At the A1 level, '검토하다' is a very difficult word. Beginners usually learn '보다' (to see) or '읽다' (to read). However, you might hear it if you work in a Korean office. Think of it as 'looking very carefully.' Imagine you have a piece of paper and you look at every word to make sure it is right. That is '검토하다.' It is a formal word. You don't use it with friends. You use it when you want to be very polite and serious about checking something. For example, 'Please check this' becomes '이것을 검토해 주세요.' It sounds much more professional than just saying '이것을 보세요.' Even at A1, knowing that this word exists helps you understand that Korean has special words for work and formal situations.
At the A2 level, you can start to distinguish between 'checking' and 'reviewing.' While you mostly use '확인하다' to check simple things like the time or a price, '검토하다' is used for looking at a list or a short plan. If your teacher says, 'I will review your homework,' they might use a form of this word in a formal setting. You should understand that this word involves a bit more 'thinking' than just 'looking.' It is a 'Hanja' word, which means it comes from Chinese characters. The 'geom' part means to examine. When you see this word, think of a boss in a suit looking at a report. It is a good word to learn if you want to talk about your job or your studies in a more advanced way.
At the B1 level, you should be able to use '검토하다' in sentences about your daily tasks or school projects. You are moving beyond simple verbs and starting to use professional vocabulary. You can use it when you talk about reviewing a plan for a trip, checking a contract for an apartment, or looking over a draft of an essay. You should also recognize the phrase '검토 중' (under review), which you might see on websites or in emails. This level is where you start to pair the verb with adverbs like '다시' (again) or '자세히' (in detail). You understand that '검토하다' is not just about seeing, but about evaluating whether something is good, bad, or needs changes.
B2 is the target level for this word. At this stage, you should use '검토하다' naturally in professional and academic contexts. You understand the nuance that this verb implies a formal process of evaluation. You can use it to describe complex actions like 'reviewing a proposal,' 'examining a legal case,' or 'scrutinizing a budget.' You are familiar with common collocations like '긍정적으로 검토하다' (to review favorably) and '면밀히 검토하다' (to review minutely). You also know the difference between '검토하다' and its synonyms like '조사하다' (investigate) or '심사하다' (judge). You can use this word to sound more authoritative and professional in both speaking and writing, especially in business meetings or when writing formal emails.
At the C1 level, you use '검토하다' with precision and sophistication. You understand its role in administrative and legal procedures. You can discuss the 'validity of a review' (검토의 타당성) or the 'scope of a review' (검토 범위). You recognize it in high-level academic papers where it refers to a 'literature review' or a 'critical examination' of a theory. You are also aware of the passive and nominal forms, such as '재검토' (re-examination/re-evaluation). You can use the word to navigate subtle social hierarchies, knowing that 'reviewing' something is often an act of power. You can also use it metaphorically to talk about 'reviewing one's life' or 'reviewing a historical event' with a critical eye.
At the C2 level, '검토하다' is a basic tool in your vast vocabulary. You use it to analyze policy, law, and philosophy. You understand the deep etymological roots and can compare it with even more obscure synonyms like '고찰하다' or '규명하다.' You can use it in the context of 'judicial review' (사법 검토) or 'constitutional review.' You are sensitive to the stylistic choices between using '검토' as a noun with '하다' versus using more specific technical verbs. You can write long, complex reports where '검토' is a recurring theme, and you can vary your language to avoid repetition while maintaining a formal, analytical tone. You understand the word not just as a verb, but as a concept of critical inquiry essential to modern Korean society.

검토하다 در ۳۰ ثانیه

  • A formal verb meaning to review, examine, or scrutinize documents, plans, or ideas carefully.
  • Essential for business and academic contexts, often preceding final approval (결재) or a decision.
  • Implies analytical depth and mental evaluation rather than just a physical glance or simple check.
  • Commonly paired with adverbs like '면밀히' (minutely) or '긍정적으로' (positively) to set the tone.

The verb 검토하다 (檢討하다) is a cornerstone of professional and academic Korean. At its heart, it combines the Hanja characters 檢 (to examine/check) and 討 (to discuss/study). Unlike the simple verb '보다' (to see) or '읽다' (to read), 검토하다 implies a purposeful, critical, and often formal review process. When you 'geomto' something, you aren't just glancing at it; you are looking for potential issues, verifying facts, and preparing to make a judgment or decision based on what you find.

