확인하다
확인하다 در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning 'to check', 'to confirm', or 'to verify' in almost any context.
- Essential for digital life, used for 'Confirm' buttons and checking messages or notifications.
- Used with the '-는지' grammar pattern to verify specific facts or conditions.
- Differentiated from 'inspect' (검사) by focusing on certainty rather than finding flaws.
The Korean verb 확인하다 (hwak-in-ha-da) is a cornerstone of daily communication, functioning as a versatile bridge between simple observation and formal verification. At its core, it translates to "to check," "to confirm," "to verify," or "to make sure." Derived from the Hanja characters 確 (확 - solid/certain) and 認 (인 - recognize/acknowledge), the word literally suggests the act of recognizing something to make it certain. This etymological root informs its usage across a vast spectrum of contexts, from the mundane act of checking one's phone for messages to the rigorous process of verifying legal documents or scientific data.
- Daily Routine
- In everyday life, you use this word when you want to ensure something is as it should be. For example, checking if the door is locked, if you have your wallet, or if a friend has arrived at a meeting spot. It implies a quick look or a brief mental review to prevent errors or oversights.
- Digital and Professional Context
- In the modern era, this is perhaps the most common word found on user interfaces. Every 'Confirm' button on a Korean website or app is labeled as '확인'. Professionally, it refers to the verification of facts, the checking of emails, or the confirmation of schedules. It carries a sense of responsibility and accuracy.
나갈 때 가스 불을 껐는지 다시 한번 확인하다.
Understanding the nuance of 확인하다 requires distinguishing it from other 'checking' words. Unlike 검사하다 (geom-sa-ha-da), which often implies a more formal inspection, medical test, or examination for flaws, 확인하다 is more about establishing the truth of a state. If you are 'checking' a student's homework for mistakes, you might use 검사하다; if you are 'checking' to see if they simply submitted it, you use 확인하다. This distinction is vital for B1 learners who are moving beyond basic vocabulary into more precise linguistic choices.
Furthermore, the word is used in social situations to confirm plans. When you say "I'll check my schedule and let you know," the verb used is 확인하다. It suggests a process of looking at information to provide a definitive answer. In a culture that values efficiency and precision, being able to '확인' things quickly and accurately is seen as a sign of competence and reliability. Whether you are at an airport checking your gate number or at a restaurant confirming your reservation, this word will be your most frequent companion.
이메일로 보내주신 서류를 모두 확인했습니다.
- Identity Verification
- In legal or security settings, '본인 확인' (bon-in hwak-in) refers to identity verification. This is a critical phrase when opening bank accounts, entering government buildings, or using online services that require two-factor authentication.
In summary, 확인하다 is not just about 'looking' at something; it is about 'verifying' it to achieve a state of certainty. It bridges the gap between doubt and knowledge. As you progress in Korean, you will find that this verb appears in almost every formal and informal transaction, making it one of the most high-utility words in your vocabulary arsenal.
Using 확인하다 correctly involves understanding its grammatical structure as a transitive verb. It typically follows the pattern [Object] + 을/를 확인하다. Because it is a '하다' verb, it is easily conjugated into various politeness levels and tenses, making it highly adaptable for different social situations in Korea.
- Basic Conjugation
- Present: 확인해요 (Polite), 확인한다 (Plain). Past: 확인했어요 (Polite), 확인했다 (Plain). Future: 확인할 거예요 (Polite), 확인하겠다 (Formal/Determined).
- The '-는지' Pattern
- A very common way to use this verb is with the connective ending '-는지' (whether or not). For example, '비가 오는지 확인해요' (Check whether it is raining). This structure allows you to check for conditions or facts rather than just physical objects.
예약이 제대로 되었는지 확인해 보고 싶어요.
In formal settings, such as a business meeting or a customer service interaction, you will often hear the honorific form 확인하시다. A staff member might ask, "성함을 확인해 주시겠어요?" (Could you please confirm your name?). Here, the addition of '-어 주시다' (to do something for someone) makes the request polite and professional. Conversely, in a casual setting with friends, you might simply say "이것 좀 확인해 봐" (Check this out/Look at this for a second).
Another important usage is the causative or passive-like structure '확인되다' (to be confirmed/verified). While 확인하다 is active, 확인되다 is used when a fact has been established. For instance, "사실로 확인되었습니다" (It has been confirmed as a fact). This is common in news reports and official announcements. For learners, mastering the transition between 'checking' (active) and 'being confirmed' (resultative) is a key step toward fluency.
