溶ける
When using the verb 「溶ける」(とける), it's important to understand the nuance of what is actually melting or dissolving. This verb specifically refers to something solid changing into a liquid state, or something solid becoming incorporated into a liquid. Think of ice melting into water, or sugar dissolving in coffee. The emphasis is on the object itself undergoing the change.
چقدر رسمی است؟
"この化学物質は水に溶解します。 (This chemical substance dissolves in water.)"
"氷が水に溶けます。 (Ice melts into water.)"
"チーズがとろけて美味しい。 (The cheese melts and is delicious.)"
"アイスクリームがとけちゃうよ! (The ice cream is going to melt!)"
"暑すぎてチョコレートがドロドロになった。 (It was so hot the chocolate became gooey/melted into a mess.)"
نکته جالب
The kanji 溶 can also be read as 'yō' in compound words, often relating to solutions or melting.
مثالها بر اساس سطح
チョコレートがとける。
The chocolate melts.
Simple present tense.
雪がとける。
The snow melts.
Simple present tense.
バターがフライパンでとける。
The butter melts in the frying pan.
「で」 indicates location of action.
氷が水にとける。
The ice dissolves in water.
「に」 indicates the result of dissolution.
砂糖がコーヒーにとける。
The sugar dissolves in coffee.
「に」 indicates the result of dissolution.
心(こころ)がとける。
My heart melts. (Figurative: feeling warmth or softening)
Figurative use, often for emotional softening.
チーズがピザの上でとける。
The cheese melts on top of the pizza.
「の上で」 means 'on top of'.
問題(もんだい)がとける。
The problem is solved. (Figurative: 'unravels')
Figurative use, implying a problem 'unraveling' or being resolved.
チョコレートが暑さで溶けてしまった。
The chocolate melted due to the heat.
砂糖は水に簡単に溶けます。
Sugar dissolves easily in water.
冷凍庫から出したばかりのアイスクリームは、すぐに溶け始めます。
Ice cream just out of the freezer starts to melt immediately.
雪が溶けて、春の訪れを感じます。
The snow is melting, and I feel the arrival of spring.
彼の冷たい態度も、彼女の優しさで溶けていった。
Even his cold attitude melted away with her kindness.
固まったバターを電子レンジで溶かしてください。
Please melt the hardened butter in the microwave.
この薬は水に溶かして飲むタイプです。
This medicine is the type you dissolve in water and drink.
問題が一つずつ溶けていくのを感じた。
I felt the problems dissolving one by one.
チョコレートが暑さで溶けてしまった。
The chocolate melted due to the heat.
砂糖は水に溶けやすい。
Sugar dissolves easily in water.
雪が溶けて川の水位が上がった。
The snow melted and the river's water level rose.
彼の厳しい表情が、私の冗談で少し溶けた。
His stern expression softened a bit with my joke.
冷凍食品を常温で溶かす。
Defrost frozen food at room temperature.
この薬は胃でゆっくり溶けて効果を発揮する。
This medicine slowly dissolves in the stomach and takes effect.
氷が溶けるまで待ってください。
Please wait until the ice melts.
彼の心は彼女の優しさに溶けていった。
His heart was melted by her kindness.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
冷蔵庫から出したばかりのバターはなかなか溶けない。
Butter just out of the fridge doesn't melt easily.
熱いお湯に砂糖が溶けた。
The sugar dissolved in the hot water.
冬が終わり、雪が溶け始めた。
Winter ended, and the snow began to melt.
彼女の笑顔を見ると、私の心が溶ける。
When I see her smile, my heart melts.
この薬は水に溶かして飲んでください。
Please dissolve this medicine in water and drink it.
暖炉の火で体が溶けるように温まる。
My body warms up as if melting by the fireplace.
その問題はまだ解決しておらず、誤解が溶けていない。
That problem is still unresolved, and the misunderstanding hasn't cleared up.
チョコレートは暑いところに置くと溶けてしまう。
Chocolate will melt if you leave it in a hot place.
不安が溶けて、心が軽くなった。
My anxiety melted away, and my heart felt lighter.
アイスクリームが早く溶けないように急いで食べた。
I ate quickly so the ice cream wouldn't melt fast.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"雪が溶ける"
Snow melts.