Professional Scrutiny
In a business setting, this refers to the act of a manager reviewing a subordinate's proposal or a legal team scrutinizing a contract. It is the step that precedes '결재' (final approval).

부장님께서 제 제안서를 검토하고 계십니다. (The manager is reviewing my proposal.)

The word is versatile but carries a weight of responsibility. If a government official says they are '검토 중' (under review), it suggests that the matter is being taken seriously and is currently moving through the necessary bureaucratic channels. It is less about the physical act of seeing and more about the mental act of evaluating. This distinction is crucial for B2 learners who are transitioning from everyday conversational Korean to 'Office Korean' or academic discourse.

Analytical Depth
It involves breaking down a whole into parts to see if they function correctly together. This is why it is used for 'reviewing' software code or 'examining' scientific data.

데이터의 정확성을 다시 한번 검토해야 합니다. (We must review the accuracy of the data once more.)

Furthermore, 검토하다 is often paired with adverbs that specify the intensity of the review, such as '면밀히' (minutely/closely), '신중히' (carefully/deliberately), or '긍정적으로' (positively). These pairings help define the tone of the interaction. For instance, '긍정적으로 검토하다' is a common polite way in business to say 'I will consider this favorably,' even if a final decision hasn't been made yet.

Using 검토하다 correctly requires understanding its formal nature. It is most commonly used with nouns representing documents, plans, suggestions, or situations. The basic structure is [Noun]을/를 검토하다. Because it is a 'hada' verb, it conjugates regularly, but it is almost always used in the polite (-아요/어요) or formal (-습니다) styles due to the contexts it appears in.

Step-by-Step Review
When you are in the middle of a review, use the progressive form: '검토 중입니다' (I am in the middle of reviewing). This is a standard status update in Korean companies.

현재 새로운 마케팅 전략을 검토 중입니다. (We are currently reviewing a new marketing strategy.)

Another common usage is the causative or passive-like nuance when something 'needs' to be reviewed. You might say '검토가 필요하다' (Review is necessary). This shifts the focus from the person doing the reviewing to the necessity of the action itself. This is particularly useful when you want to suggest a review without sounding like you are ordering someone to do it.

The 'Positive' Review
In negotiations, '긍정적으로 검토하다' is a vital phrase. It means you are looking at the proposal with a favorable bias, which is a soft way of signaling progress without making a legal commitment.

귀사의 제안을 긍정적으로 검토하여 연락드리겠습니다. (We will review your proposal positively and get back to you.)

Finally, remember that 검토하다 can also be used in self-correction. If you are double-checking your own work before submission, you are '검토'ing it. This shows a high level of diligence. In academic writing, you might '검토' the existing literature (문헌 검토), which is the standard term for a 'literature review'.

You will encounter 검토하다 in almost every professional environment in Korea. It is the language of the office, the courtroom, the laboratory, and the newsroom. If you watch a Korean drama set in a workplace (like 'Misaeng' or 'Search: WWW'), you will hear this word in nearly every episode. It signifies the bureaucratic process of moving an idea from a draft to a reality.

In the News
News anchors frequently use this word when reporting on government policies. '정부는 새로운 세법을 검토하고 있습니다' (The government is reviewing new tax laws).

국회는 이번 예산안을 면밀히 검토할 예정입니다. (The National Assembly plans to closely review this budget proposal.)

In a corporate setting, the word is often heard during meetings or via email. It is the standard response when someone submits a report. Instead of saying 'I got it,' a superior will say '검토해 볼게요' (I'll review it). This sounds much more professional and implies that the work will be given proper attention. It is also common in customer service when a complex request is made; the agent might say they need to '검토' the situation with their manager.

Academic Contexts
Professors use this word when talking about students' theses or research papers. '논문의 내용을 다시 검토하세요' (Please review the content of your thesis again).

기존 연구 사례들을 충분히 검토해야 합니다. (You must sufficiently review existing research cases.)

Lastly, you will see it in written form on official documents, terms of service, and contracts. Phrases like '약관을 검토하십시오' (Please review the terms and conditions) are ubiquitous in digital apps and banking services. It serves as a formal instruction to the user to exercise due diligence.

While 검토하다 is a powerful word, learners often misuse it by applying it to casual situations or confusing it with similar verbs like '확인하다' (to check) or '조사하다' (to investigate). One of the most common mistakes is using it for a quick, physical check. For example, if you are checking if you have your keys, you should use '확인하다', not '검토하다'. '검토' requires a level of mental analysis that 'checking for keys' does not.

