At the A1 level, you don't need to use the word '否定' (hitei) itself, but you are learning the concept of negation. In Japanese, this is the 'nai' form. For example, when you say 'tabenai' (I don't eat) or 'neko ja nai' (It's not a cat), you are performing a 否定. At this stage, think of 否定 as simply saying 'no' or 'not'. You will see it in your textbook when the teacher explains how to make a sentence negative. It's the basic building block of conversation. Without 否定, you could only say 'yes' to everything! Even at this early stage, understanding that Japanese verbs change their endings to show negation is the first step toward mastering the formal word 否定 later on. Just remember: 否定 = making a sentence negative.
At the A2 level, you might start seeing the word '否定' in grammar explanations or simple tests. You are learning more complex ways to say 'no', like 'nakereba narimasen' (must do) which actually uses a double negation. You might also encounter '否定形' (hiteikei), which means 'negative form'. When your teacher says 'hiteikei ni shite kudasai', they want you to change the verb to its negative form. You are also starting to learn that Japanese people often avoid direct negation to be polite. Instead of a strong 否定, they might say 'chotto...' (a bit...). Understanding the word 否定 helps you categorize these grammar rules in your head as you move toward intermediate Japanese.
At the B1 level, '否定' becomes a word you should be able to recognize and use in simple contexts. You are now reading news articles or listening to stories where people 'deny' things. For example, '彼は噂を否定した' (He denied the rumor). You are also learning the adjective '否定的な' (hitei-teki na), which means 'negative'. You might describe someone who always complains as having a '否定的な考え方' (a negative way of thinking). This is a big step because you are moving from just using negative grammar to talking about the concept of denial and negativity itself. You are also learning synonyms like '断る' (to refuse) and starting to see the difference between them.
At the B2 level, you are expected to use '否定' with precision. This is the level where you distinguish between 否定 (negation/denial of fact), 否認 (legal denial), and 拒否 (refusal of action). You will encounter 否定 in academic writing, formal debates, and news reports. You should be comfortable with phrases like '否定しがたい事実' (an undeniable fact) or '全面的に否定する' (to deny completely). You also start to understand '二重否定' (double negatives) used for emphasis or politeness in professional settings. At B2, 否定 is not just a grammar term; it's a tool for logical expression and critical thinking. You can discuss complex topics like '自己否定' (self-negation) in a psychological context.
At the C1 level, your use of '否定' should be nuanced and sophisticated. You understand the philosophical implications of negation in Japanese thought. You can use 否定 in high-level academic discussions, perhaps debating the 'negation of the self' in Zen Buddhism or the 'negation of the state' in political theory. You are also aware of the subtle rhetorical uses of 否定 in literature, where a writer might use multiple layers of negation to express a complex emotion. You can effortlessly switch between 否定 and its more formal or literary synonyms like '駁する' (to refute) or '打ち消す' (to negate/cancel out). Your understanding of 否定 allows you to navigate the most formal Japanese environments with ease.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '否定'. You understand its role in the history of the Japanese language and its interaction with logic and culture. You can analyze how 否定 is used in legal precedents to define the boundaries of rights and responsibilities. You are sensitive to the 'hidden 否定' in Japanese social interactions—the way a silence or a specific choice of words can function as a total negation without ever using the word itself. You can write complex treatises or give speeches where 否定 is used as a powerful rhetorical device to deconstruct arguments and build new ones. For you, 否定 is a versatile instrument of thought, used with the same precision as a native scholar or lawyer.

否定 در ۳۰ ثانیه

  • 否定 (hitei) means denial, negation, or rejection of a fact or proposition.
  • It is a formal word used in news, law, science, and grammar.
  • The opposite of 否定 is 肯定 (koutei), which means affirmation or 'yes'.
  • It is commonly used as a suru-verb (否定する) to deny allegations or theories.

