At the A1 level, you don't need to use the word '임대' (imdae) very often. Instead, you will mostly use the easier word '빌리다' (billida), which means 'to borrow' or 'to rent.' However, you might see '임대' written on signs in Korea. Imagine you are walking in a Korean city and you see a sign in a window that says '임대 문의' (imdae mun-ui). This simply means 'Ask about renting this place.' At this stage, just remember that '임대' is a formal word for 'renting out a house or a shop.' You can think of it like the 'For Rent' signs you see in your own country. If you want to rent a room, you might say '방을 빌리고 싶어요' (I want to rent a room), which is much easier than using the formal word '임대.' You should recognize that '임대' is about buildings and money. It's a noun, so it's used like a name for the action of renting. Even if you can't use it in a long sentence yet, knowing that '임대' means 'rent' will help you understand your surroundings when you are in Korea. You might hear it when talking about where you live, especially if you live in a big apartment building. Just remember: '임대' = Renting/Leasing (Formal).
At the A2 level, you are starting to learn more specific words for daily life. '임대' (imdae) is one of those words you'll hear when talking about housing. In Korea, housing is very important, and '임대' is the formal way to talk about leasing a place. You might learn the phrase '임대 아파트' (imdae apateu), which means a 'rental apartment.' This is different from an apartment you buy. At this level, you can start using '임대하다' (imdaehada), which means 'to lease out.' For example, '주인이 방을 임대해요' (The owner leases out the room). However, be careful! If you are the person living in the room and paying money, you usually use '빌리다' or '세 들어 살다.' '임대' is mostly from the owner's point of view. You will also see '임대료' (imdaeryo), which means 'rental fee' or 'rent money.' You might ask, '임대료가 얼마예요?' (How much is the rent?). This is a very useful sentence if you are looking for a place to live. You should also know that '임대' is used for business too. If you want to start a small shop, you look for a '상가 임대' (commercial space for lease). Learning this word helps you move from basic 'survival Korean' to 'daily life Korean' where you can handle simple transactions and understand public signs.
At the B1 level, you should be comfortable using '임대' (imdae) in various contexts, especially when discussing living arrangements or business. You now understand that '임대' is specifically for real estate and expensive items, unlike '빌리다' which is for anything. You should be able to use compound words like '임대 계약서' (lease agreement) and '임대 기간' (lease period). For instance, '임대 계약서를 작성했어요' (I filled out the lease agreement). You should also know the difference between the owner (임대인 - imdaein) and the tenant (임차인 - imchain). This is a very important distinction at this level. If you are discussing social issues in Korea, you might talk about '공공 임대' (public rental), which is how the government helps people find homes. You can use '임대' in sentences like '이 건물은 임대 중입니다' (This building is currently for lease). You are also becoming aware of the formality of the word. You know that '임대' sounds professional, so you use it when talking to a real estate agent (부동산 중개인) or when reading a contract. You can also start to use the passive form '임대되다' (to be leased out). For example, '그 사무실은 이미 임대되었어요' (That office has already been leased out). This level is about precision and choosing the right word for the right situation.
At the B2 level, you are expected to understand the legal and economic nuances of '임대' (imdae). You should be able to discuss the '임대차 보호법' (Lease Protection Act) and how it affects both the '임대인' (lessor) and the '임차인' (lessee). At this stage, you understand that '임대' is not just about 'renting' but involves a complex set of rights and obligations. You can use the word in business contexts, such as '임대 수익률' (rental yield) or '임대 사업자' (rental business operator). You should be able to distinguish '임대' from '대여' (short-term lending) and '리스' (financial leasing). For example, you can explain why a company might choose to '임대' an office rather than buy one, using terms like '초기 비용 절감' (reduction of initial costs). You are also familiar with the social implications of '임대,' such as the '임대 아파트' stigma or the '임대료' conflicts in gentrifying neighborhoods. Your vocabulary should include phrases like '임대료 체납' (overdue rent) and '임대차 기간 만료' (expiration of lease term). You can write a formal email inquiring about a property: '상가 임대 조건에 대해 문의드리고자 합니다' (I would like to inquire about the commercial lease conditions). At B2, '임대' is a tool for discussing complex economic relationships and legal structures in Korean society.
At the C1 level, your understanding of '임대' (imdae) should be near-native, encompassing its use in academic, legal, and high-level economic discourse. You should be able to analyze the impact of '임대차 3법' (The Three Lease Acts) on the Korean housing market and discuss the pros and cons of '전세' (lump-sum deposit) versus '월세' (monthly rent) within the broader '임대' framework. You can use the word in abstract or metaphorical contexts, though it remains primarily technical. You should be comfortable with advanced terminology like '임대차 계약의 묵시적 갱신' (implied renewal of a lease contract) or '임대료 상한제' (rent ceiling system). At this level, you can read complex news articles or legal documents regarding property law without much difficulty. You understand the historical evolution of '임대' practices in Korea and how they reflect the country's rapid urbanization. You can participate in debates about '임대 주택 정책' (rental housing policy) and offer nuanced opinions on how to balance the rights of owners and tenants. Your usage of the word is precise, and you never confuse it with '임차' or other similar terms. You can also use it in a professional setting to discuss '임대 자산 관리' (rental asset management) and '임대 수익의 세무 처리' (tax treatment of rental income).
At the C2 level, you have a masterful command of '임대' (imdae) and all its related concepts. You can interpret the subtle connotations of the word in literature, law, and philosophy. You understand how '임대' functions as a core component of capitalist property relations and can discuss it in the context of global real estate trends. You are capable of drafting or critiquing complex '임대차 계약서' (lease agreements) with an eye for legal loopholes or specific clauses like '원상복구 의무' (obligation to restore to original state). You can deliver a professional presentation on '임대 시장의 거시경제적 영향' (the macroeconomic impact of the rental market) or write an editorial on '임대인과 임차인의 권리 균형' (the balance of rights between lessors and lessees). You are aware of the most obscure legal precedents involving '임대' disputes and can explain them clearly. Furthermore, you understand the cultural weight of being an '임대업자' (landlord) in Korea and the societal expectations and criticisms that come with it. You can use the word with perfect register, switching effortlessly between legal jargon, business analysis, and casual conversation. For you, '임대' is not just a vocabulary word but a window into the structural, legal, and social fabric of modern Korea.

