توالی زمانها در پرتغالی: حفظ وجه التزامی
Present Subjunctive، Imperfect Subjunctive و Future Subjunctive.
Grammar Rule in 30 Seconds
Match your past or present main verb to the correct subjunctive tense to keep your timeline logical.
- Present/Future main verb triggers Present Subjunctive: 'Espero que ele venha.'
- Past/Conditional main verb triggers Imperfect Subjunctive: 'Esperava que ele viesse.'
- Perfect main verb triggers Pluperfect Subjunctive: 'Tinha esperado que ele tivesse vindo.'
مرور کلی
Eu queria que a comida chega rápido. صبر کنید!Concordância Temporal بود.این گرامر چطور کار میکنه
que یا se دارید، بند اول واقعیت را دیکته میکند. برای حفظ هماهنگی گرامری، این دو چارچوب زمانی باید در هم قفل شوند.الگوی ساخت
Eu exijo que você faça isso.
Eu exigi que você fizesse isso.
Quando você fizer isso, me avise.
کی استفاده کنیم
Eu duvidava que ele me desse o aumento. یا در ایمیلهای رسمی تجاری که رعایت ادب نیازمند وجه شرطی است: Seria ótimo se você pudesse me enviar o relatório.اشتباهات رایج
Eu queria que ele vá. اشتباه است. باید Eu queria que ele fosse. باشد. همچنین مراقب افعالی مانند acredito que باشید که در پرتغالی وجه اخباری میگیرند نه التزامی!مقایسه با الگوهای مشابه
Infinitivo Pessoal) زمانی که فاعلها یکسان هستند از این دردسر جلوگیری کنید (فقط بگویید Eu quero ir). اگر فاعلها متفاوت باشند، شما باید از توالی التزامی استفاده کنید.سؤالات رایج
Eu gostaria que você viesse صحیح است.Subjunctive Sequence Logic
| Main Clause Tense | Subjunctive Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Present Subjunctive
|
Quero que ele venha
|
|
Future
|
Present Subjunctive
|
Querei que ele venha
|
|
Preterite (Perfect)
|
Imperfect Subjunctive
|
Quis que ele viesse
|
|
Imperfect
|
Imperfect Subjunctive
|
Queria que ele viesse
|
|
Conditional
|
Imperfect Subjunctive
|
Quereria que ele viesse
|
|
Pluperfect
|
Pluperfect Subjunctive
|
Tinha querido que ele tivesse vindo
|
Meanings
The rule governing which tense of the subjunctive must be used based on the tense of the governing verb in the main clause.
Past-to-Past Shift
Using the imperfect subjunctive after a past tense main verb.
“Ele pediu que eu fizesse o relatório.”
“Eu duvidava que eles soubessem a verdade.”
Perfective Aspect
Using the pluperfect subjunctive to express an action completed before another past action.
“Eu não imaginava que ele tivesse chegado tão cedo.”
“Eles lamentaram que nós tivéssemos perdido o voo.”
Reference Table
| زمان فعل اصلی | حرف ربط | زمان وجه التزامی | مثال |
|---|---|---|---|
|
حال اخباری
|
que
|
حال التزامی
|
"Quero que ele venha."
|
|
گذشته ساده (Perfeito)
|
que
|
گذشته استمراری التزامی
|
"Exigi que ele viesse."
|
|
گذشته استمراری (Imperfeito)
|
que
|
گذشته استمراری التزامی
|
"Queria que ele viesse."
|
|
شرطی (Conditional)
|
que
|
گذشته استمراری التزامی
|
"Gostaria que ele viesse."
|
|
حروف ربط آینده
|
quando / se
|
آینده التزامی
|
"Quando ele vir, eu saio."
|
|
حال (برای عمل تمام شده)
|
que
|
حال کامل التزامی
|
"Duvido que ele tenha vindo."
|
طیف رسمیت
Eu desejava que você estivesse presente. (Expressing a past wish.)
Eu queria que você estivesse lá. (Expressing a past wish.)
Queria que você tivesse ido. (Expressing a past wish.)
Queria que tu tivesse colado lá. (Expressing a past wish.)