The Japanese term 否定 (hitei) is a cornerstone of both daily communication and formal logic. At its core, it represents the act of saying 'no' to a proposition, a fact, or an existence. Unlike simple refusal, 否定 carries a weight of contradiction or nullification. In a linguistic sense, it refers to the negative form of verbs and adjectives. In a social sense, it can refer to a negative attitude or the rejection of someone else's ideas. To understand 否定, one must look at its kanji: 非 (hi), meaning 'non-' or 'fault', and 定 (tei), meaning 'fix' or 'determine'. Together, they imply 'to un-fix' or 'to declare as not determined/not true'.

Semantic Range
否定 covers everything from a toddler saying 'nai' (not there) to a high-court judge 'denying' an appeal. It is the functional opposite of 肯定 (koutei - affirmation).

彼はその噂を強く否定した。 (He strongly denied the rumor.)

In academic contexts, 否定 is used to describe the negation of a hypothesis. If a scientist finds evidence that contradicts a theory, they are performing a 否定 of that theory. This is distinct from 拒否 (kyohi), which is a refusal to do something or accept a gift. You 否定 a statement of fact, but you 拒否 an invitation. This nuance is vital for B2 learners who are moving beyond basic 'no' and into the realm of precise expression. Furthermore, the concept of 'Self-Negation' (自己否定 - jiko hitei) is a significant psychological and philosophical term in Japan, often discussed in the context of identity crises or the process of growth through shedding old versions of oneself.

Grammatical Function
It functions as a noun and a suru-verb. When used as a noun, it often appears in compounds like 否定形 (negative form) or 否定文 (negative sentence).

過去の自分を否定する必要はない。 (There is no need to deny your past self.)

The word also appears frequently in legal and journalistic settings. When a politician is accused of a scandal, the headline will almost always use 否定. It suggests a formal declaration that the accusations are false. In the realm of logic and mathematics, 否定 is the operation that takes a proposition P to another proposition 'not P'. This precision makes it a favorite in technical writing. To master 否定 is to master the art of drawing a line in the sand and saying, 'This is not so.'

Logical Negation
In logic, the 'Law of Double Negation' is 二重否定の法則 (nijū hitei no hōsoku). This shows how the word is embedded in scientific discourse.

論理学において、否定は基本演算の一つだ。 (In logic, negation is one of the basic operations.)

彼の意見を全面的に否定するのは避けるべきだ。 (You should avoid completely rejecting his opinion.)

その事実は誰にも否定できない。 (No one can deny that fact.)

Using 否定 (hitei) correctly requires an understanding of its role as a 'suru' verb and its placement in formal vs. informal sentences. Most commonly, it is used as 否定する (to deny/negate). When you use this verb, the object being denied is marked with the particle を (o). For example, '事実を否定する' (to deny the fact). It is important to note that 否定 is rarely used for personal preferences like 'I don't like apples.' Instead, it is used for objective truths, accusations, or logical propositions.

Common Collocations
全面的な否定 (total denial), 強く否定する (strongly deny), 否定的な意見 (negative opinion), 否定しがたい (undeniable).

容疑者は犯行を否定している。 (The suspect is denying the crime.)

In grammar, 否定 is the term used to describe negative forms. For instance, the negative form of 'taberu' (to eat) is 'tabenai'. This is called the 否定形 (hiteikei). When studying Japanese, you will encounter various levels of negation, from the simple 'nai' to the formal 'nu' or 'zari'. Understanding 否定 as a grammatical category helps learners organize their knowledge of verb conjugations. Furthermore, in business settings, one might use 否定的な (hitei-teki na) to describe a pessimistic or critical viewpoint. If a manager has a 'hitei-teki' attitude toward a new project, it means they are likely to reject it or focus on its flaws.

Nuance: 否定 vs. 否認
While both mean 'denial', 否認 (hinin) is specifically used for denying allegations or legal responsibility. 否定 is broader and covers logical negation as well.

彼の才能は誰にも否定できない。 (No one can deny his talent.)