임대 در ۳۰ ثانیه

  • 임대 (Imdae) refers to the act of leasing out property or assets for a fee, primarily used from the owner's or landlord's perspective in formal contexts.
  • It is commonly seen on 'For Rent' signs (임대 문의) and is essential for navigating the Korean real estate market and understanding rental contracts.
  • Grammatically, it functions as a noun that often combines with '하다' to form the verb '임대하다' (to lease out) and appears in many compound terms.
  • Distinguishing it from '임차' (leasing in/borrowing) and '대여' (short-term lending of small items) is crucial for accurate communication and avoiding legal confusion.

The Korean word 임대 (Imdae) is a fundamental noun in the realm of real estate, commerce, and legal transactions. At its core, it refers to the act of allowing someone else to use your property—whether it be a building, a piece of land, or a specific object—in exchange for a monetary fee. To understand this word deeply, one must distinguish it from the perspective of the person receiving the property. In a transaction, the owner performs 임대 (leasing out), while the person paying to use it performs 임차 (leasing in). This distinction is vital for B2-level learners because using these terms interchangeably can lead to significant confusion in formal or legal contexts.

Core Definition
The legal and economic act of a lessor providing a physical asset to a lessee for a specified duration in return for rent.

In South Korea, you will encounter this word almost daily. If you walk down a street in Seoul, you will frequently see large red or blue signs on empty storefront windows that say '임대 문의' (Lease Inquiry). This indicates that the owner is looking for a tenant. The word is not limited to just buildings; it can apply to industrial machinery, vehicles (though '렌트' is more common for cars), and even specialized equipment. However, its primary association remains with the housing and commercial property markets, which are central to Korean society's economic structure.

건물 주인이 사무실을 임대하기로 결정했습니다. (The building owner decided to lease out the office space.)

Economically, 임대 is associated with the concept of passive income. An 임대인 (landlord/lessor) seeks to maximize their 임대 수익 (rental income). In recent years, the Korean government has introduced various policies regarding 공공임대주택 (public rental housing) to provide affordable living spaces for low-income families and young adults. Understanding the nuances of this word involves recognizing the power dynamics and legal protections involved in the 임대차 (leasing and borrowing) relationship. The 'Housing Lease Protection Act' is a critical piece of legislation that governs these interactions, ensuring that the 임대인 cannot arbitrarily evict a tenant.

Etymological Nuance
The Hanja '賃' (Im) means wages or rent, and '貸' (Dae) means to lend. Together, they literally mean 'to lend for rent'.

최근 상가 임대료가 급격히 상승하여 소상공인들이 어려움을 겪고 있습니다. (Recently, commercial rental fees have risen sharply, causing difficulties for small business owners.)

Furthermore, 임대 is often contrasted with 매매 (buying and selling). While '매매' implies a permanent transfer of ownership, '임대' implies a temporary transfer of usage rights. This distinction is vital when discussing investment strategies in Korea, where property is often viewed as a primary vehicle for wealth accumulation. Whether you are looking at a small 원룸 (studio) or a massive industrial complex, the term 임대 serves as the legal bridge between owner and user.

Social Context
In Korea, the 'Gat-mul-ju' (God-like building owner) culture highlights the social status associated with successful '임대' businesses.

정부는 청년들을 위한 저렴한 임대 아파트를 더 많이 건설할 계획입니다. (The government plans to build more affordable rental apartments for young people.)

이 구역은 현재 임대가 완료되어 빈 사무실이 없습니다. (Leasing for this area is currently complete, so there are no vacant offices.)

새로운 임대 계약서를 작성할 때는 모든 조항을 꼼꼼히 읽어야 합니다. (When drafting a new lease agreement, you must read all clauses carefully.)

Using 임대 correctly requires an understanding of its grammatical versatility. As a noun, it often combines with the verb 하다 to form 임대하다 (to lease out). It can also function as a modifier for other nouns, creating compound terms that describe various aspects of the rental process. For example, 임대료 (rental fee), 임대인 (lessor), and 임대차 (lease/rental agreement) are ubiquitous in professional and daily life. When constructing sentences, it is important to identify who is performing the action. If the subject is the owner, 임대 is the correct choice. If the subject is the user, 임차 or the more common 빌리다 should be used.

Common Verb Forms
임대하다 (Active: To lease out), 임대되다 (Passive: To be leased out), 임대해주다 (To lease out for someone's benefit).

In formal writing, such as business proposals or legal documents, 임대 is used to specify the terms of property usage. For instance, a company might say, "당사는 유휴 공간을 타사에 임대하여 수익을 창출하고 있습니다" (Our company is generating revenue by leasing out idle space to other firms). Here, the focus is on the business strategy and the generation of income. In more casual settings, while people might use '방을 내놓다' (to put a room out on the market), 임대 remains the standard term for the formal process.

그는 자신의 건물을 학원 용도로 임대하고 있습니다. (He is leasing out his building for use as a private academy.)