주소를 다시 한번 확인해 주시기 바랍니다.
Finally, consider the use of 확인하다 in the context of physical senses. You can '확인' something with your eyes (눈으로 확인하다), with your ears (귀로 확인하다), or even through a physical touch. This emphasizes that the verification is based on direct evidence. In a world of misinformation, the phrase "직접 확인해 보세요" (Check it for yourself directly) is a powerful and frequently used expression in Korean discourse.
If you spend even a single day in South Korea, you will encounter 확인하다 in dozens of different environments. It is ubiquitous in the digital landscape, the service industry, and the corporate world. Understanding these specific contexts will help you recognize the word instantly when you hear it in the wild.
- Public Transportation and Travel
- At the airport or train station, announcements frequently use this word. "승차권을 확인해 주십시오" (Please check your tickets) or "게이트 번호를 확인하시기 바랍니다" (Please check your gate number). When checking in for a flight, the agent will '확인' your passport and reservation details.
- Banking and Finance
- When using an ATM or a banking app, you will see buttons like '잔액 확인' (Check Balance) or '거래 내역 확인' (Check Transaction History). Security prompts will often ask you to '확인' your identity through a PIN or fingerprint.
지하철 도착 시간을 앱으로 확인해요.
In the workplace, 확인하다 is the lifeblood of project management. Managers will ask, "그 건 확인해 봤어요?" (Did you check that matter?). Employees will reply, "지금 확인 중입니다" (I am checking it right now). It is used for verifying data in spreadsheets, confirming meeting times in shared calendars, and ensuring that instructions have been understood correctly. It conveys a professional diligence that is highly valued in Korean corporate culture.
Online shopping and delivery services are another major domain. After placing an order, you receive a '주문 확인' (Order Confirmation) email. When the delivery arrives, you might get a message saying "배송 완료를 확인해 주세요" (Please confirm the delivery completion). Even on social media, the act of 'checking' someone's profile or 'checking' a new post uses this verb, though sometimes more casual terms like '보다' are used depending on the level of scrutiny.
결제하기 전에 주문 내역을 꼭 확인하세요.
Lastly, in the medical field, doctors and nurses use 확인하다 to verify patient information, symptoms, and test results. "혈압을 확인하겠습니다" (I will check your blood pressure). This usage underscores the word's connection to objective truth and factual verification. Whether in a high-stakes hospital environment or a low-stakes coffee shop, 확인하다 is the linguistic tool used to ensure everyone is on the same page.
While 확인하다 is a versatile word, English speakers often misapply it due to the broad range of the English word "check." Understanding where 확인하다 ends and other verbs begin is crucial for reaching an intermediate (B1) or advanced level of Korean proficiency.
- Confusing with '검사하다' (Inspect/Test)
- A common mistake is using '확인하다' for medical tests or formal inspections. If you are going to the doctor for a check-up, you use '검사(를) 받다' (to receive an examination). '확인하다' would only be used to check the *results* of that test. Similarly, a car inspection is '검사', while checking if you have your car keys is '확인'.
- Overusing instead of '알아보다' (Look into/Find out)
- When you say "I'll check if they have that in stock," and it requires you to go and investigate or ask around, '알아보다' is often more natural. '확인하다' implies you have the information available (like a list or a screen) and just need to verify it. '알아보다' suggests a more active search for information.
틀린 부분: 건강을 확인하러 병원에 가요. (X)
바른 표현: 건강 검진을 받으러 병원에 가요. (O)
Another nuance involves the word '체크하다' (che-keu-ha-da), a loanword from English. While '체크하다' is used frequently, it is often more casual or specifically refers to 'checking off' items on a list. Using '확인하다' is always safer in professional or formal contexts. For example, in a business report, you should always use '확인' rather than '체크'.
Furthermore, learners sometimes forget to use the correct particles. Since 확인하다 is a transitive verb, the object must take the 을/를 particle. Saying "날씨 확인해요" is okay in casual speech, but in writing or formal speech, "날씨를 확인해요" is necessary. Also, when checking *if* something is the case, remember to use the '-는지' ending correctly, as omitting it can make the sentence sound fragmented or unclear.
