머물다
머물다 is a versatile verb meaning 'to stay' or 'to remain' in a place, useful for discussing temporary residences or lingering.
머물다 در ۳۰ ثانیه
- Use '머물다' when talking about staying somewhere, like a hotel or a friend's house.
- It implies a temporary stay, not necessarily a permanent residence.
- You can use it for people or even things that remain in a certain spot.
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean verb 머물다 (meomulda) is a fundamental word for expressing the idea of 'to stay' or 'to reside' in a place. It's something you'll hear and use very often in everyday Korean conversations, especially when talking about travel, living arrangements, or even just pausing somewhere for a bit. It’s a versatile verb, but its core meaning always revolves around remaining in a location for some duration.
- DEFINITION
- To stay, to reside; to remain in a place.
You'll typically use 머물다 when you want to convey that someone or something is not moving from a particular spot. Think about checking into a hotel, staying at a friend's house, or even a traveler settling down in a city for a while. It implies a temporary or semi-permanent presence.
Here are some common situations where 머물다 is the perfect word:
- When you are on vacation and discussing your accommodation.
- When you are visiting another city or country and talking about where you are living.
- When you are briefly pausing in a specific location before moving on.
- When you are referring to something that is not changing its position or status.
저는 호텔에 머물렀어요.
I stayed at a hotel.
This example shows a straightforward use: simply stating where you stayed. The past tense 머물렀어요 indicates that the action of staying is completed.
부산에 며칠 더 머물고 싶어요.
I want to stay in Busan a few more days.
Here, 머물고 싶어요 expresses a desire to stay longer. The combination of the verb stem with -고 싶다 is a common way to express wanting to do something.
Understanding the nuance of 머물다 is key to sounding natural in Korean. It's more active than just 'being' somewhere; it suggests a conscious decision or a condition of remaining. For instance, if you're talking about staying put during a storm, 머물다 would be appropriate because it conveys the idea of not leaving the safety of your current location. If you are describing an object just sitting on a table, '있다' would be more fitting.
In formal contexts or literature, 머물다 can also convey a sense of lingering or dwelling, sometimes even metaphorically, like a thought 머물다 in your mind. However, for A1 learners, focus on its concrete meaning of 'to stay' in a physical location. Mastering this basic usage will open up many opportunities for you to express yourself more clearly in Korean.
مثالها بر اساس سطح
저는 한국에 머물고 싶어요.
I want to stay in Korea.
'싶어요' means 'I want to'.
호텔에 머물 거예요.
I will stay at a hotel.
'-ㄹ 거예요' indicates future tense.
친구 집에서 머물렀어요.
I stayed at a friend's house.
'-았어요' indicates past tense.
여기서 더 머물 수 있나요?
Can I stay here longer?
'-ㄹ 수 있나요?' means 'Can I...?'
며칠 더 머물 예정이에요.
I plan to stay a few more days.
'예정이에요' means 'I plan to'.
그는 서울에 머물고 있어요.
He is staying in Seoul.
'-고 있어요' indicates present continuous tense.
어디에 머물렀어요?
Where did you stay?
'어디에' means 'where'.
잠시 머물다 갈게요.
I'll stay for a moment and then go.
'-다 갈게요' means 'stay and then go'.
저희는 지난주 내내 제주도에 머물렀어요.
We stayed on Jeju Island all last week.
호텔에 머무는 동안 불편한 점은 없으셨나요?
Were there any inconveniences while staying at the hotel?
잠시만 여기에 머물러 주시겠어요? 제가 곧 돌아올게요.
Could you stay here for a moment? I'll be right back.
그녀는 고향을 떠나지 않고 계속 그곳에 머물렀다.
She didn't leave her hometown and continued to reside there.
어떤 이유로든 이곳에 더 이상 머물고 싶지 않아요.
For whatever reason, I don't want to stay here anymore.
여행 중 예상치 못하게 하루 더 도시에 머물게 되었어요.
During the trip, I unexpectedly stayed in the city for one more day.
이 문제에 대해 좀 더 고민해 볼 시간을 주시면 감사하겠습니다. 답을 찾을 때까지 이 질문에 머물러 있을게요.
I would appreciate more time to think about this issue. I'll stay with this question until I find an answer.
어렸을 때 저는 할머니 댁에서 여름방학 내내 머물렀던 기억이 있어요.
When I was young, I remember staying at my grandmother's house throughout the summer vacation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
여기서 머물러도 돼요?