Another critical usage is in the context of government-led housing projects. Phrases like 장기 전세 임대 (long-term 'jeonse' lease) or 국민 임대 주택 (national rental housing) are common in news broadcasts. These terms describe specific social welfare programs where the state acts as the 임대인 to provide stability for citizens. When discussing these topics, the word 임대 carries a connotation of social responsibility and urban planning, rather than just private profit.

Noun Compounds
임대 사업 (Rental business), 임대 계약서 (Lease agreement), 임대 기간 (Lease term), 임대 보증금 (Rental deposit).

공장 부지의 임대 기간이 다음 달에 만료됩니다. (The lease term for the factory site expires next month.)

When talking about the state of a property, the phrase 임대 중 (currently for lease / currently leased) is used. If a store has a sign saying 임대 중, it usually means it is currently available for a new tenant to move in. Conversely, in an accounting context, 임대료 수입 (rental income) is a line item representing the money gained from leasing assets. This versatility makes 임대 an essential word for anyone navigating the professional landscape in Korea.

Passive Usage
When a space is successfully filled, we say '임대가 나갔다' (informal) or '임대 계약이 체결되었다' (formal).

이 건물은 모든 층이 이미 임대되었습니다. (All floors of this building have already been leased out.)

우리는 사무실 집기를 임대해서 사용하기로 했습니다. (We decided to lease and use office furniture—Note: here, the context implies leasing from a provider.)

임대 계약을 갱신할 때 임대료를 조정할 수 있습니다. (The rental fee can be adjusted when renewing the lease contract.)

If you are living in or visiting Korea, the word 임대 will appear in several key environments. The most visible is the 부동산 중개업소 (real estate agency). These offices are everywhere, and their windows are plastered with listings for 아파트 임대 (apartment lease), 상가 임대 (commercial space lease), and 원룸 임대 (studio lease). Listening to conversations in these offices, you'll hear agents discussing 임대 조건 (lease conditions) such as the deposit amount and monthly rent. The word is the backbone of the entire real estate industry.

Real Estate Context
Agents use '임대' to describe the supply side of the market. '임대 물량이 많다' means there are many properties available for lease.

You will also hear 임대 frequently in the news and financial reports. Economic commentators often discuss the 임대차 3법 (Three Lease Acts), which are highly debated laws regarding tenant rights and rent control. When the economy is struggling, news reports might mention a 공실률 (vacancy rate) increase, noting that many buildings have '임대' signs that haven't been removed for months. In this context, the word becomes a barometer for the health of the local economy and urban vibrancy.

뉴스에서 이번 달 임대료 지수가 하락했다고 보도했습니다. (The news reported that the rental price index dropped this month.)

In a corporate environment, 임대 is used when discussing infrastructure. A startup might not own its servers but instead use 임대 서버 (leased/cloud servers). A logistics company might talk about 임대 창고 (leased warehouses). Here, the word signifies a move away from ownership toward operational flexibility. When employees discuss moving to a new office, they might ask, "그 건물의 임대료는 얼마인가요?" (How much is the rent for that building?). This shows how the word bridges the gap between high-level business strategy and everyday workplace conversation.

Government & Policy
Terms like '임대 주택' (rental housing) are central to political debates about housing welfare and social inequality.

이 아파트는 정부에서 운영하는 공공 임대 주택입니다. (This apartment is a public rental house operated by the government.)

Finally, in the legal sector, 임대 is heard in courtrooms and legal consultations. Disputes between 임대인 and 임차인 regarding the return of a 보증금 (deposit) or damages to the property are common. Legal professionals use 임대 to define the scope of the contract and the responsibilities of the parties involved. Whether it's a casual conversation about moving house or a high-stakes legal battle, 임대 is the indispensable term for describing the temporary use of property for pay.

Business Jargon
'임대 수익률' (Rental yield) is a key metric used by investors to evaluate the profitability of a property.

건물주는 임대 수익을 높이기 위해 리모델링을 진행했습니다. (The building owner proceeded with remodeling to increase rental income.)

상가 임대 문의는 1층 관리실로 해주시기 바랍니다. (For commercial lease inquiries, please contact the management office on the first floor.)

이번 계약은 2년 동안의 임대를 보장합니다. (This contract guarantees a lease for two years.)

One of the most frequent errors made by intermediate learners is confusing 임대 (Imdae) with 임차 (Imcha). While both relate to the same transaction, they represent opposite perspectives. 임대 is the act of lending or leasing out (the landlord's action), whereas 임차 is the act of borrowing or leasing in (the tenant's action). If you are a student looking for a room, you are looking to 임차 a room, but the landlord is looking to 임대 the room. Misusing these in a formal contract or a serious conversation can lead to misunderstandings about who owes what to whom.

Confusion with '빌리다'
'빌리다' is a general word for 'borrow' or 'rent' used in daily life. '임대' is much more formal and usually restricted to real estate or business equipment.

Another mistake is using 임대 for small, short-term items where 대여 (Daeyeo) or 렌트 (Rent) is more appropriate. For example, you wouldn't usually say you are going to 임대 a book from a library; you would use 대출 (Daechul) or 빌리다. Similarly, for a bicycle or a power bank, 대여 is the standard term. 임대 carries a heavy, legalistic weight and is typically reserved for assets of high value or those involving a formal lease contract. Using 임대 for a pen or a small umbrella sounds unnaturally stiff and technically incorrect.

❌ 저는 이 아파트를 임대하고 싶어요. (Meaning: I want to lease out this apartment—incorrect if you are the tenant.)
✅ 저는 이 아파트를 임차하고 싶어요. / 빌리고 싶어요. (Correct for a tenant.)

