At the A1 level, you only need to know '썩은' in its most basic, literal sense: describing bad food. You will mostly use it to say that a fruit or a vegetable is not good to eat anymore. At this stage, focus on the physical objects you can see in a kitchen. For example, '썩은 사과' (rotten apple) or '썩은 바나나' (rotten banana). You don't need to worry about the metaphorical meanings like corruption yet. Just remember that '썩은' means 'rotten' and it comes before the noun. It's a useful word when you are shopping for groceries or cleaning out your fridge. You might also hear it when talking about teeth, like '썩은 이' (a tooth with a cavity). This is a very common way for children and beginners to describe a toothache or a trip to the dentist. Keep it simple: if it's organic and it's gross/broken down, it's '썩은'.
At the A2 level, you should begin to distinguish between '썩은' (rotten/decayed) and '상한' (spoiled). You will use '썩은' for things that are visibly decomposing, like wood in a forest or a very old piece of fruit. You can also start using it in simple common phrases. For instance, you might learn the idiom '썩은 동아줄' (a rotten rope), which means relying on something that will fail you. This level also introduces the idea of '썩은 냄새' (a rotten smell) as a way to describe foul odors. You should be able to use '썩은' to modify various nouns in short, descriptive sentences about your environment, such as '숲에 썩은 나무가 많아요' (There are many rotten trees in the forest). You are moving from just identifying bad food to describing the state of natural objects and basic physical sensations like smell.
At the B1 level, you will start to see '썩은' used metaphorically. This is where the word becomes very interesting in Korean. You will encounter it in news articles or social discussions to describe '썩은 정치' (rotten politics) or '썩은 사회' (rotten society). At this stage, you should understand that '썩은' implies a moral decay that is deep and difficult to fix. You might also use it to describe someone's attitude or mindset, like '썩은 정신' (a rotten spirit/mindset). This is often used to criticize laziness or a lack of ethics. You will also learn more specific collocations, such as '썩은 미소' (a rotten/sneering smile), which describes a smile that is not genuine or is filled with malice. Your understanding of the word is shifting from the purely physical to the social and psychological.
At the B2 level, you should be comfortable using '썩은' in a variety of nuanced contexts. You can distinguish between formal terms like '부패한' (corrupt) and the more visceral '썩은'. You might use '썩은' to add emphasis or emotional weight to your speech. For example, instead of saying a system is just 'bad,' you might say it is 'root-rotten' (뿌리까지 썩은). You will also encounter '썩은' in literature and films where it describes internal states of being—characters who feel their 'inside is rotting' (속이 썩다) due to stress, worry, or guilt. At this level, you are expected to understand the nuance that '썩은' conveys a sense of total degradation. You should also be able to use it in complex sentence structures, such as '썩은 고기에서 나는 악취가 온 방에 진동했다' (The stench from the rotten meat vibrated through the whole room).
At the C1 level, you use '썩은' with stylistic precision. you understand its role in creating vivid imagery. In creative writing, you might use it to describe the atmosphere of a place or the decay of an era. You are also aware of its historical and cultural connotations, such as its use in political slogans or famous literary works. You can discuss the etymology and the way the word '썩다' functions in various idiomatic expressions like '썩어도 준치' (Even if it's rotten, it's still a shad—meaning a person of high quality maintains some value even in decline). You understand the subtle differences between '썩은', '부패한', '변질된', and '쇠락한', and you can choose the exact right word for the register and tone of your communication. Your usage of '썩은' is now indistinguishable from a native speaker's, using it to evoke disgust, moral condemnation, or ecological reality as needed.
At the C2 level, your mastery of '썩은' includes an appreciation for its philosophical and ontological applications. You might analyze how 'decay' (썩음) is treated as a theme in Korean philosophy or modern poetry. You can use the word in highly abstract ways, discussing the 'rottenness of modern materialism' or the 'decaying structures of archaic thought.' You are sensitive to the word's power to shock or to ground a high-level discussion in visceral reality. You can effortlessly switch between the crude, slang-like uses of the word and its most sophisticated literary applications. You might even explore the word's role in dialect or archaic Korean. At this level, '썩은' is not just a vocabulary word; it is a tool for deep cultural and intellectual expression, allowing you to navigate the most complex social and existential topics in Korean.