Confusing with '확인하다'
'확인하다' is for verifying a fact (Is the door locked? Is the name correct?). '검토하다' is for evaluating content (Is this plan good? Are there errors in this report?).

Wrong: 화장실에 사람이 있는지 검토해 보세요. (Review if there is someone in the bathroom.)

Correct: 화장실에 사람이 있는지 확인해 보세요. (Check if there is someone in the bathroom.)

Another mistake is using it for people in a way that sounds like an interrogation. While you can '검토' a person's resume (이력서), you don't usually '검토' a person themselves unless it's in a very specific medical or psychological context. For investigating a person's background or a crime, '조사하다' (to investigate) is more appropriate.

Overusing in Casual Speech
Using '검토하다' with friends about where to eat dinner can sound overly stiff or even sarcastic. Stick to '생각해 보다' (think about) or '찾아보다' (look up) for casual plans.

친구와 점심 메뉴를 검토했다 (X) -> 친구와 점심 메뉴를 골랐다/의논했다 (O).

Finally, be careful with the particle usage. It is almost always an object-taking verb ([Noun]을/를 검토하다). Using it as an intransitive verb without an object often feels incomplete in Korean, unlike the English 'I will review,' which can sometimes stand alone in context.

To truly master 검토하다, you must understand its neighbors in the semantic field of 'looking and checking.' Korean has a rich vocabulary for different types of examination, and choosing the right one marks the difference between a B1 and a C1 speaker.

검토하다 vs. 확인하다 (Review vs. Check)
As mentioned, '확인' is about verification of truth or existence. '검토' is about analysis and evaluation of quality or feasibility.
검토하다 vs. 조사하다 (Review vs. Investigate)
'조사' is often used for finding out new information or uncovering facts (like a police investigation or a market survey). '검토' is usually looking at information that is already presented to you.

사고 원인을 조사하다 (Investigate the cause) vs. 보고서를 검토하다 (Review the report).

Other similar words include 심사하다 (to judge/evaluate, often for a competition or an application), 점검하다 (to inspect/check-up, often for machinery or safety), and 고찰하다 (to contemplate/study deeply, used in very high-level academic writing).

살펴보다 (To look over)
This is the native Korean (pure Korean) equivalent. It is slightly less formal than '검토하다' and can be used in a wider variety of everyday contexts, like looking over a garden or looking through a book.

서류를 찬찬히 살펴보았다. (I looked over the documents carefully.)

Understanding these nuances allows you to navigate the Korean workplace with precision. If a boss asks you to '검토' something, they expect a detailed critique. If they ask you to '확인' something, they just want to know if it's there or if it's correct.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

-아/어 보다 (Try doing)

-는 중이다 (In the middle of)

-(으)ㄹ 필요가 있다 (Need to)

-기 전에 (Before doing)

-ㄴ 후에 (After doing)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 서류를 검토해 주세요.

Please review this document.

-해 주세요 is a polite request.

2

선생님이 숙제를 검토해요.

The teacher reviews the homework.

Present tense polite form.

3

계획을 다시 검토하세요.

Please review the plan again.

-하세요 is a formal command/request.

4

메뉴를 검토하고 있어요.

I am reviewing the menu.

-고 있다 indicates progressive action.

5

이것을 검토해야 합니다.

I must review this.

-해야 합니다 expresses necessity.

6

검토가 끝났어요.

The review is finished.

Noun form '검토' used with the verb '끝나다'.

7

잘 검토해 보세요.

Try reviewing it well.

-어 보다 means 'to try doing'.

8

내용을 검토했습니다.

I reviewed the content.

Past tense formal form.

1

제안서를 신중하게 검토해 주세요.

Please review the proposal carefully.

신중하게 (carefully) is an adverb modifying the verb.

2

우리는 새로운 방법을 검토하고 있습니다.

We are reviewing a new method.

Plural subject '우리는'.

3

결과를 검토한 후에 말해 줄게요.

I will tell you after reviewing the results.

-ㄴ 후에 means 'after doing'.

4

이 문제는 다시 검토할 필요가 있어요.

This problem needs to be reviewed again.

-(으)ㄹ 필요가 있다 means 'need to'.

5

부장님이 제 보고서를 검토하셨어요.

The manager reviewed my report.

