종강하다
When you hear 종강하다 (jongganghada), it means that a school semester or term is coming to an end. Think of it like finishing all your classes and exams for that period.
It's a really happy word for students because it means a break is coming!
You can use it to say things like, "The semester is ending soon."
When you hear 종강하다 (jongganghada), it means that the semester is coming to an end. This verb is commonly used by students in South Korea to talk about the conclusion of their academic term.
You might use it to express excitement for a break or to say that your classes are finishing up. It's a key term for anyone in an academic setting in Korea.
When we talk about the end of a semester or an academic term, the Korean verb 종강하다 (jongganghada) is what you'll use. It literally means 'to end a lecture' or 'to end a course,' but in a broader sense, it signifies the conclusion of the entire academic period. You'll hear students and professors alike using this term when the final exams are over and everyone is looking forward to a break. It's a key vocabulary word for anyone involved in an educational setting in Korea.
When we talk about the end of a semester or an academic term, the Korean verb 종강하다 (jongganghada) is what you'll commonly hear. It's used when the official classes and academic activities for that specific term are concluding. You might hear students say they are looking forward to 종강 (jonggang), which is the noun form, meaning the end of the semester itself. It's a key term for anyone in an educational setting in Korea, signifying a break or a transition to the next academic period. So, when your classes wrap up, you can happily say 종강했어요! (jongganghaesseoyo!)
§ Understanding 종강하다
- Korean Word
- 종강하다 (verb)
- Definition
- To end a semester; for an academic term to conclude.
The verb 종강하다 is made up of two parts: 종 (終), meaning 'end', and 강 (講), meaning 'lecture' or 'course'. The 하다 verb ending makes it an action verb, literally meaning 'to do the end of lectures'. It's specifically used for academic settings, referring to the end of a semester, term, or a specific course.
§ Basic Usage with Subjects
When using 종강하다, the subject is typically the semester, the course, or the lectures themselves. You usually don't say you end the semester, but rather that the semester ends.
이번 학기가 곧 종강해요.
Hint: This semester will end soon.
수요일에 모든 수업이 종강합니다.
Hint: All classes end on Wednesday.
§ Expressing When It Ends
You can use time expressions with particles like ~에 (at, on) or ~쯤 (around) to specify when the semester or course concludes.
- ~에 (at/on): Used for specific dates or days.
- ~쯤 (around/approximately): Used for less specific times.
12월 15일에 종강해요.
Hint: It ends on December 15th.
다음 주쯤 종강할 것 같아요.
Hint: I think it will end around next week.
§ Related Expressions and Nuances
While 종강하다 is specifically about the academic term ending, you'll often hear it in contexts where students express relief or make plans for after the semester.
종강하고 나서 뭐 할 거예요?
Hint: What are you going to do after the semester ends?
드디어 종강이다!
Hint: It's finally the end of the semester!
In the last example, you see "종강이다" which is a common casual expression. It uses the noun form of 종강 (the end of a semester) plus the 이다 (to be) verb, conveying excitement or relief that the semester has ended or is about to end.
§ Grammar Points to Remember
- Subject: The semester, term, or class is usually the subject.
- Tense: Use appropriate tense endings like ~아요/어요, ~습니다/ㅂ니다 for present, or ~았어요/었어요, ~았습니다/ㅂ니다 for past.
- Future tense: To express a future ending, you can use ~(으)ㄹ 거예요 or ~(으)ㄹ 것 같아요.
벌써 종강했어요.
Hint: It already ended (the semester).
이번 학기는 다음 달에 종강할 예정이에요.
Hint: This semester is scheduled to end next month.
§ Understanding '종강하다'
The Korean word '종강하다' (jongganghada) is a verb that means 'to end a semester' or 'for an academic term to conclude'. It's a common and practical term you'll hear often in academic settings in Korea. If you're a student, or if you know students, this word will definitely come in handy.
- DEFINITION
- To end a semester; for an academic term to conclude.
Let's break down the components of the word:
- 종 (jong): This character means 'end' or 'finish'.
- 강 (gang): This character comes from '강의' (gangui), which means 'lecture' or 'course'.
- 하다 (hada): This is the verb 'to do' and turns nouns into verbs.