썩은 در ۳۰ ثانیه

  • 썩은 (sseogeun) means 'rotten' or 'decayed' in Korean.
  • It is primarily used for food, wood, and teeth.
  • Metaphorically, it describes corruption and moral decay.
  • It is the adjective form that must precede a noun.

The Korean word 썩은 is the adjectival or modifier form of the verb 썩다, which primarily translates to 'rotten,' 'spoiled,' or 'decayed.' While it fundamentally describes the biological decomposition of organic matter, its usage in modern Korean extends far beyond the kitchen or the forest floor. Understanding 썩은 requires a grasp of both its literal physical state and its deep-seated metaphorical implications in social, moral, and even psychological contexts.

Literal Decay
This refers to the natural process where bacteria and fungi break down biological substances. You use it for fruit that has turned black, wood that has crumbled into dust, or meat that has become inedible. It implies a state of total breakdown rather than just slight sourness.

냉장고 구석에서 썩은 사과를 발견했어요. (I found a rotten apple in the corner of the refrigerator.)

Metaphorical Corruption
In a social or political sense, '썩은' describes a person, organization, or system that is morally bankrupt or corrupt. Just as a rotten core ruins a fruit, a 'rotten' official is seen as ruining the integrity of a government. It is a powerful word used in news headlines and protests to denote deep-seated systemic failure.

썩은 정치를 바로잡아야 합니다. (We must fix the rotten politics.)

Furthermore, 썩은 is frequently applied to bodily health. A common phrase is '썩은 이' (rotten tooth), referring to a cavity or a tooth that has decayed due to poor hygiene. It can also describe a 'rotten smell' (썩은 냄새) which is much more pungent than a simple 'bad smell' (나쁜 냄새). In the context of nature, '썩은 나뭇잎' (rotten leaves) refers to the mulch or compost layer on a forest floor, highlighting that while 'rotten' sounds negative, it is a vital part of the ecological cycle in Korean natural descriptions.

그는 썩은 미소를 지으며 나를 바라보았다. (He looked at me with a rotten/mocking smile.)

Psychological Decay
In literature or intense emotional dialogue, characters might describe their own 'rotten heart' (썩은 가슴) or 'rotten mind' (썩은 정신) to express deep despair, guilt, or the feeling that they have lost their humanity. It signifies a state of inner ruin that cannot be easily mended.

In summary, 썩은 is a versatile adjective that bridges the gap between the physical reality of biological decay and the abstract concepts of moral and emotional ruin. Whether you are talking about a compost pile, a corrupt politician, or a painful cavity, this word conveys a sense of irreversible or deep-seated degradation that requires immediate attention or complete removal.

Using 썩은 correctly involves understanding its role as a modifier. Since it is the past participle/adjective form of the verb 썩다 (to rot), it almost always precedes a noun to describe its state. It is essential to distinguish it from the verb forms like 썩어요 (it is rotting) or 썩었습니다 (it has rotted). When you use '썩은', you are identifying the noun by its decayed condition.

Describing Food
When describing food, '썩은' is used for items that are clearly decomposing. It is most common with fruits, vegetables, and meat. For liquids like milk or juice, '상한' is more natural, but for solid food that is visibly moldy or disintegrating, '썩은' is the standard choice.

썩은 고기를 먹으면 배탈이 날 수 있어요. (If you eat rotten meat, you might get a stomachache.)

Describing Materials
In construction or nature, '썩은' describes wood or organic materials that have lost their structural integrity. A 'rotten tree' (썩은 나무) is dangerous because it might fall, and 'rotten wood' (썩은 나무/목재) cannot be used for building.

그 집은 썩은 기둥 때문에 무너졌어요. (That house collapsed because of a rotten pillar.)

In metaphorical contexts, the word is used to criticize character or societal issues. '썩은 정신' (rotten spirit/mindset) is a common insult for someone who has lazy, corrupt, or unethical thoughts. Similarly, '썩은 사회' (rotten society) is used to describe a community rife with injustice and corruption. These uses are very common in political discourse and dramatic television shows.

