At the A1 level, you can think of 고려하다 as a fancy way to say 'think about something before you do it.' While you might not use this word yourself very often yet, you will see it in simple signs or hear it in basic instructions. Imagine you are choosing between an apple and a banana. You think about the price. That 'thinking about the price' is 고려하다. In English, we say 'I consider the price.' In Korean, you say 'Price-를 고려해요.' Even though it's a bit of a big word for beginners, it's very helpful to know when you want to explain why you did something. For example, 'I thought about the weather' is '날씨를 고려했어요.' It helps you sound a little more grown-up in your Korean speaking! Just remember: [Thing] + 을/를 + 고려해요. That is the basic pattern you need to know for now.
At the A2 level, you are starting to make more complex sentences. 고려하다 is perfect for this! You can use it with the '-아/어/여서' ending to give reasons. For example, '가격을 고려해서 안 샀어요' (I didn't buy it because I considered the price). This shows you are making logical choices. You might also see this word in advertisements or on menus. If a restaurant says they made a dish 'considering your health,' they use this word. It's a step up from 생각하다. While 생각하다 is just 'to think,' 고려하다 means you are thinking about specific things like money, time, or people's feelings. Try using it when you talk about your plans for the weekend or why you chose to study Korean. It makes your Korean sound much more organized and clear to the listener.
As a B1 learner, 고려하다 should become a regular part of your vocabulary, especially in writing and professional settings. At this level, you should understand that 고려하다 is about weighing multiple factors. It’s the 'analytical' version of thinking. You will often use it in the form 고려할 사항 (matters to consider) or 고려해 보다 (to try considering). When you are discussing topics like the environment, the economy, or social issues, this word is indispensable. For instance, '환경 오염을 고려하면 플라스틱 사용을 줄여야 합니다' (If we consider environmental pollution, we must reduce plastic use). This level of expression allows you to participate in more serious discussions. You should also be careful not to confuse it with 고민하다, which is for personal worries. 고려하다 is for objective factors.
At the B2 level, you should be comfortable using 고려하다 in formal reports, debates, and complex social situations. You should be able to use it in various grammatical forms, such as 고려하여 (considering...), 고려함에 있어 (in considering...), and the passive 고려되다 (to be considered). At this level, you should also understand the nuance of nunchi (social sensing) that often accompanies this word in interpersonal contexts. For example, 상대방의 입장을 고려하는 것 (considering the other person's position) is a key cultural concept in Korea. You should be able to explain not just that you considered something, but what specific factors were weighed and how they influenced the final outcome. This word helps you articulate the 'logic' behind policies, business strategies, and complex personal decisions in a way that sounds native and professional.
At the C1 level, you are expected to use 고려하다 with precision, distinguishing it from near-synonyms like 참작하다, 감안하다, and 심사숙고하다. You should recognize that 고려하다 is the most versatile of these, but 참작하다 is better for legal/mitigating circumstances, and 감안하다 is often used for numerical or situational adjustments (e.g., 'considering the margin of error'). Your usage should reflect an understanding of academic and bureaucratic registers. For example, in a thesis, you might write: '본 연구에서는 다양한 변수를 고려하여...' (In this study, considering various variables...). You should also be able to use the noun form 고려 in complex idiomatic structures like 재고의 여지가 없다 (there is no room for reconsideration) or 고려의 대상이 아니다 (it is not an object of consideration). Mastery at this level means using the word to construct nuanced, logically sound arguments in high-stakes environments.
At the C2 level, your mastery of 고려하다 is indistinguishable from a highly educated native speaker. You understand the subtle political and social implications of the word. For instance, in a corporate or governmental context, saying '긍정적으로 고려하겠습니다' (We will consider it positively) can sometimes be a polite way of delaying a 'no,' and you can navigate these social subtleties perfectly. You can use the word in highly abstract discussions about ethics, philosophy, and law. You are also proficient in using its Hanja roots to understand related high-level vocabulary like 고심(苦心) (agonizing consideration) or 사려(思慮) (thoughtfulness/discretion). You can critique the logic of an argument by pointing out what factors were not considered (간과하다 - to overlook). At this level, 고려하다 is not just a verb you use; it is a tool you use to dissect and construct complex systems of thought and policy.