Another advanced usage is the 二重否定 (nijū hitei) or double negative. In Japanese, double negatives are often used to express a strong affirmation or a nuanced 'it's not that I don't...' sentiment. For example, '行かないこともない' (It's not that I won't go) uses negation twice to create a hesitant 'yes'. This is a key area where B2 learners can improve their natural-sounding Japanese. Recognizing 否定 in these complex structures allows for a deeper understanding of the speaker's true intent, which is often hidden behind layers of politeness and indirectness.

Sentence Patterns
[Noun] + を否定する: Deny [Noun]. [Noun] + に否定的な: Negative towards [Noun].

新しい技術に対して否定的な意見が多い。 (There are many negative opinions regarding the new technology.)

相手の存在を否定するような言葉は慎むべきだ。 (One should refrain from words that deny the other person's existence/value.)

その理論は実験によって否定された。 (That theory was disproved/negated by experiments.)

You will encounter 否定 (hitei) in a variety of high-stakes environments. The most common is the evening news. Whenever there is a political scandal, a corporate data breach, or a celebrity rumor, the phrase '...は疑惑を否定しました' (...denied the allegations) is standard. In this context, it sounds very official and definitive. It is the language of press releases and legal defense. If you are watching a courtroom drama or a police procedural (like 'Aibo' or 'HERO'), you will hear the suspect or lawyer use 否定 to challenge the evidence presented by the prosecution.

In the News
政府は増税の可能性を否定した。 (The government denied the possibility of a tax hike.)

会社側は不当解雇の事実を否定している。 (The company side denies the fact of unfair dismissal.)

Another common place is the classroom or academic seminar. Professors use 否定 when discussing the history of science or philosophy. 'This theory was negated by later research' (この理論は後の研究によって否定された). It is a neutral, objective way to describe the evolution of ideas. In debates, students are taught how to '否定する' their opponent's arguments logically without being rude. This involves using phrases like 'その点については否定せざるを得ません' (I cannot help but deny that point). It is a key skill for JLPT N2 and N1 levels where logical flow is tested.

In Psychology
自己否定 (self-denial/self-negation) is a common topic in mental health discussions in Japan, referring to low self-esteem.

あまり自分を否定しすぎないでください。 (Please don't be too hard on yourself/deny yourself too much.)

In pop culture, particularly in anime or manga with psychological themes (like 'Evangelion' or 'Death Note'), characters often grapple with the 否定 of their own existence or the 否定 of the world's current state. The word takes on a more dramatic, existential tone here. You might hear a villain say, 'I deny this world!' (この世界を否定する!). This shows the word's versatility—from a dry grammatical term to a powerful expression of rebellion. Finally, in business meetings, you might hear '否定的なフィードバック' (negative feedback). While Japanese culture values politeness, in a professional setting, being able to provide and receive 否定 (constructive negation) is essential for progress.

In Grammar Books
否定文の作り方を学びましょう。 (Let's learn how to make negative sentences.)

その提案には否定的な反応が多かった。 (There were many negative reactions to that proposal.)

彼は自分の非を否定し続けた。 (He continued to deny his own fault.)

過去の成功体験を否定して、新しい道を進む。 (Deny/discard past success experiences and move forward on a new path.)

One of the most frequent errors learners make with 否定 (hitei) is confusing it with other 'refusal' or 'negative' words. The most common mix-up is with 断る (kotowaru). While both can be translated as 'to say no', they are used in completely different contexts. You 断る an invitation, a job offer, or a request for help. You 否定する a fact, a theory, or an accusation. If you say '招待を否定した' (I negated the invitation), it sounds like you are saying the invitation doesn't exist or is logically impossible, which is nonsensical. You should say '招待を断った'.

Mistake 1: 否定 vs. 断る
Wrong: 誘いを否定した。 Right: 誘いを断った。 (I turned down the invitation.)

× 彼はプレゼントを否定した。 (He negated the gift? No.)