썩은 동아줄을 잡지 마세요. (Don't hold onto a rotten rope - meaning don't rely on something unreliable.)

Sensory Descriptions
When describing smells, '썩은 냄새' is used for the most offensive odors, like that of a garbage dump or a dead animal. It is a very strong descriptor that suggests something is beyond just 'bad'—it is foul and nauseating.

Finally, '썩은' is used in medical contexts to describe necrosis or severe decay. A 'rotten tooth' (썩은 이) is the most common example, but it can also describe 'rotten skin' (썩은 피부) in cases of severe infection or gangrene. In all these cases, the word emphasizes a state of being spoiled, ruined, or non-functional due to internal or external decay.

The word 썩은 is ubiquitous in Korean life, appearing in everything from daily household chores to high-stakes political dramas. Its high frequency stems from its dual utility: describing physical reality and expressing moral outrage. If you are living in Korea or consuming Korean media, you will encounter this word in several specific environments.

In the Kitchen and Market
You will hear this most often at home or at traditional markets (sijang). A mother might tell her child to throw away the '썩은 감자' (rotten potatoes), or a vendor might offer a discount on fruit that is slightly '썩은' parts. It's a pragmatic word used for food safety and waste management.

이 박스에 썩은 귤이 하나 섞여 있어요. (There is one rotten tangerine mixed in this box.)

In News and Media
Korean news broadcasts and newspapers frequently use '썩은' to describe corruption scandals. Phrases like '썩은 관료 사회' (rotten bureaucratic society) or '썩은 뿌리' (rotten roots of an issue) are staples of investigative journalism. It conveys a sense of urgency and the need for reform.

검찰은 썩은 환부를 도려내겠다고 발표했습니다. (The prosecution announced they would cut out the rotten affected area - referring to corruption.)

In K-Dramas and Movies, particularly those in the crime or thriller genres, '썩은' is used to describe the 'dirty' or 'corrupt' side of characters. A hero might yell at a villain, '너의 그 썩은 정신머리부터 고쳐!' (Fix that rotten mindset of yours first!). It adds a layer of visceral disgust to the dialogue. You will also hear it in historical dramas (Sa-geuk) when peasants complain about '썩은 세상' (a rotten world) under a tyrannical king.

돈에 눈이 먼 썩은 놈들! (You rotten bastards blinded by money!)

At the Dentist
When you go to a dental clinic (치과) in Korea, the dentist will use '썩은' to describe cavities. They might say, '썩은 부위가 깊네요' (The rotten/decayed part is deep). Patients also use it: '썩은 이를 뽑아야 해요' (I have to get a rotten tooth pulled).

Lastly, in casual slang or informal speech among friends, '썩은' can be used humorously or hyperbolically. For example, if someone has a very bad sense of humor, a friend might say their jokes are '썩은 개그' (rotten/stale jokes). Or if someone looks extremely tired, they might be told they have a '썩은 표정' (a rotten/terrible expression). In these cases, it's less about actual decay and more about a severe lack of quality or freshness.

For English speakers learning Korean, the most common mistake involving 썩은 is over-relying on it for all types of 'bad' food. While English uses 'rotten' and 'spoiled' somewhat interchangeably, Korean has more specific terms based on the type of food and the nature of the change. Using '썩은' in the wrong context can sound overly dramatic or technically incorrect.

Mistake 1: 썩은 vs. 상한
This is the most frequent error. '상한' (sang-han) is used for food that has gone bad but isn't necessarily decomposing into mush. If milk is sour, it is '상한 우유,' not '썩은 우유.' If a dish of pasta has sat out too long and smells a bit off, it is '상한 음식.' Use '썩은' only for things like fruits, vegetables, and meat that are visibly rotting or for wood and teeth.

Incorrect: 썩은 우유를 마셨어요. (I drank rotten milk.)

Correct: 상한 우유를 마셨어요. (I drank spoiled milk.)

Mistake 2: Confusing the Adjective and Verb
Beginners often forget that '썩은' is a modifier. If you want to say 'The wood is rotten,' you cannot just say '나무가 썩은.' You must use the verb form: '나무가 썩었어요' (The wood has rotted) or '나무가 썩어 있다' (The wood is in a rotted state). '썩은' must be followed by a noun.