고려하다 در ۳۰ ثانیه

  • Core Meaning: To consider or take into account various factors during decision-making.
  • Formality: Medium to High. Used in professional, academic, and serious personal contexts.
  • Grammar: Usually takes the object marker [Factor]-을/를 고려하다.
  • Nuance: Implies a systematic and responsible mental weighing of options, not just a casual thought.

The Korean verb 고려하다 (goryeohada) is a sophisticated and essential term that translates most directly to 'to consider' or 'to take into account' in English. It is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 考 (고 - go), meaning 'to examine' or 'to think,' and 慮 (려 - ryeo), meaning 'to think deeply' or 'to worry.' Together, they describe a mental process that goes far beyond simple thinking. When you 고려하다 something, you are not just having a fleeting thought; you are systematically weighing various factors, circumstances, and potential outcomes before reaching a conclusion or making a choice. This word is a staple in professional, academic, and serious personal contexts because it implies a level of responsibility and thoroughness in decision-making.

Formal Context
In business meetings or government announcements, this word is used to show that a decision was not made lightly. For example, 'We considered the economic impact' would be '경제적 영향을 고려했습니다.'
Personal Advice
When giving advice to a friend about a major life change, such as moving or changing jobs, you might tell them to 'consider all possibilities' (모든 가능성을 고려해 보세요).
Academic Writing
Researchers use this word to explain the variables they included in their studies, such as 'considering age and gender' (연령과 성별을 고려하여).

여러 가지 상황을 고려하다 보면 결정이 늦어질 수 있습니다. (When you consider various situations, the decision can be delayed.)

To understand the depth of 고려하다, imagine you are planning a wedding. You don't just 'think' about the date; you consider the weather, the availability of guests, the cost of the venue, and the significance of the day. Each of these elements is a factor that you 'include' in your mental calculation. This process of inclusion is the heart of 고려하다. Unlike the general verb 생각하다 (to think), which can be used for anything from 'I think this apple is red' to 'I think you're right,' 고려하다 requires an object—specifically, the factors that are being weighed. You cannot simply 'consider' in a vacuum; you must consider something (e.g., the price, the time, the feelings of others).

우리는 고객의 의견을 충분히 고려하여 제품을 디자인했습니다. (We designed the product while fully considering the customers' opinions.)

In contemporary Korean society, 고려하다 is also linked to social awareness. Koreans often speak of 'considering others' feelings' (다른 사람의 기분을 고려하다). This reflects the cultural value of harmony (인화) and the importance of 'nunchi' (social sensing). By using this word, you indicate that your actions are not selfish, but are based on a careful evaluation of how they affect the environment and people around you. It is a word of maturity and deliberation.

Grammar Hint
It is almost always used with the object marker 을/를. For example: [Factor]을/를 고려하다.

제 제안을 긍정적으로 고려해 주시기 바랍니다. (Please consider my proposal positively.)

Finally, the word appears frequently in legal and administrative language. When a judge decides a sentence, they 'consider' the circumstances of the crime. When a university evaluates an application, they 'consider' the student's extracurricular activities. In all these cases, 고려하다 serves as the bridge between raw data (the factors) and a final judgment (the decision). It is the intellectual labor that happens in the middle.

Using 고려하다 correctly involves understanding its grammatical placement and the specific nuances it carries in different sentence structures. As an active verb, it typically follows the pattern: [Subject]이/가 [Factor]을/를 고려하다. However, in real-world Korean, you will often encounter it in more complex forms like 고려하고 있다 (is considering), 고려해 보다 (to try considering/to give it a thought), or as a conjunctive 고려하여 (considering that...).

The '-고 있다' Form
Used when the process of consideration is currently ongoing. '우리는 새로운 프로젝트를 고려하고 있습니다' (We are considering a new project).
The '-해 보다' Form
Used to suggest or indicate a trial consideration. '그의 제안을 한번 고려해 보세요' (Try considering his proposal once).

안전을 최우선으로 고려해야 합니다. (We must consider safety as the top priority.)

One of the most common ways to use this word is with the adverbial ending -여/해서 to provide a reason for a subsequent action. For instance, if you chose a small car because of the high price of gasoline, you would say: '기름값을 고려해서 경차를 샀어요.' Here, 'considering the gas price' acts as the foundational reason for the purchase. This structure is incredibly versatile and allows you to explain the logic behind almost any decision.

