십이월
십이월 در ۳۰ ثانیه
- 십이월 is the Korean name for December, literally meaning '10-2 month'.
- It is pronounced [시비월] due to Korean phonological rules of resyllabification.
- It is the month of winter, Christmas, and many year-end social gatherings.
- It uses the Sino-Korean number system, which is standard for all months.
The Korean word 십이월 (Sip-i-wol) is the noun used to denote the twelfth and final month of the Gregorian calendar: December. In the Korean linguistic system, months are not given unique names like 'December' or 'January' in English. Instead, they are constructed using a logical, numerical system based on Sino-Korean numbers (Hanja-derived numbers). The word is composed of three distinct parts: 십 (sip) meaning 'ten', 이 (i) meaning 'two', and 월 (wol) meaning 'month' or 'moon'. Together, they literally translate to 'the tenth and second month'.
- Linguistic Logic
- The use of the Sino-Korean numbering system makes the Korean calendar highly regular. Unlike English, where you must memorize 'December' as a unique entity, in Korean, once you know the numbers 1 through 12, you simply append '월' to name any month. This makes 십이월 part of a predictable sequence following 십일월 (November).
People use 십이월 in nearly every context involving time management, scheduling, and seasonal discussion. It is a month characterized by the deep onset of winter in the Korean peninsula. When Koreans talk about this month, they are often referring to the 'Year-end' (연말 - yeonmal), a period of reflection, celebration, and preparation for the Lunar New Year. It is the month of final exams for students, the month of performance reviews for workers, and the month of intense cold and snow for everyone.
저는 보통 십이월에 고향에 내려가요. (I usually go down to my hometown in December.)
In a broader social sense, 십이월 signifies the end of a cycle. In Korean culture, the end of the year is marked by 'Songnyeonhoe' (송년회), which are year-end parties held by companies, friends, and families to 'send away the old year'. During these gatherings, the word 십이월 is frequently heard as people coordinate dates. It is also the month of Christmas, which, while not a traditional Korean holiday, is a major public holiday and a massive commercial and social event in urban centers like Seoul.
- Cultural Marker
- In 십이월, you will see 'Salvation Army' kettles (구세군 자선냄비) on the streets of Korea, a sight synonymous with the month. The cold weather often leads to discussions about 'Dongji' (Winter Solstice), which usually falls around December 22nd, where Koreans traditionally eat red bean porridge (patjuk) to ward off evil spirits.
십이월은 일 년 중 가장 바쁜 달이에요. (December is the busiest month of the year.)
Furthermore, 십이월 is the time for 'Gimjang' (making large quantities of kimchi for winter), although this often starts in November, the final stages and the consumption of fresh 'geotjeori' (unfermented kimchi) are staples of early December life. The word is ubiquitous in weather forecasts, as it marks the transition into sub-zero temperatures. Meteorologists will often say, '십이월에 접어들면서 기온이 급격히 떨어지겠습니다' (As we enter December, temperatures will drop sharply).
- Visualizing the Word
- Think of the number 12 (십이) and add the word for month (월). It is the 12th month. Visually, in Korean calendars, it is often represented simply as '12월'.
우리는 십이월 삼십일일에 만날 거예요. (We are going to meet on December 31st.)
In summary, 십이월 is more than just a date on a calendar; it is a conceptual container for the cold, the festive, the reflective, and the finality of the year's journey. Whether you are booking a flight, checking a school schedule, or greeting a friend with '벌써 십이월이네요!' (It's already December!), this word is an essential building block for navigating time in Korean.
Using 십이월 in sentences requires understanding basic Korean particles and sentence structures. As a noun of time, it often functions as an adverbial phrase when paired with the particle -에 (e), which acts like 'in' or 'on'. For example, '십이월에' means 'in December'.
- The 'In' Particle
- When you want to say something happens during the month, use 십이월에. Example: '십이월에 눈이 내려요' (It snows in December).
If 십이월 is the subject of your sentence, you would use the subject markers -이/가 (-i/ga). Because 십이월 ends in a consonant (ㄹ), you use -이. Thus, 십이월이 is the subject. Example: '십이월이 벌써 왔어요' (December has already come). If you are contrasting December with another month or making a general statement about it, you use the topic marker -은/는 (-eun/neun). Again, because of the final consonant, you use -은. Thus, 십이월은. Example: '십이월은 추워요' (December is cold).
십이월은 한 해의 마지막 달입니다. (December is the last month of the year.)
When discussing specific dates within the month, the structure is 십이월 + [Day Number] + 일. For example, December 10th is '십이월 십일'. It is important to remember that all numbers in dates use the Sino-Korean system (일, 이, 삼, 사...). This consistency makes it easier for learners once the number system is mastered. You might also encounter the word 초 (cho) for 'beginning', 중순 (jung-sun) for 'middle', and 말 (mal) for 'end'. So, 십이월 말 refers to the end of December.