春になって雪が溶けた。
neutral"氷が溶ける"
Ice melts.
コップの氷が溶けて、水になった。
neutral"砂糖が溶ける"
Sugar dissolves.
コーヒーに砂糖が溶ける。
neutral"塩が溶ける"
Salt dissolves.
水に塩が溶ける。
neutral"バターが溶ける"
Butter melts.
熱いフライパンの上でバターが溶ける。
neutral"チーズが溶ける"
Cheese melts.
ピザのチーズが溶けている。
neutral"油が溶ける"
Oil dissolves/melts (like solid fat).
肉の油が熱で溶ける。
neutral"不安が溶ける"
Anxiety melts away.
彼の言葉で不安が溶けた。
neutral"緊張が溶ける"
Tension melts away.
笑い声で場の緊張が溶けた。
neutral"誤解が溶ける"
Misunderstanding is resolved (melts away).
話し合いで誤解が溶けた。
neutralالگوهای جملهسازی
[Noun] が 溶ける。
氷が溶ける。(Ice melts.)
[Noun] が [原因] で 溶ける。
チョコレートが熱で溶ける。(Chocolate melts from heat.)
[Noun] が [場所] に 溶ける。
塩がスープに溶ける。(Salt dissolves in soup.)
[Noun] が 溶けて [結果] になる。
氷が溶けて水になる。(Ice melts and becomes water.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
ریشه کلمه
Native Japanese word (Yamato kotoba)
معنای اصلی: To melt, to dissolve (as in ice or sugar)
Japonicبافت فرهنگی
When talking about the changing seasons in Japan, you'll often hear 溶ける used for snow melting in spring. It's also commonly used in cooking contexts, like sugar dissolving in water for traditional sweets or chocolate melting for desserts. This word captures everyday transformations.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When talking about chocolate melting:
- チョコレートが溶ける (chokorēto ga tokeru) - The chocolate melts.
- 暑いとチョコレートが溶けてしまう (atsui to chokorēto ga tokete shimau) - If it's hot, the chocolate will melt.
- 口の中でチョコレートが溶ける (kuchi no naka de chokorēto ga tokeru) - Chocolate melts in your mouth.
When describing ice dissolving in a drink:
- 氷が溶ける (kōri ga tokeru) - The ice dissolves.
- 飲み物の中で氷が溶けるのが速い (nomimono no naka de kōri ga tokeru no ga hayai) - Ice dissolves quickly in drinks.
- 氷が溶けて味が薄くなる (kōri ga tokete aji ga usuku naru) - The ice melts and the taste becomes watery.
When discussing sugar or salt dissolving in water:
- 砂糖が水に溶ける (satō ga mizu ni tokeru) - Sugar dissolves in water.
- 塩がスープに溶ける (shio ga sūpu ni tokeru) - Salt dissolves in soup.
- 粉が溶けて液体になる (kona ga tokete ekitai ni naru) - The powder dissolves and becomes liquid.
When referring to snow melting:
- 雪が溶ける (yuki ga tokeru) - The snow melts.
- 春になると雪が溶ける (haru ni naru to yuki ga tokeru) - When spring comes, the snow melts.
- 雪が溶けて道がぬかるむ (yuki ga tokete michi ga nukarumu) - The snow melts and the road gets muddy.
When something figurative like tension melts away:
- 緊張が溶ける (kinchō ga tokeru) - Tension melts away.
- 彼の笑顔で場の空気が溶けた (kare no egao de ba no kūki ga toketa) - His smile lightened the atmosphere.
- 誤解が溶ける (gokai ga tokeru) - Misunderstanding melts away.
شروعکنندههای مکالمه
"一番好きな溶けるお菓子は何ですか? (Ichiban suki na tokeru okashi wa nan desu ka?) - What's your favorite melt-in-your-mouth sweet?"
"コーヒーに砂糖をどれくらい溶かしますか? (Kōhī ni satō o dore kurai tokashimasu ka?) - How much sugar do you dissolve in your coffee?"