여러분의 건강 상태를 고려하여 식단을 짰습니다. (I created the meal plan considering your health conditions.)

In polite requests, particularly in professional emails, 고려하다 is used to ask someone to review a proposal. Instead of saying 'Please think about it,' which can sound a bit informal or even demanding, using '긍정적으로 고려해 주시면 감사하겠습니다' (I would be grateful if you would consider it positively) adds a layer of professional courtesy. It acknowledges that the other person has a complex decision to make and politely asks to be part of that consideration.

Passive/Noun Usage
The noun form '고려' is often used with the verb '되다' (to be done). '그 문제는 아직 고려되지 않았습니다' (That issue has not been considered yet).

When discussing limitations or constraints, 고려하다 is the go-to word. If you are planning an outdoor event, you must 고려하다 the possibility of rain. If you are writing a book, you must 고려하다 the reading level of your audience. In each case, the word functions as a mental 'check-list' item. It signals that the speaker is being thorough and has not overlooked important details. Mastery of this verb allows a learner to move from simple descriptions to complex explanations of logic and strategy.

You will encounter 고려하다 in a wide variety of environments, ranging from the evening news to the office and even in serious conversations between family members. It is not a word for casual 'chitchat' about what to eat for lunch (unless you are being ironically formal), but it is the standard for any discussion involving planning, evaluation, or judgment.

In the News
News anchors often use this word when reporting on government policies. '정부는 서민들의 경제적 어려움을 고려하여 세금을 감면하기로 했습니다' (The government decided to reduce taxes, considering the economic difficulties of the common people).
At the Workplace
Managers use it during performance reviews or project planning. '우리는 내년 예산을 고려해서 인원을 충원할 것입니다' (We will recruit more staff considering next year's budget).

상대방의 입장을 고려하는 태도가 필요합니다. (An attitude of considering the other person's perspective is necessary.)

In television dramas (K-Dramas), you might hear this word during scenes involving corporate power struggles or family conflicts. A father might say to his son, '네 미래를 고려해서 하는 말이다' (I'm saying this considering your future). This adds a weight of authority and concern to the statement. It suggests that the speaker's advice is not just an opinion, but the result of deep deliberation about the listener's well-being.

In the Korean education system, teachers and counselors use 고려하다 constantly when discussing university admissions. Students are told to '고려하다' their grades, their aptitude, and the location of the school. It is a word that follows young Koreans throughout their academic journey, emphasizing the importance of strategic thinking. Similarly, in the medical field, a doctor might say they are '고려하고 있다' a certain treatment after looking at the patient's history.

현실적인 여건을 고려할 때, 이 계획은 수정이 필요합니다. (When considering realistic conditions, this plan needs revision.)

Finally, you will see this word in advertisements, especially for high-end products or services. A brand might claim their car was designed 'considering the driver's comfort' (운전자의 편안함을 고려한 디자인). This marketing language aims to convince the consumer that the product is the result of careful thought and high-quality engineering. Whether you are reading a contract, listening to a lecture, or watching a documentary, 고려하다 is the key word that signals a transition from simple facts to thoughtful analysis.

While 고려하다 is a common word, learners often make specific mistakes in its usage, register, and nuance. The most frequent error is overusing it in casual situations where 생각하다 would be more natural. For example, if a friend asks what you want for dinner, saying '피자를 먹는 것을 고려하고 있어' sounds unnaturally stiff, like a corporate executive discussing a merger. In that case, '피자 먹을까 생각 중이야' is much better.

Mistake 1: Confusing with '고민하다'
Learners often use '고려하다' when they are actually worried or agonizing over a choice. '고민하다' (to agonize/worry) is personal and emotional, while '고려하다' is objective and analytical. If you are stressed about a choice, use '고민하다'.
Mistake 2: Missing the Object Marker
Since '고려' is the noun form, some forget to add '하다' or use the wrong particle. It must be 'X를 고려하다', not 'X에 고려하다'.

Incorrect: 나는 내일을 고려해요. (I consider tomorrow - vague).
Correct: 나는 내일 날씨를 고려해서 옷을 입었어요. (I dressed considering tomorrow's weather.)

