting point' (融点).
  • It is strictly physical and should not be used for dissolving (溶解) or for emotional 'melting' (溶ける).

The term 融解 (ゆうかい - yuukai) is a sophisticated Japanese noun and Suru-verb that specifically refers to the physical transition of a substance from a solid phase to a liquid phase. While the everyday word for 'melting' is tokeru (溶ける/融ける), yuukai is the technical, academic, and formal counterpart. It is primarily encountered in scientific textbooks, meteorological reports, and industrial contexts. When you use yuukai, you are not just saying something is getting soft; you are describing a thermodynamic process involving heat energy and the breaking of molecular bonds within a crystalline structure.

Scientific Precision
In physics and chemistry, yuukai describes the specific point where a solid reaches its melting point (融点 - yuuten). It is used to discuss the latent heat of fusion (融解熱 - yuukainetsu). For example, scientists studying the melting of polar ice caps or the behavior of metals in a furnace will exclusively use this term rather than its more colloquial synonyms.
Environmental Context
In the age of climate change awareness, yuukai has become a common word in Japanese news broadcasts. It is used to describe the 'melting of glaciers' (氷河の融解) or the 'thawing of permafrost' (永久凍土の融解). Using this word conveys a sense of gravity and objective observation that is missing from the simpler tokeru.

物質が熱を吸収して固体から液体に変わる現象を融解と呼びます。

— The phenomenon where a substance absorbs heat and changes from solid to liquid is called melting (yuukai).

Furthermore, the kanji themselves provide a blueprint for the meaning. The first character, 融 (yuu), contains the radical for 'steam' or 'breath' over 'cauldron,' suggesting the application of intense heat. It carries meanings of melting, blending, or circulation (as in yuuzu - flexibility). The second character, 解 (kai), means to untie, solve, or break apart. Together, they depict the 'breaking apart of a solid structure through heat.' This structural logic makes the word feel very 'heavy' and intellectual to native speakers. It is the kind of word you would hear in a documentary narrated by a serious voice, or read in a technical manual for high-temperature glass manufacturing. Understanding the nuance of yuukai allows a learner to transition from basic Japanese to the level of academic proficiency required for university studies or professional engineering roles in Japan.

地球温暖化により、南極の氷床の融解が加速している。

— Due to global warming, the melting of the Antarctic ice sheet is accelerating.
Industrial Application
In metallurgy, yuukai is used to describe the melting of scrap metal to be recycled or the initial melting of ore in a blast furnace. It implies a large-scale, controlled process. When a blacksmith works, he might use tokasu, but when a factory manager discusses annual output, he refers to the yuukai capacity of the plant.

Using 融解 (yuukai) correctly requires an understanding of its grammatical role as a kango (Chinese-origin word). It functions primarily as a noun that can be turned into a verb by adding suru. Because it is a formal word, the sentences it appears in often utilize passive voice, potential forms, or formal connectors like ni yori (due to) or ni tomonai (accompanying). To use it naturally, one should focus on subjects that are inanimate materials—ice, metals, wax, or plastics.

The 'Noun + Suru' Pattern
The most common way to use it as an action is [Subject] ga yuukai suru. For example, 'The ice melts' becomes Koori ga yuukai suru. In a lab report, you might write: Shiryou wa 1000-do de yuukai shita (The sample melted at 1000 degrees).

雪が融解して水になる過程を観察する。

— Observe the process where snow melts and turns into water.

When used as a noun, it often modifies other nouns to create compound technical terms. These compounds are essential for anyone reading scientific literature in Japanese. Common compounds include 融解点 (yuukaiten) 'melting point', 融解熱 (yuukainetsu) 'heat of fusion', and 融解塩 (yuukaien) 'molten salt'. In these cases, yuukai acts as a descriptor of the state or the process affecting the second noun.

Formal Causative Use
If you are the one doing the melting, you use yuukai saseru (to cause to melt). This is common in industrial descriptions: Kinzoku o kouon de yuukai saseru (Melting metal at high temperatures). This highlights the deliberate application of energy to change the material's state.

この物質の融解には、膨大なエネルギーが必要だ。

— A massive amount of energy is required for the melting of this substance.

To sound like a native speaker in a professional setting, avoid using yuukai for emotional or metaphorical 'melting.' You wouldn't say your heart 'yuukai-ed' when you saw a cute dog; for that, you must use tokeru. Yuukai is cold (ironically), objective, and strictly physical. It belongs in the laboratory, the factory, and the newsroom. If you find yourself writing a research paper or explaining a technical failure in a machine that overheated, yuukai is your go-to word. It provides the necessary distance and precision that professional Japanese demands.