Learners also struggle with the passive form. While 임대되다 means 'to be leased out,' people often try to force the active 임대하다 into situations where the property is the subject. Remember: "건물이 임대되었다" (The building was leased out) is correct, but "건물이 임대했다" (The building leased out—something else?) makes no sense. Additionally, pay attention to the particles. The person you lease to takes the particle 에게 or 한테, and the property takes 를/을.

Register Errors
Using '임대' in a very casual conversation with friends can sound like you're reading a law textbook. Use '세 주다' (to give for rent) for a more natural feel.

❌ 친구에게 자전거를 임대해줬어. (Sounds too formal.)
✅ 친구에게 자전거를 빌려줬어. (Natural for daily objects.)

Finally, be careful with the term 임대차. Some learners think it's just a synonym for 임대. However, 임대차 refers specifically to the relationship or the contract between the lessor (임대) and the lessee (임차). It is a collective term. For example, 임대차 계약 is the 'lease contract' that binds both parties. Using 임대 when you mean the entire contractual relationship might be slightly imprecise in professional settings.

Spelling Note
Ensure you don't confuse '임대' (lease) with '입대' (enlistment in the military). One vowel change completely alters the meaning!

그는 군대에 입대했습니다. (He enlisted in the army—NOT leased.)

부동산에서 상가 임대를 알아보고 있습니다. (I am looking into commercial leasing at the real estate office.)

이 구역의 임대료는 매우 비싼 편입니다. (The rental fees in this area are quite expensive.)

To master 임대, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is 빌려주다 (to lend). While 임대 is formal and implies a financial contract, 빌려주다 is general and can be used for anything from a pencil to a house, with or without payment. In a casual conversation about your apartment, you might say, "친구에게 방을 하나 빌려줬어" (I lent a room to a friend), which sounds much warmer than using 임대.

임대 vs. 대여 (Daeyeo)
'대여' is used for smaller objects or short-term rentals (bikes, suits, tools). '임대' is for long-term real estate or major equipment.

Another related term is 리스 (Lease), which is a loanword from English. In Korea, 리스 is specifically used for cars and expensive industrial equipment. While 임대 could technically apply to a car, a Korean person would almost always say "자동차 리스" or "렌터카" instead. 리스 often involves a financial company acting as a middleman, whereas 임대 is more often a direct agreement between the owner and the user.

비행기를 임대하는 대신 리스 계약을 맺었습니다. (Instead of leasing the airplane directly, we entered into a lease-finance agreement.)

In the context of housing, you will encounter 전세 (Jeonse) and 월세 (Wolse). These are specific types of 임대. 전세 involves a large lump-sum deposit with no monthly rent, while 월세 involves a smaller deposit and monthly payments. When someone says they are looking for 임대, they are generally referring to the broad category that includes both of these systems. However, if you want to be specific about the payment method, you should use 전세 or 월세 instead of the generic 임대.

임대 vs. 임차 (Imcha)
임대: Giving the usage rights (Landlord). 임차: Receiving the usage rights (Tenant).

그는 임대 사업을 통해 안정적인 소득을 얻고 있습니다. (He is earning a stable income through his rental business.)

For very formal or academic discussions, you might see 대부 (Daebu), which means 'to lend' but is usually associated with money (as in 'money lending' or 'loan'). 임대 is strictly for tangible assets. If you are talking about the government providing land for free or at a low cost, you might use 분양 (allotment/sale of lots), which is the opposite of 임대 because it usually leads to ownership. Understanding these boundaries helps you choose the most precise word for your situation.

Summary Table
임대 (Lease Out), 임차 (Lease In), 대여 (Lend small objects), 빌리다 (General borrow), 리스 (Finance lease for cars/machines).

도서관은 책을 대출해주지만, 건물은 임대하지 않습니다. (The library lends out books, but it does not lease out the building.)

우리는 저렴한 가격에 사무실을 임차할 수 있었습니다. (We were able to lease an office at a low price.)

정부는 임대인과 임차인의 상생을 강조했습니다. (The government emphasized the coexistence of lessors and lessees.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 賃 (Im) also appears in the word '임금' (Im-geum), which means wages or salary. This shows the historical connection between paying for labor and paying for the use of property.

راهنمای تلفظ

UK im.dɛ
US im.deɪ
The stress is balanced between both syllables, as is common in Korean, but the first syllable '임' starts with a clear, resonant 'm' sound.
هم‌قافیه با
침대 (chim-dae - bed) 군대 (gun-dae - army) 반대 (ban-dae - opposite) 환대 (hwan-dae - hospitality) 무대 (mu-dae - stage) 등대 (deung-dae - lighthouse) 교대 (gyo-dae - rotation/shift) 기대 (gi-dae - expectation)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'dae' as 'die' (this would sound like 'im-die').
  • Confusing 'im-dae' with 'ip-dae' (enlistment).
  • Making the 'm' in 'im' too weak; it must be a clear nasal stop.
  • Vocalizing the 'd' in 'dae' too heavily like a 't'.
  • Over-aspirating the 'd' sound.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common on signs, but legal context can be tricky.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of specific particles and related terms like '임차'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but register choice matters.

گوش دادن 3/5

Frequently heard in news and real estate contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

빌리다 주인 계약

بعداً یاد بگیرید

임차 보증금 부동산 공인중개사 등기부등본

پیشرفته

임대차보호법 수익률 공실률 전대차 권리금

گرامر لازم

Noun + 중 (Currently doing/in progress)

건물 임대 중 (Building currently for lease)

~기로 하다 (Decided to)

사무실을 임대하기로 했습니다. (Decided to lease the office.)

~를 통해 (Through/Via)

임대 사업을 통해 수익을 얻습니다. (Earning profit through a rental business.)