In more formal or written contexts, such as news reports or academic papers, 십이월 is often used with specific verbs like 접어들다 (jeobeodeulda - to enter/approach) or 마무리하다 (mamurihada - to finish/wrap up). A news anchor might say, '십이월로 접어들면서 본격적인 추위가 시작되었습니다' (As we entered December, the full-scale cold has begun). In personal journals, one might write, '십이월을 맞이하여 계획을 세웠다' (Greeting December, I made a plan).
- Object Usage
- When 십이월 is the object of an action, use the particle -을. Example: '나는 십이월을 좋아해' (I like December).
이번 십이월은 작년보다 더 춥네요. (This December is colder than last year.)
Another frequent usage involves the word 내내 (naenae) meaning 'throughout'. '십이월 내내 바빴어요' means 'I was busy throughout December'. You can also use 부터 (buteo - from) and 까지 (kkaji - until) to define periods. '십이월부터 이월까지 방학이에요' (Vacation is from December until February). This is crucial for students describing their school breaks.
Finally, consider the use of 십이월 in questions. '생일이 십이월이에요?' (Is your birthday in December?) or '십이월에 무엇을 할 거예요?' (What will you do in December?). The flexibility of the word allows it to be the center of many basic and advanced conversations alike. Mastery of this word involves not just knowing the meaning, but knowing how to attach the right particle to fit the grammatical role it plays in your sentence.
You will encounter 십이월 in a variety of real-world settings in South Korea, ranging from public announcements to casual coffee shop chatter. One of the most common places is the weather forecast. As the year winds down, meteorologists frequently use the word to warn about heavy snow (대설) or cold waves (한파). You'll hear phrases like '십이월의 첫눈' (The first snow of December), which carries a romantic connotation in Korean culture, often depicted in dramas as a special moment for couples.
- Public Transportation
- In subways and buses, you might see digital advertisements or posters for '십이월 한정 할인' (December limited discounts) or '십이월 공연 안내' (December performance schedule). The word is a trigger for consumers to look for year-end sales.
In K-Dramas and Movies, 십이월 is often the backdrop for climactic scenes. Because it's the end of the year, it's a time for reunions, confessions, and reflections. Characters might say, '벌써 십이월이네, 시간 진짜 빠르다' (It's already December, time really flies). This sentiment of time passing quickly is a very common 'ice-breaker' in Korean conversations during this month. You'll hear it in offices, elevators, and family dinners.
방송 안내: 십이월 한 달 동안 백화점 영업시간이 연장됩니다. (Announcement: During the month of December, department store operating hours will be extended.)
Another major context is Education. In the Korean school system, the second semester usually ends in December. You will hear students talking about '십이월 기말고사' (December final exams) or '십이월 방학' (December vacation/winter break). For high school seniors, December is a month of immense tension or relief following the Suneung (CSAT) exam in November, as they wait for results and university admissions.
On Social Media, the hashtag #12월 or #십이월 is incredibly popular. Users post photos of Christmas trees in Myeongdong, the lights at Lotte World, or cozy cafes with winter decorations. You'll see captions like '십이월의 기록' (Records of December) or '안녕, 십이월' (Hello, December). It's a month of high visual engagement. In music, many K-pop groups release special 'Winter Albums' or 'December Singles', often featuring the word in the lyrics to evoke a sense of warmth and nostalgia amidst the cold.
- News and Media
- News headlines often start with '십이월'. For example, '십이월 수출입 동향' (December import/export trends). This is because December is the critical month for annual statistics and government reporting.
라디오 DJ: 여러분, 십이월의 첫 번째 월요일입니다. (Radio DJ: Everyone, it's the first Monday of December.)
Lastly, in Daily Life, you hear it when making appointments. '십이월에 시간 되세요?' (Are you free in December?) or '십이월 중순쯤에 만나요' (Let's meet around mid-December). Because of the many 'Songnyeonhoe' (year-end parties), December is a month where schedules are packed, making the word '십이월' a constant feature of logistical discussions. Whether it's a formal announcement or a casual text, the word is an inescapable part of the Korean winter experience.
For learners of Korean, 십이월 presents a few specific hurdles, primarily related to pronunciation and the numbering system. The most common mistake is confusing 십이월 (December) with 십일월 (November). Because they only differ by one vowel sound ('i' vs 'il'), they can sound remarkably similar to the untrained ear.
- The '11 vs 12' Trap
- 십일월 (11월) is pronounced [시빌월 - si-bil-wol].
십이월 (12월) is pronounced [시비월 - si-bi-wol].
The presence of the 'l' (ㄹ) sound at the end of the second syllable is the only differentiator. Learners often mishear or mispronounce these, leading to significant scheduling errors.
Another frequent error is the misapplication of number systems. Korean has two number systems: Native Korean (hana, dul, set...) and Sino-Korean (il, i, sam...). Months always use the Sino-Korean system. A common mistake for beginners is to say '열두월' (Yeol-du-wol), using the native Korean number for twelve. While '열두 달' (yeol-du dal) is correct when counting a duration of 'twelve months', the name of the month itself must be '십이월'.