While you might not hear 融解 (yuukai) at a casual dinner party, it is omnipresent in specific Japanese media and professional environments. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when it matters. The most common 'real-world' encounter for most people is the nightly news, specifically during weather and environmental segments.

The Weather and Environment News
Whenever there is a report on the Arctic or Antarctic, or perhaps a segment on the melting of snow on Mount Fuji due to an unseasonably warm spring, the newscaster will use yuukai. You will hear phrases like Hyouga no yuukai ga susunde imasu (The melting of glaciers is progressing). It sounds authoritative and serious, emphasizing the scale of the environmental change.
Science Documentaries and Education
In educational programming like NHK's science specials or YouTube channels dedicated to physics (like 'Kurzgesagt' Japanese dubs), yuukai is the standard term. If a program explains how stars are formed or how volcanic magma behaves, yuukai will be used to describe the phase transitions of rocks and gases under extreme pressure and heat.

プラスチックの再利用には、一度融解させる工程が含まれます。

— The recycling of plastic includes a process of melting it once.

In the manufacturing sector, particularly in Japan's famous automotive and electronics industries, yuukai is a daily word. Engineers discussing 'injection molding' (射出成形) must talk about the yuukai state of the resin. If the resin doesn't melt properly, the parts will be defective. Similarly, in the steel industry (鉄鋼業), the 'melting' of iron ore in a furnace is the fundamental first step of production. In these professional settings, using the simpler tokeru might make an engineer sound less experienced or precise. Mastering yuukai shows that you have the vocabulary to engage with Japan's 'Monozukuri' (craftsmanship/manufacturing) culture at a high level.

高炉の中で鉄鉱石が融解し、真っ赤な液体になります。

— Inside the blast furnace, iron ore melts and becomes a bright red liquid.
Academic Exams (JLPT & EJU)
Students preparing for the JLPT N1 or the Examination for Japanese University Admission (EJU) will frequently see yuukai in the reading comprehension sections. It often appears in passages about environmental issues or technological breakthroughs. Knowing this word is a 'must' for anyone aiming for a high score in technical Japanese.

The most common mistakes with 融解 (yuukai) stem from the fact that Japanese has several words that translate to 'melting' or 'dissolving' in English, but they are not interchangeable. Because yuukai is a formal kango, learners often over-apply it to situations where it sounds unnatural or is scientifically incorrect. Understanding these distinctions is the key to moving beyond 'textbook Japanese' to 'natural Japanese.'

Mistake 1: Confusing 融解 with 溶解 (youkai)
This is the #1 error. 融解 (yuukai) is for phase changes (solid to liquid via heat). 溶解 (youkai) is for dissolving (solute in a solvent). If you say 'The sugar yuukai-ed in the coffee,' a Japanese person will imagine you used a blowtorch to turn the sugar into liquid caramel, rather than it dissolving in the liquid. Always check: Is heat the primary cause, or is a liquid solvent involved?
Mistake 2: Using it for Emotional States
In English, we say 'My heart melted.' In Japanese, the equivalent is Kokoro ga tokeru. Never use Kokoro ga yuukai suru. Using such a technical term for emotions sounds like a robot trying to describe human feelings. It’s too sterile and clinical. Reserve yuukai for physical substances only.

砂糖がコーヒーの中で融解した。
砂糖がコーヒーの中で溶解した。

— Sugar dissolves (youkai), it doesn't melt (yuukai) in coffee.

Another subtle mistake involves the difference between yuukai and youkai (熔解 - note the different first kanji). While they are pronounced the same, 熔解 is specifically used for melting metals or glass at extremely high temperatures in industrial furnaces. While yuukai is generally acceptable as a broad term, using the correct kanji for the specific material shows a very high level of literacy. However, for most learners, the main hurdle is simply choosing yuukai over youkai (dissolving).

Lastly, remember that yuukai is a formal word. Using it in a very casual setting, like 'The ice cream is yuukai-ing!' while walking with friends, will sound hilariously over-dramatic or geeky. In daily life, stick to tokeru. Save yuukai for your lab reports, your environmental essays, and your technical presentations. Precision in register (formal vs. informal) is just as important as precision in meaning in Japanese culture.

To truly master 融解 (yuukai), you must see where it fits in the family of 'melting/dissolving' words. Japanese is rich with specific terms for these actions depending on the material and the process involved. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they differ from yuukai.