~에게 (To someone)

학생에게 방을 임대했습니다. (Leased the room to a student.)

~시 (At the time of)

계약 만료 시 임대료를 정산합니다. (Settle the rent at the time of contract expiration.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 방은 임대 중입니다.

This room is for rent.

임대 (noun) + 중 (during/in the middle of) + 입니다 (is).

2

임대 문의는 전화주세요.

For lease inquiries, please call.

문의 (inquiry) + 는 (topic marker).

3

여기는 임대 아파트예요.

This is a rental apartment.

임대 (modifier) + 아파트 (apartment).

4

가게를 임대하고 싶어요.

I want to lease out the shop.

임대하다 (verb) + -고 싶다 (want to).

5

임대료가 싸요.

The rent is cheap.

임대료 (rent fee) + 가 (subject marker) + 싸다 (to be cheap).

6

작은 사무실 임대해요.

I'm leasing out a small office.

사무실 (office) + 임대하다 (to lease out).

7

임대 기간은 일 년이에요.

The lease period is one year.

기간 (period) + 은 (topic marker).

8

임대 사인이 있어요.

There is a 'For Rent' sign.

사인 (sign) + 이 (subject marker) + 있다 (to exist).

1

그는 건물을 임대해서 돈을 벌어요.

He earns money by leasing out buildings.

임대하다 + -어서 (reason/sequence).

2

임대료를 매달 내야 합니다.

You have to pay the rent every month.

매달 (every month) + 내다 (to pay) + -야 하다 (must).

3

임대 계약을 하고 싶습니다.

I would like to make a lease agreement.

계약 (contract) + 을 하다 (to do).

4

이곳은 상가 임대 구역입니다.

This is a commercial lease area.

상가 (commercial space) + 구역 (area).

5

임대인과 통화했어요.

I spoke with the landlord on the phone.

임대인 (lessor/landlord) + 과 (with).

6

새 사무실을 임대하기로 했어요.

We decided to lease a new office.

-기로 하다 (to decide to).

7

임대 주택을 신청했습니다.

I applied for rental housing.

신청하다 (to apply).

8

빈집을 임대하고 있습니다.

We are leasing out a vacant house.

-고 있다 (progressive).

1

임대 계약서의 내용을 확인하세요.

Please check the contents of the lease agreement.

내용 (content) + 을 (object marker) + 확인하다 (to check).

2

임대료가 너무 비싸서 이사 가려고요.

The rent is too expensive, so I'm planning to move.

-어서 (reason) + -려고 하다 (plan to).

3

이 건물은 임대 수익이 높아요.

This building has a high rental income.

수익 (profit/income) + 이 (subject marker).

4

공장 부지를 임대해 줄 수 있나요?

Can you lease out the factory site?

-해 주다 (do for someone) + -ㄹ 수 있다 (can).

5

임대 기간이 끝나면 나가야 해요.

You have to leave when the lease period ends.

-면 (if/when) + 끝나다 (to end).

6

정부는 공공 임대 아파트를 늘리고 있습니다.

The government is increasing public rental apartments.

늘리다 (to increase).

7

임대차 계약을 갱신했습니다.

We renewed the lease agreement.

갱신 (renewal) + 하다 (to do).

8

그분은 임대 사업으로 성공했어요.

That person succeeded with a rental business.

사업 (business) + 으로 (by means of).

1

임대인은 수리 비용을 부담해야 합니다.

The lessor must bear the repair costs.

부담하다 (to bear/be responsible for).

2

상가 임대료 상한제가 시행되었습니다.

A rent ceiling system for commercial spaces has been implemented.

상한제 (ceiling system) + 시행되다 (to be implemented).

3

임대차 보호법에 대해 알고 싶어요.

I want to know about the Lease Protection Act.

~에 대해 (about) + 보호법 (protection act).

4

그 사무실은 5년 장기 임대가 가능합니다.

That office is available for a 5-year long-term lease.

장기 (long-term) + 가능하다 (to be possible).

5

임대료 체납 시 계약이 해지될 수 있습니다.

The contract may be terminated in case of overdue rent.

체납 (delinquency/overdue) + 시 (at the time of).

6

건물주는 임대 수익률을 계산해 보았습니다.

The building owner calculated the rental yield.

수익률 (yield/rate of return).

7

이 아파트는 분양 전환 임대 주택입니다.

This apartment is a rental house that converts to ownership.

분양 전환 (conversion to sale/ownership).

8

임대 보증금을 돌려받지 못해 소송을 걸었어요.

I filed a lawsuit because I couldn't get my rental deposit back.

돌려받다 (to get back) + 소송 (lawsuit).

1

임대 시장의 불안정이 경제 전반에 영향을 미칩니다.

Instability in the rental market affects the entire economy.

불안정 (instability) + 전반 (overall).

2

정부는 임대차 시장의 투명성을 높이려고 합니다.

The government intends to increase transparency in the lease market.

투명성 (transparency) + 높이다 (to raise).

3

임대인과 임차인의 상생을 위한 정책이 필요합니다.

Policies for the coexistence of lessors and lessees are necessary.

상생 (coexistence) + 정책 (policy).

4

그는 유휴 자산을 임대하여 부가 수익을 창출합니다.

He generates additional income by leasing out idle assets.

유휴 자산 (idle assets) + 창출하다 (to create).

5

임대차 계약의 묵시적 갱신이 이루어졌습니다.

An implied renewal of the lease agreement has occurred.

묵시적 (implicit/implied) + 갱신 (renewal).

6

상업용 부동산 임대료가 급격히 변동하고 있습니다.

Commercial real estate rents are fluctuating rapidly.