So, literally, '종강하다' means 'to end lectures/courses', which is how we get 'to end a semester'.
§ Using '종강하다' in Sentences
Here are some practical examples of how '종강하다' is used in everyday conversation. Pay attention to how it's conjugated and what kind of situations it's used in.
이번 학기 언제 종강해요?
When does this semester end?
드디어 다음 주에 종강해요!
Finally, the semester ends next week!
저는 종강하고 아르바이트를 할 거예요.
After the semester ends, I'm going to do a part-time job.
교수님이 종강 메시지를 보내셨어요.
The professor sent a semester-end message.
§ Where You Actually Hear '종강하다'
You'll primarily hear '종강하다' in academic environments. Think universities, colleges, and sometimes even language academies. It's not a word you'd typically use in a work setting or in daily news, unless the news is specifically about an academic calendar or student life.
- School: This is the most common place. Students will say things like, "When does the semester end?" or "I'm so excited for the semester to end!" Professors might announce, "The semester will end on December 15th."
- Conversations with Students: If you're talking to Korean students, this word will come up frequently as they discuss their academic schedule and plans.
- Student Forums/Social Media: Online communities for students often use this term when discussing exam periods, breaks, and graduation plans.
It's less likely to appear in:
- Workplace: Unless your job is directly related to university administration or teaching, '종강하다' won't be part of your professional vocabulary.
- News (General): General news reports typically won't use this specific term unless it's a feature on student life or a university event.
Knowing '종강하다' is a good step toward understanding Korean student culture and navigating academic conversations. It's a key word for anyone studying in Korea or interacting with Korean students. Keep practicing these examples, and you'll be using it naturally in no time!
§ What 종강하다 Means
The Korean verb 종강하다 (jongganghada) is used to describe the ending of a semester or an academic term. It literally means 'to finish the lectures' or 'for lectures to conclude.' This is a very common and practical word to know if you are studying in Korea, talking about your studies, or even just watching Korean dramas that involve school life.
You'll often hear students using this word when they are eagerly awaiting their break or reflecting on a completed term. It specifically refers to the end of the teaching period, not necessarily the end of exams or the submission of all assignments, though those typically follow shortly after.
§ How to Use 종강하다 in Sentences
Here are some practical examples to help you understand how to use 종강하다 in everyday conversations.
이번 학기는 다음 주에 종강해요.
Translation: This semester ends next week.
드디어 종강했다! 이제 자유다!
Translation: The semester finally ended! Now I'm free!
종강하고 뭐 할 거예요?
Translation: What are you going to do after the semester ends?
§ Similar Words and When to Use Which
While 종강하다 is quite specific to academic terms, there are other words for 'ending' or 'finishing' that you might encounter. Understanding the nuances will help you use the correct word in the right context.
끝나다 (kkeunnada): This is a very general verb for 'to end' or 'to finish.' It can be used for almost anything – a class, a meeting, a movie, a day. For example, 수업이 끝났어요 (su-eobi kkeunnasseoyo) means 'The class ended.'
마치다 (machida): This verb also means 'to finish' or 'to complete,' often implying that something has been brought to a conclusion by an agent. It can be used for tasks, work, or a course. For example, 숙제를 마쳤어요 (sukjereul machyeosseoyo) means 'I finished my homework.'
졸업하다 (joreophada): This means 'to graduate.' While it signifies the end of a long academic journey, it's different from 종강하다 which is about a single semester's conclusion.
So, when should you use 종강하다 versus these alternatives?
Think of 종강하다 as a specialized term within the broader category of 'ending.' It's precise and conveys the specific meaning of an academic term concluding. While you could technically use 끝나다 for a semester, 종강하다 is much more common and natural-sounding among students and faculty when referring to the semester's end.
Learning to differentiate these words will make your Korean sound more natural and accurate. Keep practicing, and you'll master them in no time!
نکته جالب
This word specifically refers to the end of a university or college semester, not high school or elementary school terms. '종강' is the noun form.
راهنمای تلفظ
- The 'ㅈ' (j) sound at the beginning is often aspirated too strongly by English speakers, but it should be a soft, unaspirated 'j' sound.
- The 'ㅗ' (o) in '종' is a mid-back rounded vowel, which can be challenging. It's similar to the 'o' in 'go' but slightly more rounded.