1. 溶ける (tokeru)
Tokeru is the general-purpose verb. It covers melting (ice), dissolving (sugar), and even emotional melting. It is the 'parent' word of yuukai. If you aren't sure which technical word to use, tokeru is always a safe, albeit less precise, bet. It is written as 溶ける for general use and 融ける specifically for ice/snow.
2. 溶解 (youkai)
As mentioned before, this is for chemical dissolution. It refers to a solid, liquid, or gas becoming incorporated into a solvent to form a solution. It is the 'brother' word to yuukai in scientific contexts. Example: Enka natoriumu no youkai (Dissolution of sodium chloride).

「融解」は物理的な相変化、「溶解」は化学的な混和を指します。

— 'Yuukai' refers to a physical phase change, while 'youkai' refers to chemical mixing.

Other technical terms include 熔解 (youkai), which is phonetically identical to dissolution but written with the 'fire' radical (火). This is reserved for the melting of refractory materials like metals, glass, and stones. Then there is 解ける (tokeru), which is used for 'solving' a problem or 'untying' a knot. Even though it sounds the same, the kanji and meaning are completely different. Lastly, 融和 (yuuwa) means harmony or reconciliation—it uses the same yuu (melt) kanji to suggest 'melting together' into a peaceful state.

Comparison Table
  • 融解: Solid to Liquid (Heat). Technical.
  • 溶解: Solid into Solvent (Solution). Technical.
  • 熔解: Metal/Glass to Liquid (Extreme Heat). Industrial.
  • 溶ける: General purpose. Casual and Formal.
  • 解氷 (kaihyou): Specifically the melting/thawing of sea ice.

By learning these distinctions, you show a deep respect for the precision of the Japanese language. In Japan, being able to select the exact kango for a physical phenomenon is a sign of a well-educated individual. Yuukai is a perfect example of how Japanese uses specific kanji combinations to categorize the world with scientific accuracy.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 融 is also used in 'finance' (金融) because money is thought to 'circulate' or 'flow' like a liquid. So, in a way, melting and banking share the same linguistic root in Japanese!

راهنمای تلفظ

UK juːkaɪ
US juːkaɪ
The emphasis is on the long 'yuu' sound (ゆう). In standard Japanese (Tokyo dialect), it often follows a 'Low-High-High-High' pitch pattern.
هم‌قافیه با
仲介 (chuukai - mediation) 集会 (shuukai - meeting) 周回 (shuukai - lap/circuit) 誘拐 (yuukai - kidnapping - careful with this one!) 愉快 (yukai - pleasant) 後悔 (koukai - regret) 公開 (koukai - public) 航海 (koukai - voyage)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yuu' too short (sounding like 'yukai' which means 'pleasant').
  • Confusing the pitch with 'youkai' (ghost/monster).
  • Mispronouncing 'kai' as 'kay'.
  • Failing to elongate the 'u' sound in 'yuu'.
  • Mixing up the 'u' and 'o' sounds (yookai vs yuukai).

سطح دشواری

خواندن 4/5

The kanji 融 is complex and not taught until late primary school. It requires effort to recognize.

نوشتن 5/5

Writing 融 and 解 correctly requires knowing stroke order for 14 and 13 strokes respectively.

صحبت کردن 2/5

The pronunciation is simple, but the pitch accent must be correct to avoid sounding like 'kidnapping'.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but can be confused with 'youkai' (dissolution) or 'youkai' (monster).

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

溶ける (tokeru) 氷 (koori) 熱 (netsu) 水 (mizu) 変化 (henka)

بعداً یاد بگیرید

溶解 (youkai - dissolving) 凝固 (gyouko - freezing) 蒸発 (jouhatsu - evaporation) 凝縮 (gyoushuku - condensation) 昇華 (shouka - sublimation)

پیشرفته

潜熱 (sennetsu - latent heat) 相転移 (souten'i - phase transition) 比熱 (hinetsu - specific heat) 熱力学 (netsurikigaku - thermodynamics)

گرامر لازم

Suru-verbs (Kango)

融解する、勉強する、連絡する

Ni yoru (Cause/Reason)

融解による水位の上昇

Ni tomonau (Accompanying)

融解に伴う熱の吸収

No koto da (Defining)

融解とは、固体が液体になることだ。

Te-iru (Ongoing/State)

氷が融解している。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

氷が融解して水になります。

Ice melts and becomes water.

Simple Subject + ga + Noun + shite (verb form).

2

雪の融解がはじまりました。

The melting of the snow has begun.

Noun + no + Noun (melting of snow).

3

これは氷の融解です。

This is the melting of ice.

A wa B desu (simple identification).

4

熱で融解します。

It melts with heat.

Instrumental 'de' (by means of heat).

5

融解は大切な言葉です。

Melting is an important word.

Noun as the subject.