Honorific suffix -시- added for the manager.

6

계약서를 검토하는 데 시간이 걸려요.

It takes time to review the contract.

-는 데 시간이 걸리다 means 'it takes time to...'.

7

꼼꼼히 검토해서 실수를 줄이세요.

Review thoroughly to reduce mistakes.

-아서/어서 shows reason or sequence.

8

이메일을 보내기 전에 검토하세요.

Review it before sending the email.

-기 전에 means 'before doing'.

1

정부는 새로운 정책을 검토 중이라고 밝혔다.

The government announced they are reviewing a new policy.

-라고 밝히다 is a formal way to report a statement.

2

예산 부족 문제를 해결할 방안을 검토해야 합니다.

We must review plans to solve the budget deficit problem.

방안 (plan/measure) is a common object for 검토하다.

3

충분히 검토하지 않으면 나중에 문제가 생길 수 있어요.

If you don't review it sufficiently, problems may arise later.

-지 않으면 (if not) and -(으)ㄹ 수 있다 (can/might).

4

상사에게 보고하기 전에 내용을 면밀히 검토했습니다.

I minutely reviewed the content before reporting to my boss.

면밀히 (minutely/thoroughly) is a high-level adverb.

5

이번 프로젝트의 타당성을 검토하는 회의가 열립니다.

A meeting to review the feasibility of this project will be held.

타당성 (feasibility/validity) is a common academic/business term.

6

상대방의 제안을 긍정적으로 검토해 보기로 했습니다.

We decided to try reviewing the other party's proposal positively.

-기로 하다 means 'to decide to'.

7

수정된 원고를 다시 한번 검토해 주시겠습니까?

Would you mind reviewing the revised manuscript once more?

-어 주시겠습니까? is a very polite request.

8

그 계획은 실현 가능성이 낮아서 검토 대상에서 제외되었습니다.

That plan was excluded from review because its feasibility is low.

검토 대상 (subject of review).

1

법무팀에서 계약서의 법적 독소 조항을 검토하고 있습니다.

The legal team is reviewing the legal 'poison pill' clauses in the contract.

Technical business/legal vocabulary.

2

다양한 각도에서 문제를 검토한 결과, 새로운 대안이 필요하다는 결론에 도달했습니다.

After reviewing the problem from various angles, we reached the conclusion that a new alternative is needed.

-ㄴ 결과 (as a result of) and -는 결론에 도달하다 (reach a conclusion).

3

신규 사업 진출에 따른 리스크를 면밀히 검토해야 합니다.

We must closely review the risks associated with entering a new business.

-에 따른 (according to/associated with).

4

제시된 자료들이 신뢰할 만한지 철저히 검토할 필요가 있습니다.

It is necessary to thoroughly review whether the presented data is reliable.

-ㄹ 만한지 (whether it is worth/is...).

5

위원회는 후보자들의 자질을 다각도로 검토하여 최종 합격자를 선발했습니다.

The committee reviewed the candidates' qualifications from various angles and selected the final successful applicants.

다각도로 (from various angles/perspectives).

6

본 제안은 내부 사정으로 인해 현재 검토가 중단된 상태입니다.

Review of this proposal is currently suspended due to internal circumstances.

-로 인해 (due to) and -ㄴ 상태이다 (is in a state of).

7

기존의 연구 방법론을 비판적인 시각에서 검토해 보아야 합니다.

We must try reviewing existing research methodologies from a critical perspective.

비판적인 시각 (critical perspective).

8

환경 영향 평가 보고서를 검토하는 과정에서 몇 가지 오류가 발견되었습니다.

Several errors were discovered in the process of reviewing the environmental impact assessment report.

-는 과정에서 (in the process of).

1

헌법재판소는 해당 법률의 위헌 여부를 신중히 검토하고 있습니다.

The Constitutional Court is carefully reviewing whether the law in question is unconstitutional.

Legal terminology: 위헌 여부 (unconstitutionality).

2

거시경제적 관점에서 이번 정책의 파급 효과를 검토할 필요가 있습니다.

It is necessary to review the ripple effects of this policy from a macroeconomic perspective.

파급 효과 (ripple effect/impact).

3

본 논문은 근대 문학에 나타난 민족주의의 양상을 재검토하는 데 목적이 있다.

This paper aims to re-examine the aspects of nationalism appearing in modern literature.

Academic purpose statement structure.