- The '강' (gang) sound should not have a hard 'g' at the end. It's more of a nasalized 'ng' sound, similar to the 'ng' in 'sing'.
- The 'ㅎ' (h) in '하다' (hada) is a soft aspirate, similar to the 'h' in 'hat', but sometimes it can be almost silent when it follows certain consonants.
گرامر لازم
Verbs like 종강하다 often pair with nouns that signify academic periods, such as 학기 (semester) or 수업 (class). The subject of the verb is usually the academic period itself, not a person.
이번 학기가 종강했어요. (This semester ended.)
The ~하다 ending indicates a verb. Many Korean verbs are formed by adding ~하다 to a noun, turning it into a verb.
공부하다 (to study), 운동하다 (to exercise).
When discussing something that has already concluded, you'll often see the past tense marker ~았/었~ used, as in 종강했어요 (it ended) or 종강했다 (it ended - plain form).
시험 끝나고 바로 종강했어요. (The semester ended right after the exams.)
To express the expectation or plan for a semester to end, you can use future tense markers like ~겠~ or ~ㄹ 거예요.
다음 주에 종강할 거예요. (It will end next week.)
When talking about an action happening at the time of a semester ending, you can use ~할 때 (when...ing).
종강할 때 친구들과 파티를 했어요. (We had a party when the semester ended.)
مثالها بر اساس سطح
이번 학기는 다음 주에 종강해요.
This semester ends next week.
종강하고 나서 뭐 할 거예요?
What will you do after the semester ends?
시험 끝나면 바로 종강이라서 너무 좋아요.
It's so good because the semester ends right after the exams.
종강 파티를 열 계획이에요.
We are planning to have an end-of-semester party.
드디어 종강해서 자유의 몸이 되었어요.
Finally, the semester ended and I became free.
종강까지 이제 겨우 한 달 남았어요.
There's only a month left until the semester ends now.
종강하면 고향으로 돌아갈 거예요.
When the semester ends, I will return to my hometown.
교수님께서 종강 전에 과제를 내주셨어요.
The professor gave us an assignment before the semester ended.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'semester-end party,' which naturally follows 종강하다.
Refers to the 'end of the semester,' the time period when 종강하다 occurs.
The 'exam period' usually happens right before 종강하다.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"종강 파티"
End-of-semester party
우리 종강 파티 때 뭐 할까?
neutral"종강하고 쉬고 싶다"
I want to rest after the semester ends
시험 끝나고 종강하고 쉬고 싶다.
neutral"종강 다가오고 있어"
The end of the semester is approaching
종강 다가오고 있어서 할 일이 많아.
neutral"드디어 종강!"
Finally, the semester is over!
와, 드디어 종강! 이제 자유다!
informal"종강하면 뭐 할 거야?"
What are you going to do when the semester ends?
종강하면 뭐 할 거야? 여행 갈래?
neutral"종강까지 화이팅!"
Fighting until the end of the semester! (Keep it up!)
종강까지 화이팅! 조금만 더 힘내자.
informal"종강하고 바로 알바 시작했어"
I started a part-time job right after the semester ended
종강하고 바로 알바 시작했어. 돈 벌어야지.
neutral"종강하기 전에 과제 다 해야 해"
I have to finish all my assignments before the semester ends
종강하기 전에 과제 다 해야 해. 시간이 없어.
neutral"종강 기념 여행"
End-of-semester celebratory trip
친구들이랑 종강 기념 여행 계획 중이야.
neutral"종강하고 싶다"
I want the semester to end
아, 너무 피곤해. 빨리 종강하고 싶다.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 종강하다 and 졸업하다 relate to the end of academic periods, but they signify different milestones.
종강하다 means a semester ends, whereas 졸업하다 means to graduate from a school.
저는 다음 달에 졸업할 거예요. (I will graduate next month.)
Both imply 'to end,' but 종강하다 is specific to academic semesters.
종강하다 specifically refers to the end of a semester. 끝나다 is a general verb meaning 'to end' or 'to be over' for any event.
영화가 끝났어요. (The movie is over.)
Both relate to breaks from school, but one is about the semester ending and the other about starting the break.