Another mistake is the confusion between 否定 (hitei) and 否認 (hinin). While very similar, 否認 is almost exclusively used for 'denying' a crime or a legal responsibility. If you are talking about a general disagreement or a grammatical negative, 否認 is too heavy and specific. For example, in a debate about a movie, you would use 否定 to disagree with a point, not 否認. Conversely, in a police report, 否認 is the technical term for a suspect who says 'I didn't do it'. Using the wrong one in a formal essay can make your Japanese sound slightly 'off' or overly dramatic.

Mistake 2: Over-negation
In Japanese culture, direct negation (否定) can be seen as aggressive. Learners often forget to soften their 'hitei' with phrases like 'とは言い切れない' (cannot say for sure that...).

彼の意見を真っ向から否定するのは失礼だ。 (It's rude to flatly deny his opinion.)

Lastly, learners sometimes struggle with the particle usage. 否定 is a transitive verb, so it takes を (o). However, when describing someone as 'negative' (pessimistic), you must use the adjectival form 否定的な (hitei-teki na). A common error is saying '彼は否定だ' (He is negation), which is grammatically incorrect. You must say '彼は否定的な人だ' (He is a negative person). Understanding the transition from noun to verb to adjective is crucial for B2 level fluency. Also, be careful with the double negative '否定の否定' (negation of negation); while logically sound, it can be confusing if not used with clear context.

Mistake 3: Particle Confusion
Wrong: 事実に否定する。 Right: 事実を否定する。 (Deny the fact.)

× その考えに否定する。 (Incorrect particle usage.)

彼はその可能性を全否定した。 (He completely denied that possibility.)

自分の価値を否定してはいけない。 (You must not deny your own worth.)

To truly master 否定 (hitei), you must understand how it sits within a cluster of related Japanese terms. The most important comparison is with 肯定 (koutei), its direct antonym. While 否定 means 'negation', 肯定 means 'affirmation'. In many psychological and philosophical texts, these two are paired to discuss the balance of life. Another close relative is 否認 (hinin). As mentioned before, 否認 is the legal 'denial' of an act or responsibility. If you say 'I didn't steal the bread,' that is 否認. If you say 'Bread doesn't exist,' that is 否定.

否定 vs. 拒否 (Kyohi)
否定 is about truth/existence (negation). 拒否 is about will/action (refusal). You 拒否 a request, but you 否定 a claim.

要求を拒否する vs. 事実を否定する

Then there is 拒絶 (kyozetsu), which is a much stronger form of refusal, often translated as 'rejection'. It has a more emotional or physical weight, such as 'organ rejection' (拒絶反応) or 'rejecting a lover'. 否定 is more intellectual and dry. Another word is 反論 (hanron), which means 'counter-argument'. While a 否定 simply says 'no', a 反論 provides reasons and a counter-theory. In a debate, you might start with a 否定 ('I deny that') and then move into your 反論 ('because...').

否定 vs. 否決 (Hiketsu)
否決 is specifically for 'voting down' a bill or motion in a meeting. You don't 否定 a bill; you 否決 it.

議案が否決された。 (The bill was voted down.)

Finally, consider 打ち消し (uchikeshi). This is a more native Japanese (wago) term for negation, often used in grammar explanations. While 否定 is the Sino-Japanese (kango) term used in formal logic, 打ち消し is the word teachers use to explain how 'nai' works. Understanding these synonyms allows a learner to choose the right 'flavor' of 'no' for the situation—whether it's the cold logic of 否定, the legal weight of 否認, the social politeness of 断る, or the grammatical simplicity of 打ち消し. Mastery of these nuances is what separates a B2 learner from a truly fluent speaker.

Summary Table
否定: Logical negation. 否認: Legal denial. 拒否: Formal refusal. 断る: Social declining.

彼はその説を真っ向から否定した。 (He flatly denied that theory.)

どんなに否定しても、証拠は残っている。 (No matter how much you deny it, the evidence remains.)

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

否定形 (Negative forms)

二重否定 (Double negatives)

~ざるを得ない (Cannot help but...)

~わけではない (It's not that...)