Can I stay here?
어디에 머물 예정이에요?
Where are you planning to stay?
저는 한국에 머물고 싶어요.
I want to stay in Korea.
그는 호텔에 머물렀어요.
He stayed at a hotel.
우리는 제주도에서 3일 머물렀어요.
We stayed on Jeju Island for 3 days.
잠시 머물다 갈게요.
I'll stay briefly and then leave.
언제까지 머무를 거예요?
Until when will you stay?
집에서 안전하게 머무세요.
Please stay safely at home.
그녀는 친구 집에 머물렀어요.
She stayed at her friend's house.
이 도시에 오래 머물고 싶어요.
I want to stay in this city for a long time.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
نکات
Basic use of 머물다
The most common use of '머물다' is to express staying or residing in a place. Think of it like 'to stay somewhere for a period'.
Different politeness levels
Like most Korean verbs, '머물다' changes based on politeness. For A1 learners, focus on the standard polite form: '머물러요' (most common everyday use) and the formal polite form '머뭅니다'.
Practice with places
When practicing, always pair '머물다' with a place noun and the location particle '-에서'. For example: '호텔에서 머물러요' (I stay at the hotel).
Past tense is common
It's very common to talk about where you stayed. The past tense of '머물다' is '머물렀어요'. Example: '친구 집에서 머물렀어요' (I stayed at a friend's house).
Not just for people
While often used for people, '머물다' can also describe things remaining or lingering. For example, '냄새가 방에 머물러요' (The smell lingers in the room). This is a more advanced usage but good to know.
Use with '잠시'
Often, '머물다' is used with '잠시' (for a moment, briefly) to indicate a temporary stay. Example: '잠시 여기에 머물 거예요' (I will stay here for a moment).
Compare with '살다'
While '머물다' means to stay temporarily, '살다' means to live, implying a more permanent residence. Don't confuse these. You '머물다' in a hotel, but '살다' in your home.
Listen for context
The nuance of '머물다' can shift slightly based on context. Pay attention to the surrounding words to understand if it means a short stay or just remaining in a state.
Think of English synonyms
Think of English words like 'to stay,' 'to remain,' 'to sojourn.' This helps solidify the meaning of '머물다' in your mind. It's about being in a place.
Practice sentences aloud
Saying example sentences out loud helps with pronunciation and natural usage. Try '저는 서울에 머물고 싶어요' (I want to stay in Seoul).
سوالات متداول
10 سوال머물다 specifically means to stay for a period of time, often implying a temporary residence or a stopover. 있다 is a more general verb meaning 'to be' or 'to exist', and can also mean 'to be in a place', but without the specific nuance of staying or residing.
No, 머물다 is typically used for living beings, especially people, to describe them staying or residing somewhere. For objects, you would usually use 있다.
Yes, it often carries that nuance. While it can mean to reside, it commonly implies a stay that isn't permanent, like a visit or a short-term residence.
The most common present tense conjugations are:
- Formal polite: 머뭅니다
- Informal polite: 머물러요
- Informal casual: 머물러
In the past tense, it becomes:
- Formal polite: 머물렀습니다
- Informal polite: 머물렀어요
- Informal casual: 머물렀어
Absolutely! It's a very common and natural way to say you're staying at a hotel. For example, '호텔에 머물다' (to stay at a hotel).
Yes, 체류하다 (滯留하다) is very similar and also means 'to stay' or 'to sojourn', often used in official contexts like visa applications for 'period of stay'. 머물다 is more common in everyday conversation.
Here's an example: '저는 한국에서 한 달 동안 머물렀어요.' (I stayed in Korea for a month.)
Not directly. For 'staying silent' you would use '조용히 하다' or '침묵하다'. For 'staying calm', you might use '진정하다' or '차분함을 유지하다'. 머물다 is specifically about being in a physical location.
While not a complex idiom, you might hear it in phrases like '시선이 머물다' (lit. 'eyes stay', meaning one's gaze lingers) to describe someone looking intently at something. The core meaning of 'remaining in a place' is still there.
خودت رو بسنج 60 سوال
Write a short sentence saying 'I want to stay here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 여기에 머물고 싶어요.
Write a sentence asking 'Where are you staying?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
어디에 머물고 있어요?
Write a sentence saying 'Please stay well.' (used when someone is leaving)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
잘 머무세요.
무엇을 하고 싶어요? (What do you want to do?)