❌ 틀린 표현: 열두월에 만나요. (Incorrect)
✅ 올바른 표현: 십이월에 만나요. (Correct)
There is also the 'Irregular Month' confusion. While 십이월 is regular, June (유월) and October (시월) are irregular (dropping the final consonant of the number). Some students over-correct and try to make 십이월 irregular as well, or they forget that June and October are different and apply the 십이월 logic to them. It is important to remember that 십이월 is perfectly regular: 10 (십) + 2 (이) + Month (월).
Grammatically, learners sometimes forget to use the particle -에 when indicating a point in time. Saying '십이월 눈이 와요' is understandable but sounds like 'December snow comes' (as a subject) rather than 'It snows in December'. To say 'in December', you must use '십이월에'. Conversely, some learners use '-에' when they should use a subject marker like '-이' or '-은'. For example, when defining the month: '십이월은 추워요' (December is cold) is correct, while '십이월에 추워요' means 'It is cold in December'. The nuance is slight but important for natural fluency.
- Spelling Mistakes
- Beginning students sometimes write '십이월' as '시비월' because that is how it sounds. Always remember to write the numbers in their base form: 십 (10) + 이 (2).
❌ 틀린 표현: 시비월 십일.
✅ 올바른 표현: 십이월 십일.
Finally, a common cultural-linguistic mistake is not realizing that '십이월' and '연말' (yeonmal - year-end) are often used interchangeably in conversation but have different grammatical roles. '십이월' is a specific month, while '연말' is a period that can start in late November and end in early January. Using '십이월' when you specifically mean the festive year-end season might sometimes feel a bit too clinical or precise, whereas '연말' captures the 'vibe' better.
While 십이월 is the standard name for the month, several other words are used depending on the context, formality, and what aspect of the month you want to emphasize. Understanding these alternatives will make your Korean sound more nuanced and native-like.
- 연말 (Yeon-mal)
- Meaning 'Year-end'. This is the most common alternative when referring to the social and festive atmosphere of December. While 십이월 is a calendar term, 연말 is a cultural term. You have '연말 파티' (year-end parties), not usually '십이월 파티'.
Another related word is 겨울 (Gyeo-ul), meaning 'Winter'. Since December is the first full month of winter in Korea, people often use the season name to describe the weather or activities. If you say '겨울에 일본에 가요' (I'm going to Japan in winter), it often implies December or January. However, 십이월 is more specific for scheduling.
비교:
1. 십이월에 만나요. (Let's meet in December - Specific month)
2. 연말에 만나요. (Let's meet at the end of the year - Festive context)
In literary or more traditional contexts, you might see the term 섣달 (Seot-dal). This is the traditional Korean name for the 12th month of the lunar calendar. While not used in daily conversation to refer to the Gregorian December, you will see it in historical dramas, traditional recipes, or lunar calendar events. It carries a very 'old-world' feel.
When discussing the 'last month' in a general sense (e.g., 'the last month of the contract'), you would use 마지막 달 (ma-ji-mak dal). While December is the '마지막 달' of the year, the terms are not always interchangeable. If you are talking about the year specifically, '올해의 마지막 달' (the last month of this year) is a common way to refer to 십이월 without using the number.
- 동지 (Dong-ji)
- Meaning 'Winter Solstice'. This isn't a synonym for December, but it is the most important traditional marker within 십이월. People often say '동지가 있는 십이월' (December, when Dongji occurs).
유의어 비교:
- 십이월: The 12th month (Neutral/Calendar)
- 연말: Year-end (Social/Atmospheric)
- 섣달: Lunar 12th month (Traditional/Literary)
Finally, consider 일년의 끝 (il-nyeon-ui kkeut), meaning 'the end of the year'. This is a descriptive phrase rather than a single noun. You might hear this in a more emotional context: '일년의 끝에서 지난 시간을 되돌아봅니다' (At the end of the year, I look back on the past time). In most practical situations, sticking to 십이월 for dates and 연말 for social events will cover 99% of your needs.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Unlike English months which have diverse origins (gods, emperors, numbers), all Korean months are strictly numerical, making them very logical to learn once you know Sino-Korean numbers.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'sip-i-wol' with a hard stop after 'sip'.
- Confusing the vowel 'i' with 'il' (making it sound like November).
- Dropping the final 'l' sound in 'wol'.
- Pronouncing 'wol' like the English 'wall'. It should be more like 'wuhl'.
- Writing '시비월' based on how it sounds.
سطح دشواری
Very easy to read if you know the numbers.
Easy, but don't accidentally write the phonetic '시비월'.
Moderate due to resyllabification and similarity to November.
Can be confused with 십일월 (November).
