Yōbun refers to the essential substances necessary for the growth, health, and sustenance of living organisms.
واژه در 30 ثانیه
- Essential nutrients for growth and life.
- Used for plants, animals, and abstract growth.
- Broader than 'neiyou' in some contexts.
Overview
「養分」(ようぶん)は、生物が生きていく上で不可欠な栄養や、成長・健康維持に必要な要素を指す言葉です。これは、植物が光合成や土壌からの吸収を通じて得るもの、動物が食事から摂取するもの、さらには微生物が活動するために必要なものなど、幅広い生物に適用されます。単に「栄養」という言葉よりも、生命維持や成長に直接関わる、より本質的な要素を強調するニュアンスがあります。
「養分」は、主に名詞として使用され、具体的な栄養源や、抽象的な意味での「成長に必要な要素」として使われます。文脈によっては、「養分を吸収する」「養分を蓄える」「養分が不足する」といった動詞と共に使われることが多いです。また、「土壌の養分」「植物の養分」「体の養分」のように、対象を明示する形で使われることも一般的です。
この言葉は、生物学、園芸、農業、医学、栄養学などの分野で専門的に使われるほか、日常会話でも植物の世話や健康に関する話題で登場します。例えば、ガーデニングで「この土は養分が豊富だ」と言ったり、健康食品について「体の養分になる」と表現したりします。比喩的に、人の成長や精神的な発展に必要な要素を指して「心の養分」のように使われることもあります。
「栄養」(えいよう)は、一般的に「養分」よりも広い意味で使われ、生命活動を維持するために必要なすべての物質を指します。例えば、食事全体のバランスや、特定の栄養素(ビタミン、ミネラルなど)を指す場合に使われます。「養分」は、特に成長や生命の根源に関わる、より具体的な要素や、植物などが根から吸収するものを指す傾向があります。「滋養」(じよう)は、主に健康を保つための栄養、特に滋養強壮に良いものを指し、「養分」よりも健康維持や回復に焦点を当てた言葉です。
مثالها
この土壌には植物の生育に必要な養分が不足している。
everydayThis soil lacks the necessary nutrients for plant growth.
生物の発生と分化には、適切な養分の供給が不可欠である。
academicThe supply of adequate nourishment is essential for the development and differentiation of organisms.
野菜をたくさん食べると、体にいい養分が摂れるよ。
informalEating lots of vegetables provides your body with good nutrients.
過剰な施肥は、土壌の養分バランスを崩す可能性がある。
formalExcessive fertilization can disrupt the nutrient balance in the soil.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
養分を摂る
to take in nutrients
養分が足りない
lacking nutrients
心の養分
nourishment for the soul/mind
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Yōbun' often emphasizes the fundamental substances for growth, especially in plants, while 'eiyō' is a broader term for all substances needed for life activities, including vitamins and minerals for humans.
'Jiyō' specifically refers to nourishment that promotes health and vitality, often used in the context of tonics or restorative foods, implying a focus on strengthening the body.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Yōbun is primarily used in scientific or technical contexts related to biology, agriculture, and botany. It can also be used metaphorically. When discussing human dietary needs, 'eiyō' (nutrition) is generally more common.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'yōbun' when talking about human nutrition, where 'eiyō' is usually preferred. Also, confusing the specific nuances between 'yōbun', 'eiyō', and 'jiyō' can lead to unnatural phrasing.
Tips
Think of 'life-giving substance'
Yōbun is the fundamental substance that allows life to grow and thrive. Consider it the core fuel for living things.
Avoid overuse in general health talk
While applicable, 'neiyou' (nutrition) is often more common and natural when discussing general human dietary needs.
Connection to nature and growth
The concept of 'yōbun' is deeply tied to the natural world, emphasizing the essential elements that foster growth in plants and ecosystems.
ریشه کلمه
The kanji 養 (yō) means 'to nourish' or 'to raise', and 分 (bun) means 'part' or 'substance'. Together, they literally mean 'nourishing substance'.
بافت فرهنگی
In Japanese culture, there's a strong appreciation for nature and the processes of growth. The concept of 'yōbun' connects to this, highlighting the essential elements that sustain life and foster vitality, particularly evident in practices like gardening and traditional agriculture.
راهنمای حفظ
Think of 'Yōbun' as the 'you-bun' (you need this substance) for life's growth, especially for plants drawing from the earth.
سوالات متداول
4 سوال「栄養」は生命維持に必要な物質全般を指す広い言葉ですが、「養分」は特に成長や生命の根源に関わる、より本質的な要素や、植物などが吸収するものを指すことが多いです。文脈によって使い分けられます。
植物にとっての養分は、光合成に必要な二酸化炭素や水、そして土壌から吸収する窒素、リン酸、カリウムなどのミネラルです。これらが不足すると、植物はうまく育ちません。
「心の養分」とは、精神的な成長や幸福感、生きる意欲などを育むために必要な要素を比喩的に表現した言葉です。例えば、読書、芸術鑑賞、人との交流などが心の養分となり得ます。
生物学や園芸、農業などの専門分野だけでなく、日常会話でも植物の世話や健康に関する話題、あるいは比喩的な表現として使われます。
خودت رو بسنج
この土は植物の成長に必要な_____が豊富だ。
文脈から、植物の成長に必要なものを指しているため、「養分」が最も適切です。
次のうち、「養分」という言葉が最も自然に使われている文はどれですか?
「養分」は、生物が成長するために必要な栄養素を指すため、肥料と組み合わせて使われるBが最も自然です。Dも比喩として使われますが、直接的な意味ではBが適切です。
以下の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:植物、成長、必要、養分、ための、は、である。
「養分」が「植物の成長」にとって「必要である」という関係性を表す最も自然な語順です。
امتیاز: /3
Summary
Yōbun refers to the essential substances necessary for the growth, health, and sustenance of living organisms.
- Essential nutrients for growth and life.
- Used for plants, animals, and abstract growth.
- Broader than 'neiyou' in some contexts.
Think of 'life-giving substance'
Yōbun is the fundamental substance that allows life to grow and thrive. Consider it the core fuel for living things.
Avoid overuse in general health talk
While applicable, 'neiyou' (nutrition) is often more common and natural when discussing general human dietary needs.
Connection to nature and growth
The concept of 'yōbun' is deeply tied to the natural world, emphasizing the essential elements that foster growth in plants and ecosystems.
مثالها
4 از 4この土壌には植物の生育に必要な養分が不足している。
This soil lacks the necessary nutrients for plant growth.
生物の発生と分化には、適切な養分の供給が不可欠である。
The supply of adequate nourishment is essential for the development and differentiation of organisms.
野菜をたくさん食べると、体にいい養分が摂れるよ。
Eating lots of vegetables provides your body with good nutrients.
過剰な施肥は、土壌の養分バランスを崩す可能性がある。
Excessive fertilization can disrupt the nutrient balance in the soil.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.