"冬の終わりに雪が溶けるのを見るとどう感じますか? (Fuyu no owari ni yuki ga tokeru no o miru to dō kanjimasu ka?) - How do you feel when you see the snow melting at the end of winter?"
"緊張を溶かすために何をしますか? (Kinchō o tokasu tame ni nani o shimasu ka?) - What do you do to relieve tension?"
"暑い日に溶けてしまう食べ物で、気を付けているものはありますか? (Atsui hi ni tokete shimau tabemono de, ki o tsukete iru mono wa arimasu ka?) - Are there any foods that melt easily on hot days that you're careful about?"
موضوعات نگارش
Describe a time when something unexpectedly melted. What was it, and what happened?
Think about a situation where a misunderstanding between people 'melted away'. How did it happen?
Write about a food or drink that you enjoy specifically because of how it melts or dissolves.
Imagine you're trying to dissolve something difficult in water. What challenges might you face?
Reflect on how the melting of ice or snow changes the landscape around you throughout the year.
خودت رو بسنج 42 سوال
氷が___。
The sentence means 'The ice melts.' '溶ける' (tokeru) means 'to melt' or 'to dissolve.'
砂糖が水に___。
The sentence means 'Sugar dissolves in water.' '溶ける' (tokeru) is used when something dissolves.
チョコレートが暑さで___。
The sentence means 'Chocolate melts from the heat.' '溶ける' (tokeru) describes something becoming liquid due to heat.
雪が___。
The sentence means 'The snow melts.' '溶ける' (tokeru) is the correct verb for snow melting.
塩がスープに___。
The sentence means 'Salt dissolves in the soup.' '溶ける' (tokeru) is used for solids dissolving in liquid.
バターがフライパンで___。
The sentence means 'Butter melts in the frying pan.' '溶ける' (tokeru) is the appropriate verb for butter melting.
Imagine you're making hot chocolate. Describe the process of the chocolate melting into the milk, using 溶ける. Write 2-3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
牛乳を温めると、チョコレートがだんだん溶けていきます。甘い香りが部屋中に広がります。
You're describing a block of ice left out in the sun. How does it change? Use 溶ける in your description. Write 2-3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
太陽の下に置いておいた氷は、ゆっくりと溶けて水になりました。そのうち全部なくなってしまうでしょう。
Describe a situation where a problem or tension 'melts away' (溶ける). For example, after a good conversation. Write 2-3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
話し合いの後、私たちの間の誤解が溶けて、関係が良くなりました。もう心配することはありません。
この文章から、夏にアイスクリームがどうなることがわかりますか?
این متن را بخوانید:
夏はアイスクリームがすぐに溶けてしまいます。だから、早く食べないと手がベタベタになってしまいます。お店から家まで持っていく間に、もう半分くらい溶けていることもあります。
この文章から、夏にアイスクリームがどうなることがわかりますか?
文章に「すぐに溶けてしまいます」とあります。
文章に「すぐに溶けてしまいます」とあります。
霜が消えた理由は何ですか?
این متن را بخوانید:
冬の朝、窓ガラスには霜がついていました。でも、日が昇って暖かくなると、その霜が少しずつ溶けて消えていきました。まるで魔法のようでした。
霜が消えた理由は何ですか?
「日が昇って暖かくなると、その霜が少しずつ溶けて消えていきました」と書かれています。
「日が昇って暖かくなると、その霜が少しずつ溶けて消えていきました」と書かれています。
料理でバターを使うとき、何に注意する必要がありますか?
این متن را بخوانید:
料理でバターを使うとき、フライパンが熱いとすぐに溶けてしまいます。焦げ付かせないように注意が必要です。溶けたバターは香ばしい香りがします。
料理でバターを使うとき、何に注意する必要がありますか?
「フライパンが熱いとすぐに溶けてしまいます。焦げ付かせないように注意が必要です」とあり、溶ける速度に影響するフライパンの温度が重要であることがわかります。
「フライパンが熱いとすぐに溶けてしまいます。焦げ付かせないように注意が必要です」とあり、溶ける速度に影響するフライパンの温度が重要であることがわかります。
The chocolate melted due to the heat.
Listen to the sound of butter melting in the frying pan.
Please dissolve this medicine in water and drink it.