4

기술적 타당성뿐만 아니라 경제적 수익성 측면에서도 면밀한 검토가 요구됩니다.

A close review is required not only in terms of technical feasibility but also economic profitability.

A 뿐만 아니라 B (not only A but also B).

5

정부는 시민사회의 의견을 수렴하여 법안을 전면 재검토하기로 결정했습니다.

The government decided to fully re-examine the bill by collecting opinions from civil society.

전면 재검토 (full re-examination).

6

사전 검토 단계에서 걸러지지 않은 문제들이 실행 단계에서 불거져 나왔다.

Problems that were not filtered out during the preliminary review stage emerged during the implementation stage.

사전 검토 (preliminary review).

7

데이터의 편향성 가능성을 배제하기 위해 분석 알고리즘을 다시 검토했습니다.

The analysis algorithm was reviewed again to exclude the possibility of data bias.

-기 위해 (in order to).

8

해당 사안은 전례가 없는 일이므로 법리적 검토에 상당한 시간이 소요될 것으로 보입니다.

Since this matter is unprecedented, it is expected that legal review will take a considerable amount of time.

-ㄹ 것으로 보인다 (it seems that/is expected to).

1

인류학적 담론의 변천사를 통시적으로 검토함으로써 현대 사회의 구조를 규명하고자 한다.

By diachronically reviewing the history of changes in anthropological discourse, I intend to clarify the structure of modern society.

통시적으로 (diachronically) and 규명하고자 한다 (intend to clarify).

2

국가 안보와 개인의 프라이버시 사이의 접점을 어떻게 설정할 것인가에 대한 철학적 검토가 선행되어야 한다.

A philosophical review of how to set the interface between national security and individual privacy must come first.

선행되어야 한다 (must precede/come first).

3

본 연구는 기존의 통계적 유의성 검증 방식이 지닌 한계를 지적하고 이를 보완할 새로운 틀을 검토한다.

This study points out the limitations of existing statistical significance testing methods and reviews a new framework to supplement them.

High-level academic critique.

4

지정학적 리스크의 고조에 따른 공급망 재편 전략을 다각도로 검토하는 것이 기업의 생존 직결 과제가 되었다.

Reviewing supply chain reorganization strategies from various angles in response to rising geopolitical risks has become a task directly linked to corporate survival.

생존 직결 과제 (task directly linked to survival).

5

사법부는 행정부의 재량권 행사가 법치주의 원칙에 부합하는지를 엄격히 검토할 책무가 있다.

The judiciary has a duty to strictly review whether the executive's exercise of discretionary power aligns with the principles of the rule of law.

Formal legal duty description.

6

언어적 전회 이후의 철학적 논의들을 언어 철학적 관점에서 재검토하는 작업은 매우 방대하다.

The task of re-examining philosophical discussions after the linguistic turn from a linguistic-philosophical perspective is very vast.

Linguistic turn (언어적 전회).

7

해당 정책의 실효성에 대한 비판이 거세지자 주무 부처는 보완책 검토에 착수했다.

As criticism of the policy's effectiveness intensified, the relevant ministry began reviewing supplementary measures.

-에 착수하다 (to embark on/start).

8

역사적 사료의 진위 여부를 검토하는 과정에서 기존 학설을 뒤집는 새로운 증거가 포착되었다.

In the process of reviewing the authenticity of historical records, new evidence that overturns existing theories was captured.

진위 여부 (authenticity/truth or falsehood).

ترکیب‌های رایج

서류를 검토하다
계획을 검토하다
긍정적으로 검토하다
면밀히 검토하다
신중히 검토하다
다시 검토하다
안건을 검토하다
타당성을 검토하다
내용을 검토하다
법적으로 검토하다

عبارات رایج

검토 중입니다
검토해 보겠습니다
검토가 필요하다
검토를 요청하다
재검토를 지시하다
사전 검토
내부 검토
면밀한 검토
검토 결과
검토 대상

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

검토하다 vs 확인하다

Verifying a fact vs. evaluating content.

검토하다 vs 조사하다

Finding new info vs. reviewing existing info.

검토하다 vs 심사하다

Judging for a prize/pass vs. general review.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

검토하다 vs

검토하다 vs

검토하다 vs

검토하다 vs

검토하다 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

nuance

It implies a higher level of cognitive effort than '확인하다'.

formality

Highly formal; rarely used in casual speech with close friends unless joking.