این متن را بخوانید:
저는 한국에 머물고 싶어요. 한국 음식은 맛있어요. 한국 사람들은 친절해요.
무엇을 하고 싶어요? (What do you want to do?)
The passage states '저는 한국에 머물고 싶어요.'
The passage states '저는 한국에 머물고 싶어요.'
어디에 머물 거예요? (Where will you stay?)
این متن را بخوانید:
저는 호텔에 머물 거예요. 호텔은 깨끗해요.
어디에 머물 거예요? (Where will you stay?)
The passage says '저는 호텔에 머물 거예요.'
The passage says '저는 호텔에 머물 거예요.'
이 사람은 얼마나 머물 거예요? (How long will this person stay?)
این متن را بخوانید:
여기에서 얼마나 머물 거예요? 며칠 동안 머물 거예요.
이 사람은 얼마나 머물 거예요? (How long will this person stay?)
The passage states '며칠 동안 머물 거예요.'
The passage states '며칠 동안 머물 거예요.'
저는 한국에 한 달 동안 ___ 싶어요. (I want to ___ in Korea for a month.)
The sentence expresses a desire to 'stay' or 'reside' in Korea, making '머물고 싶어요' the correct choice.
이 호텔에서 며칠 더 ___ 수 있나요? (Can I ___ a few more days at this hotel?)
The question is about extending a stay at a hotel, so '머물 수 있나요?' (Can I stay?) is appropriate.
여행 중에 친구 집에서 ___ 예정이에요. (I plan to ___ at my friend's house during the trip.)
When staying at a friend's house during a trip, '머물 예정이에요' (plan to stay) fits the context.
저는 서울에서 오랫동안 ___ 싶지 않아요. (I don't want to ___ in Seoul for a long time.)
The sentence expresses a desire not to 'stay' in Seoul for an extended period, so '머물고 싶지 않아요' is correct.
휴가 동안 제주도에 ___ 계획이에요. (I plan to ___ in Jeju Island during my vacation.)
During a vacation, the intention is to 'stay' in a place, making '머물 계획이에요' (plan to stay) suitable.
그는 한국에서 계속 ___ 싶어 합니다. (He wants to continue ___ in Korea.)
The sentence indicates a desire to 'continue to stay' in Korea, so '계속 머물고 싶어 합니다' is the correct phrasing.
You are traveling and need to ask at a hotel if you can stay for two nights. Write a sentence in Korean using '머물다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이틀 밤 머물 수 있을까요?
You are telling a friend that you will stay at your grandmother's house for the weekend. Write this in Korean using '머물다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 주말에 할머니 댁에 머물 거예요.
You want to say that you don't want to stay in a noisy place. Write this in Korean using '머물다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 시끄러운 곳에 머물고 싶지 않아요.
화자가 이번 여행에서 어디에 머물고 싶어 합니까?
این متن را بخوانید:
서울은 많은 사람들이 방문하는 도시입니다. 저는 보통 친구 집이나 호텔에 머무릅니다. 이번 여행에서는 특별히 한옥에서 머물고 싶어요. 한옥은 전통적인 한국 집입니다.
화자가 이번 여행에서 어디에 머물고 싶어 합니까?
화자는 '이번 여행에서는 특별히 한옥에서 머물고 싶어요'라고 말했습니다.
화자는 '이번 여행에서는 특별히 한옥에서 머물고 싶어요'라고 말했습니다.
화자는 서울에서 얼마 동안 머물렀습니까?
این متن را بخوانید:
저는 고향을 떠나 서울에서 5년 동안 머물렀습니다. 처음에는 모든 것이 낯설고 힘들었지만, 이제는 서울이 제2의 고향 같아요. 많은 추억이 있는 곳입니다.
화자는 서울에서 얼마 동안 머물렀습니까?
화자는 '서울에서 5년 동안 머물렀습니다'라고 언급했습니다.
화자는 '서울에서 5년 동안 머물렀습니다'라고 언급했습니다.
화자가 숙소를 선택할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
여행 중에는 숙소가 중요합니다. 저는 편안하고 안전한 곳에 머물고 싶어요. 좋은 호텔이나 게스트하우스가 저에게는 완벽한 선택입니다.
화자가 숙소를 선택할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇입니까?
화자는 '편안하고 안전한 곳에 머물고 싶어요'라고 말했습니다.
화자는 '편안하고 안전한 곳에 머물고 싶어요'라고 말했습니다.