상업용 (commercial) + 변동하다 (to fluctuate).

7

임대 주택의 품질 개선이 시급한 과제입니다.

Improving the quality of rental housing is an urgent task.

품질 개선 (quality improvement) + 시급하다 (urgent).

8

그 기업은 서버 임대 서비스를 제공합니다.

The company provides server leasing services.

제공하다 (to provide).

1

임대차 관계에서의 권리 남용을 방지해야 합니다.

Abuse of rights in a lease relationship must be prevented.

권리 남용 (abuse of rights) + 방지하다 (to prevent).

2

임대 수익의 과세 표준에 대한 논의가 활발합니다.

Discussions on the tax base for rental income are active.

과세 표준 (tax base) + 논의 (discussion).

3

주택 임대차 시장의 구조적 변화가 감지되고 있습니다.

Structural changes in the residential lease market are being detected.

구조적 (structural) + 감지되다 (to be detected).

4

임대 사업자의 의무 이행 여부를 철저히 감독합니다.

Whether rental business operators fulfill their obligations is strictly supervised.

이행 여부 (whether or not fulfilled) + 감독하다 (to supervise).

5

토지 임대부 주택은 소유권과 이용권을 분리합니다.

Land-lease housing separates ownership and usage rights.

소유권 (ownership) + 이용권 (usage rights).

6

임대차 분쟁 조정 위원회가 갈등을 해결했습니다.

The Lease Dispute Mediation Committee resolved the conflict.

분쟁 조정 (dispute mediation) + 해결하다 (to resolve).

7

거시경제적 관점에서 임대료 상승은 인플레이션을 자극합니다.

From a macroeconomic perspective, rising rents stimulate inflation.

거시경제적 (macroeconomic) + 자극하다 (to stimulate).

8

임대차 계약의 해지 통보 시점을 명확히 해야 합니다.

The timing of the lease termination notice must be clarified.

해지 통보 (termination notice) + 명확히 (clearly).

مترادف‌ها

대여 렌트

متضادها

매매 분양

ترکیب‌های رایج

임대 계약
임대료
임대 주택
임대 문의
임대 사업
임대 수익
임대 기간
임대인
공공 임대
상가 임대

عبارات رایج

임대 중

— Currently available for lease or currently being leased out.

이 건물 3층은 현재 임대 중입니다.

임대차 보호법

— The law that protects the rights of tenants and landlords.

임대차 보호법 덕분에 보증금을 지킬 수 있었습니다.

임대료 상한제

— A system that limits how much rent can be increased.

임대료 상한제 도입에 대한 찬반 논란이 있습니다.

장기 임대

— A lease agreement that lasts for a long period, often years.

우리는 10년 장기 임대 계약을 맺었습니다.

임대 아파트

— An apartment complex specifically built for rental purposes.

임대 아파트 단지에 공원이 새로 생겼습니다.

임대 수익률

— The percentage of profit gained from a rental property.

강남 지역의 임대 수익률을 분석해 보세요.

임대 보증금

— The security deposit paid at the start of a lease.

임대 보증금은 계약 종료 시 돌려받습니다.

임대차 분쟁

— A legal dispute between a landlord and a tenant.

임대차 분쟁을 해결하기 위해 변호사를 만났습니다.

임대 사업자

— A person or company registered to conduct a rental business.

임대 사업자로 등록하면 세제 혜택이 있습니다.

전대 (Sub-lease)

— Leasing out a property that you are already leasing from someone else.

주인의 허락 없이 전대하는 것은 불법입니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

임대 vs 임차

Leasing out (임대) vs. Leasing in (임차).

임대 vs 대여

Long-term/Real estate (임대) vs. Short-term/Objects (대여).

임대 vs 입대

Leasing (임대) vs. Military Enlistment (입대). Watch the vowel!

اصطلاحات و عبارات

"조물주 위에 건물주"

— Literal: 'A building owner is above the Creator.' Meaning: Being a landlord is the best status in society.

요즘 아이들의 장래 희망이 건물주라니, '조물주 위에 건물주'라는 말이 실감 나네요.

Slang/Social Satire
"세 들어 살다"

— To live in a rented place (as a tenant).

우리는 오랫동안 남의 집에서 세 들어 살았습니다.

Neutral
"방을 빼다"

— To move out of a rented room/house.

임대료가 너무 올라서 결국 방을 빼기로 했어요.

Informal
"못 하나 박지 못하다"

— Literal: 'Cannot even drive a nail.' Meaning: Having no freedom to modify a rented house.

임대 아파트라 벽에 못 하나 박지 못하고 살아요.

Common Saying
"보증금을 까먹다"

— Literal: 'To eat up the deposit.' Meaning: To have unpaid rent deducted from the security deposit.

월세를 계속 밀려서 보증금을 다 까먹게 생겼어요.

Informal
"집주인 눈치를 보다"

— To be overly cautious of the landlord's mood or opinions.

임대 주택에 살면 집주인 눈치를 보게 되는 경우가 많아요.

Social
"발 뻗고 자다"

— Literal: 'To sleep with legs stretched out.' Meaning: To feel secure (often used after securing a long-term lease).

드디어 장기 임대 계약을 해서 이제 발 뻗고 잘 수 있겠어요.

Idiom
"길거리에 나앉다"

— To be evicted and become homeless.

임대료를 못 내면 길거리에 나앉을 판이에요.

Metaphorical
"내 집 마련"

— The act of finally buying one's own home (the opposite of renting/임대).

임대 생활을 청산하고 드디어 내 집 마련에 성공했습니다.

Common Phrase
"울며 겨자 먹기"

— To do something reluctantly (e.g., paying a high rent increase).