Incorrect: 이 고기는 썩은. (This meat rotten.)

Correct: 이 고기는 썩었어요. (This meat is rotten.)

Mistake 3: Overusing Metaphors
While '썩은' is used for corruption, it is a very strong and insulting word. Calling someone's idea '썩은 생각' (rotten idea) is much harsher than saying it's a 'bad idea' (나쁜 생각). In a professional setting, using '썩은' to describe a mistake can come off as aggressive or unprofessional unless you are specifically talking about serious ethical breaches.

Another subtle mistake is the pronunciation of the double consonant 'ㅆ'. Learners often pronounce it like a soft 's' (as in 'sun'), but 썩은 starts with a tensed 'ss' (as in 'hiss'). If you don't tense your vocal cords, it might sound like a different word or simply be hard for native speakers to understand. Practice the sharp, biting sound at the start of the word to match its biting meaning.

Mistake 4: 썩은 vs. 부패한
In formal writing or news, '부패한' (bu-pae-han) is often preferred for social corruption over '썩은.' While '썩은' is fine in speech, using '부패한' in an essay or report shows a higher level of vocabulary. Conversely, you wouldn't use '부패한' for a rotten apple in casual conversation; it would sound like a science textbook.

Korean has a rich variety of words to describe things that are no longer fresh, useful, or moral. Choosing the right alternative to 썩은 can make your Korean sound more natural and precise. Below are the most common synonyms and related terms, along with how they differ from '썩은'.

상한 (Sang-han)
This is the most common alternative for food. It means 'spoiled' or 'gone bad.' Use this for milk, cooked dishes, or food that has become sour or fermented in an unpleasant way. It doesn't necessarily imply the physical disintegration that '썩은' does.
부패한 (Bu-pae-han)
This is a Sino-Korean word (腐敗) that means 'corrupt' or 'putrid.' It is the formal version of '썩은.' You will see this in news reports about political corruption or in scientific contexts describing biological decomposition. It sounds more intellectual and less visceral than '썩은.'

부패한 권력은 반드시 망한다. (Corrupt power will surely fall.)

변질된 (Byeon-jil-doen)
This means 'deteriorated' or 'changed in quality.' It is often used for chemicals, medicines, or even someone's personality that has changed for the worse. It suggests that the original nature of the thing has been altered negatively.
부식된 (Bu-sik-doen)
This specifically means 'corroded' or 'eroded.' Use this for metals that have rusted or stones that have worn away. While '썩은' is for organic matter, '부식된' is for inorganic matter like iron or pipes.
나쁜 (Na-ppeun)
The simplest alternative, meaning 'bad.' If '썩은' feels too strong, '나쁜' is always a safe, though less descriptive, choice. '나쁜 냄새' (bad smell) is much more polite than '썩은 냄새' (rotten smell).

In literary contexts, you might also see 쇠락한 (soerak-han), which means 'declined' or 'decayed' in the sense of a fallen empire or a crumbling mansion. While it shares the theme of decay, it carries a sense of nostalgic or tragic beauty that '썩은' lacks. Choosing between these words depends entirely on whether you want to emphasize the grossness of the decay (썩은), the technical failure (상한/부패한), or the tragic loss of quality (변질된/쇠락한).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

썩은 사과를 버리세요.

Throw away the rotten apple.

'썩은' (rotten) modifies the noun '사과' (apple).

2

이 바나나는 썩은 것 같아요.

I think this banana is rotten.

'-ㄴ 것 같다' means 'it seems' or 'I think'.

3

썩은 이가 아파요.

My rotten tooth hurts.

'썩은 이' is a common way to say 'cavity' or 'decayed tooth'.

4

냉장고에 썩은 음식이 있어요.

There is rotten food in the refrigerator.

'음식' means food.

5

썩은 냄새가 나요.

There is a rotten smell.

'냄새가 나다' means 'to smell' (to emit a smell).

6

썩은 나무가 쓰러졌어요.

The rotten tree fell down.