6

春に雪が融解する。

Snow melts in spring.

Time marker 'ni' + Subject 'ga' + Suru-verb.

7

氷を融解させます。

I will make the ice melt.

Causative form 'saseru' (to make something melt).

8

融解すると液体になります。

When it melts, it becomes a liquid.

Conditional 'to' (if/when).

1

温暖化で北極の氷が融解している。

Arctic ice is melting due to global warming.

Te-iru form (ongoing action).

2

鉄の融解には高い温度が必要です。

High temperature is necessary for melting iron.

Noun + ni wa (for the purpose of...).

3

この実験で、物質の融解を観察します。

In this experiment, we observe the melting of substances.

Object marker 'o' + observe.

4

融解したプラスチックを型に入れます。

Put the melted plastic into the mold.

Past tense verb as an adjective (melted plastic).

5

融解が早すぎると危ないです。

It is dangerous if the melting is too fast.

Adjective 'hayasugiru' (too fast).

6

氷の融解によって、海の水が増える。

Due to the melting of ice, the sea water increases.

Ni yotte (due to/because of).

7

ロウソクが熱で融解している。

The candle is melting from the heat.

Te-iru form (current state).

8

融解のプロセスを勉強しましょう。

Let's study the process of melting.

Volitional form 'mashou' (let's).

1

物質の融解点は、その性質によって異なります。

The melting point of a substance varies depending on its properties.

Compound noun 'yuukaiten' (melting point).

2

氷河の融解が急速に進んでいることが報告された。

It was reported that the melting of glaciers is progressing rapidly.

Passive reporting 'houkoku sareta'.

3

金属を融解させて、新しい形を作ります。

We melt the metal and create a new shape.

Te-form to connect two actions.

4

融解熱とは、固体が液体に変わる時に必要な熱量のことだ。

Heat of fusion is the amount of heat required when a solid changes to a liquid.

Definition pattern '...to wa ... no koto da'.

5

冬の間に積もった雪が、春の陽気で融解した。

The snow that accumulated during winter melted in the spring weather.

Relative clause 'fuyu no aida ni tsumotta yukai'.

6

プラスチックを融解する際、有害なガスが発生する場合がある。

When melting plastic, harmful gases may be generated.

Sai (formal 'when/at the time of').

7

この合金は低い温度で融解するのが特徴です。

The characteristic of this alloy is that it melts at a low temperature.

Nominalizer 'no' + 'wa tokuchou desu'.

8

融解現象をシミュレーションで再現した。

The melting phenomenon was reproduced using a simulation.

Compound noun 'yuukai genshou'.

1

永久凍土の融解により、地盤沈下が発生している。

Due to the melting of permafrost, ground subsidence is occurring.

Formal cause marker 'ni yori'.

2

融解した岩石がマグマとなり、地表に噴出する。

Melted rock becomes magma and erupts onto the earth's surface.

Resultative 'to nari' (becomes).

3

原子炉の燃料棒が融解する「炉心融解」は、最悪の事故だ。

'Meltdown,' where the nuclear reactor's fuel rods melt, is the worst kind of accident.

Apposition using brackets for technical terms.

4

廃棄物を融解処理することで、容積を大幅に削減できる。

By processing waste through melting, the volume can be significantly reduced.

Koto de (by doing...).

5

この物質は真空中で融解させる必要がある。

This substance needs to be melted in a vacuum.

Hitsuyou ga aru (there is a necessity).

6

氷床の融解が止まらなければ、多くの島が水没するだろう。

If the melting of the ice sheets doesn't stop, many islands will be submerged.

Conditional 'nakereba' (if not).

7

雪解け水は、山の下の田畑を潤すが、急激な融解は洪水を招く。

Meltwater moistens the fields below the mountains, but rapid melting causes floods.

Contrastive 'ga' (but).

8

ガラスの融解温度を精密に制御する。

Precisely control the melting temperature of the glass.

Adverb 'seimitsu ni' (precisely).

1

融解に伴うエントロピーの増大を計算式で示す。

Show the increase in entropy accompanying melting using a calculation formula.

Ni tomonau (accompanying/along with).

2

氷の融解に伴う潜熱の吸収が、周囲の温度上昇を抑制している。

The absorption of latent heat accompanying the melting of ice is suppressing the rise in surrounding temperature.

Compound subject with technical terms.

3

この金属は、特定の条件下で不均一な融解を示すことが判明した。

It was found that this metal exhibits non-uniform melting under specific conditions.

Formal conclusion 'ga hanmei shita'.

4

北極圏の海氷融解は、海洋循環に多大な影響を及ぼしている。

The melting of sea ice in the Arctic Circle is exerting a significant influence on ocean circulation.