다른 곳으로 갈 데가 없어서 울며 겨자 먹기로 임대료 인상을 받아들였어요.

Idiom

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

임대 vs 임차

Opposite side of the same transaction.

임대 is for the landlord; 임차 is for the tenant.

주인은 임대하고, 세입자는 임차합니다.

임대 vs 대여

Both mean lending.

대여 is usually for portable items (tools, books); 임대 is for real estate.

자전거는 대여하고, 사무실은 임대합니다.

임대 vs 임금

Share the 'Im' character.

임금 is salary for work; 임대료 is rent for property.

회사는 임금을 주고, 건물주는 임대료를 받습니다.

임대 vs 대출

Both involve lending.

대출 is specifically for money (banks) or books (libraries).

은행에서 대출을 받아 임대 보증금을 냈습니다.

임대 vs 분양

Both relate to getting a house.

분양 is selling/buying a new property; 임대 is renting it.

분양을 받으면 내 집이 되고, 임대를 하면 남의 집입니다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Place] 임대 중입니다.

사무실 임대 중입니다.

A2

[Person]이 [Place]를 임대해요.

주인이 방을 임대해요.

B1

[Place]를 임대하기로 결정했어요.

가게를 임대하기로 결정했어요.

B1

임대료가 [Adjective] 편이에요.

임대료가 비싼 편이에요.

B2

임대 계약을 [Time]으로 체결하다.

임대 계약을 2년으로 체결하다.

B2

임대 수익을 [Verb]하다.

임대 수익을 창출하다.

C1

임대차 시장의 [Noun]이 심화되다.

임대차 시장의 양극화가 심화되다.

C2

임대 사업자의 [Noun] 이행 의무.

임대 사업자의 표준계약서 이행 의무.

خانواده کلمه

اسم‌ها

임대인 (Lessor/Landlord)
임차인 (Lessee/Tenant)
임대료 (Rental fee)
임대차 (Leasing/Rental relationship)
임대물 (Leased object/property)

فعل‌ها

임대하다 (To lease out)
임대되다 (To be leased out)
임대해주다 (To lease out for someone)

مرتبط

전세 (Jeonse rental system)
월세 (Monthly rent system)
보증금 (Deposit)
부동산 (Real estate)
계약서 (Contract)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in urban areas and economic news.

اشتباهات رایج
  • Using '임대' when you are the tenant. 임차 / 빌리다

    As a tenant, you are '임차'-ing the property. '임대' is the landlord's action.

  • Confusing '임대' with '입대'. 임대

    '입대' means joining the army. One letter difference, but a huge change in meaning!

  • Using '임대' for a library book. 대출 / 빌리다

    Books are '대출'-ed, not '임대'-ed. '임대' is for real estate or big assets.

  • Saying '임대료를 빌려주다'. 임대료를 내다 / 지불하다

    You don't 'lend' rent; you 'pay' (내다) or 'settle' (지불하다) it.

  • Using '임대' for a bicycle. 대여 / 렌트

    Bicycles are small and short-term, so '대여' is the standard term.

نکات

Check your perspective

Always ask: Am I the owner or the user? Owner = 임대, User = 임차. This is the most common B2-level error.

Spot the signs

Look for '임대' signs in K-Dramas or on Google Street View in Seoul. It's the fastest way to internalize the word.

Understand Jeonse

When people talk about '임대', they might be talking about 'Jeonse' (no monthly rent). Don't assume rent is always monthly.

Use in Business

In a corporate setting, use '임대' when discussing office space or equipment to sound professional and precise.

Contract Knowledge

If you sign a contract, look for '임대인'—that's where your landlord's name and address will be listed.

Market Trends

Follow news with the keyword '임대료' to understand the current economic situation in Korea.

Respect the terms

Using '임대차' instead of just '임대' when discussing the whole agreement shows a high level of Korean proficiency.

Real Estate Ads

Listen to radio ads for new apartment complexes; they almost always mention '임대' options.

Compound Power

Instead of saying '임대하는 기간', write '임대 기간'. Compound nouns are more natural in written Korean.

Income M-dae

Just remember: I-M stands for Income. The landlord gets the Income from IM-dae.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'IM' as 'I'm' and 'DAE' as 'Days'. 'I'm' giving it away for 'Days' in exchange for money. Or associate 'IM' with 'Income'—you lease out (임대) to get income.

تداعی تصویری

Visualize a bright red '임대 문의' sign in a shop window. These are so common in Korea that the visual of the sign itself is the best way to remember the word.

شبکه واژگان

부동산 (Real Estate) 집주인 (House Owner) 월세 (Monthly Rent) 전세 (Jeonse) 계약 (Contract) 수익 (Income) 건물 (Building) 상가 (Shop/Store)

چالش

Go to a Korean real estate website (like Zigbang or Dabang) and count how many times you see the word '임대'. Try to find the '임대료' for five different apartments.

ریشه کلمه

The word is derived from Sino-Korean (Hanja). It consists of two characters: 賃 (임) and 貸 (대).

معنای اصلی: 賃 (임) means 'wages', 'rent', or 'to pay for work'. 貸 (대) means 'to lend' or 'to borrow'. Together, they signify 'lending in exchange for rent'.

Sino-Korean (Hanja-based)

بافت فرهنگی

Be aware that '임대 아파트' (public rental apartments) can sometimes be a sensitive topic related to social class in Korea. Avoid using the term disparagingly.

In English-speaking countries, 'leasing' and 'renting' are often used interchangeably, but 'leasing' usually implies a longer, more formal contract (like a car or office), while 'renting' is used for apartments. '임대' covers both but leans toward the formal 'lease'.