'저는' (I) is the subject, '호텔에' (at the hotel) is the location, and '머물 거예요' (will stay) is the verb phrase.
'그는' (He) is the subject, '서울에' (in Seoul) is the location, and '머물고 있어요' (is staying) is the present continuous verb phrase.
'며칠 더' (a few more days) is the time phrase, followed by '머물 수 있나요?' (can I stay?).
We decided to stay on Jeju Island for a few days.
He stayed at his friend's house for a while.
I want to keep staying in this city.
این را بلند بخوانید:
한국에 얼마나 오래 머물 예정이세요?
تمرکز: 머물 예정이세요 (meomul yejeong-iseyo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 시골에서 한 달 동안 머물렀어요.
تمرکز: 머물렀어요 (meomulleosseoyo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
여기에 더 머물고 싶지만, 가야 해요.
تمرکز: 머물고 싶지만 (meomulgo sipjiman)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You're planning a trip to Jeju Island. Write three sentences describing where you want to stay, how long you plan to stay, and what you want to do there. Use '머물다' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저는 제주도에 일주일 동안 머물고 싶어요. 아름다운 해변 근처의 게스트하우스에 머물 계획입니다. 맛있는 음식을 먹고 경치를 즐기고 싶어요.
Imagine you're housesitting for a friend. Write a short note to your friend confirming you'll stay at their house and asking if there's anything specific you need to do while you're there. Use '머물다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
친구야, 네 집에 잘 머물게 될 것 같아. 내가 머무는 동안 특별히 해야 할 일이 있을까? 혹시 뭐 필요한 거 있으면 알려줘.
Describe a time you had to stay somewhere unexpectedly, like due to a flight delay or bad weather. Explain what happened and where you ended up staying. Use '머물다' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
지난달에 비행기가 취소돼서 공항 근처 호텔에 하루 더 머물러야 했어요. 갑작스러운 일이었지만, 편안하게 머물 수 있었습니다.
친구는 다음 주말에 어디에 머물 계획인가요?
این متن را بخوانید:
친구가 여행 계획을 세우고 있습니다. 그녀는 다음 주말에 부산으로 가서 3일 동안 머물 예정입니다. 그녀는 해운대 근처 호텔에 머물면서 바다를 보고 맛있는 해산물을 먹을 계획입니다. 친구는 혼자 여행하는 것을 좋아하지만, 가끔은 함께 머물 친구가 있으면 더 좋다고 생각합니다.
친구는 다음 주말에 어디에 머물 계획인가요?
지문에서 '부산으로 가서 3일 동안 머물 예정입니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
지문에서 '부산으로 가서 3일 동안 머물 예정입니다'라고 명확하게 언급하고 있습니다.
이 글에서 익숙한 곳에 머무는 것의 장점은 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
어떤 사람들은 여행할 때 새로운 호텔을 선호하고, 다른 사람들은 익숙한 곳에 머무는 것을 좋아합니다. 익숙한 곳에 머물면 편안함을 느끼지만, 새로운 곳에 머무는 것은 새로운 경험을 제공합니다. 결국, 어디에 머물지는 개인의 선택에 달려 있습니다.
이 글에서 익숙한 곳에 머무는 것의 장점은 무엇인가요?
지문에서 '익숙한 곳에 머물면 편안함을 느끼지만'이라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '익숙한 곳에 머물면 편안함을 느끼지만'이라고 설명하고 있습니다.
김민수 씨는 왜 이 호텔에 다시 머물고 싶어 했나요?
این متن را بخوانید:
서울에 출장 온 김민수 씨는 이틀 밤을 호텔에서 머물렀습니다. 호텔은 역에서 가까워서 이동하기 편리했습니다. 그는 아침 식사도 호텔에서 해결했고, 저녁에는 호텔 근처 식당에서 동료들과 함께 식사했습니다. 김민수 씨는 다음 출장 때도 이 호텔에 다시 머물고 싶다고 생각했습니다.
김민수 씨는 왜 이 호텔에 다시 머물고 싶어 했나요?
지문에서 '호텔은 역에서 가까워서 이동하기 편리했습니다'라고 언급하고 있습니다.
지문에서 '호텔은 역에서 가까워서 이동하기 편리했습니다'라고 언급하고 있습니다.
This sentence means 'I plan to stay in Seoul for a few days.' The order follows a natural Korean sentence structure: location, duration, and then the verb 'to stay' in its future tense form.