Eikyou o oyobosu (to exert influence).

5

融解スラグを再利用する技術は、建設業界で注目されている。

Technology for recycling molten slag is attracting attention in the construction industry.

Passive voice 'chuumoku sarete iru'.

6

超高温下におけるセラミックスの融解挙動を解析した。

Analyzed the melting behavior of ceramics under ultra-high temperatures.

Compound noun 'yuukai kyodou' (melting behavior).

7

融解した金属の表面張力が、加工の精度を左右する。

The surface tension of the melted metal determines the precision of the processing.

Sayuu suru (to influence/decide).

8

個体と液体の界面における融解のダイナミクスを考察する。

Consider the dynamics of melting at the interface between solid and liquid.

Formal verb 'kousatsu suru' (to consider/examine).

1

氷床融解の不可逆的な転換点(ティッピングポイント)が危惧されている。

The irreversible tipping point of ice sheet melting is being feared.

Advanced noun phrases with katakana clarifications.

2

融解熱の測定誤差が、理論値との乖離を招いた可能性がある。

It is possible that measurement errors in the heat of fusion led to a divergence from the theoretical value.

Kairi o maneku (to lead to divergence).

3

高炉内における融解帯の形成プロセスを数値流体力学で解明する。

Elucidate the formation process of the melting zone within a blast furnace using computational fluid dynamics.

Specialized academic terminology.

4

氷河の融解に伴い、数万年前の未知のウイルスが放出されるリスクも指摘されている。

The risk of unknown viruses from tens of thousands of years ago being released along with the melting of glaciers has also been pointed out.

Complex sentence with multiple clauses.

5

融解塩電解法によるアルミニウムの精錬は、膨大な電力を消費する。

Aluminum refining by the molten salt electrolysis method consumes a vast amount of electricity.

Specific chemical process terminology.

6

物質の融解は、秩序から無秩序への相転移の一形態と見なすことができる。

The melting of a substance can be regarded as a form of phase transition from order to disorder.

Minasu koto ga dekiru (can be regarded as).

7

融解プロセスの非平衡統計力学的な記述を試みる。

Attempt a non-equilibrium statistical mechanical description of the melting process.

Highly technical academic phrasing.

8

南極大陸における棚氷の融解は、地球規模の海洋コンベアベルトに甚大な影響を及ぼしうる。

The melting of ice shelves in Antarctica could have a devastating impact on the global ocean conveyor belt.

Auxiliary 'uru' (possible to...).

مترادف‌ها

溶融 溶解 溶ける 融通 液化

متضادها

ترکیب‌های رایج

融解点
氷河の融解
融解熱
炉心融解
融解塩
急速な融解
融解処理
完全融解
融解挙動
融解液

عبارات رایج

融解が始まる

— Melting begins. Used for snow or industrial materials.

春になり、雪の融解が始まった。

融解を促進する

— To promote/accelerate melting. Often used in environmental contexts.

気温の上昇が氷の融解を促進している。

融解温度に達する

— To reach the melting temperature.

金属が融解温度に達した。

融解を防ぐ

— To prevent melting.

ドライアイスを使って融解を防ぐ。

融解による影響

— The impact caused by melting.

氷床の融解による影響を調査する。

融解が加速する

— Melting accelerates.

温暖化で融解が加速している。

融解を繰り返す

— To repeat the melting process.

融解と凝固を繰り返す。

融解状態にある

— To be in a melted/molten state.

物質は現在、融解状態にある。

融解を伴う

— Involving melting.

融解を伴う化学反応。

融解を確認する

— To confirm the melting.

モニターで融解を確認する。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

融解 vs 溶解 (youkai)

Dissolving in a liquid vs melting by heat.

融解 vs 愉快 (yukai)

Pleasant/Fun. Sounds similar but has a short 'u'.

融解 vs 誘拐 (yuukai)

Kidnapping. Same pronunciation, completely different kanji and meaning.

اصطلاحات و عبارات

"雪解け"

— While not using the word 'yuukai' directly, this uses the same concept (snow melting) to mean a 'thaw' in relations between people or countries.

両国間に雪解けの兆しが見える。

Political/Literary
"融通が利く"

— To be flexible/adaptable. Uses the 'yuu' kanji from yuukai.

彼は融通が利く人だ。

Daily Life
"核融合"

— Nuclear fusion. Related to the 'melting together' concept of the kanji.

次世代のエネルギー、核融合。

Scientific
"融和を図る"

— To try to achieve harmony/reconciliation.

地域の融和を図るイベント。

Formal
"氷解する"

— To have doubts or misunderstandings melt away (like ice melting).