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Sino-Korean Numbers for Dates
12월 (십이월), 25일 (이십오일)
Resyllabification (연음 법칙)
십이월 [시비월]
Time Particle -에
십이월에 (In December)
Duration Markers -부터/-까지
십이월부터 일월까지
Topic Marker -은/는 with Consonants
십이월은 (December is...)
مثالها بر اساس سطح
십이월은 추워요.
December is cold.
십이월 (December) + 은 (topic marker) + 추워요 (is cold).
지금은 십이월이에요.
Now it is December.
지금 (now) + 은 (topic marker) + 십이월 (December) + 이에요 (is).
십이월에 눈이 와요.
It snows in December.
십이월 (December) + 에 (time particle) + 눈 (snow) + 이 (subject marker) + 와요 (comes/falls).
제 생일은 십이월 십일이에요.
My birthday is December 10th.
생일 (birthday) + 은 (topic marker) + 십이월 (December) + 십일 (10th) + 이에요 (is).
십이월에 만나요.
Let's meet in December.
십이월 (December) + 에 (time particle) + 만나요 (meet/let's meet).
십이월은 일 년의 마지막 달이에요.
December is the last month of the year.
일 년 (one year) + 의 (possessive) + 마지막 (last) + 달 (month).
십이월에 크리스마스가 있어요.
Christmas is in December.
크리스마스 (Christmas) + 가 (subject marker) + 있어요 (exists/is).
저는 십이월을 좋아해요.
I like December.
저 (I) + 는 (topic marker) + 십이월 (December) + 을 (object marker) + 좋아해요 (like).
십이월에 한국에 갈 거예요.
I will go to Korea in December.
-ㄹ/을 거예요 (future tense).
십이월에는 파티가 많아요.
There are many parties in December.
-에는 (in - with emphasis).
십이월 십오일에 시험이 있어요.
There is an exam on December 15th.
시험 (exam) + 이 (subject marker) + 있어요 (there is).
십이월 말에 고향에 내려가요.
I go down to my hometown at the end of December.
십이월 말 (end of December).
십이월부터 겨울 방학이에요.
Winter vacation starts from December.
-부터 (from).
십이월이 되면 날씨가 아주 추워져요.
When it becomes December, the weather gets very cold.
-이 되면 (when it becomes) + -아/어지다 (to become).
작년 십이월에 무엇을 했어요?
What did you do last December?
작년 (last year) + 했어요 (did - past tense).
십이월 이십오일은 공휴일이에요.
December 25th is a public holiday.
공휴일 (public holiday).
십이월이 오면 한 해를 되돌아보게 돼요.
When December comes, I end up looking back on the year.
-게 되다 (to end up/to come to).
십이월의 서울 거리는 크리스마스 분위기로 가득해요.
The streets of Seoul in December are full of Christmas atmosphere.
-로 가득하다 (to be full of).
십이월 중순까지는 이 일을 끝내야 해요.
I have to finish this work by mid-December.
-까지는 (by/until - with emphasis) + -아야/어야 해요 (must).
십이월에는 보통 송년회 모임이 자주 있어요.
In December, there are usually frequent year-end gatherings.
송년회 (year-end party) + 모임 (gathering).
벌써 십이월이라니 시간이 정말 빠르네요.
I can't believe it's already December; time is really fast.
-이라니 (expressing surprise at a fact).
십이월의 첫눈을 기다리는 사람들이 많아요.
There are many people waiting for the first snow of December.
첫눈 (first snow) + 기다리는 (waiting - adjective form).
십이월에는 날씨가 추우니까 옷을 따뜻하게 입으세요.
Since the weather is cold in December, please dress warmly.
-(으)니까 (because/since) + 따뜻하게 (warmly).
십이월 삼십일일에는 제야의 종소리를 들으러 가요.
On December 31st, people go to hear the New Year's Eve bell tolling.
제야의 종소리 (New Year's Eve bell tolling).
십이월은 기업들이 한 해의 실적을 결산하는 시기입니다.
December is the time when companies settle their annual performance results.
실적 (performance/results) + 결산하는 (settling - adjective form).
십이월에 접어들면서 본격적인 한파가 시작될 것으로 보입니다.
As we enter December, it appears that a full-scale cold wave will begin.
접어들다 (to enter/approach) + -ㄹ 것으로 보이다 (it seems that).
십이월의 백화점은 연말 선물을 사려는 사람들로 북적입니다.
Department stores in December are crowded with people trying to buy year-end gifts.
-(으)려는 (intending to) + 북적이다 (to be crowded).
정부는 십이월 한 달 동안 특별 방역 대책을 시행하기로 했습니다.
The government has decided to implement special quarantine measures throughout the month of December.
시행하기로 하다 (to decide to implement).
십이월은 기부와 나눔의 정신이 더욱 강조되는 달입니다.
December is a month when the spirit of donation and sharing is emphasized even more.
강조되는 (being emphasized).