종강하다 is when the semester concludes. 방학하다 means to start a school vacation or break.
이번 주 금요일에 방학해요. (I start vacation this Friday.)
Similar to 끝나다, 마치다 means to finish something, which can be confusing when thinking about academic terms.
종강하다 is for semesters ending. 마치다 is a general verb for finishing a task, work, or event.
숙제를 다 마쳤어요. (I finished all my homework.)
This word also means 'to end' or 'to terminate,' similar to 끝나다.
종강하다 is for academic semesters. 종료하다 is a more formal term for ending an event, service, or program.
서비스가 곧 종료될 예정입니다. (The service is expected to end soon.)
الگوهای جملهسازی
이번 학기는 다음 주에 종강해요.
This semester ends next week.
언제 종강하세요?
When do you end your semester?
종강하고 나서 뭐 할 거예요?
What are you going to do after the semester ends?
저는 어제 종강했어요.
My semester ended yesterday.
드디어 종강해서 너무 기뻐요.
I'm so happy the semester finally ended.
종강하기 전에 과제를 다 끝내야 해요.
I need to finish all my assignments before the semester ends.
교수님께서 종강하는 날 시험을 보겠다고 하셨어요.
The professor said there would be an exam on the last day of the semester.
코로나 때문에 종강이 연기될 수도 있대요.
They say the end of the semester might be postponed due to COVID.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'JONG' (종) bell ringing loudly to signal the 'GANG' (강) of students happily leaving. The '하다' (hada) just means 'to do' this action.
تداعی تصویری
Picture a calendar with all the days crossed out, leading to a big 'X' on the last day of classes, symbolizing the end of the semester. Think of students throwing their books in the air in celebration.
شبکه واژگان
چالش
Try to form a sentence in Korean using 종강하다 to talk about your own semester or a friend's. For example, '제 친구는 다음 주에 종강해요.' (My friend's semester ends next week.)
ریشه کلمه
Sino-Korean compound
معنای اصلی: 終 (jong): end, finish + 講 (gang): lecture, course
Sino-Koreanبافت فرهنگی
When students say '종강했다!' it's often a celebratory exclamation of relief after finishing all their final exams and assignments. It marks the beginning of a well-deserved break or vacation. There's a strong cultural association with freedom and relaxation after the intensity of a semester.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about the end of the semester at university or college.
- 드디어 종강이다! (Finally, the semester is over!)
- 이번 학기 언제 종강해? (When does this semester end?)
- 종강하면 뭐 할 거예요? (What are you going to do when the semester ends?)
Discussing plans after the semester ends.
- 종강하고 바로 여행 갈 거예요. (I'm going to travel right after the semester ends.)
- 종강하면 아르바이트 할 계획이에요. (I plan to do a part-time job when the semester ends.)
- 시험 끝나고 종강하면 좀 쉴래요. (I want to rest a bit after exams and the semester ends.)
Expressing relief or anticipation for the end of the semester.
- 얼른 종강하고 싶다. (I want the semester to end quickly.)
- 이번 학기 너무 힘들었는데, 이제 종강이라니 믿기지 않아요. (This semester was so hard, I can't believe it's finally over.)
- 종강만 기다리고 있어요. (I'm just waiting for the semester to end.)
In academic settings, referring to the official end date of a course or term.
- 이번 학기는 12월 20일에 종강합니다. (This semester ends on December 20th.)
- 종강 날짜가 언제예요? (When is the semester end date?)
- 모든 수업이 종강하면 방학이에요. (When all classes finish, it's vacation.)
Making plans with friends or classmates for after the semester.
- 종강하고 나서 같이 밥 먹을까요? (Shall we eat together after the semester ends?)
- 종강 파티는 언제 할 거예요? (When are we having a semester-end party?)
- 우리 종강하면 만나자! (Let's meet when the semester ends!)
شروعکنندههای مکالمه
"이번 학기 언제 종강해요? (When does this semester end?)"
"종강하면 뭐 할 계획이에요? (What are your plans after the semester ends?)"
"혹시 종강하고 나서 여행 갈 생각 있으세요? (Do you have any thoughts about traveling after the semester ends?)"
"종강하고 싶은 마음이 굴뚝 같아요. (I really, really want the semester to end.)"