疑問が氷解した。

Literary
"融解熱の吸収"

— Used metaphorically in some contexts to describe something that absorbs energy without changing 'temperature' (state).

この組織は変化の融解熱を吸収している。

Business (Rare)
"溶解度"

— Solubility. Often confused with yuukai by learners.

砂糖の溶解度を調べる。

Technical
"融解点を見極める"

— To find the exact moment a change occurs (metaphorical).

交渉の融解点を見極める。

Business (Technical)
"金融市場"

— Financial market. Uses 'yuu' to imply the 'melting/flow' of money.

金融市場の動向を注視する。

Economic
"融解帯"

— The melting zone. Used in geology and metallurgy.

プレートの境界に融解帯がある。

Scientific

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

融解 vs 溶解

Phonetically similar and both involve 'liquefying.'

Yuukai is phase change (solid to liquid via heat). Youkai is dissolution (solute into solvent).

砂糖が水に溶解する (Sugar dissolves in water).

融解 vs 熔解

Identical pronunciation to 'dissolution' (youkai) but different kanji.

Used specifically for melting refractory materials like iron or glass at extreme heat.

鉄の熔解炉 (Iron melting furnace).

融解 vs 溶融

Uses the same kanji in reverse/different order.

Often used as a synonym in metallurgy or polymer science to describe the molten state itself.

溶融亜鉛メッキ (Hot-dip galvanizing).

融解 vs 解凍

Involves ice/frozen things becoming unfrozen.

Kaitou is 'thawing' or 'defrosting' food or files. Yuukai is the physical process of melting.

冷凍肉を解凍する (Thaw frozen meat).

融解 vs 雪解け

Related to snow melting.

A specific noun for the seasonal melting of snow, often used metaphorically for peace.

春の雪解け (Spring snow melt).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Material] が 融解する。

氷が融解する。

A2

[Material] の 融解 が [Verb]。

氷の融解が進む。

B1

[Material] を [Heat] で 融解させる。

金属を熱で融解させる。

B2

[Material] の 融解点 は [Temp] だ。

水の融解点は0度だ。

C1

融解に伴い [Phenomenon] が 起こる。

融解に伴い熱が吸収される。

C2

[Context] における [Material] の 融解挙動。

高圧下における岩石の融解挙動。

B1

融解による [Result]。

融解による水害。

B2

[Material] が 融解して [Liquid] になる。

雪が融解して水になる。

خانواده کلمه

اسم‌ها

融点 (yuuten) - melting point
融解熱 (yuukainetsu) - heat of fusion
融解液 (yuukaieki) - melted liquid
融解帯 (yuukaitai) - melting zone

فعل‌ها

融解する (yuukai suru) - to melt
融解させる (yuukai saseru) - to cause to melt

صفت‌ها

融解した (yuukai shita) - melted
融解可能な (yuukai kanou na) - meltable

مرتبط

融合 (yuugou) - fusion/merger
融通 (yuuzuu) - flexibility
金融 (kin'yuu) - finance
融和 (yuuwa) - harmony
溶解 (youkai) - dissolution

نحوه استفاده

frequency

High in news/science; Low in daily chat.

اشتباهات رایج
  • 砂糖が水に融解する。 砂糖が水に溶解する。

    Sugar dissolves in water, it doesn't melt in it. Use 溶解 (youkai) for solutions.

  • アイスが融解した! アイスが溶けた!

    Using 融解 for ice cream is too formal. Use the verb 溶ける in casual settings.

  • ゆかい点 (yukai-ten) ゆうかいてん (yuukai-ten)

    Missing the long vowel in 'yuu' makes it sound like 'pleasant point' instead of 'melting point'.

  • 心が融解する。 心が溶ける。

    融解 is physical. For emotional 'melting', always use 溶ける.

  • 融解を解く (yuukai o toku) 融解する (yuukai suru)

    Don't use 'toku' (solve) with 'yuukai'. Use the suru-verb form directly.

نکات

Use in Reports

Always use 融解 instead of 溶ける in lab reports or formal essays. It shows you know the technical terminology.

Long Vowel Check

Ensure the 'yuu' is long. A short 'yu' makes it 'yukai' (pleasant), which makes no sense in a physics context.

Radical Recognition

The radical in 解 is 角 (horn). Think of 'untying' something using a horn tool to remember the meaning.

Global Warming Context

When reading about the Arctic, look for 融解. It's the keyword for ice loss.

Yuukai vs Youkai

Yuukai = Heat only. Youkai = Liquid solvent. This distinction is vital for science students.

