C1 Subjunctive 9 min read سخت

توالی زمان‌ها در پرتغالی: حفظ وجه التزامی

برای اینکه مثل یه بومی حرف بزنی، باید زمان فعل اصلی و فعل پیرو رو با هم جفت کنی؛ یعنی اگه اولی حاله، دومی هم باید حال باشه و اگه اولی گذشته‌ست، دومی هم باید به گذشته برگرده. کلمات کلیدی این بحث اینا هستن: Present Subjunctive، Imperfect Subjunctive و Future Subjunctive.

Grammar Rule in 30 Seconds

Match your past or present main verb to the correct subjunctive tense to keep your timeline logical.

  • Present/Future main verb triggers Present Subjunctive: 'Espero que ele venha.'
  • Past/Conditional main verb triggers Imperfect Subjunctive: 'Esperava que ele viesse.'
  • Perfect main verb triggers Pluperfect Subjunctive: 'Tinha esperado que ele tivesse vindo.'
Main Verb (Past) + que + Subjunctive (Imperfect/Pluperfect)

مرور کلی

شما در کافه‌ای در لیسبون هستید، یا شاید در سائوپائولو از iFood غذا سفارش می‌دهید. با اعتماد به نفس می‌گویید: Eu queria que a comida chega rápido. صبر کنید!
شما به تازگی از یک فعل اصلی در زمان گذشته با یک فعل التزامی در زمان حال استفاده کرده‌اید. توهم سطح C1 شما کمی ترک می‌خورد. چیزی که نیاز داشتید تطابق زمان‌ها یا Concordância Temporal بود.
حفظ وجه التزامی به معنای اطمینان از این است که زمان فعل اصلی شما کاملاً با زمان فعل التزامی شما هماهنگ باشد. فعل اصلی را مانند رئیس در نظر بگیرید؛ او منطقه زمانی را تعیین می‌کند. اگر رئیس در گذشته است، کارمند هم باید در گذشته باشد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

مکانیسم در اینجا کاملاً ریاضی است. وقتی جمله‌ای پیچیده با que یا se دارید، بند اول واقعیت را دیکته می‌کند. برای حفظ هماهنگی گرامری، این دو چارچوب زمانی باید در هم قفل شوند.
اگر فعل اصلی شما در زمان حال است (مثل «می‌خواهم»)، فعل التزامی شما نیز باید در زمان حال باشد. اگر فعل اصلی به گذشته تغییر کند، فعل التزامی نیز باید به گذشته التزامی تغییر یابد. شما نمی‌توانید این‌ها را با هم مخلوط کنید.

الگوی ساخت

1
دنبال کردن این توالی نیازمند به خاطر سپردن سه مسیر اصلی است:
2
حال دیکته‌کننده حال است: Eu exijo que você faça isso.
3
گذشته دیکته‌کننده گذشته است: Eu exigi que você fizesse isso.
4
آینده دیکته‌کننده آینده است: Quando você fizer isso, me avise.

کی استفاده کنیم

شما هر روز از این استفاده خواهید کرد. هنگام پیام دادن به یک دوست برای شکایت از رئیس خود: Eu duvidava que ele me desse o aumento. یا در ایمیل‌های رسمی تجاری که رعایت ادب نیازمند وجه شرطی است: Seria ótimo se você pudesse me enviar o relatório.

اشتباهات رایج

بزرگترین تله، استفاده از حال التزامی زمانی است که فعل اصلی در گذشته قرار دارد. زبان‌آموزان به طور غریزی سعی می‌کنند بگویند Eu queria que ele vá. اشتباه است. باید Eu queria que ele fosse. باشد. همچنین مراقب افعالی مانند acredito que باشید که در پرتغالی وجه اخباری می‌گیرند نه التزامی!

مقایسه با الگوهای مشابه

اغلب می‌توانید با استفاده از مصدر شخصی (Infinitivo Pessoal) زمانی که فاعل‌ها یکسان هستند از این دردسر جلوگیری کنید (فقط بگویید Eu quero ir). اگر فاعل‌ها متفاوت باشند، شما باید از توالی التزامی استفاده کنید.

سؤالات رایج

سؤال: آیا پرتغالی اروپایی از این متفاوت استفاده می‌کند؟
پاسخ: قوانین گرامری یکسان است، اما برزیلی‌ها اغلب از آینده التزامی در مکالمات غیررسمی دوری می‌کنند.
سؤال: اگر از وجه شرطی در بند اصلی استفاده کنم چه می‌شود؟
پاسخ: وجه شرطی در این قانون مانند زمان گذشته عمل می‌کند. Eu gostaria que você viesse صحیح است.

