A1 Proverb خنثی

제 눈에 안경

Je nune angyeong

Glasses on one's own eyes

معنی

Beauty is in the eye of the beholder; what one likes is good to them.

🌍

زمینه فرهنگی

Reflects the importance of personal perspective in a collectivist society. Universally understood concept of subjective beauty. Similar concepts exist in China and Japan, emphasizing diversity of taste. Often used in casual conversation to end debates about taste.

💡

Use it to be polite

It's a great way to disagree without being rude.

معنی

Beauty is in the eye of the beholder; what one likes is good to them.

💡

Use it to be polite

It's a great way to disagree without being rude.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

남들이 뭐라 해도 ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 제 눈에 안경이야

This is the standard proverb.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی A1

남들이 뭐라 해도 ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 제 눈에 안경이야

This is the standard proverb.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, it works for clothes, art, food, and more.

عبارات مرتبط

🔗

콩깍지가 씌다

similar

To be blinded by love.

🔗

취향 존중

builds on

Respecting someone's taste.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!