سلسلهمراتب مطابقت زمانها
حال / آینده
- Quero que... نیاز به حال التزامی دارد
گذشته / شرطی
- Queria que... نیاز به گذشته التزامی دارد
ترجمه تحتاللفظی در مقابل پرتغالی صحیح
کدوم زمان التزامی رو استفاده کنم؟
آیا فعل اصلی گذشته یا شرطی است؟
آیا فعل اصلی زمان حال است؟
مرور جفتهای زمانی
دنباله زمان حال
- • Espero que
- • Duvido que
- • É possível que
دنباله زمان گذشته
- • Esperava que
- • Duvidava que
- • Foi possível que
محرکهای آینده
- • Se (اگر)
- • Quando (وقتی)
- • Assim que (به محض اینکه)
مثالها بر اساس سطح
Eu quero que você venha.
I want you to come.
Espero que ele goste.
I hope he likes it.
É bom que você estude.
It's good that you study.
Duvido que ele saiba.
I doubt he knows.
Eu queria que você viesse.
I wanted you to come.
Ele pediu que eu fizesse isso.
He asked that I do this.
Era necessário que eles fossem.
It was necessary that they go.
Eu não achava que fosse verdade.
I didn't think it was true.
Eu duvidava que ele tivesse chegado.
I doubted he had arrived.
Ela sugeriu que nós tivéssemos ido.
She suggested that we had gone.
Foi uma pena que você não tivesse visto.
It was a pity you hadn't seen it.
Eles esperavam que eu tivesse terminado.
They hoped I had finished.
Teria sido melhor que ele tivesse falado a verdade.
It would have been better if he had told the truth.
Embora ele tivesse tentado, não conseguiu.
Although he had tried, he didn't succeed.
Era impossível que eles tivessem esquecido.
It was impossible that they had forgotten.
Eu não imaginava que ela tivesse chegado tão longe.
I didn't imagine she had come so far.
Caso ele tivesse vindo, teríamos conversado.
Had he come, we would have talked.
Não fosse o fato de que ele tivesse mentido, eu acreditaria.
Were it not for the fact that he had lied, I would believe.
Por mais que ele tivesse se esforçado, o resultado foi o mesmo.
No matter how much he had tried, the result was the same.
Era como se ele tivesse previsto o futuro.
It was as if he had foreseen the future.
Não se esperava que, àquela altura, ele tivesse ainda tal convicção.
It was not expected that, at that point, he still had such conviction.
Fosse ele quem fosse, não teria tido sucesso se não tivesse se preparado.
Whoever he was, he wouldn't have succeeded if he hadn't prepared.
Duvidava-se que, mesmo que tivesse chovido, o evento tivesse sido cancelado.
It was doubted that, even if it had rained, the event would have been cancelled.
Era imperativo que, antes que o sol se pusesse, ele tivesse terminado a tarefa.
It was imperative that, before the sun set, he had finished the task.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up whether to use indicative or subjunctive after certain verbs.
اشتباهات رایج
Eu queria que ele vem.
Eu queria que ele viesse.
Eu duvidei que ele sabe.
Eu duvidei que ele soubesse.
Eu esperava que ele tem chegado.
Eu esperava que ele tivesse chegado.
Eu não sabia que ele teria vindo.
Eu não sabia que ele tivesse vindo.
الگوهای جملهسازی
Eu queria que ele ___.
Real World Usage
Queria que você tivesse vindo!
ترفند مودبانه 'Queria que'
Eu queria que você revisasse این گزارش.
تلهی فعل Acreditar
Acreditar (باور داشتن) در حالت مثبت وجه التزامی نمیگیره و با وجه اخباری میاد. پس نگو Acredito que ele venha، درستش اینه:
Eu acredito que ele vem.
اشتباه رایج برزیلیها: 'Se eu ver'
Se eu ver، اما تو که داری برای سطح C1 آماده میشی باید بدونی این غلطه! شکل درست التزامی آینده برای فعل دیدن vir هست: Se eu o vir, eu te aviso.
Smart Tips
Use the pluperfect subjunctive.
تلفظ
Imperfect Subjunctive ending
The 'sse' sound is soft and should be clearly articulated.