~とは限らない (Not necessarily...)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

これはペンではありません。

This is not a pen.

Simple negative form of 'desu'.

2

私は肉を食べません。

I do not eat meat.

Negative form of 'taberu'.

3

今日は雨じゃないです。

It is not raining today.

Informal negative of a noun.

4

そこに行かないでください。

Please don't go there.

Negative request form.

5

お金がありません。

I have no money.

Negative form of 'aru'.

6

この本は面白くないです。

This book is not interesting.

Negative form of an i-adjective.

7

彼は学生じゃありません。

He is not a student.

Formal negative of a noun.

8

まだ宿題をしていません。

I haven't done my homework yet.

Present perfect negative.

1

テストで否定形を間違えました。

I made a mistake with the negative form on the test.

Uses 'hiteikei' as a noun.

2

そんなことはないと思います。

I don't think that's the case.

A soft way to express negation.

3

何も食べたくないです。

I don't want to eat anything.

Negative of 'tai' (want to).

4

誰も来ませんでした。

Nobody came.

Negative with 'daremo' (nobody).

5

昨日はどこへも行きませんでした。

I didn't go anywhere yesterday.

Negative with 'dokoe-mo' (nowhere).

6

あまり忙しくないです。

I'm not very busy.

Negative with 'amari' (not very).

7

まだ何も決まっていません。

Nothing has been decided yet.

Negative of 'kimaru' in state form.

8

お酒は全然飲みません。

I don't drink alcohol at all.

Negative with 'zenzen' (not at all).

1

彼はその噂を否定しました。

He denied the rumor.

Standard use of 'hitei' as a verb.

2

否定的な意見も大切です。

Negative opinions are also important.

Adjectival use: 'hitei-teki na'.

3

自分の可能性を否定しないで。

Don't deny your own potential.

Imperative negative of 'hitei suru'.

4

そのニュースはすぐに否定された。

That news was immediately denied.

Passive form: 'hitei sareta'.

5

彼は否定も肯定もしなかった。

He neither denied nor affirmed it.

Pairing 'hitei' and 'koutei'.

6

否定文を作るのは難しいです。

Making negative sentences is difficult.

Compound noun: 'hiteibun' (negative sentence).

7

彼女はいつも否定的なことばかり言う。

She always says only negative things.

Describing a personality trait.

8

その計画は全面的に否定された。

The plan was completely rejected/negated.

Adverbial use: 'zenmenteki ni' (completely).

1

容疑者は容疑を全面的に否定している。

The suspect is completely denying the charges.

Formal legal context.

2

彼の才能は否定しがたい事実だ。

His talent is an undeniable fact.

Compound: 'hitei-shigatai' (hard to deny).

3

過去の自分を否定してはいけない。

You must not deny your past self.

Psychological context.

4

その理論は新しい発見によって否定された。

That theory was disproved by new discoveries.

Scientific/Academic context.

5

相手の意見を真っ向から否定するのは避けよう。

Let's avoid flatly denying the other person's opinion.

Social/Business etiquette.

6

否定的なフィードバックをどう受け止めるか。

How to handle negative feedback.

Business context.

7

この文章には二重否定が使われている。

A double negative is used in this sentence.

Grammatical term: 'nijū hitei'.

8

彼は自分の非を認めず、否定し続けた。

He didn't admit his fault and kept denying it.

Contrasting 'mitomeru' (admit) and 'hitei'.

1

存在そのものを否定するような発言だ。

It's a remark that seems to deny one's very existence.

Existential context.

2

科学の進歩は、旧来の常識を否定することから始まる。

Scientific progress begins with negating traditional common sense.

Philosophical/Scientific context.

3

その法案は議会で否定的な見解が相次いだ。

The bill faced a succession of negative views in parliament.

Political/Formal context.

4

自己否定のループから抜け出すのは容易ではない。

It is not easy to escape the loop of self-negation.

Psychological depth.

5

彼はその疑惑を断固として否定し続けている。

He continues to resolutely deny those allegations.