"벌써 종강이라니 시간이 정말 빠르네요. (It's already the end of the semester, time really flies.)"
موضوعات نگارش
이번 학기가 종강하면 가장 먼저 하고 싶은 일은 무엇인가요? (What's the very first thing you want to do when this semester ends?)
종강하기 전에 꼭 끝내야 할 일이 있다면 무엇인가요? (What's something you absolutely need to finish before the semester ends?)
이번 학기 종강 후 다음 학기 시작 전까지 어떻게 시간을 보낼 계획인가요? (How do you plan to spend your time between this semester's end and the start of next semester?)
만약 종강이 없었다면 어땠을까요? (What if there was no end to the semester?)
종강을 기다리면서 가장 기대되는 것은 무엇인가요? (What are you most looking forward to while waiting for the semester to end?)
سوالات متداول
10 سوالThe Korean word for 'to end a semester' is 종강하다. It's a verb.
No, 종강하다 specifically refers to the end of an academic semester or term. You wouldn't use it for a project ending or a work day ending.
종강하다 is a specific type of 'ending' – the ending of an academic semester. 끝나다 is a general verb for 'to end' or 'to be over' and can be used for anything.
종강하다 is a standard verb and can be used in both formal and informal contexts related to academics. The politeness level will depend on the conjugation you use (e.g., 종강합니다 for formal, 종강해요 for polite informal).
Like other -하다 verbs, you conjugate 종강하다 by changing the -하다 part. For example:
- Present tense polite informal: 종강해요 (Jong-gang-hae-yo)
- Past tense polite informal: 종강했어요 (Jong-gang-haet-seo-yo)
- Future tense polite informal: 종강할 거예요 (Jong-gang-hal geo-ye-yo)
Yes, you can use 종강하다 to talk about your classes ending for the semester. For example, '우리 수업은 다음 주에 종강해요' (Our class ends next week).
The noun form is 종강, which means 'the end of a semester' or 'semester conclusion.' You often hear '종강 파티' (jonggang pati), which means 'end-of-semester party'.
Here are a couple of examples:
- 다음 주에 종강해요. (Next week, [the semester] ends.)
- 드디어 종강했다! (Finally, [the semester] ended!)
Yes, the opposite of 종강하다 is 개강하다 (gae-gang-ha-da), which means 'to start a semester'.
종강하다 is considered an A2 level vocabulary word, meaning it's useful for basic communication about everyday academic life.
خودت رو بسنج 42 سوال
What just finished?
What is the question about '종강'?
When does this semester end?
این را بلند بخوانید:
방학 때 뭐 할 거예요?
تمرکز: 방학 (bang-hak)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
종강하고 싶어요.
تمرکز: 종강 (jong-gang)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
시험이 끝나면 종강이에요.
تمرکز: 시험 (si-heom)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about what you do when the semester ends.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
종강하고 나서 방학에 집에 갈 거예요. (After the semester ends, I will go home for vacation.)
Imagine your friend asks you when the semester ends. How would you reply?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
제 학기는 다음 주에 종강해요. (My semester ends next week.)
Write a sentence using '종강하다' to express excitement about the end of the semester.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
종강해서 정말 기뻐요! (I'm really happy because the semester is ending!)
What will the person do after the semester ends?
این متن را بخوانید:
저는 이번 학기가 정말 길었어요. 매일 공부하고 시험을 많이 봤어요. 하지만 다음 주에 드디어 종강해요. 종강하면 여행을 갈 거예요.
What will the person do after the semester ends?
The passage states, '종강하면 여행을 갈 거예요.' which means 'When the semester ends, I will go on a trip.'
The passage states, '종강하면 여행을 갈 거예요.' which means 'When the semester ends, I will go on a trip.'
When does Minsoo's semester end?
این متن را بخوانید:
민수 씨는 다음 달에 종강해요. 그래서 친구들과 파티를 계획하고 있어요. 민수 씨는 종강 후에 쉬고 싶어 해요.
When does Minsoo's semester end?
The passage says '민수 씨는 다음 달에 종강해요.' which means 'Minsoo's semester ends next month.'
The passage says '민수 씨는 다음 달에 종강해요.' which means 'Minsoo's semester ends next month.'