Subjunctive Sequence Logic

Main Clause Tense Subjunctive Tense Example
Present
Present Subjunctive
Quero que ele venha
Future
Present Subjunctive
Querei que ele venha
Preterite (Perfect)
Imperfect Subjunctive
Quis que ele viesse
Imperfect
Imperfect Subjunctive
Queria que ele viesse
Conditional
Imperfect Subjunctive
Quereria que ele viesse
Pluperfect
Pluperfect Subjunctive
Tinha querido que ele tivesse vindo

Meanings

The rule governing which tense of the subjunctive must be used based on the tense of the governing verb in the main clause.

1

Past-to-Past Shift

Using the imperfect subjunctive after a past tense main verb.

“Ele pediu que eu fizesse o relatório.”

“Eu duvidava que eles soubessem a verdade.”

2

Perfective Aspect

Using the pluperfect subjunctive to express an action completed before another past action.

“Eu não imaginava que ele tivesse chegado tão cedo.”

“Eles lamentaram que nós tivéssemos perdido o voo.”

Reference Table

Reference table for توالی زمان‌ها در پرتغالی: حفظ وجه التزامی
زمان فعل اصلی حرف ربط زمان وجه التزامی مثال
حال اخباری
que
حال التزامی
"Quero que ele venha."
گذشته ساده (Perfeito)
que
گذشته استمراری التزامی
"Exigi que ele viesse."
گذشته استمراری (Imperfeito)
que
گذشته استمراری التزامی
"Queria que ele viesse."
شرطی (Conditional)
que
گذشته استمراری التزامی
"Gostaria que ele viesse."
حروف ربط آینده
quando / se
آینده التزامی
"Quando ele vir, eu saio."
حال (برای عمل تمام شده)
que
حال کامل التزامی
"Duvido que ele tenha vindo."

طیف رسمیت

رسمی
Eu desejava que você estivesse presente.

Eu desejava que você estivesse presente. (Expressing a past wish.)

خنثی
Eu queria que você estivesse lá.

Eu queria que você estivesse lá. (Expressing a past wish.)

غیر رسمی
Queria que você tivesse ido.

Queria que você tivesse ido. (Expressing a past wish.)

عامیانه
Queria que tu tivesse colado lá.

Queria que tu tivesse colado lá. (Expressing a past wish.)

سلسله‌مراتب مطابقت زمان‌ها

زمان فعل اصلی

حال / آینده

  • Quero que... نیاز به حال التزامی دارد

گذشته / شرطی

  • Queria que... نیاز به گذشته التزامی دارد

ترجمه تحت‌اللفظی در مقابل پرتغالی صحیح

اشتباه / تحت‌اللفظی
Queria que ele vai ترکیب غلط گذشته و حال
Se eu ver ele استفاده از مصدر به جای التزامی آینده
درست (سطح C1)
Queria que ele fosse گذشته با گذشته جفت شده
Se eu o vir شکل صحیح التزامی آینده

کدوم زمان التزامی رو استفاده کنم؟

1

آیا فعل اصلی گذشته یا شرطی است؟

YES
از گذشته استمراری التزامی استفاده کن (viesse, fosse)
NO
بررسی زمان حال/آینده
2

آیا فعل اصلی زمان حال است؟

YES
از حال التزامی استفاده کن (venha, vá)
NO ↓

مرور جفت‌های زمانی

⏱️

دنباله زمان حال

  • Espero que
  • Duvido que
  • É possível que
🕰️

دنباله زمان گذشته

  • Esperava que
  • Duvidava que
  • Foi possível que
🔮

محرک‌های آینده

  • Se (اگر)
  • Quando (وقتی)
  • Assim que (به محض اینکه)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu quero que você venha.

I want you to come.

2

Espero que ele goste.

I hope he likes it.

3

É bom que você estude.

It's good that you study.

4

Duvido que ele saiba.

I doubt he knows.

1

Eu queria que você viesse.

I wanted you to come.

2

Ele pediu que eu fizesse isso.

He asked that I do this.

3

Era necessário que eles fossem.

It was necessary that they go.

4

Eu não achava que fosse verdade.

I didn't think it was true.

1

Eu duvidava que ele tivesse chegado.

I doubted he had arrived.

2

Ela sugeriu que nós tivéssemos ido.

She suggested that we had gone.

3

Foi uma pena que você não tivesse visto.

It was a pity you hadn't seen it.