Strong adverb: 'danko to shite'.

6

論理学における否定の定義を再確認する。

Reconfirm the definition of negation in logic.

Academic/Technical context.

7

民主主義を否定するような行為は許されない。

Actions that negate democracy are not permitted.

Societal/Political context.

8

彼女の言葉には、どこか否定しきれない真実があった。

In her words, there was a truth that couldn't be entirely denied.

Nuanced expression: 'hitei-shikirenai'.

1

ニヒリズムは、あらゆる価値の否定から出発する。

Nihilism starts from the negation of all values.

High-level philosophical context.

2

その言説は、歴史的事実を恣意的に否定している。

That discourse arbitrarily denies historical facts.

Critical academic analysis.

3

自己のアイデンティティを否定せざるを得ない状況に追い込まれた。

He was forced into a situation where he had no choice but to deny his own identity.

Complex grammar: 'sezaru o enai'.

4

弁証法における『否定の否定』は、新たな統合を生む。

The 'negation of the negation' in dialectics produces a new synthesis.

Hegelian philosophy.

5

権威を否定することが、彼の芸術の根源にある。

The negation of authority lies at the root of his art.

Artistic/Intellectual context.

6

その判決は、従来の判例を否定する画期的なものだった。

The ruling was a landmark one that negated previous judicial precedents.

Legal/Historical context.

7

言語によって存在を否定することは、一種の暴力である。

Negating existence through language is a form of violence.

Linguistic philosophy.

8

絶対的な否定の先にある、真の肯定を模索する。

Searching for true affirmation that lies beyond absolute negation.

Spiritual/Philosophical depth.

مترادف‌ها

否認 拒絶 反論 打ち消し 却下

متضادها

ترکیب‌های رایج

全面的に否定する (completely deny)
強く否定する (strongly deny)
事実を否定する (deny the facts)
疑惑を否定する (deny allegations)
否定的な意見 (negative opinion)
否定しがたい事実 (undeniable fact)
自己否定 (self-negation)
否定的な態度 (negative attitude)
二重否定 (double negative)
存在を否定する (deny existence)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

否定 vs 断る (kotowaru)

To refuse an offer/request vs. to deny a fact.

否定 vs 否認 (hinin)

Legal denial of a crime vs. general negation.

否定 vs 拒否 (kyohi)

Formal refusal of an action vs. negation of truth.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

否定 vs

否定 vs

否定 vs

否定 vs

否定 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

否定 is more intellectual/formal than simple 'nai'.

caution

Avoid using 否定 for simple 'I don't want to' situations.

اشتباهات رایج
  • Using 否定 instead of 断る for invitations.
  • Using 否定 instead of 拒否 for refusing requests.
  • Incorrect particle: using に instead of を with 否定する.
  • Confusing 否定 (negation) with 批判 (criticism).
  • Using 否定 as a standalone adjective without 'teki na'.

نکات

Verb Conjugation

Remember that 否定する is a Group 3 (irregular) verb because it's a suru-verb.

Politeness

In Japan, instead of a direct 否定, try using 'sore wa chotto...' to be more polite.

Kanji Root

The kanji 非 (hi) is very useful; it always carries a sense of 'not' or 'anti-'.

News Keywords

When you hear 'hitei', look for the person who is denying something in the sentence.

Formal Essays

Use 否定 when discussing theories or debating points in an academic paper.

Self-Talk

The term 'jiko hitei' is common in Japanese mental health; knowing it helps in deep conversations.

Clear Thinking

Use 否定 to clearly mark what is NOT true in your logical arguments.

Context Clues

If you see 否定 paired with 肯定, the text is likely discussing two sides of an issue.

Emphasis

Adding 'tsuyoku' (strongly) before 'hitei suru' makes your denial much more firm.

Indirectness

Understand that a lack of 肯定 often implies a 否定 in Japanese social cues.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Sino-Japanese (Kango)

بافت فرهنگی

Hitei is the standard term for denying a charge in court.