اشتباهات رایج
  • Using it for simple physical checks (e.g., checking if you have your wallet).
  • Using it in casual conversations with friends about simple plans.
  • Confusing it with '조사하다' when the goal is to find new facts, not review existing ones.
  • Forgetting the object particle '을/를'.
  • Using it to mean 'reading for fun' (e.g., reviewing a novel you like for pleasure).

نکات

Email Etiquette

When sending a file to your boss, write '검토 부탁드립니다' (Please review this).

Hanja Power

Remembering 檢 (examine) helps you learn other words like 검사 (inspection) and 점검 (check-up).

Softening No

If you can't say yes immediately, say '검토해 보겠습니다' to remain polite.

Thesis Writing

Use '검토' when discussing the work of other scholars in your papers.

News Keywords

Listen for this word in headlines; it usually precedes a major policy change.

Object Particle

Always use 을/를 with the thing being reviewed.

Professionalism

Using this word correctly makes you sound like a high-level professional speaker.

Adverb Pairing

Always try to add an adverb like '꼼꼼히' (meticulously) to sound more natural.

Hierarchy

Understand that 'reviewing' is often the job of the person in charge.

Self-Check

Use '자가 검토' (self-review) to describe double-checking your own work.

حفظ کنید

ریشه کلمه

بافت فرهنگی

'검토해 보겠습니다' can sometimes be a polite 'no' or a way to delay a decision without causing offense.

When receiving a document from a superior, always say '검토하겠습니다' to show respect for the work.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이 보고서 좀 검토해 주실 수 있나요?"

"새로운 프로젝트 계획은 검토해 보셨어요?"

"그 제안에 대해 어떻게 검토하고 계신가요?"

"검토 결과가 언제쯤 나올까요?"

"다시 한번 검토해 볼 필요가 있을 것 같아요."

موضوعات نگارش

오늘 내가 가장 공들여 검토한 일은 무엇인가?

누군가에게 내 작업을 검토받을 때 어떤 기분이 드는가?

내 인생의 목표를 다시 검토해 본다면 어떤 점을 바꾸고 싶은가?

최근에 '긍정적으로 검토'했던 제안이 있었는가?

검토 과정에서 실수를 발견했던 경험에 대해 써보자.

سوالات متداول

10 سوال

No, use '확인하다' for checking messages or the time. '검토하다' is for analyzing content.

Yes, '검토' is the noun form meaning 'review' or 'examination'.

'재' means 'again', so '재검토' is a second review or a re-evaluation.

Usually no. You '검토' their documents or performance, but you '조사' (investigate) or '평가' (evaluate) a person.

It sounds very stiff. Use '봐 주다' or '생각해 보다' instead.

It's a polite business way of saying 'I like the idea and will seriously consider it,' but it's not a final 'yes'.

It is '문헌 검토' (Mun-heon Geom-to).

Yes, very often, such as in '사법 검토' (judicial review).

There isn't one direct opposite, but '무시하다' (ignore) or '간과하다' (overlook) are often used in contrast.

Only if you are a food critic 'reviewing' the quality of a dish in a formal report. Otherwise, no.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence: 'Please review this report.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I am reviewing the plan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The manager reviewed my proposal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'We will review it positively.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I need to review the results again.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The review is finished.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Please review it thoroughly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The government is reviewing the law.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I will contact you after the review.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'This problem needs a re-review.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Reviewing the feasibility of the project.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A minute review of the data.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '검토 중'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신중히'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재검토'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '법적 검토'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '검토 결과'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '사전 검토'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '검토 대상'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '긍정적으로'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review it' in a professional way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask your boss to review your report.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are currently reviewing it'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review it and call you'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please review it carefully'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to review this again'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The review is done'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review it positively'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need a re-review'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I reviewed the content'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please review it thoroughly'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am in the middle of a review'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's review the plan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review it by tomorrow'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The result of the review is good'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review the contract'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait for the review'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review the data'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will review the proposal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please review it once more'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '검토 중입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '면밀히 검토하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '긍정적으로 검토하겠습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '다시 검토해 주세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '검토 결과가 나왔나요?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '사전 검토가 필요합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '내용을 검토했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '재검토를 지시했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '법적 검토 중입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '꼼꼼히 검토해 봐.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '검토가 완료되었습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '계획을 검토합시다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '타당성을 검토해야 해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '검토 대상입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '전면 재검토.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!