4

Eles esperavam que eu tivesse terminado.

They hoped I had finished.

1

Teria sido melhor que ele tivesse falado a verdade.

It would have been better if he had told the truth.

2

Embora ele tivesse tentado, não conseguiu.

Although he had tried, he didn't succeed.

3

Era impossível que eles tivessem esquecido.

It was impossible that they had forgotten.

4

Eu não imaginava que ela tivesse chegado tão longe.

I didn't imagine she had come so far.

1

Caso ele tivesse vindo, teríamos conversado.

Had he come, we would have talked.

2

Não fosse o fato de que ele tivesse mentido, eu acreditaria.

Were it not for the fact that he had lied, I would believe.

3

Por mais que ele tivesse se esforçado, o resultado foi o mesmo.

No matter how much he had tried, the result was the same.

4

Era como se ele tivesse previsto o futuro.

It was as if he had foreseen the future.

1

Não se esperava que, àquela altura, ele tivesse ainda tal convicção.

It was not expected that, at that point, he still had such conviction.

2

Fosse ele quem fosse, não teria tido sucesso se não tivesse se preparado.

Whoever he was, he wouldn't have succeeded if he hadn't prepared.

3

Duvidava-se que, mesmo que tivesse chovido, o evento tivesse sido cancelado.

It was doubted that, even if it had rained, the event would have been cancelled.

4

Era imperativo que, antes que o sol se pusesse, ele tivesse terminado a tarefa.

It was imperative that, before the sun set, he had finished the task.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Sequence of Tenses: Preserving the Subjunctive در مقابل Indicative vs Subjunctive

Learners mix up whether to use indicative or subjunctive after certain verbs.

اشتباهات رایج

Eu queria que ele vem.

Eu queria que ele viesse.

Present tense used after past main verb.

Eu duvidei que ele sabe.

Eu duvidei que ele soubesse.

Mixing tenses.

Eu esperava que ele tem chegado.

Eu esperava que ele tivesse chegado.

Incorrect auxiliary verb.

Eu não sabia que ele teria vindo.

Eu não sabia que ele tivesse vindo.

Using conditional instead of pluperfect subjunctive.

الگوهای جمله‌سازی

Eu queria que ele ___.

Real World Usage

Texting very common

Queria que você tivesse vindo!

🎯

ترفند مودبانه 'Queria que'

توی محیط‌های کاری یا رسمی، به جای اینکه بگی 'من می‌خوام' (Quero que)، از 'من می‌خواستم' استفاده کن تا لحنت نرم‌تر و مودبانه‌تر بشه. فقط یادت باشه که این کار باعث می‌شه فعل بعدی هم به گذشته بره:
Eu queria que você revisasse این گزارش.
⚠️

تله‌ی فعل Acreditar

حواست باشه! برخلاف فرانسوی یا ایتالیایی، فعل Acreditar (باور داشتن) در حالت مثبت وجه التزامی نمی‌گیره و با وجه اخباری میاد. پس نگو
Acredito que ele venha
، درستش اینه:
Eu acredito que ele vem.
💬

اشتباه رایج برزیلی‌ها: 'Se eu ver'

توی خیابون‌های برزیل خیلی می‌شنوی که می‌گن Se eu ver، اما تو که داری برای سطح C1 آماده می‌شی باید بدونی این غلطه! شکل درست التزامی آینده برای فعل دیدن vir هست:
Se eu o vir, eu te aviso.

Smart Tips

Use the pluperfect subjunctive.

Eu queria que ele veio. Eu queria que ele tivesse vindo.

تلفظ

/ˈvi.e.si/

Imperfect Subjunctive ending

The 'sse' sound is soft and should be clearly articulated.

Falling

Eu queria que ele viesse ↘

Finality and regret.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Past main verb? Use the 'sse' ending to impress!

تداعی تصویری

Imagine a seesaw. On one side is the main verb, on the other the subjunctive. If the main verb is heavy (past), the subjunctive must also be heavy (past).

Rhyme

Main verb in the past, subjunctive must be cast, with an 'sse' at the end, that's how you make a friend.

Story

Yesterday, I wanted (queria) that my friend came (viesse). I was worried he hadn't arrived (tivesse chegado). It was a long day.

شبکه واژگان

QueriaViesseDuvidavaSoubesseTivessePedidoEsperava

چالش

Write three sentences about what you wanted to happen yesterday using the imperfect subjunctive.

نکات فرهنگی

In spoken Brazilian Portuguese, people often use the indicative instead of the subjunctive in informal speech, though it is technically incorrect.