'쓰러지다' means to fall over.

7

엄마가 썩은 감자를 골라냈어요.

Mom picked out the rotten potatoes.

'골라내다' means to pick out or sort out.

8

썩은 고기는 먹지 마세요.

Don't eat rotten meat.

'-지 마세요' is a prohibitive command.

1

숲속에 썩은 나뭇잎이 가득해요.

The forest is full of rotten leaves.

'가득하다' means to be full.

2

썩은 나무판자를 밟지 않게 조심하세요.

Be careful not to step on the rotten wooden plank.

'밟다' means to step on.

3

그는 썩은 동아줄을 잡은 셈이에요.

It's like he caught a rotten rope (relied on the wrong thing).

'-ㄴ 셈이다' means 'it's as if' or 'it amounts to'.

4

썩은 과일은 비료로 쓸 수 있어요.

Rotten fruit can be used as fertilizer.

'비료' means fertilizer.

5

치과에서 썩은 이를 치료했어요.

I had my rotten tooth treated at the dentist.

'치료하다' means to treat.

6

썩은 냄새 때문에 창문을 열었어요.

I opened the window because of the rotten smell.

'때문에' means because of.

7

썩은 부분을 칼로 도려냈어요.

I cut out the rotten part with a knife.

'도려내다' means to scoop or cut out.

8

바닥에 썩은 물이 고여 있어요.

There is stagnant, rotten water on the floor.

'고여 있다' means to be stagnant or pooled.

1

썩은 정신으로는 성공할 수 없습니다.

You cannot succeed with a rotten mindset.

'정신' here refers to mindset or spirit.

2

그 영화는 썩은 사회의 이면을 보여줍니다.

That movie shows the hidden side of a rotten society.

'이면' means the hidden side or back side.

3

썩은 미소를 짓는 그가 무서웠어요.

I was scared of him giving a rotten smile.

'미소를 짓다' means to wear a smile.

4

정치권의 썩은 관행을 뿌리 뽑아야 합니다.

We must uproot the rotten practices of the political world.

'뿌리 뽑다' means to uproot or eradicate.

5

그는 썩은 살점을 떼어내는 고통을 참았습니다.

He endured the pain of removing the rotten flesh.

'살점' means flesh or a piece of meat.

6

썩은 물고기가 강가로 밀려왔어요.

Rotten fish washed up on the riverbank.

'밀려오다' means to be washed up or surge in.

7

이 건물은 썩은 기둥 때문에 위험해요.

This building is dangerous because of its rotten pillars.

'기둥' means pillar or column.

8

썩은 생각은 버리고 새롭게 시작합시다.

Let's throw away rotten thoughts and start anew.

'새롭게' means newly or afresh.

1

썩은 사과 하나가 상자 전체를 망칩니다.

One rotten apple ruins the whole box.

A common proverb-like expression.

2

조직의 썩은 부분을 과감히 도려내야 합니다.

We must boldly cut out the rotten parts of the organization.

'과감히' means boldly or drastically.

3

그의 썩은 눈빛에서 욕심이 느껴졌어요.

I could feel greed in his rotten gaze.

'눈빛' refers to the look in one's eyes.

4

썩은 나무에서는 좋은 열매가 열릴 수 없어요.

Good fruit cannot grow from a rotten tree.

A metaphorical statement about cause and effect.

5

부패한 관리들은 썩은 고기를 찾는 하이에나 같습니다.

Corrupt officials are like hyenas looking for rotten meat.

'관리' here means government official.

6

그는 썩은 동아줄인 줄 알면서도 잡을 수밖에 없었어요.

He had no choice but to grab it, even though he knew it was a rotten rope.

'-ㄹ 수밖에 없다' means to have no choice but to.

7

썩은 냄새가 진동하는 골목길을 지나갔어요.

I passed through an alleyway where a rotten smell was vibrating (very strong).

'진동하다' here means to reek or be very strong.

8

썩은 마음을 치유하는 데는 시간이 걸립니다.

It takes time to heal a rotten heart.

'치유하다' means to heal or cure.

1

썩은 고목에도 꽃은 피는 법입니다.

Even on a rotten old tree, flowers are bound to bloom.