십이월 말까지 모든 프로젝트를 마무리해야 하는 부담감이 큽니다.
There is a lot of pressure to wrap up all projects by the end of December.
마무리해야 하는 (having to finish) + 부담감 (pressure).
십이월의 추운 날씨에도 불구하고 많은 관광객들이 서울을 찾았습니다.
Despite the cold weather in December, many tourists visited Seoul.
-에도 불구하고 (despite).
십이월은 일 년 중 전력 소모량이 가장 많은 달 중 하나입니다.
December is one of the months with the highest electricity consumption in a year.
전력 소모량 (electricity consumption amount).
십이월의 찬 공기는 한 해의 끝자락에 서 있음을 실감하게 한다.
The cold air of December makes one realize they are standing at the very edge of the year.
끝자락 (the very end/edge) + 실감하게 하다 (to make one realize).
많은 문학 작품에서 십이월은 성찰과 새로운 시작의 교차점으로 묘사된다.
In many literary works, December is depicted as a crossroads of reflection and a new start.
교차점 (crossroads/intersection) + 묘사된다 (is depicted).
십이월의 도심은 화려한 조명 뒤에 쓸쓸한 고독이 공존하는 공간이다.
The city center in December is a space where lonely solitude coexists behind brilliant lights.
공존하는 (coexisting).
십이월은 지나온 시간을 매듭짓고 다가올 시간을 준비하는 엄숙한 달이다.
December is a solemn month for tying up past time and preparing for the time to come.
매듭짓다 (to tie up/conclude) + 엄숙한 (solemn).
십이월의 동지를 기점으로 낮의 길이가 다시 길어지기 시작한다.
Starting from the Winter Solstice in December, the length of daylight begins to lengthen again.
기점으로 (starting from/as a turning point).
십이월의 매서운 추위 속에서도 사람들은 서로의 온기를 나누며 겨울을 난다.
Even in the bitter cold of December, people spend the winter sharing each other's warmth.
매서운 (bitter/fierce) + 겨울을 나다 (to pass/spend the winter).
십이월은 묵은 감정을 털어내고 화해의 손길을 내밀기에 좋은 시기이다.
December is a good time to shake off old feelings and reach out with a hand of reconciliation.
묵은 (old/stale) + 털어내다 (to shake off).
십이월의 밤은 길고 깊어, 창밖의 어둠이 사색의 깊이를 더해준다.
The nights of December are long and deep, and the darkness outside the window adds depth to one's contemplation.
사색 (contemplation/reflection).
십이월이라는 시간의 매듭은 망각과 기억의 경계에서 우리를 멈춰 세운다.
The knot of time called December makes us stop at the boundary between forgetting and remembering.
망각 (oblivion/forgetting) + 경계 (boundary).
십이월의 혹한은 생명의 활동을 억제하지만, 내면의 성장을 위한 침잠의 시간을 제공한다.
The severe cold of December suppresses the activities of life, but provides a time of immersion for inner growth.
혹한 (severe cold) + 침잠 (immersion/submergence).
십이월의 사회적 담론은 대개 한 해의 성과를 평가하고 미래의 불확실성을 진단하는 데 집중된다.
Social discourse in December is mostly focused on evaluating the year's achievements and diagnosing future uncertainties.
담론 (discourse) + 진단하는 (diagnosing).
십이월의 풍경은 앙상한 나뭇가지 사이로 비치는 햇살만큼이나 투명하고 고요하다.
The scenery of December is as transparent and quiet as the sunlight shining through the bare branches.
앙상한 (bare/skinny) + 투명하다 (transparent).
십이월의 거리에 울려 퍼지는 캐럴은 상업주의와 순수한 동심 사이의 복잡한 감정을 불러일으킨다.
The carols echoing in the streets of December evoke complex emotions between commercialism and pure childhood innocence.
불러일으키다 (to evoke/arouse).
십이월은 인간이 규정한 시간의 틀 안에서 유한함을 가장 절실히 느끼게 되는 시공간적 장치이다.
December is a spatio-temporal device that makes one feel finiteness most poignantly within the frame of time defined by humans.
유한함 (finiteness) + 시공간적 (spatio-temporal).
십이월의 세밑 풍경 속에는 가난한 이들의 고단함과 부유한 이들의 화려함이 극명한 대조를 이룬다.
In the year-end scenery of December, the exhaustion of the poor and the splendor of the rich form a sharp contrast.
고단함 (exhaustion) + 극명한 대조 (sharp contrast).
십이월의 끝에서 우리는 비로소 지나온 길의 의미를 온전히 통찰할 수 있는 혜안을 얻게 된다.
At the end of December, we finally gain the insight to fully perceive the meaning of the path we have traveled.
통찰 (insight/perception) + 혜안 (wisdom/insight).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It's already December. Used to express how fast time flies.
벌써 십이월이네요, 올해도 다 갔어요.
— Miracles of December. A common poetic or romantic phrase.