این را بلند بخوانید:
雪が溶けるのは春の兆しです。
تمرکز: 溶ける (とける)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
砂糖がコーヒーに溶けにくいと感じます。
تمرکز: 溶けにくい (とけにくい)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
氷が溶けて水になった。
تمرکز: 溶けて (とけて)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'To solve the problem, it is necessary to dissolve fixed ideas.' The particle には indicates purpose, を marks the direct object (固定観念 - fixed ideas), and 必要があります means 'it is necessary'.
This sentence translates to 'His words slowly melted my frozen heart.' 彼の言葉は (his words) is the subject, 凍りついた (frozen) modifies 私の心 (my heart), and ゆっくりと (slowly) describes the action of 溶かしていった (melted).
This means 'Even long-standing feuds naturally dissolved in the face of a common goal.' 長年の確執も (even long-standing feuds) is the topic. 共通の目標の前では (in the face of a common goal) sets the condition, and 自然と (naturally) describes how they 溶けていった (dissolved).
複雑な問題がようやく理解できた時、心の中の霧が____。
「溶ける」は自動詞で、霧が自ずから消え去る様子を表すのに適切です。
長年のわだかまりが、彼の心の中でゆっくりと____いった。
「わだかまりが溶ける」で、心のしこりが解消される様子を表現します。
厳しい冬の寒さも、春の訪れとともに次第に____。
「溶けていく」は、徐々に変化していく様子を表すのに適しています。
凍てついた心が、彼の優しい言葉で少しずつ____始めた。
「心が溶ける」は、感情が和らぐ、打ち解けるという意味で使われます。
社会が抱える根深い問題は、一朝一夕には____ものではない。
「問題が溶ける」は、問題が解決するという意味で、ここでは否定形で使われています。
彼の疑念は、新しい証拠によって完全に____。
「疑念が溶かされる」は、疑念が解消されることを受動態で表現しています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の熱い情熱が、周囲の冷たい心を___。
「溶かす」は「溶ける」の他動詞で、ここでは彼の情熱が周囲の心を温かく変えた、という意味で最も適切です。
Which of the following phrases uses 「溶ける」 metaphorically to describe a difficult situation becoming less severe?
「問題が溶ける」は、難しかった問題が解決する、状況が好転するという比喩的な意味で使われます。
Select the sentence where 「溶ける」 is used to describe a person blending into a group or environment.
「溶け込む」は、人が環境や集団に馴染む、一体となる、という意味でよく使われる表現です。
「彼の笑顔は、場の緊張した雰囲気を溶かした」という文は、「彼の笑顔が、緊張を和らげた」という意味で使われている。
「雰囲気を溶かす」は、緊張や硬いムードを和らげる、という意味でよく使われる比喩表現です。
「この薬は水に溶けにくい」という表現は、薬が水に沈むことを意味する。
「溶けにくい」は、物質が液体に混ざりにくい、結合しにくいことを意味し、沈むこととは異なります。
「苦労が溶ける」という表現は、困難な状況がより深刻になることを意味する。
「苦労が溶ける」は、これまでの苦労が報われる、あるいは困難な状況が解消される、という意味で使われます。
What melted his heart?
How will the problem be solved?
What was dissolving in the coffee?
این را بلند بخوانید:
緊張が溶ける。
تمرکز: とける (tokeru)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
氷が溶けるのを待つ。
تمرکز: こおり (koori), とける (tokeru)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
問題が溶ける。
تمرکز: もんだい (mondai), とける (tokeru)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 42 درست
نمره کامل!
مثال
雪がだんだん溶けてきた。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر weather
積もる
A2To pile up (e.g., snow).
のち
A2Later; afterwards (used in weather forecasts).
近づく
A2To approach; to come near (e.g., a storm).
避ける
B1To avoid; to dodge.
氷点下
A2Below freezing point; temperature below 0 degrees Celsius.
長靴
A2Rain boots; waterproof boots worn to protect feet from rain.
穏やかな
B1Calm; mild (na-adjective).
快晴
A2Clear skies; perfectly clear and sunny weather.
快適な
A2Comfortable; pleasant (na-adjective).
涼む
B1To cool oneself; to enjoy the cool air.