'-는 법이다' denotes a natural law or inevitability.

2

권력의 썩은 뿌리가 민주주의를 위협하고 있습니다.

The rotten roots of power are threatening democracy.

'위협하다' means to threaten.

3

그의 문장은 썩은 물처럼 생명력이 없었다.

His sentences lacked vitality, like stagnant, rotten water.

'생명력' means vitality or life force.

4

썩은 살을 도려내지 않으면 몸 전체가 위험해집니다.

If you don't cut out the rotten flesh, the entire body becomes endangered.

A metaphor for taking painful but necessary action.

5

그는 썩은 세상에 환멸을 느끼고 산으로 들어갔다.

He felt disillusioned with the rotten world and went into the mountains.

'환멸' means disillusionment.

6

썩은 사과 이론은 범죄학에서 자주 인용됩니다.

The rotten apple theory is frequently cited in criminology.

'인용되다' means to be cited.

7

그의 썩은 양심은 돈 앞에서 무너졌다.

His rotten conscience collapsed in the face of money.

'양심' means conscience.

8

썩은 고기 냄새가 진동하는 전쟁터의 참혹함.

The horror of a battlefield reeking of the smell of rotten meat.

'참혹함' means cruelty or horror.

1

썩어도 준치라는 말처럼, 그의 재능은 여전했다.

As the saying goes, 'even if it's rotten, it's a shad,' his talent was still there.

A famous Korean proverb about inherent quality.

2

인간 소외와 썩은 문명의 종말을 다룬 소설이다.

It is a novel dealing with human alienation and the end of a rotten civilization.

'소외' means alienation.

3

썩은 자본의 논리가 예술의 순수성을 훼손하고 있다.

The logic of rotten capital is damaging the purity of art.

'훼손하다' means to damage or defile.

4

그의 영혼은 썩은 늪처럼 깊고 어두웠다.

His soul was as deep and dark as a rotten swamp.

A highly descriptive simile.

5

썩은 관습의 굴레를 벗어던지고 자유를 찾았다.

He threw off the shackles of rotten customs and found freedom.

'굴레' means shackles or constraints.

6

썩은 고기를 탐하는 까마귀떼가 하늘을 뒤덮었다.

A flock of crows lusting after rotten meat covered the sky.

'탐하다' means to lust after or covet.

7

그의 연설은 썩은 정치판에 던지는 일침이었다.

His speech was a sharp sting (wake-up call) thrown at the rotten political scene.

'일침' means a sharp poke or a stinging reproach.

8

썩은 살점이 떨어져 나가듯 과거의 기억이 사라졌다.

Past memories disappeared like rotten flesh falling off.

A visceral metaphor for forgetting.

ترکیب‌های رایج

썩은 사과
썩은 이
썩은 나무
썩은 냄새
썩은 정치
썩은 정신
썩은 동아줄
썩은 물
썩은 고기
썩은 미소

عبارات رایج

썩은 이가 있다

— To have a cavity or decayed tooth.

아이가 썩은 이가 있어서 치과에 가요.

썩은 냄새가 나다

— To emit a rotten or foul smell.

어디선가 썩은 냄새가 나요.

썩은 부분을 도려내다

— To cut out the rotten part (literally or metaphorically).

감자의 썩은 부분을 도려냈어요.

썩은 나무는 조각할 수 없다

— Rotten wood cannot be carved (metaphor for a person beyond help).

그는 썩은 나무와 같아서 가르칠 수 없어요.

썩은 물이 들다

— To be influenced by bad habits or corruption.

나쁜 친구들과 어울려 썩은 물이 들었어요.

썩은 미소를 짓다

— To give a mocking or insincere smile.

그는 나를 보며 썩은 미소를 지었다.

썩은 동아줄을 잡다

— To rely on something unreliable that will lead to failure.

그 계획은 썩은 동아줄을 잡는 것과 같아요.

썩은 사과 하나가 상자 전체를 망친다

— One bad person can ruin a whole group.

팀의 분위기를 망치는 썩은 사과가 있어요.

속이 썩다

— To be deeply worried or troubled (literally 'one's inside is rotting')

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!