십이월의 기적 같은 일이 일어났어요.
— Throughout December. Used for continuous actions.
십이월 내내 감기로 고생했어요.
— December vibe/atmosphere. Refers to festive or wintry feelings.
거리에 십이월 분위기가 가득해요.
— December limited. Used in marketing for sales or events.
이 메뉴는 십이월 한정 판매입니다.
— The cold of December. Used to describe the winter chill.
십이월의 추위가 매섭습니다.
— Born in December. Used to describe someone's birth month.
제 친구는 십이월생이에요.
— December night. Often used in songs or stories.
십이월의 밤은 참 길어요.
— Gift of December. Can be literal or metaphorical.
눈은 십이월의 선물 같아요.
— The end of December. Often used for reflection.
십이월의 마지막을 친구들과 보냈어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
November. Only differs by the sound 'il'. Pronounced [시빌월].
February. Both contain '이' (2), but 십이월 is 12 and 이월 is 2.
Twelve months (duration). 십이월 is the name of the month; 열두 달 is the count.
اصطلاحات و عبارات
— New Year's Eve (Lunar). While specifically lunar, it's the idiomatic 'end of the end'.
섣달 그믐에 빚을 다 갚아야 한다.
Traditional— Metaphor for someone who is cold or temporary (poetic/rare).
그는 십이월의 눈사람처럼 차가웠다.
Literary— Eating red bean porridge on the winter solstice in December to ward off bad luck.
십이월에는 동지 팥죽을 먹어야 해요.
Cultural— A severe cold wave at the end of the year.
세밑 한파가 기성을 부리고 있다.
Journalistic— The year-end and the beginning of the new year.
연말연시에는 음주운전을 조심해야 합니다.
Formal— An eventful year (often said in December).
다사다난했던 십이월이 지나가고 있습니다.
Formal— To wrap up the year.
십이월은 한 해를 마무리하는 달입니다.
General— The passing year and the coming year.
십이월에는 가는 해를 아쉬워합니다.
Poetic— To get one year older (associated with the end of December/New Year).
십이월이 지나면 나이를 한 살 더 먹네요.
General— In the blink of an eye (often used for how fast December passes).
십이월이 눈 깜짝할 사이에 지나갔어요.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetically similar.
십일월 is 11, 십이월 is 12. Listen for the 'L' sound in 11.
십일월은 11월, 십이월은 12월입니다.
Both refer to the end of the year.
십이월 is the calendar month; 연말 is the conceptual period.
십이월에 연말 파티를 해요.
Both start with 'Si' sound.
시월 is October (10), 십이월 is December (12).
시월은 가을, 십이월은 겨울이에요.
Both mean the 12th month.
섣달 is Lunar; 십이월 is Solar/Gregorian.
섣달 그믐은 음력입니다.
Both contain '월'.
일월 is January (1), 십이월 is December (12).
일월은 시작, 십이월은 끝입니다.
الگوهای جملهسازی
[십이월]은 [Adjective]ㄴ 달이에요.
십이월은 추운 달이에요.
[십이월]에 [Noun]이/가 있어요.
십이월에 파티가 있어요.
[십이월]에 [Place]에 갈 거예요.
십이월에 서울에 갈 거예요.
[십이월]부터 [Noun]이에요.
십이월부터 방학이에요.
벌써 [십이월]이라니 [Feeling]네요.
벌써 십이월이라니 아쉽네요.
[십이월]이 되면 [Verb]게 돼요.
십이월이 되면 생각하게 돼요.
[십이월]을 맞아 [Noun]을/를 준비합니다.
십이월을 맞아 행사를 준비합니다.
[십이월]의 [Noun]은/는 [Noun]의 상징이다.
십이월의 눈은 겨울의 상징이다.
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high during the winter season; moderate during the rest of the year when planning ahead.
-
Using native numbers: 열두월
→
십이월
Months always use Sino-Korean numbers. Native numbers are for counting things, not naming months.
-
Mispronouncing as [십이월] with a stop.
→
[시비월]
The final ㅂ moves to the next syllable. This is a fundamental rule of Korean phonology.
-
Confusing 십이월 with 십일월 in listening.
→
Pay attention to the 'l' sound.
십일월 (11) has an 'L' sound; 십이월 (12) does not. This is a frequent cause of missed appointments.
-
Writing 시비월.
→
십이월
Even though it is pronounced [시비월], the spelling must reflect the component numbers 십 and 이.
-
Omitting the particle -에.
→
십이월에 만나요.
Without the particle, the sentence can be grammatically incomplete or confusing as to whether December is the subject or the time.
نکات
Master the Flow
Don't stop between 'sip' and 'i'. Let the 'b' sound carry over. Practice saying 'si-bi-wol' as one smooth word. This is the hallmark of a natural speaker.
Particle Choice
Use '-에' for 'in December'. Use '-은' when describing the month (e.g., 십이월은 추워요). Using the wrong particle is a common beginner mistake that can change the meaning of your sentence.