Another mistake involves the nuance of 'inclusion.' Some learners use 고려하다 to mean 'to respect' someone, but that is not quite right. While considering someone's feelings is a form of respect, the word itself focuses on the mental inclusion of those feelings in your decision process. If you want to say 'I respect my parents,' you should use 존경하다 or 존중하다, not 고려하다.

Finally, learners sometimes struggle with the passive form. In English, we often say 'The price was considered.' In Korean, while '가격이 고려되었다' is grammatically possible, it often sounds like a direct translation from English. Native speakers are more likely to use an active construction ('가격을 고려했다') or a more natural passive-like structure like '가격이 반영되었다' (the price was reflected/taken into account).

그의 제안은 충분히 고려해 볼 가치가 있습니다. (His proposal is worth considering fully.)

To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I listing specific factors that influenced a decision?' If the answer is yes, 고려하다 is likely the right word. If you are just 'thinking' or 'worrying' without specific factors in mind, stick to 생각하다 or 고민하다. This distinction will make your Korean sound much more natural and precise.

Korean has a rich vocabulary for different types of 'thinking.' Understanding how 고려하다 differs from its synonyms is crucial for reaching an advanced level of fluency. While many of these words can be translated as 'consider' in English, their usage contexts in Korean are distinct.

생각하다 (Saenggak-hada)
The most general word for 'to think.' Use this for opinions, memories, and simple thoughts. 고려하다 is more formal and specific to decision-making.
검토하다 (Geomto-hada)
Meaning 'to review' or 'to examine.' This is used when you have a physical document, a plan, or a proposal that you need to check for errors or feasibility. '고려하다' is more about the mental weighing of factors.
참작하다 (Chamjak-hada)
Often used in legal or official contexts to mean 'to take into account' mitigating circumstances. It implies looking at the 'why' behind an action to show leniency.

상황을 참작하여 결정을 내렸습니다. (We made the decision taking the circumstances into account - implies leniency or specific context.)

Another important alternative is 반영하다 (to reflect). While 고려하다 describes the mental process, 반영하다 describes the result. If you consider the students' opinions and then change the school lunch, you would say: '학생들의 의견을 고려해서 메뉴에 반영했습니다' (Considering the students' opinions, we reflected them in the menu). These two words are often used together in professional reports.

In very formal or literary settings, you might encounter 심사숙고하다 (to deliberate deeply). This is like 고려하다 on steroids—it implies a very long, careful, and serious period of thought. For everyday business or planning, 고려하다 is sufficient. However, if a president is deciding whether to go to war, they would 심사숙고하다.

그 문제는 심사숙고한 끝에 내린 결정입니다. (That was a decision made after deep deliberation.)

Finally, for something very casual, you can use 염두에 두다 (to keep in mind). This is less about making a specific decision and more about keeping a factor in the back of your head while you do something else. For example, '항상 안전을 염두에 두세요' (Always keep safety in mind). Choosing the right word among these options depends entirely on the level of formality and the specific 'type' of thinking you are doing.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

날씨를 고려해요.

I consider the weather.

Simple present tense.

2

가격을 고려하세요.

Please consider the price.

Imperative form (-으세요).

3

시간을 고려했어요.

I considered the time.

Past tense (-았/었어).

4

친구를 고려해요.

I consider my friend.

Object marker 을/를 used with a person.

5

이것을 고려해 보세요.

Try considering this.

-아/어 보세요 (try doing).

6

모두 고려해요.

I consider everything.

Adverb '모두' (all/everything).

7

건강을 고려해요.

I consider my health.

Common noun '건강' (health).

8

가족을 고려해요.

I consider my family.

Common noun '가족' (family).

1

기름값을 고려해서 작은 차를 샀어요.

I bought a small car considering the gas price.

-아/어/여서 (reason/cause).

2

시험 공부를 할 때 시간을 고려해야 해요.

You must consider time when studying for an exam.

-아야/어야 하다 (must/should).

3

부모님의 의견을 고려하고 있어요.

I am considering my parents' opinion.

-고 있다 (progressive).

4

여행지를 고려할 때 날씨가 중요해요.

Weather is important when considering a travel destination.

-(으)ㄹ 때 (when...).

5

그분은 항상 다른 사람을 고려해요.

That person always considers others.

Adverb '항상' (always).

6

이 계획은 비용을 고려하지 않았어요.

This plan did not consider the cost.

Negation -지 않다.

7

상황을 고려해서 결정합시다.

