B1 verb

強まる

tsuyomaru

خانواده کلمه

اسم‌ها

強み (つよみ) Strength; strong point
強者 (きょうしゃ) Strong person; the strong

فعل‌ها

強くする (つよくする) To make strong; to strengthen (transitive)

صفت‌ها

強い (つよい) Strong; powerful

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a sumo wrestler named Tsuyomaru. He eats a lot and trains hard **to strengthen** his body and **get stronger**.

تداعی تصویری

Picture a frail sapling being propped up by stakes, and over time, it **strengthens** and grows into a sturdy tree. You can also visualize a weak, wobbly bridge being reinforced until it's **stronger** and stable.

شبکه واژگان

増える (fueru) - to increase (similar concept of growth/change) 強化する (kyōka suru) - to strengthen (transitive verb, related action) 弱まる (yowamaru) - to weaken (antonym) 強さ (tsuyosa) - strength (noun form) 力 (chikara) - power, strength (related concept)

چالش

Think of recent news or personal experiences. How would you describe something that **got stronger** or **strengthened**? (e.g., The wind **strengthened**. My resolve **strengthened**.)

خودت رو بسنج 42 سوال

multiple choice A2

Choose the correct kanji for 'tsuyomaru'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 強まる

強まる (tsuyomaru) means 'to strengthen' or 'to get stronger'. 強める (tsuyomeru) is the transitive verb meaning 'to strengthen something'. 弱まる (yowamaru) means 'to weaken'. 高まる (takamaru) means 'to rise' or 'to get higher'.

multiple choice A2

Which sentence uses 強まる correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まりました。

強まる is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. '風が強まりました' (The wind strengthened) is correct. The other options use 強まる incorrectly with a direct object.

multiple choice A2

What is the English meaning of '寒さが強まる'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The cold is getting stronger.

強まる (tsuyomaru) means 'to strengthen' or 'to get stronger'. So, '寒さが強まる' means 'The cold is getting stronger'.

true false A2

強まる can be used to say 'I strengthened my English'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

強まる is an intransitive verb, so it describes something strengthening on its own, not an action someone performs on something else. For 'I strengthened my English', you would use the transitive verb 強める (tsuyomeru).

true false A2

The sentence '雨が強まっている' means 'The rain is getting stronger'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

強まる (tsuyomaru) means 'to strengthen' or 'to get stronger'. So, '雨が強まっている' (Ame ga tsuyomatteiru) correctly means 'The rain is getting stronger'.

true false A2

If your feelings get stronger, you can use 強まる.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

強まる can be used for abstract concepts like feelings. For example, '気持ちが強まる' means 'feelings get stronger'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 雨が強まっています

This sentence means 'The rain is getting stronger.' '雨が' (ame ga) is 'the rain,' '強まって' (tsuyomatte) is the -te form of '強まる' (tsuyomaru - to strengthen), and 'います' (imasu) indicates an ongoing action.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風がだんだん強まる

This means 'The wind gradually gets stronger.' '風が' (kaze ga) is 'the wind,' 'だんだん' (dandan) means 'gradually,' and '強まる' (tsuyomaru) is 'to get stronger.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼らの関係は強まった

This sentence means 'Their relationship strengthened.' '彼らの' (karera no) is 'their,' '関係は' (kankei wa) is 'relationship,' and '強まった' (tsuyomatta) is the past tense of '強まる' (tsuyomaru - to strengthen).

multiple choice B1

Choose the sentence where the wind is getting stronger.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まっています。

「強まる」 means to get stronger, so 「風が強まっています」 means the wind is strengthening.

multiple choice B1

Which of these situations describes a feeling or emotion strengthening?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の怒りが強まった。

「強まる」 can also be used for abstract things like emotions. 「彼の怒りが強まった」 means his anger strengthened.

multiple choice B1

When a storm is approaching, what happens to the rain?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 雨が強まるでしょう。

If a storm is coming, the rain will likely get stronger. 「雨が強まるでしょう」 means the rain will strengthen.

true false B1

「強まる」 can describe a sound becoming louder.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, you can say 「音が強まる」 (the sound gets louder/stronger).

true false B1

If you say 「力が強まる」, it means someone is losing strength.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 「力が強まる」 means strength is increasing, or getting stronger.

true false B1

「強まる」 is a transitive verb, meaning it needs a direct object.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 「強まる」 is an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. It describes something getting stronger on its own.