The First Snow
In Korea, the 'first snow' (첫눈) of December is a big deal. If it snows while you're with someone you like, it's considered very romantic. Keep this in mind for conversations!
Number Systems
Always use Sino-Korean numbers for months. If you say '열두월', Koreans will understand you but it will sound very strange. Stick to 십이월.
The November/December Distinction
When listening, if you hear a 'ㄹ' (l) sound, it's November. If you don't, it's December. This is the most important phonetic distinction to learn for the calendar.
Date Order
Always write the month before the day. 12월 25일. Never 25일 12월. This is a strict rule in Korean time notation.
Year-end Greetings
In December, it's common to say '한 해 마무리 잘 하세요' (Finish the year well). It's a polite way to greet colleagues and acquaintances.
Using 'Mal'
Koreans rarely say 'the end of December' in a long phrase. They just say '십이월 말'. It's concise and very common in business scheduling.
Grouping Months
Learn the months in groups. 십월, 십일월, 십이월 are the 'last quarter' months. Note that 십월 (Oct) is irregular (not 십월), while 십이월 is regular.
Texting
In KakaoTalk or texts, just write '12월'. It's faster and perfectly normal. But when reading it back, always say '십이월' in your head.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sip' (10) and 'I' (2). 10 + 2 = 12. 12 is December. Sip-i-wol.
تداعی تصویری
Imagine a calendar with the number 12 circled, and a small 'i' (2) next to a 'sip' of hot cocoa (10) for the winter month.
شبکه واژگان
چالش
Try to say '십이월' five times fast without making it sound like '십일월' (November). Focus on the clean 'i' sound.
ریشه کلمه
Derived from Sino-Korean roots. '십' (十) means ten, '이' (二) means two, and '월' (月) means month or moon. This numerical naming system is shared with Chinese and Japanese.
معنای اصلی: The twelfth month of the year.
Sino-Korean (Hanja)بافت فرهنگی
Be aware that while Christmas is a holiday, many Koreans are non-religious or Buddhist, so the focus is often more on the 'year-end' than the religious aspect.
December in Korea is very similar to the US or UK in terms of lights and Christmas, but without the 'family-only' focus of Christmas (which is more of a date night in Korea).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Making an appointment
- 십이월에 시간 돼요?
- 십이월 말쯤 어때요?
- 십이월은 좀 바빠요.
- 십이월 초에 봐요.
Weather discussion
- 십이월이라 정말 춥네요.
- 십이월에 눈이 올까요?
- 십이월 날씨가 좋네요.
- 십이월은 원래 추워요.
Holidays
- 십이월은 크리스마스가 있죠.
- 십이월 행사가 많아요.
- 십이월에 파티 해요.
- 십이월 휴가 가요.
Work/School
- 십이월 기말고사예요.
- 십이월에 방학해요.
- 십이월 결산 기간입니다.
- 십이월 프로젝트 마감이에요.
Reflecting
- 벌써 십이월이네요.
- 십이월은 마지막 달이죠.
- 십이월이 오니 아쉬워요.
- 십이월을 잘 마무리해요.
شروعکنندههای مکالمه
"벌써 십이월인데 올해 계획하신 일들 다 이루셨어요? (It's already December, did you achieve everything you planned for this year?)"
"십이월에 특별한 계획 있으세요? (Do you have any special plans for December?)"
"한국의 십이월 날씨는 어떤 것 같아요? (What do you think of the December weather in Korea?)"
"십이월에 가보고 싶은 곳이 있나요? (Is there anywhere you want to visit in December?)"
"십이월 하면 가장 먼저 떠오르는 게 뭐예요? (What's the first thing that comes to mind when you think of December?)"
موضوعات نگارش
십이월의 첫날, 나의 기분은 어떠한가? (On the first day of December, how do I feel?)
이번 십이월에 꼭 하고 싶은 일 세 가지. (Three things I definitely want to do this December.)
십이월에 내리는 눈을 보며 든 생각. (Thoughts I had while watching the snow fall in December.)
나에게 십이월은 어떤 의미인가? (What does December mean to me?)
십이월의 마지막 날, 나에게 해주고 싶은 말. (Words I want to say to myself on the last day of December.)
سوالات متداول
10 سوالIt is pronounced [시비월]. The 'p' sound in 'sip' moves over to the 'i', becoming a 'b' sound. This is called resyllabification. Avoid saying 'sip-i-wol' with a gap.
It is a neutral, standard noun. You can use it in both formal (e.g., business reports) and informal (e.g., chatting with friends) contexts. The formality usually comes from the sentence ending, not the word itself.
Korean uses the Sino-Korean number system (일, 이, 삼...) for naming months. Native Korean numbers (하나, 둘, 셋...) are used for counting durations of months (e.g., 한 달, 두 달), but not for naming them.