Let's decide considering the situation.

-읍시다 (let's).

8

제 형편을 고려해 주셔서 감사합니다.

Thank you for considering my circumstances.

-아/어 주셔서 (thank you for doing).

1

여러 가지 요인을 고려하여 결론을 내렸습니다.

We reached a conclusion considering various factors.

-하여 (formal conjunctive).

2

우리는 새로운 시장 진출을 진지하게 고려 중입니다.

We are seriously considering entering a new market.

고려 중 (in the middle of considering).

3

환경 보호를 고려한 제품이 인기가 많아요.

Products that consider environmental protection are popular.

Adjective form (-ㄴ) modifying a noun.

4

학생들의 수준을 고려해서 문제를 냈어요.

I made the questions considering the students' level.

Complex sentence with reason.

5

이 문제는 재고할 가치도 없이 고려 대상에서 제외되었습니다.

This issue was excluded from consideration without even being worth a second thought.

고려 대상 (object of consideration).

6

그는 자신의 이익만을 고려하는 사람이에요.

He is a person who only considers his own interests.

Relative clause (-는).

7

디자인보다는 실용성을 더 고려해야 합니다.

We should consider practicality more than design.

-보다 (than) comparison.

8

현실적인 제약을 고려하지 않을 수 없습니다.

We cannot help but consider realistic constraints.

Double negative (-지 않을 수 없다).

1

정부는 물가 상승률을 고려하여 금리를 인상했습니다.

The government raised interest rates considering the inflation rate.

Economic terminology.

2

이 프로젝트는 지역 사회의 발전을 최우선으로 고려합니다.

This project considers the development of the local community as the top priority.

최우선으로 (as the top priority).

3

상대방의 감정을 고려하지 않은 발언은 삼가야 합니다.

One should refrain from remarks that do not consider the other person's feelings.

Noun modification with negation.

4

모든 변수를 고려했음에도 불구하고 결과는 예상과 달랐다.

Despite considering all variables, the result was different from expected.

-음에도 불구하고 (despite...).

5

회사의 미래를 고려할 때, 이번 합병은 필수적입니다.

When considering the company's future, this merger is essential.

Future-oriented consideration.

6

그의 제안은 예산 부족으로 인해 고려되지 못했다.

His proposal could not be considered due to a lack of budget.

Passive potential negation (-지 못했다).

7

사용자의 편의성을 최대한 고려하여 앱을 개발했습니다.

We developed the app while considering user convenience to the maximum.

최대한 (to the maximum).

8

역사적 배경을 고려하지 않고는 이 사건을 이해할 수 없습니다.

Without considering the historical background, you cannot understand this incident.

-지 않고는 (without doing...).

1

법원은 피고인의 반성하는 태도를 고려하여 형량을 감경했다.

The court reduced the sentence considering the defendant's reflective attitude.

Legal/Judicial context.

2

시대적 흐름을 고려할 때, 이러한 변화는 불가피한 선택이다.

Considering the flow of the times, this change is an inevitable choice.

Abstract/Sociological context.

3

우리는 공급망의 불안정성을 고려한 새로운 물류 전략을 수립했다.

We established a new logistics strategy considering the instability of the supply chain.

Advanced business terminology.

4

개인의 자유와 공공의 이익 사이의 균형을 고려해야 합니다.

We must consider the balance between individual freedom and public interest.

Philosophical/Political debate.

5

그 정책은 저소득층의 주거 안정을 충분히 고려하지 못했다는 비판을 받았다.

The policy was criticized for failing to sufficiently consider the housing stability of low-income families.

Complex reported speech structure.

6

기술적 타당성을 고려함에 있어 전문가의 자문이 필수적이다.

In considering technical feasibility, expert advice is essential.

-함에 있어 (in the process of...).

7

다각적인 측면에서 고려해 본 결과, 우리는 투자를 철회하기로 했습니다.

As a result of considering from various aspects, we decided to withdraw the investment.

다각적인 측면 (various aspects/perspectives).

8

인간의 존엄성을 최우선 가치로 고려하는 윤리적 기준이 필요하다.

Ethical standards that consider human dignity as the top value are necessary.

Abstract ethical discussion.

1

지정학적 리스크를 고려한 외교적 해법이 절실히 요구되는 시점이다.