틀린 부분: 친구가 왔어 확인해요. (X)
바른 표현: 친구가 왔는지 확인해요. (O)
Finally, avoid using 확인하다 when you mean 'to look at' (보다) or 'to watch' (구경하다). If you are just browsing a store, you are '구경하다'. If you are looking at a beautiful view, you are '보다'. Only use 확인하다 when there is a specific piece of information you are trying to verify or a doubt you are trying to resolve.
To truly master Korean, you need to know when to swap 확인하다 for a more specific synonym. Korean is rich with verbs that describe various types of 'checking' and 'verifying,' each with its own register and nuance.
- 검토하다 (Review/Examine)
- This is a more intellectual or professional version of checking. It implies a thorough review of a proposal, a document, or a plan. While '확인' might just be checking if the document exists, '검토' is reading it carefully to make a decision.
- 점검하다 (Inspect/Check-up)
- This is used for maintenance and safety. You '점검' an elevator, a car engine, or a security system. It implies a systematic check to ensure everything is functioning correctly. '정기 점검' (regular inspection) is a common phrase.
- 대조하다 (Compare/Cross-check)
- This specifically means to check one thing against another. For example, comparing a receipt against the actual items bought, or comparing two versions of a contract. It focuses on the act of finding discrepancies.
서류의 내용을 꼼꼼히 검토한 후에 결정하겠습니다.
For more casual situations, 살펴보다 (to look over/examine) is a great alternative. It sounds less clinical than 확인하다 and more like you are just taking a careful look. If you are checking out a new neighborhood or looking over a menu, 살펴보다 is very natural. Another casual option is 알아보다, which we discussed earlier as 'finding out' or 'looking into' something.
When you want to emphasize the 're-checking' aspect, you can add the prefix '재-' (re-) to get 재확인하다 (to re-confirm). This is very common in travel and logistics. For example, "예약을 재확인하고 싶습니다" (I would like to re-confirm my reservation). It shows an extra level of caution.
기계의 오작동 여부를 점검하다.
In conclusion, while 확인하다 is your 'go-to' word for checking, being aware of these alternatives allows you to speak more like a native. Use 검토 for documents, 점검 for machines, 대조 for comparisons, and 살펴보다 for casual looking. This variety will make your Korean sound more nuanced and sophisticated.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 確 (확) also appears in words like '확실하다' (to be certain) and '정확하다' (to be accurate), highlighting the word's connection to truth and precision.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '확' as 'hwak-u' (adding an extra vowel).
- Over-emphasizing the 'h' in 'ha' making it sound unnatural.
- Merging 'in' and 'ha' too aggressively.
- Failing to aspirate the 'k' sound in 'hwak' correctly.
- Pronouncing '인' like 'een' instead of a shorter 'in'.
سطح دشواری
Very common in all written materials, easy to recognize once learned.
Requires correct particle usage and understanding of the -는지 connective.
Common in daily speech, but requires proper honorifics in formal situations.
Frequently heard in public announcements and daily conversations.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-는지 확인하다
친구가 왔는지 확인해요. (Check if the friend has come.)
-어 보다
가격을 확인해 보세요. (Try checking the price.)
-어 주다
이것 좀 확인해 주세요. (Please check this for me.)
-어야 하다
내용을 꼭 확인해야 해요. (You must check the content.)
-ㄴ 후에
확인한 후에 알려드릴게요. (I'll let you know after checking.)
مثالها بر اساس سطح
시간을 확인해요.
I check the time.
Present tense of 확인하다.
메시지를 확인했어요.
I checked the message.
Past tense of 확인하다.
가방을 확인하세요.
Please check your bag.
Imperative form (-하세요).
이름을 확인해요.
I check the name.
Basic object + verb structure.
숙제를 확인해요.
I check my homework.
Daily routine usage.
날씨를 확인해요.
I check the weather.
Common daily activity.
지도를 확인해요.
I check the map.
Navigational usage.
번호를 확인했어요.
I checked the number.
Past tense verification.
가격을 확인해 보세요.
Try checking the price.
-어 보다 (try doing) pattern.
예약을 확인하고 싶어요.
I want to confirm the reservation.
-고 싶다 (want to) pattern.
게이트 번호를 확인하세요.
Please check the gate number.
Travel context.
이메일을 확인해 줄게요.
I will check the email for you.
-어 주다 (do for someone) pattern.
메뉴를 확인해 봅시다.
Let's check the menu.
-읍시다 (let's) pattern.
표가 있는지 확인해요.
Check if there are tickets.
-는지 (whether) pattern.
위치를 확인해 봤어요.