Focus on the end of the second syllable. 십일월 has a 'ㄹ' (l) sound at the end [시빌월], while 십이월 ends cleanly with the 'i' vowel [시비월]. Context usually helps too!
Yes, December 25th is a public holiday in South Korea. It is widely celebrated with lights, decorations, and gift-giving, though it's often seen as a romantic holiday for couples.
연말 means 'year-end'. While 십이월 is specifically the month of December, 연말 refers to the season of festivities and wrapping up the year, which mostly takes place in December.
Yes, December is when the first significant snowfalls typically occur in Korea, especially in the northern regions like Seoul and Gangwon province.
You write it as '12월 31일' or '십이월 삼십일일'. Remember the order: Year -> Month -> Day.
The most famous traditional food is 'Patjuk' (red bean porridge), eaten on 'Dongji' (the winter solstice) which falls in late December.
Yes, in modern Korean writing, using the Arabic numerals '12월' is very common and acceptable even in formal reports and news. However, in very traditional or literary prose, '십이월' might be spelled out.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I like December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It is cold in December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Let's meet in December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Christmas is December 25th' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'December is the last month' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am busy throughout December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I'm going to Korea in December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Already it's December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Winter vacation starts from December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I wait for the first snow of December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'There are many parties at the end of December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'December weather is cold' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'My birthday is December 1st' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I finish the work by December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'December has 31 days' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'December is the 12th month' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It snowed on the first day of December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I bought a coat for December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The city is beautiful in December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Let's wrap up the year in December' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'December' in Korean?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce [시비월] clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'In December, it is cold.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My birthday is in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's meet at the end of December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Christmas is December 25th.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is already December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'December is the 12th month.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like the December atmosphere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to travel in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It snows a lot in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wait for me until December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The year ends in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I was busy throughout December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's have a party in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'December is the busiest month.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will finish the project in December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought a gift for December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Winter starts from December.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy December!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the month: [시비월]
Listen and identify the month: [시빌월]
Listen and write: [십이월 이십오일]
Listen and write: [십이월 말]
Listen and write: [벌써 십이월]
Listen and translate: [십이월은 추워요]
Listen and translate: [십이월에 눈이 와요]
Listen and translate: [십이월에 만나요]
Listen and write: [십이월 첫눈]
Listen and identify the date: [십이월 십일]
Listen and write: [십이월 기말고사]
Listen and translate: [십이월 내내 바빠요]
Listen and write: [십이월 삼십일일]
Listen and identify the month: [이월] vs [십이월]
Listen and write: [십이월 분위기]
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
십이월 is the 12th month (December) in Korea. It is constructed logically using Sino-Korean numbers (십+이+월). Key usage: 12월 25일 (Christmas). Always pronounce it [시비월] to sound natural.
- 십이월 is the Korean name for December, literally meaning '10-2 month'.
- It is pronounced [시비월] due to Korean phonological rules of resyllabification.
- It is the month of winter, Christmas, and many year-end social gatherings.
- It uses the Sino-Korean number system, which is standard for all months.
Master the Flow
Don't stop between 'sip' and 'i'. Let the 'b' sound carry over. Practice saying 'si-bi-wol' as one smooth word. This is the hallmark of a natural speaker.
Particle Choice
Use '-에' for 'in December'. Use '-은' when describing the month (e.g., 십이월은 추워요). Using the wrong particle is a common beginner mistake that can change the meaning of your sentence.
The First Snow
In Korea, the 'first snow' (첫눈) of December is a big deal. If it snows while you're with someone you like, it's considered very romantic. Keep this in mind for conversations!
Number Systems
Always use Sino-Korean numbers for months. If you say '열두월', Koreans will understand you but it will sound very strange. Stick to 십이월.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر daily_life
사고
A2یک حادثه ناگوار که به طور غیرمنتظره و غیرعمدی رخ می دهد. اغلب برای تصادفات رانندگی استفاده می شود.
주소
A1آدرس جزئیات محل قرارگیری یک ساختمان است. در زبان کرهای، آدرس از واحد بزرگتر به واحد کوچکتر نوشته میشود.
오전
A1زمان بین نیمهشب تا ظهر؛ قبل از ظهر (A.M.).
약속
A1قرار یا قول. تعهدی بین افراد.
사월
A1آوریل؛ چهارمین ماه سال. در کره، آوریل زمان شکوفه دادن گلهای گیلاس و هوای بهاری است.
밤에
A2شبها من معمولاً کتاب میخوانم. (At night, I usually read books.)
다니다
A1به طور منظم به جایی مثل مدرسه یا محل کار رفتن. همچنین به معنای گشتن یا حرکت کردن در یک منطقه خاص است.
팔월
A1اوت؛ هشتمین ماه سال. 'اوت ماه گرمی است.' (팔월은 더운 달입니다.)
나쁘게
A2به طرز بد یا به روشی نامناسب.
가방
A1Bag