Learn the Compounds

Words like 融点 (melting point) are more common than the verb form in many contexts. Learn them as a set.

Watch News

Listen to weather reports in spring. They often mention 融解 when talking about mountain snow and flood risks.

Stroke Order

Practice the stroke order of 融. It's easy to get lost in the middle section. The bottom is 虫 (insect/bug radical).

Heat Flow

Associate 融 with 'flow'. Money flows (金融), heat flows and melts (融解).

No Emotions

Never say your heart 融解-ed. You will sound like a broken robot. Stick to 溶ける for feelings.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'You (融)' and 'Guy (解)'. Imagine a 'Guy' who is so 'Hot' that 'You' start 'Melting' into a liquid. 融解 (Yuukai)!

تداعی تصویری

Visualize a block of ice (solid) in a frying pan being hit by heat rays, turning into a puddle (liquid). Label the rays 'YU' and the puddle 'KAI'.

شبکه واژگان

Ice Heat Liquid Physics Glacier Melting Point Energy Solid

چالش

Try to find three items in your kitchen that can undergo 融解 (melting) and three that undergo 溶解 (dissolving). Write them down in Japanese.

ریشه کلمه

The word is a kango (Sino-Japanese word) composed of two characters: 融 (yuu) and 解 (kai). It entered the Japanese language via classical Chinese texts on natural philosophy and was later adopted as the standard technical term for melting during the Meiji era modernization.

معنای اصلی: 融 originally depicted steam rising from a tripod kettle, signifying melting or blending. 解 depicted hands untying a knot or butchering a cow, signifying breaking apart or solving.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful not to use 'yuukai' (kidnapping 誘拐) by accident! The 'yuu' is long in both, but the second kanji is different. Pronounce it clearly in scientific contexts.

English speakers use 'melting' for both ice cream and glaciers. Japanese speakers switch to 'yuukai' for the glacier to sound more serious and objective.

NHK Special: 'The Melting (融解) of the Arctic' Technical manuals for Toyota's casting processes Scientific papers on 'Nuclear Meltdown' (炉心融解)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Science Class

  • 融解実験 (Melting experiment)
  • 融解点を測る (Measure the melting point)
  • 固体から液体へ (From solid to liquid)
  • 熱を加える (Apply heat)

Environmental News

  • 氷河の融解 (Melting of glaciers)
  • 海面上昇 (Sea level rise)
  • 地球温暖化の影響 (Impact of global warming)
  • 北極圏 (Arctic Circle)

Metal Factory

  • 鉄の融解 (Melting of iron)
  • 高炉 (Blast furnace)
  • 融解スラグ (Molten slag)
  • 鋳造 (Casting)

Nuclear Power Plant

  • 炉心融解 (Meltdown)
  • 冷却機能 (Cooling function)
  • 燃料棒 (Fuel rods)
  • 緊急事態 (Emergency situation)

Weather Forecast

  • 雪解け (Snow melt)
  • 融解による増水 (Rising water due to melting)
  • なだれ注意報 (Avalanche warning)
  • 気温上昇 (Temperature rise)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"最近、ニュースで氷河の融解について見ましたか? (Have you seen the news about glacier melting lately?)"

"この物質の融解点は何度くらいだと思いますか? (What temperature do you think is the melting point of this substance?)"

"プラスチックを融解してリサイクルする技術についてどう思いますか? (What do you think about the technology to melt and recycle plastic?)"

"雪の融解による洪水が心配ですね。 (I'm worried about flooding due to snow melting, aren't you?)"

"理科の授業で融解の実験をしたことがありますか? (Have you ever done a melting experiment in science class?)"

موضوعات نگارش

地球温暖化による氷河の融解が、私たちの生活にどのような影響を与えるか書いてみましょう。 (Write about how glacier melting due to global warming affects our lives.)

あなたが知っている「融解」の例をいくつか挙げ、そのプロセスを説明してください。 (List some examples of 'melting' you know and explain the process.)

もし北極の氷がすべて融解してしまったら、世界はどうなると思いますか? (What do you think would happen to the world if all the Arctic ice melted?)

工場の見学で、金属が融解する様子を見たと仮定して、その感想を日記に書いてください。 (Assume you saw metal melting at a factory tour and write your impressions in your diary.)

「溶ける」と「融解」の違いを、誰かに教えるつもりで説明文を書いてみましょう。 (Write an explanation of the difference between 'tokeru' and 'yuukai' as if you were teaching someone.)

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, it is melting. However, in daily life, it sounds too robotic. Use 'tokeru' instead. If you are writing a scientific paper about the melting rate of stabilizers in ice cream, then you use 'yuukai'.