It is a time when diplomatic solutions considering geopolitical risks are urgently required.

High-level political analysis.

2

본 위원회는 공정성과 투명성을 기하기 위해 모든 후보자를 엄격히 고려했습니다.

This committee strictly considered all candidates to ensure fairness and transparency.

Official administrative announcement.

3

언어적 직관만을 고려하여 번역하는 것은 오역의 위험을 수반한다.

Translating by considering only linguistic intuition entails the risk of mistranslation.

Academic linguistic discussion.

4

기존의 패러다임을 전면적으로 고려하여 새로운 이론적 틀을 제시하고자 한다.

I intend to present a new theoretical framework by comprehensively considering the existing paradigm.

Thesis/Dissertation language.

5

사회적 약자의 접근성을 고려하지 않은 도심 설계는 차별의 연장선일 수 있다.

Urban design that does not consider the accessibility of the socially disadvantaged can be an extension of discrimination.

Social justice critique.

6

거시 경제적 지표와 미시적 시장 반응을 동시에 고려하는 혜안이 필요하다.

Insight that considers both macroeconomic indicators and micro market reactions simultaneously is needed.

Economic philosophy.

7

예술적 가치와 상업적 성공 사이의 아슬아슬한 줄타기를 고려해야 하는 창작자의 고뇌.

The agony of a creator who must consider the precarious tightrope walk between artistic value and commercial success.

Literary/Poetic description.

8

인류의 지속 가능한 발전을 고려하지 않은 기술 진보는 재앙이 될 수 있다.

Technological progress that does not consider the sustainable development of humanity can become a disaster.

Global sustainability discourse.

ترکیب‌های رایج

상황을 고려하다
비용을 고려하다
의견을 고려하다
입장을 고려하다
날씨를 고려하다
미래를 고려하다
안전을 고려하다
현실을 고려하다
건강을 고려하다
편의를 고려하다

عبارات رایج

고려해 볼 만하다

— It is worth considering. Used when an idea is good enough to think about.

그 제안은 충분히 고려해 볼 만합니다.

고려 중이다

— To be in the middle of considering something. Decision pending.

현재 이직을 고려 중입니다.

고려 대상

— An object or factor of consideration.

그는 이번 승진 고려 대상이 아닙니다.

고려 사항

— Matters or points to be considered.

여행 가방을 쌀 때 가장 중요한 고려 사항은 무엇인가요?

긍정적으로 고려하다

— To consider something positively/favorably.

제 요청을 긍정적으로 고려해 주십시오.

충분히 고려하다

— To consider something fully or thoroughly.

모든 가능성을 충분히 고려했습니다.

우선적으로 고려하다

— To consider something as a priority.

우리는 품질을 우선적으로 고려합니다.

재고려하다

— To reconsider or think again about a previous decision.

그 결정을 재고려해 주실 수 있나요?

다각도로 고려하다

— To consider from various angles or perspectives.

문제를 다각도로 고려해 봐야 합니다.

신중히 고려하다

— To consider something very carefully and cautiously.

투자를 하기 전에 신중히 고려해야 합니다.

اصطلاحات و عبارات

"염두에 두다"

— To keep in mind. While not exactly an idiom, it functions as a set phrase synonymous with '고려하다'.

항상 부모님의 말씀을 염두에 두어라.

Neutral
"머리를 맞대고 고려하다"

— To put heads together and consider something collectively.

우리는 머리를 맞대고 해결책을 고려했다.

Informal
"앞뒤를 고려하다"

— To consider the 'front and back' (pros and cons/context) of a situation.

앞뒤를 고려하지 않고 행동하면 안 된다.

Neutral
"눈치를 고려하다"

— To consider the social atmosphere or others' feelings (implied).

상사의 눈치를 고려하며 말했어요.

Informal
"먼 미래를 고려하다"

— To take the long-term future into account.

먼 미래를 고려하면 지금 저축해야 해요.

Neutral
"손익을 고려하다"

— To consider the profit and loss (pros and cons).

그는 항상 손익을 철저히 고려한다.

Business
"형편을 고려하다"

— To consider someone's financial or personal situation.

가정 형편을 고려해서 장학금을 주기로 했다.

Neutral
"시기를 고려하다"

— To consider the timing of an action.

결혼 시기를 신중하게 고려하고 있습니다.

Neutral

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!