Used frequently in scientific papers to disprove hypotheses.

Direct denial can be seen as aggressive in Japan.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"その噂、否定されたって聞いた? (Did you hear that rumor was denied?)"

"否定的な意見ばかりだと、やる気がなくなるよね。 (If there are only negative opinions, you lose motivation, right?)"

"自分の過去を否定したくなることってある? (Do you ever feel like denying your own past?)"

"この理論、どうやって否定すればいいと思う? (How do you think we should disprove this theory?)"

"二重否定って、日本語だと分かりにくいよね? (Double negatives are confusing in Japanese, aren't they?)"

موضوعات نگارش

最近、何かを否定したことはありますか? (Have you denied anything recently?)

「自己否定」についてどう思いますか? (What do you think about 'self-negation'?)

他人の意見を否定するとき、何に気をつけますか? (What do you be careful about when denying someone else's opinion?)

否定しがたい事実は何だと思いますか? (What do you think is an undeniable fact?)

自分の考えが否定されたとき、どう反応しますか? (How do you react when your ideas are negated?)

سوالات متداول

10 سوال

否定 is general negation or denial of a fact. 否認 is specifically used in legal contexts to deny a crime or responsibility.

No, 否定 is for truth and existence. For personal likes, use 'suki ja nai'.

It means 'negative' in terms of attitude, feedback, or outlook.

Yes, it is a formal Sino-Japanese word (kango).

You can say '否定しがたい' (hitei-shigatai) or '否定できない' (hitei-dekinai).

It's called '二重否定' (nijū hitei) and often expresses a nuanced 'yes'.

Yes, it refers to the logical 'NOT' operator.

Yes, it is a noun that can also function as a verb with 'suru'.

It's '自己否定' (jiko hitei), often referring to low self-esteem or rejecting one's identity.

The antonym is 肯定 (koutei), meaning affirmation.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '否定する' to deny a rumor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '否定的な' to describe an opinion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is an undeniable fact.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '全面的に否定' in a sentence about a suspect.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about disproving a theory.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't deny your own past.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '二重否定' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is no room for denial.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '否定せざるを得ない'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The negation of the negation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'self-negation'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He flatly denied the allegations.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '否定形' in a sentence about grammar.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Negative feedback is necessary for growth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'denying existence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I cannot entirely deny that.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '否定しがたい' to describe talent.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The bill was voted down.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'denying one's fault'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A negative attitude affects the team.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '否定' (hitei) with the correct pitch accent.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I deny that rumor' in formal Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'That is an undeniable fact' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 否定 and 断る in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short speech about why self-negation (自己否定) is harmful.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you politely disagree with an opinion using '否定'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The suspect is denying the charges' like a news anchor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a classmate to change a sentence into the negative form.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss a theory that was disproved (否定された) in history.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't want to deny my past' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '二重否定' to say 'It's not that I don't like it'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is no room for denial' in a firm voice.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express a 'negative reaction' to a new policy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I cannot entirely deny that possibility'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the concept of 'negation of the negation' in philosophy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't be so negative' in a casual way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain what 'hiteibun' is to a beginner.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He continued to deny his fault'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'His talent is undeniable'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I deny everything'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '彼は容疑を否定した。' What did he do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'ひていてきな'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In a news clip, you hear 'zenmenteki ni hitei'. What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'hiteishigatai'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A teacher says 'hiteikei ni shite'. What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear 'jiko hitei'. What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'nijū hitei'. What grammar point is being used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A speaker says 'hitei no yochi ga nai'. How certain are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear 'koutei mo hitei mo shinai'. What is the person's stance?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'hiteibun'. What is the speaker talking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A politician says 'danko to shite hitei suru'. How strong is the denial?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear 'ichigai ni wa hitei dekinai'. Is the denial absolute?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for 'hitei sareta'. Is the action active or passive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the kanji sounds: 'hi' and 'tei'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A person says 'hitei-teki na hito'. What kind of person are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!