What do students often do after the semester ends?
این متن را بخوانید:
우리 학교는 겨울 방학 전에 종강해요. 종강하면 모두 집에 가거나 아르바이트를 해요. 저는 책을 읽을 거예요.
What do students often do after the semester ends?
The passage states, '종강하면 모두 집에 가거나 아르바이트를 해요.' which means 'When the semester ends, everyone goes home or does a part-time job.'
The passage states, '종강하면 모두 집에 가거나 아르바이트를 해요.' which means 'When the semester ends, everyone goes home or does a part-time job.'
Write a sentence about when your semester ends, using 종강하다.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 다음 달에 종강해요. (My semester ends next month.)
Imagine your friend asks what you'll do after the semester ends. Write a short reply using 종강하다.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
종강하고 나서 여행 갈 거예요. (After the semester ends, I will travel.)
Complete the sentence: 시험이 끝나면 드디어 ___.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
시험이 끝나면 드디어 종강해요. (When exams finish, the semester finally ends.)
이번 학기에 어땠어요?
این متن را بخوانید:
이번 학기에는 할 일이 정말 많았어요. 하지만 다음 주면 종강해요. 종강하고 나면 쉬고 싶어요.
이번 학기에 어땠어요?
The passage says '이번 학기에는 할 일이 정말 많았어요' (There was really a lot to do this semester).
The passage says '이번 학기에는 할 일이 정말 많았어요' (There was really a lot to do this semester).
B는 종강하고 무엇을 할 예정인가요?
این متن را بخوانید:
A: 언제 종강해요? B: 저는 12월 15일에 종강해요. 그리고 바로 집에 갈 거예요.
B는 종강하고 무엇을 할 예정인가요?
B says '바로 집에 갈 거예요' (I will go home right away).
B says '바로 집에 갈 거예요' (I will go home right away).
방학은 언제 시작하나요?
این متن را بخوانید:
우리 학교는 여름 학기가 8월 말에 종강해요. 그때부터 가을 학기 전까지 방학이에요.
방학은 언제 시작하나요?
The passage states '8월 말에 종강해요. 그때부터 가을 학기 전까지 방학이에요' (The summer semester ends in late August. From then until the fall semester, it's vacation).
The passage states '8월 말에 종강해요. 그때부터 가을 학기 전까지 방학이에요' (The summer semester ends in late August. From then until the fall semester, it's vacation).
다음 중 '종강하다'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
'종강하다'는 학기가 끝나는 것을 의미하므로, '학기'와 가장 관련이 깊습니다.
친구가 "드디어 종강이다!"라고 말했다면, 친구는 어떤 심정일까요?
학기가 끝나는 것은 학생들에게 보통 기쁜 일입니다.
다음 문장 중 '종강하다'를 올바르게 사용한 것은 무엇입니까?
'종강하다'는 동사이므로 주어가 학기나 학교 등이 되어야 자연스럽습니다.
'종강하다'는 학기가 시작되는 것을 의미한다.
'종강하다'는 학기가 끝나는 것을 의미합니다.
대학생들이 '종강'을 이야기할 때는 보통 시험 기간이 끝난 후를 말한다.
대학에서 '종강'은 기말고사가 끝나고 모든 수업 활동이 종료되는 시점을 가리킵니다.
'종강'은 주로 대학이나 학원에서 사용하는 표현이다.
'종강'은 주로 학기제로 운영되는 고등 교육기관에서 사용되는 전문 용어입니다.
This sentence means, 'When this semester ends, I will start my part-time job right away.' The order '이번 학기' (this semester) + '종강하면' (if/when it ends) sets up the condition, followed by the action '바로 아르바이트를 시작할 거예요' (I will start my part-time job right away).
The sentence translates to, 'Finally, after the long exams are over and the semester ends, I feel great.' The sequence follows the chronological order of events: '긴 시험이 끝나고' (long exams are over) then '종강하니' (as the semester ends), leading to the feeling '기분이 최고예요' (I feel great).
This means, 'The professor told us that the semester ends next week.' The structure is '교수님께서' (the professor) + '다음 주에' (next week) + '종강한다고' (that the semester ends) + '알려주셨어요' (informed us).