I tried checking the location.
Past tense of -어 보다.
답을 확인해 보세요.
Try checking the answer.
Educational context.
회의 시간을 다시 확인해 주시겠어요?
Could you please check the meeting time again?
Polite request with -어 주시겠어요?
비가 오는지 창밖을 확인해요.
I check out the window to see if it's raining.
-는지 (whether) connective.
서류에 오류가 있는지 확인해야 해요.
I have to check if there are errors in the document.
-어야 하다 (must/have to).
친구가 도착했는지 확인해 볼까요?
Shall we check if our friend has arrived?
-을까요? (shall we?) suggestion.
주문한 음식이 맞는지 확인하세요.
Please check if the ordered food is correct.
Verification of accuracy.
비밀번호를 다시 확인해 보세요.
Please try checking your password again.
Troubleshooting context.
일정을 확인한 후에 연락드릴게요.
I will contact you after checking my schedule.
-ㄴ 후에 (after doing) pattern.
통장 잔액을 확인하러 은행에 가요.
I go to the bank to check my account balance.
Purpose of movement (-러 가다).
사실 여부를 확인하는 것이 중요합니다.
It is important to verify the truth of the matter.
Gerund form (-는 것) as subject.
신분증을 통해 본인 확인을 합니다.
Identity is verified through an ID card.
Formal process description.
데이터의 정확성을 확인해야 합니다.
We must verify the accuracy of the data.
Professional verification.
사고 원인이 아직 확인되지 않았습니다.
The cause of the accident has not been confirmed yet.
Passive form 확인되다 with negation.
결과를 확인한 즉시 알려주세요.
Please let me know as soon as you check the results.
-는 즉시 (as soon as) pattern.
계약서의 내용을 꼼꼼히 확인했습니다.
I checked the contents of the contract thoroughly.
Adverb 꼼꼼히 (thoroughly) usage.
시스템 점검을 통해 오류를 확인했습니다.
Errors were identified through a system check.
Technical context.
영수증과 물건을 대조하여 확인하세요.
Check by comparing the receipt and the items.
Using 대조하다 (compare) with 확인하다.
이 가설은 실험을 통해 확인될 수 있습니다.
This hypothesis can be verified through experiments.
Scientific verification context.
정보의 출처를 확인하는 습관을 길러야 해요.
We must develop the habit of verifying the source of information.
Critical thinking context.
그의 주장은 사실로 확인되었습니다.
His claim has been confirmed as a fact.
Formal resultative expression.
현장 확인을 통해 피해 규모를 파악했습니다.
The scale of the damage was understood through on-site verification.
Noun form (확인) used in a compound.
양측의 입장을 다시 한번 확인했습니다.
The positions of both sides were re-confirmed once more.
Diplomatic/Negotiation context.
이론과 실제의 차이를 확인하는 과정입니다.
It is a process of verifying the difference between theory and practice.
Abstract conceptual usage.
본인 확인 절차가 매우 까다로워졌습니다.
The identity verification procedure has become very strict.
Describing a process (절차).
전문가의 견해를 확인해 볼 필요가 있습니다.
There is a need to check the expert's opinion.
-을 필요가 있다 (need to) pattern.
문헌 조사를 통해 역사적 사실을 확인했습니다.
Historical facts were verified through literature research.
Academic/Historical research.
실체적 진실을 확인하기 위한 노력이 계속되고 있습니다.
Efforts to verify the substantive truth are continuing.
High-level legal/philosophical term.
정부는 이번 사태의 진상을 철저히 확인하겠다고 발표했습니다.
The government announced it would thoroughly verify the truth of this situation.
Official government statement.
작가의 의도를 텍스트 안에서 확인하기는 쉽지 않습니다.
It is not easy to verify the author's intention within the text.
Literary criticism context.
유전자 감식을 통해 친자 관계가 확인되었습니다.
Paternity was confirmed through DNA testing.
Forensic/Scientific confirmation.
재확인된 사실은 우리의 기존 관념을 뒤엎었습니다.
The re-confirmed facts overturned our existing notions.
Impactful factual verification.
검증되지 않은 정보를 무분별하게 확인하는 것은 위험합니다.
It is dangerous to indiscriminately verify unverified information.
Complex logical structure.
그 정책의 실효성을 확인하기 위해 사후 평가를 실시했습니다.
An ex-post evaluation was conducted to verify the effectiveness of the policy.