Derived from Latin subjunctive forms which evolved to maintain temporal alignment.

شروع‌کننده‌های مکالمه

O que você queria que tivesse acontecido ontem?

موضوعات نگارش

Write about a regret from last year.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل درست فعل التزامی رو با توجه به مطابقت زمان‌ها بنویس.

Eu queria muito que você ___ (vir) à minha festa ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viesse
چون فعل اصلی 'queria' در زمان گذشته‌ست، فعل التزامی هم باید به صورت گذشته استمراری التزامی (viesse) بیاد.
کدوم جمله مطابقت زمانی درستی داره؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A professora exigiu que os alunos fizessem silêncio.
فعل 'exigiu' گذشته ساده‌ست، پس طبق قانون باید با التزامی گذشته (fizessem) جفت بشه.
اشتباه مطابقت زمان رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

O gerente pediu que eu envio o relatório até sexta-feira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gerente pediu que eu enviasse o relatório até sexta-feira.
فعل 'pediu' گذشته‌ست. نمی‌تونی بعدش از حال اخباری 'envio' استفاده کنی. باید بشه 'enviasse'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank

Eu queria que ele ___ (vir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viesse
Past main verb requires imperfect subjunctive.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
شکل درست فعل التزامی رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Duvido que eles ___ (ter) tempo para ler aquele documento enorme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenham
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

[você, que, queria, eu, viesse]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: eu queria que você viesse
به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

اگه پول داشتم، سفر می‌کردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse dinheiro, viajaria.
گزینه درست برای حالت فرضی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Se eu ___ a verdade, não teria vindo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: soubesse
اشتباه عامیانه رو برای سطح استاندارد C1 اصلاح کن. Error Correction

Se eu fazer isso amanhã, te aviso por mensagem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu fizer isso amanhã, te aviso por mensagem.
عبارت اصلی رو به دنباله التزامی درستش وصل کن. جفت کردن

نیمه‌های جملات رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quero que -> ele vá, Queria que -> ele fosse
زمان التزامی مناسب رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Espero que ele ___ (ir) bem na entrevista de ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha ido
به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

ممکنه فردا بارون بیاد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É possível que chova amanhã.
جمله رو با ترتیب درست بساز. Sentence Reorder

[caso, chova, em, ficaremos, casa]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: caso chova ficaremos em casa
کدوم جمله یه دستور در گذشته رو درست بیان می‌کنه؟ چند گزینه‌ای

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele mandou que nós saíssemos.
تداخل زمانی رو اصلاح کن. Error Correction

Seria ótimo se você pode me ajudar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Seria ótimo se você pudesse me ajudar.
عبارات رو به وجه گرامری صحیحشون وصل کن. جفت کردن

محرک رو به وجه درست وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Acredito que -> ele vai (Indicative), Duvido que -> ele vá (Subjunctive)

Score: /12

سوالات متداول (1)

It is the auxiliary for the pluperfect subjunctive.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Imperfecto de subjuntivo

Minor differences in verb endings.

French moderate

Imparfait du subjonctif

Rarely used in spoken French.

German partial

Konjunktiv II

German uses it for politeness too.

Japanese low

Conditional/Hypothetical

No tense conjugation for mood.

Arabic low

Jussive mood

Different grammatical logic.

Chinese none

Contextual markers

Entirely different system.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C2

آرزوها و حسرت‌ها در پرتغالی: التزامی مستقل (Subjuntivo Independente)

### Overview در زبان پرتغالی، حالتی وجود دارد که در آن جملات بدون نیاز به فعل اصلی (مانند «امیدوارم» یا «آرزو می‌کنم»)...

B2

استفاده از 'Sem que': بدون/مگر اینکه با وجه التزامی

### Overview عبارت `sem que` یکی از ابزارهای بسیار مهم و در عین حال ظریف در زبان پرتغالی است که برای بیان «عدم وقوع یک...

B1

اگر وقت داشته باشم: آینده التزامی فعل 'Ter' (tiver)

### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که زبان‌آموزان فارسی‌زبان در سطح B1 با آن مواجه می‌شوند، ساخت...

C1

محدودیت‌های زمانی پرتغالی: استفاده از 'Até Que' (تا اینکه...)

Overview تا حالا شده به نوار پیشرفتی که روی ۹۹٪ گیر کرده خیره بشید و با خودتون بگید: «تا این تموم نشه از جام تکون نمی‌خو...

B2

ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)

Overview تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگ...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!