This sentence translates to 'He wanted to stay in his hometown for a long time.' The structure places the subject, location, duration, and then the verb phrase 'to want to stay'.
This sentence means 'I stayed one night at my friend's house.' The subject 'I' is followed by the location 'friend's house', the duration 'one night', and finally the past tense of 'to stay'.
계속해서 성공에 _____, 변화를 두려워하지 않는 용기가 필요하다.
이 문맥에서 '머무르기'는 '계속 성공에 머무르기 위해서'라는 의미로 사용되며, '~하기 위해'의 문법 구조를 완성합니다.
급변하는 시대에 과거의 영광에 _____, 미래를 준비하지 않는다면 도태될 수밖에 없다.
'~면서'는 동시에 두 가지 행동이 일어나거나, 어떤 상태가 유지되는 동안 다른 행동이 일어남을 나타냅니다. 여기서는 과거의 영광에 안주하며 미래를 준비하지 않는 상황을 설명합니다.
아무리 힘든 상황일지라도, 희망을 잃지 않고 긍정적인 마음으로 _____, 반드시 좋은 결과가 있을 것이다.
'~다 보면'은 어떤 행동을 계속하다 보면 특정 결과나 변화가 나타날 것을 예상할 때 사용합니다. 긍정적인 마음을 유지하다 보면 좋은 결과가 있을 것이라는 의미를 전달합니다.
비록 잠시 시련이 _____, 결코 좌절하지 않고 다시 일어설 용기가 중요하다.
'~지언정'은 앞선 내용이 사실일지라도 뒤의 내용이 중요함을 강조할 때 사용합니다. 시련이 잠시 있을지라도 좌절하지 않는 것이 중요함을 나타냅s.
그는 어린 시절의 꿈에 _____, 현실의 어려움에도 불구하고 끊임없이 도전했다.
'~에 머무르다'는 어떤 상태나 장소에 계속 있다는 의미입니다. 여기서는 어린 시절의 꿈에 계속 머물면서 노력을 이어갔다는 긍정적인 의미로 쓰였습니다.
과거의 성공에 _____, 현재에 안주한다면 발전은 기대할 수 없을 것이다.
'~어서는 안 된다' 또는 '~어서는 안 될 일이다'와 같은 형태로 '어떤 행동을 하면 좋지 않은 결과가 올 것이다'라는 경고의 의미를 나타냅니다. 여기서는 과거의 성공에 안주하는 행동의 부정적 결과를 경고합니다.
This sentence means 'The truth of the incident remained veiled for a long time.'
This sentence means 'He did not back down from his assertion and stuck to his stubbornness until the end.' (Here, '고집을 머물렀다' is an idiomatic expression for 'persisted stubbornly')
This sentence means 'Contrary to expectations, his popularity did not stay at the top for long.'
He decided to stay at the hotel for a few more days.
I want to stay here for a long time.
I have to stay for a while and then leave again.
این را بلند بخوانید:
이 도시에 더 오래 머물고 싶어요.
تمرکز: 머물고 싶어요 (meomulgo sipeoyo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
그는 오랫동안 여기에 머물렀습니다.
تمرکز: 머물렀습니다 (meomulleosseumnida)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어디에 머무르실 건가요?
تمرکز: 머무르실 건가요 (meomurureusil geongayo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 60 درست
نمره کامل!
Summary
머물다 is a versatile verb meaning 'to stay' or 'to remain' in a place, useful for discussing temporary residences or lingering.
- Use '머물다' when talking about staying somewhere, like a hotel or a friend's house.
- It implies a temporary stay, not necessarily a permanent residence.
- You can use it for people or even things that remain in a certain spot.
Basic use of 머물다
The most common use of '머물다' is to express staying or residing in a place. Think of it like 'to stay somewhere for a period'.
Different politeness levels
Like most Korean verbs, '머물다' changes based on politeness. For A1 learners, focus on the standard polite form: '머물러요' (most common everyday use) and the formal polite form '머뭅니다'.
Practice with places
When practicing, always pair '머물다' with a place noun and the location particle '-에서'. For example: '호텔에서 머물러요' (I stay at the hotel).
Past tense is common
It's very common to talk about where you stayed. The past tense of '머물다' is '머물렀어요'. Example: '친구 집에서 머물렀어요' (I stayed at a friend's house).
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر travel
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2Indicates an action occurring after another action.
~ㄴ/은 후에
A2Expresses an action occurring after another action or event; after doing.
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1Airport
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.