Policy analysis context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A polite way to say 'Please check this' in emails or work.
첨부 파일을 확인 부탁드립니다.
— To check once more for absolute certainty.
문을 잠갔는지 다시 한번 확인했어요.
— To check something personally rather than hearing about it.
소문만 믿지 말고 직접 확인해 보세요.
— Identity verification, common in banking and online services.
본인 확인을 위해 신분증이 필요합니다.
— The procedure or steps taken to verify something.
확인 절차가 복잡해서 시간이 걸려요.
— The result or outcome of a check.
확인 결과, 아무런 문제가 없었습니다.
— Order confirmation, usually seen in e-commerce.
주문 확인 메일을 받으셨나요?
— A reservation confirmation document.
호텔 예약 확인서를 보여주세요.
— The final check before completing a task.
발표 전에 최종 확인을 합시다.
— A confirmation stamp, often used in official documents.
여기에 확인 도장을 찍어 주세요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use '검사하다' for tests, inspections, or looking for flaws. Use '확인하다' for verifying facts or presence.
Use '알아보다' when you need to search for or find out information. Use '확인하다' when the information is already there to be verified.
Don't confuse 'checking' (확인) with 'being sure' (확신).
اصطلاحات و عبارات
— To see something with one's own eyes to believe it.
그가 정말 왔는지 눈으로 확인해야겠어.
Neutral— To verify whether something is true or not.
보도된 내용의 사실 여부를 확인 중입니다.
Formal— To double-check (literally 'check twice').
실수를 안 하려고 두 번 확인했어요.
Neutral— Literally 'confirmation kill', but used idiomatically to mean 'making absolutely sure' or 'finishing someone off' in a debate or game.
그의 말은 논쟁에서 확인 사살과 같았다.
Slang/Casual— On-site verification or inspection.
경찰이 사건 현장 확인에 나섰습니다.
Formal— To finalize or give a final confirmation to something.
우리는 그 계약에 확인 도장을 찍었다.
Idiomatic— Identity verification service (tech term).
휴대폰 본인 확인 서비스를 이용하세요.
Technical— A very casual/slangy way to say 'Check it out' (derived from 확인해 봐).
야, 이거 확인 바바!
Slang— To make sure a task is completely finished and cannot be undone.
끝난 일을 다시 확인 사살할 필요는 없어.
Casual— Checking is mandatory/essential.
공지사항 확인 필수!
Casual/Writtenبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Loanword from 'check'.
'체크하다' is more casual or used for ticking off lists. '확인하다' is the standard, more formal verb.
리스트를 체크해요 vs. 사실을 확인해요.
Both involve looking at things.
'조사하다' is 'to investigate' or 'to research' in depth. '확인하다' is a quicker act of verification.
사건을 조사해요 vs. 이름을 확인해요.
Both used for looking at documents.
'검토하다' implies a deep review or examination for decision-making. '확인하다' is just checking if it's correct.
계획안을 검토해요 vs. 오타를 확인해요.
Both mean to look at something carefully.
'살펴보다' is more descriptive and casual. '확인하다' is more functional and goal-oriented.
경치를 살펴봐요 vs. 지도를 확인해요.
Both involve checking accuracy.
'대조하다' specifically requires comparing two or more items. '확인하다' can be done with just one item.
지문과 대조해요 vs. 신분을 확인해요.
الگوهای جملهسازی
[Noun]을/를 확인해요.
시간을 확인해요.
[Noun]을/를 확인해 보세요.
가격을 확인해 보세요.
[Verb]-는지 확인하다.
비가 오는지 확인해요.
[Noun]을/를 확인해 주시겠어요?
예약을 확인해 주시겠어요?
[Noun]이/가 확인되다.
사실이 확인되었습니다.
[Noun]을/를 철저히 확인하다.
서류를 철저히 확인하세요.
[Noun]을/를 통해 [Noun]을/를 확인하다.
실험을 통해 가설을 확인했습니다.
[Noun]의 실효성을 확인하다.
정책의 실효성을 확인했습니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
Using 확인하다 for medical tests.
→
검사하다 / 검진을 받다
Medical exams are '검사'. '확인' is only for the results.
-
Saying '시간 확인' without particles in formal writing.
→
시간을 확인합니다.
Always use object particles in formal or written contexts.
-
Confusing 확인하다 with 알아보다.
→
시간을 알아보다 (Find out the time)
Use '알아보다' when you don't have the info yet. Use '확인' to verify existing info.