The speaker is talking about plans after the semester ends.
The speaker mentions being busy even after the semester concludes, due to a graduation project.
The speaker expresses disbelief and relief that the semester is ending this Friday.
این را بلند بخوانید:
종강 후 계획은 세우셨나요?
تمرکز: 종강 후 계획
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 종강하면 아르바이트를 계속할 생각이에요.
تمرکز: 종강하면 아르바이트
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
빨리 종강하고 쉬고 싶어요.
تمرکز: 빨리 종강하고
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you just finished your last exam. Write a short journal entry about how you feel about the semester ending. Use '종강하다' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
드디어 종강했어요! 마지막 시험이 끝나서 홀가분해요. 이번 학기는 정말 바빴지만, 좋은 경험도 많았어요. 이제 좀 쉬면서 친구들과 시간을 보내고 싶어요. 다음 학기에는 더 열심히 공부해야죠.
Your friend is asking you what your plans are after the semester ends. Write a text message reply to them, including how you feel about the semester ending and what you plan to do. Use '종강하다' naturally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
야! 드디어 종강했어. 너무 홀가분해! 너는 종강하고 뭐 할 거야? 나는 좀 쉬다가 아르바이트를 시작할까 생각 중이야. 나중에 같이 저녁 먹을까?
Write a short paragraph for a university newsletter about the upcoming end of the semester, reminding students about deadlines and wishing them well. Incorporate '종강하다' formally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
학생 여러분, 어느덧 한 학기가 저물고 종강이 다가오고 있습니다. 마지막 시험과 과제 제출 기한을 잘 확인하시어 유종의 미를 거두시길 바랍니다. 모두 수고 많으셨습니다.
화자는 종강 후 무엇을 하고 싶어 하는가?
این متن را بخوانید:
이번 학기는 정말 길게 느껴졌어요. 발표도 많았고, 팀 프로젝트도 있어서 정신없이 보냈거든요. 그래서 종강을 정말 손꼽아 기다렸어요. 이제 자유롭게 여행도 가고, 못 봤던 영화도 실컷 볼 거예요.
화자는 종강 후 무엇을 하고 싶어 하는가?
지문에 '자유롭게 여행도 가고, 못 봤던 영화도 실컷 볼 거예요.'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '자유롭게 여행도 가고, 못 봤던 영화도 실컷 볼 거예요.'라고 언급되어 있습니다.
글의 내용과 일치하지 않는 것은?
این متن را بخوانید:
대학 생활의 꽃이라고 불리는 종강은 학생들에게 휴식과 재충전의 시간을 제공합니다. 하지만 어떤 학생들은 이 기간 동안 인턴십이나 아르바이트를 통해 실무 경험을 쌓기도 합니다. 다음 학기를 위한 준비를 하거나, 취미 생활을 즐기는 등 각자의 방식으로 종강을 맞이합니다.
글의 내용과 일치하지 않는 것은?
'어떤 학생들은 이 기간 동안 인턴십이나 아르바이트를 통해 실무 경험을 쌓기도 합니다.'라고 나와 있어, 모든 학생이 취미 생활을 즐기는 것은 아닙니다.
'어떤 학생들은 이 기간 동안 인턴십이나 아르바이트를 통해 실무 경험을 쌓기도 합니다.'라고 나와 있어, 모든 학생이 취미 생활을 즐기는 것은 아닙니다.
종강 후 캠퍼스의 변화로 옳지 않은 것은?
این متن را بخوانید:
매년 학기가 종강하고 나면 학생 식당은 한동안 텅 비게 됩니다. 북적거리던 도서관도 조용해지고, 캠퍼스는 평소보다 한산해지죠. 하지만 방학 중에도 계절학기 수업을 듣거나 어학연수를 떠나는 학생들도 많아서 완전히 비어있지는 않습니다.
종강 후 캠퍼스의 변화로 옳지 않은 것은?
지문에 '캠퍼스는 평소보다 한산해지죠'라고 언급되어 있습니다. '더 북적거린다'는 내용과 상반됩니다.
지문에 '캠퍼스는 평소보다 한산해지죠'라고 언급되어 있습니다. '더 북적거린다'는 내용과 상반됩니다.
/ 42 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.