The movie 'Parasite' subtly touches on the power dynamics between those who own and those who lease (or live in sub-standard rentals). Korean dramas often feature the 'landlord vs. tenant' trope, where '임대료' increases are a source of major conflict. News headlines frequently use '임대차 3법' (The Three Lease Acts) as a shorthand for housing policy debates.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Real Estate Office

  • 임대 매물 있나요?
  • 임대료가 얼마죠?
  • 임대 기간은요?
  • 보증금 조절 되나요?

Business Strategy

  • 사무실 임대 비용
  • 장비 임대 서비스
  • 임대 수익 분석
  • 유휴 공간 임대

News/Economy

  • 임대료 상승률
  • 공공 임대 주택
  • 임대차 시장 불안
  • 임대인 규제

Legal Disputes

  • 임대 계약 위반
  • 임대료 체납 통보
  • 임대차 분쟁 조정
  • 보증금 반환 소송

Daily Life

  • 임대 문의 전화
  • 임대 아파트 거주
  • 방 임대 내놓기
  • 임대료 입금

شروع‌کننده‌های مکالمه

"요즘 이 동네 상가 임대료가 많이 올랐나요?"

"혹시 남는 방을 임대해 줄 계획이 있으신가요?"

"정부에서 제공하는 임대 주택에 대해 어떻게 생각하세요?"

"사무실을 임대하는 것과 사는 것 중 어느 쪽이 더 이득일까요?"

"임대 계약을 갱신할 때 주의해야 할 점이 있을까요?"

موضوعات نگارش

내가 만약 건물주가 되어 임대 사업을 한다면, 어떤 건물을 사고 싶은지 적어보세요.

임대료가 너무 비싸서 이사를 가야 하는 상황을 가정하고 일기를 써보세요.

공공 임대 주택 정책이 사회에 미치는 긍정적인 영향에 대해 논해보세요.

임대인과 임차인 사이에서 겪었던 갈등이나 경험이 있다면 공유해 보세요.

미래의 주거 형태는 임대가 주를 이룰지, 소유가 주를 이룰지 자신의 생각을 쓰세요.

سوالات متداول

10 سوال

임대 is formal and specifically implies a fee-based contract for real estate or expensive equipment. 빌려주다 is a general word used for any act of lending, whether for free or for money, and is much more common in daily conversation.

Technically yes, but Koreans usually use '리스' (lease) or '렌트' (rent) for cars. 임대 is almost exclusively used for buildings, land, or large industrial machinery.

Yes, '임대료' literally means 'lease fee' and is the standard formal term for rent in Korean.

The 임대인 is the lessor or landlord—the person who owns the property and is leasing it out to someone else.

It means 'Lease Inquiry.' It's an invitation for interested tenants to call the provided number to discuss renting the space.

It refers to 'Public Rental Housing,' which are apartments provided by the government or public corporations at a lower-than-market rate for eligible citizens.

임대차 is a combination of 임대 (leasing out) and 임차 (leasing in). It refers to the entire contractual relationship or the legal category of rental agreements.

If you are the tenant, you should say '집을 임차하고 싶어요' or more naturally '집을 빌리고 싶어요.' Using '임대하고 싶어요' means you want to act as the landlord.

It is seen as a stable source of 'unearned income' (불로소득) and a sign of high social status, often referred to as being a '건물주' (building owner).

Known as '주택임대차보호법', it is a law designed to protect tenants from unfair rent increases and sudden evictions, ensuring a minimum lease period.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Explain the difference between '임대' and '임차'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am looking for a commercial space for lease.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '임대료'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue between a tenant and a landlord using '임대'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The lease contract was signed yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what '임대 문의' means in English.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about '공공 임대 주택'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why '임대' is a formal word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The rental yield of this building is 5%.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '임대 기간'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is '임대차 보호법'? Explain in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The office has already been leased out.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using '임대 사업'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please check the lease agreement carefully.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about '임대료 체납'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are leasing out our idle equipment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the meaning of '임대인'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about '상가 임대'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The lease term expires next month.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '임대 보증금'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read this sentence aloud: '이 건물은 현재 임대 중입니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '임대료' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '임대인' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Make a sentence with '임대 계약'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'For lease inquiries, please call' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Differentiate between '임대' and '입대' in speech.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How much is the rent?' in a formal way.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rental yield is high' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about '공공 임대 주택' for 30 seconds.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce '임대차 보호법' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I decided to lease an office' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the role of an '임대 사업자'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '임대료 체납 시 계약이 해지됩니다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'When does the lease expire?' formally.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a rental apartment' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '임대인과 임차인의 권리'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm looking for a shop for lease' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '임대료 상한제' in simple Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The lease was renewed' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '임대 수익을 창출하다.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대 문의는 1층으로 오세요.' Where should you go for inquiries?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대료가 10% 올랐습니다.' By how much did the rent increase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대인과 계약서를 작성하세요.' Who should you write the contract with?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대 기간은 2년입니다.' How long is the lease?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '상가 임대 매물이 많아요.' Are there many or few commercial listings?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대 수익률이 떨어졌어요.' Did the yield go up or down?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '보증금은 5000만 원입니다.' How much is the deposit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '공공 임대 주택 신청 기간입니다.' What period is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대차 보호법이 개정되었습니다.' What happened to the law?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '사무실 임대료는 월세입니다.' Is the rent monthly or a lump sum?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대 완료된 호실입니다.' Is this room available?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대료 체납 시 경고를 받습니다.' What happens if rent is overdue?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '장기 임대 계약이 유리합니다.' Is long-term lease advantageous or not?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대 사업자 등록을 하세요.' What should you register as?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '임대료 상한제 도입 논의 중입니다.' What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!