-
Using 확인하다 for 'looking at' a view.
→
경치를 보다
'확인' is for verification, not aesthetic appreciation.
-
Forgetting -는지 when checking a condition.
→
비가 오는지 확인해요.
You cannot say '비가 와 확인해요'. You need the connective ending.
نکات
Use -는지 for clauses
When you want to check a whole sentence (e.g., 'if he is coming'), always use the -는지 connective: '그가 오는지 확인해요'.
Polite Requests
Always use '확인해 주시겠어요?' when asking someone else to check something for you. It sounds much softer than '확인하세요'.
Look for the button
Pay attention to the '확인' button on Korean websites. It will help you associate the word with the action of confirming.
Email Etiquette
Use '확인 부탁드립니다' at the end of emails when you've attached a file or provided information that needs a look.
Learn Hanja
Remember 確 (certain) and 認 (recognize). This will help you learn other related words like 확실 and 인정.
Subway Announcements
Listen for '확인' in subway announcements about belongings. It's a great real-world listening practice.
Check your schedule
Practice saying '일정을 확인해 볼게요' whenever someone asks to meet you. It's a very natural and useful phrase.
Don't forget particles
In writing, always use 을/를 with the object of 확인하다. It makes your Korean look much more polished.
Palli-palli
In Korea, checking things quickly is valued. Being able to '확인' things efficiently is a social skill.
Visual Cues
Associate the word with a green checkmark in your mind. Every time you see a checkmark, think '확인'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Hwak' as the sound of a 'Whack' on a table when you've confirmed something for sure. 'In' is like 'Information'. So, you 'Whack' the 'Information' to 'Confirm' it.
تداعی تصویری
Imagine a giant green 'Checkmark' (✓) appearing over a document. That checkmark is the visual representation of '확인'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find five things in your room right now and '확인' if they are in the right place. Say '확인했어요' out loud each time.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters 確 (확) and 認 (인).
معنای اصلی: 確 means 'solid', 'certain', or 'firm'. 認 means 'to recognize', 'to know', or 'to admit'. Together, they mean 'to recognize something to make it certain'.
Sino-Korean (Hanja-eo).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but always use the honorific '확인해 주시겠어요?' when asking a superior or a customer to check something.
English speakers often use 'check' for everything. In Korean, you must be careful not to use '확인하다' for medical check-ups (use 검사) or just 'looking' at something beautiful (use 보다).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Airport
- 여권을 확인하다
- 비행기 시간을 확인하다
- 게이트를 확인하다
- 수하물을 확인하다
In the Office
- 이메일을 확인하다
- 일정을 확인하다
- 서류를 확인하다
- 회의실을 확인하다
Online Shopping
- 주문 내역을 확인하다
- 배송 상태를 확인하다
- 가격을 확인하다
- 리뷰를 확인하다
Daily Life
- 날씨를 확인하다
- 시간을 확인하다
- 지갑을 확인하다
- 문을 잠갔는지 확인하다
Banking
- 잔액을 확인하다
- 비밀번호를 확인하다
- 거래 내역을 확인하다
- 본인 확인을 하다
شروعکنندههای مکالمه
"혹시 제 이메일 확인해 보셨어요? (By any chance, have you checked my email?)"
"오늘 날씨 확인해 봤어? (Did you check the weather today?)"
"우리 예약이 몇 시인지 확인해 줄래? (Could you check what time our reservation is?)"
"이 서류에 틀린 게 없는지 확인해 주시겠어요? (Could you please check if there are any mistakes in this document?)"
"지하철이 언제 오는지 앱으로 확인해 보자. (Let's check the app to see when the subway is coming.)"
موضوعات نگارش
오늘 하루 동안 무엇을 가장 많이 확인했나요? (What did you check the most today?)
중요한 일을 하기 전에 어떻게 확인하는 습관이 있나요? (What kind of checking habits do you have before doing something important?)
누군가에게 무언가를 확인해 달라고 부탁했던 경험을 써 보세요. (Write about an experience where you asked someone to check something for you.)
인터넷에서 본 정보를 어떻게 확인하나요? (How do you verify information you see on the internet?)
확인하지 않아서 실수했던 경험이 있나요? (Have you ever made a mistake because you didn't check something?)
سوالات متداول
10 سوالNo, for a medical check-up, you should use '검사(를) 받다' or '건강 검진(을) 받다'. '확인하다' would only be used to check the results of the test.