融解 is a noun/suru-verb (formal/technical). 融ける is a plain verb (neutral/written). Both refer to melting by heat. 融ける is specifically for ice/snow, while 融解 can be for any solid.

No. That is 溶解 (youkai). 融解 is only for phase changes caused by heat, not for mixtures formed in a solvent.

Think of a 'cauldron' (the bottom part) with 'steam' (the top part) rising from it as something melts inside. It's about heat and flow.

It became very common after the Fukushima disaster. It refers to a 'nuclear meltdown.' It is a very serious and heavy term.

Rarely. Words like 融和 (harmony) or 氷解 (doubts clearing) are preferred for metaphors. 融解 is almost always physical.

It is 'latent heat of fusion'—the energy needed to turn a solid into a liquid without changing its temperature. It's a key term in physics.

Yes, it is generally considered an N1 level vocabulary word because of its technical nature and complex kanji.

It is 融点 (yuuten) or 融解点 (yuukaiten). 融点 is more common in short form.

No, 'nuclear fusion' is 核融合 (kakuyuugou). 融解 is 'melting' (solid to liquid). Fusion (joining together) uses the same 'yuu' but a different second kanji.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate to Japanese: 'The melting point of gold is 1064 degrees.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Japanese: 'The glaciers are melting due to global warming.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the process of 融解 in one simple sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '融解する' and '氷'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We observed the melting phenomenon in the lab.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Heat of fusion is required for this change.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about snow melting in spring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Melting plastic produces gas.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'tokeru' and 'yuukai' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The melting of the Antarctic ice sheet is a problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'melting point' in Kanji.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Metal melts at high temperatures.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Rapid melting causes floods.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The melting process takes time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sample melted completely.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '融解熱'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Due to melting ice, sea levels rise.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Control the melting temperature.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Recycling by melting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Formation of the melting zone.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '融解' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The ice is melting' using 融解.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Melting point' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'yuukai' to a friend in simple Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Global warming causes melting'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Heat of fusion' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Snow melts in spring'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Meltdown' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Metal melts at 1000 degrees'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are observing the melting'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The process of melting'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It becomes liquid'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Antarctic ice sheet'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The melting is accelerating'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Due to heat'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is a physical change'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Control the temperature'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Melting and freezing'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Recycling technology'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Latent heat absorption'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: ゆうかい. Does it mean 'melting' or 'dissolving'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 氷の融解が進んでいます. What is melting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 融解点は0度です. What temperature was mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 炉心融解のニュース. What is the news about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 鉄を融解させる. What is being done to the iron?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 春の雪解け. Is this formal technical Japanese?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 融解熱が必要です. What is needed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 液体に変化する. What state does it change to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 温暖化の影響. What is the context?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 融解速度の測定. What is being measured?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 試料が融解した. Is the sample solid or liquid now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 融解帯の形成. What is forming?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 南極の氷. Where is the ice?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 熱を吸収する. Is heat being released or absorbed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 実験の結果. What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Science

吸収

A1

عمل جذب کردن یا مکیدن چیزی، مانند مایع، نور یا دانش. این کلمه هم فرآیندهای فیزیکی و هم استعاره‌ای را توصیف می‌کند.

分析

B1

تجزیه و تحلیل داده ها روندهای غیرمنتظره ای را نشان داد.

原子

A1

اتم واحد اصلی سازنده تمام مواد است. این کوچکترین واحد یک عنصر شیمیایی است.

引力

A1

این نیروی فیزیکی است که اشیاء را به سمت یکدیگر می کشد. همچنین برای توصیف یک جذابیت قدرتمند استفاده می شود.

細菌

A1

موجودات تک‌سلولی میکروسکوپی که در همه جا یافت می‌شوند. برخی بیماری‌زا و بسیاری مفید هستند.

繁殖

A1

تولید مثل یا تکثیر حیوانات، گیاهان یا میکروارگانیسم‌ها. این اصطلاح برای انسان‌ها استفاده نمی‌شود.

炭素

A1

کربن یک عنصر شیمیایی است که پایه و اساس زندگی محسوب می‌شود. در موادی مانند زغال و الماس یافت می‌شود.

触媒

A1

کاتالیزور. ماده‌ای که واکنش شیمیایی را تسریع می‌کند، یا شخص/چیزی که باعث تغییر سریع می‌شود.

塩素

A1

کلر یک عنصر شیمیایی است که برای ضدعفونی کردن آب و ساختن سفیدکننده استفاده می‌شود.

解明

A1

روشن‌سازی، کشف. عمل حل یک معما یا روشن کردن یک مشکل پیچیده.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!