listening B1

What happened because the wind got stronger?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まってきたので、傘をさしました。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

What happened to his resolve when he faced difficulties?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の決意は、困難に直面しても強まるばかりだった。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

What is happening to the economic situation?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 経済状況が徐々に強まっています。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

雨が強まってきた。

تمرکز: あめが つよまって きた

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

彼の自信が強まるのを感じた。

تمرکز: かれの じしんが つよまる のを かんじた

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

チームワークが強まることが重要だ。

تمرکز: チームワークが つよまる ことが じゅうようだ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The speaker is talking about someone's leadership.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 最近、彼のリーダーシップが強まってきている。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Listen for what happened as the wind became stronger.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まるにつれて、波も高くなった。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

The sentence is about the economy of a certain area.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この地域の経済は徐々に強まっている。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

彼の自信が強まるのを感じた。

تمرکز: 強まる (tsuyomaru)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

チームの絆が強まって、目標達成に貢献した。

تمرکز: 絆 (kizuna), 強まって (tsuyomatte)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

このトレーニングで体の筋肉が強まった。

تمرکز: 筋肉 (kin'niku), 強まった (tsuyomatta)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice C1

Choose the most appropriate synonym for 強まる (tsuyomaru):

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 強化される (kyouka sareru - to be strengthened)

強まる (tsuyomaru) means to strengthen or get stronger. 強化される (kyouka sareru) directly translates to 'to be strengthened,' making it the closest synonym in meaning.

multiple choice C1

In which of the following contexts would 強まる (tsuyomaru) be most appropriately used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼の健康状態が改善した。(His health condition improved.)

強まる (tsuyomaru) implies a process of becoming stronger or more intense. '彼の健康状態が改善した' (His health condition improved) indicates a positive strengthening of his health, which aligns with the meaning of 強まる.

multiple choice C1

Which sentence uses 強まる (tsuyomaru) correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まって、傘が飛ばされた。(The wind strengthened, and my umbrella was blown away.)

強まる (tsuyomaru) means to get stronger. In this sentence, the wind's strength increased, which is a correct usage.

true false C1

「強まる」は、他動詞として「何かを強くする」という意味で使われることが多い。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「強まる」は自動詞であり、「(何かが)強くなる」という意味で使われます。他動詞は「強める」です。

true false C1

The phrase 「影響が強まる」 (eikyou ga tsuyomaru) means that an influence is becoming stronger.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

「影響が強まる」 (eikyou ga tsuyomaru) correctly uses 強まる to indicate that an influence is increasing in strength or intensity.

true false C1

If you say 「気持ちが強まる」 (kimochi ga tsuyomaru), it implies that your feelings are becoming less intense.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「気持ちが強まる」 (kimochi ga tsuyomaru) means that one's feelings are becoming stronger or more intense, not less intense.

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 経済状況が___、人々の暮らしはさらに厳しくなった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 強まり

The sentence describes the economy getting tougher, so '強まり' (strengthen/worsen) is the correct fit in this context.

multiple choice C2

Select the sentence where '強まる' is used correctly:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 風が強まって、傘が飛ばされそうになった。

'強まる' is an intransitive verb, meaning 'to strengthen' or 'to get stronger'. Option A uses it correctly to describe the wind getting stronger. Options B and C use it transitively or in an unnatural context. Option D is also correct.

multiple choice C2

Which of the following situations best describes when something '強まる'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 友人の絆が以前より固くなった。

'強まる' refers to something becoming stronger or more intense. A friendship bond becoming stronger (絆が固くなる) perfectly illustrates this meaning.

true false C2

「強まる」は、何かを積極的に強くする行為を指す動詞である。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「強まる」は自動詞であり、「何かが強くなる」という状態変化を表します。他動詞の「強める」が「何かを積極的に強くする」という意味になります。

true false C2

災害のニュースを聞いて、不安な気持ちが強まった、という表現は正しい。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

感情や状況の度合いが増す場合にも「強まる」は適切に使われます。不安な気持ちが増大する、という意味でこの表現は自然です。

true false C2

会社の業績が良くなることを表現する際に、「会社の業績が強まった」と言うことができる。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

会社の業績が良い場合、「業績が伸びた」や「業績が向上した」などの表現が一般的です。「強まる」は物理的な力や抽象的な関係性、感情などに使われることが多いです。

/ 42 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!