Yes, in digital interfaces, the 'OK' or 'Confirm' button is almost always labeled '확인'. It means you have read and accepted the information.
'확인하다' is verifying something that is already available (like checking a list). '알아보다' is more like 'finding out' something you don't know yet (like researching a price).
You can say '상태를 확인하다' (check their status/condition), but to ask 'How are you?', you use '잘 지내요?' or '건강해요?'.
It is a neutral verb that can be used in any register. To make it formal, you use the '-습니다' ending or the honorific '-시다'.
You can say '다시 한번 확인하다' (check once more) or '재확인하다' (re-confirm).
No, that would be '쳐다보다' (stare at) or '관심을 갖다' (have interest). '확인하다' is for verification, not social browsing.
It means 'identity verification'. You will see this often when using apps that require you to prove who you are via phone or ID.
Yes, '시간을 확인하다' is the standard way to say 'check the time'.
Yes, the noun is '확인' (confirmation/check). You can use it in phrases like '확인 부탁드립니다'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'Please check the email.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I checked the time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to confirm the reservation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Check if it is raining.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Could you please check my name?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will check my schedule and call you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cause of the accident was confirmed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please check the price tag.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need to check my bag.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please verify your identity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Check if the door is locked.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am checking the results now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please check the attached file.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I checked the address twice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Shall we check the map?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to check the facts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please check your gate number.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will check and let you know.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Check if there are any mistakes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I checked my bank balance at the ATM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I check the time' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask politely: 'Could you check the reservation?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I checked my email' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'Did you check the message?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will check and call you' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Shall we check the weather?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check the price' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have to check my schedule' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is the door locked? Check it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to check the results' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check your belongings' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Can you check if there are any errors?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I checked it with my own eyes' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait, let me check' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I already checked it' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Check your password again' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please check the address' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Did you check the news?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will check it right now' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Check if the friend arrived' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the script: '승객 여러분, 내리실 때 소지품을 확인하시기 바랍니다.' What should passengers check?
Listen to the script: '이메일 확인 부탁드립니다.' What is being requested?
Listen to the script: '예약이 제대로 되었는지 확인하고 싶어요.' What does the speaker want to do?
Listen to the script: '지금 잔액 확인이 안 됩니다.' What is currently not possible?
Listen to the script: '직접 확인해 보셨나요?' What is the speaker asking?
Listen to the script: '게이트 번호를 다시 확인하세요.' What should be checked again?
Listen to the script: '사실 여부를 확인 중입니다.' What is the current status?
Listen to the script: '비밀번호를 확인해 보세요.' What should the person do?
Listen to the script: '주문 확인 메일을 보냈습니다.' What was sent?
Listen to the script: '일정을 확인한 후에 다시 전화할게요.' When will the speaker call back?
Listen to the script: '본인 확인을 위해 신분증을 보여주세요.' What is needed for verification?
Listen to the script: '결과가 확인되면 알려드릴게요.' When will they let the person know?
Listen to the script: '시간을 확인해 볼까요?' What is the suggestion?
Listen to the script: '내용을 꼼꼼히 확인하세요.' How should the content be checked?
Listen to the script: '오류가 있는지 확인했습니다.' What did they check for?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 확인하다 is the primary Korean verb for 'checking' or 'confirming'. Whether you are checking your phone, confirming a flight, or verifying a fact, this word ensures accuracy and certainty. Example: '예약 내용을 다시 한번 확인해 주세요' (Please check the reservation details once more).
- A versatile verb meaning 'to check', 'to confirm', or 'to verify' in almost any context.
- Essential for digital life, used for 'Confirm' buttons and checking messages or notifications.
- Used with the '-는지' grammar pattern to verify specific facts or conditions.
- Differentiated from 'inspect' (검사) by focusing on certainty rather than finding flaws.
Use -는지 for clauses
When you want to check a whole sentence (e.g., 'if he is coming'), always use the -는지 connective: '그가 오는지 확인해요'.
Polite Requests
Always use '확인해 주시겠어요?' when asking someone else to check something for you. It sounds much softer than '확인하세요'.
Look for the button
Pay attention to the '확인' button on Korean websites. It will help you associate the word with the action of confirming.
Email Etiquette
Use '확인 부탁드립니다' at the end of emails when you've attached a file or provided information that needs a look.
مثال
이메일을 확인한 후 답장을 보내주세요.