Falling
Eu queria que ele viesse ↘
Finality and regret.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Past main verb? Use the 'sse' ending to impress!
تداعی تصویری
Imagine a seesaw. On one side is the main verb, on the other the subjunctive. If the main verb is heavy (past), the subjunctive must also be heavy (past).
Rhyme
Main verb in the past, subjunctive must be cast, with an 'sse' at the end, that's how you make a friend.
Story
Yesterday, I wanted (queria) that my friend came (viesse). I was worried he hadn't arrived (tivesse chegado). It was a long day.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about what you wanted to happen yesterday using the imperfect subjunctive.
نکات فرهنگی
In spoken Brazilian Portuguese, people often use the indicative instead of the subjunctive in informal speech, though it is technically incorrect.
Derived from Latin subjunctive forms which evolved to maintain temporal alignment.
شروعکنندههای مکالمه
O que você queria que tivesse acontecido ontem?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Eu queria muito que você ___ (vir) à minha festa ontem.
جمله صحیح رو انتخاب کن:
Find and fix the mistake:
O gerente pediu que eu envio o relatório até sexta-feira.
Score: /3
تمرینهای عملی
1 exercisesEu queria que ele ___ (vir).
Score: /1
Practice Bank
12 exercisesDuvido que eles ___ (ter) tempo para ler aquele documento enorme.
[você, que, queria, eu, viesse]
اگه پول داشتم، سفر میکردم.
Se eu ___ a verdade, não teria vindo.
Se eu fazer isso amanhã, te aviso por mensagem.
نیمههای جملات رو به هم وصل کن.
Espero que ele ___ (ir) bem na entrevista de ontem.
ممکنه فردا بارون بیاد.
[caso, chova, em, ficaremos, casa]
جمله درست رو انتخاب کن:
Seria ótimo se você pode me ajudar.
محرک رو به وجه درست وصل کن.
Score: /12
سوالات متداول (1)
It is the auxiliary for the pluperfect subjunctive.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperfecto de subjuntivo
Minor differences in verb endings.
Imparfait du subjonctif
Rarely used in spoken French.
Konjunktiv II
German uses it for politeness too.
Conditional/Hypothetical
No tense conjugation for mood.
Jussive mood
Different grammatical logic.
Contextual markers
Entirely different system.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
التزامی حال در پرتغالی (شک و آرزو)
مرور کلی آیا تا به حال آرزو کردهاید که بتوانید واقعیت را تغییر دهید؟ شاید *امیدوارید* که کسی که دوستش دارید پاسخ پیامتا...
نقل قول غیرمستقیم (گفت که...)
### Overview در زبان فارسی، ما برای نقلقول کردن سخنان دیگران از ساختار «نقلقول مستقیم» یا «نقلقول غیرمستقیم» استفاده...
Related Grammar Rules
آرزوها و حسرتها در پرتغالی: التزامی مستقل (Subjuntivo Independente)
### Overview در زبان پرتغالی، حالتی وجود دارد که در آن جملات بدون نیاز به فعل اصلی (مانند «امیدوارم» یا «آرزو میکنم»)...
استفاده از 'Sem que': بدون/مگر اینکه با وجه التزامی
### Overview عبارت `sem que` یکی از ابزارهای بسیار مهم و در عین حال ظریف در زبان پرتغالی است که برای بیان «عدم وقوع یک...
اگر وقت داشته باشم: آینده التزامی فعل 'Ter' (tiver)
### Overview در یادگیری زبان پرتغالی، یکی از مفاهیم کلیدی که زبانآموزان فارسیزبان در سطح B1 با آن مواجه میشوند، ساخت...
محدودیتهای زمانی پرتغالی: استفاده از 'Até Que' (تا اینکه...)
Overview تا حالا شده به نوار پیشرفتی که روی ۹۹٪ گیر کرده خیره بشید و با خودتون بگید: «تا این تموم نشه از جام تکون نمیخو...
ماضی استمراری التزامی (زمانِ «اگر من بودم»)
Overview تا حالا پیش اومده که رؤیای برنده شدن توی لاتاری رو داشته باشی؟ یا شاید زیر دوش یه بحثی رو مرور کنی و با خودت بگ...