ठहरना
ठहरना in 30 Seconds
- Thaharna means to stay temporarily, usually in a hotel or guest house.
- It also means to stop or wait, like waiting for someone or a bus stopping.
- It is different from 'Rahna' (to live permanently) and 'Rukna' (to stop suddenly).
- Grammatically, it is an intransitive verb that changes based on gender and number.
The Hindi word ठहरना (Thaharna) is a multifaceted verb that primarily translates to 'to stay,' 'to stop,' or 'to wait.' At its core, it signifies a temporary cessation of movement or a transient residence in a specific location. Unlike the word 'रहना' (Rahna), which implies a permanent or long-term living arrangement, ठहरना suggests a pause in a journey or a short-term accommodation. It is the linguistic equivalent of taking a breath in the middle of a sentence—a moment of stillness before the action resumes.
- Etymological Root
- Derived from the Sanskrit root 'स्था' (stha), which means to stand or to be still, 'ठहरना' evolved through Prakrit to its modern Hindi form, carrying the weight of stability and pause.
मैं आज रात होटल में ठहरूंगा। (I will stay in a hotel tonight.)
In a broader sense, ठहरना can also refer to the stopping of an event or a natural phenomenon. For instance, when the rain stops, one might say 'बारिश ठहर गई.' This usage highlights the word's ability to describe the transition from activity to inactivity. It is not just about physical presence; it is about the state of being stationary. Whether you are waiting for a friend at a street corner or checking into a guest house for a weekend, you are engaging in the act of ठहरना.
- Nuance: Stay vs. Stop
- While 'रुकना' (Rukna) also means to stop, 'ठहरना' often carries a connotation of 'waiting' or 'staying for a purpose,' whereas 'रुकना' can be a sudden, mechanical stop.
थोड़ी देर ठहरो, वह आता ही होगा। (Wait a little, he must be coming.)
The word also finds its way into philosophical discussions. In poetry, 'ठहरना' represents the longing for time to stop or for a moment to last forever. It captures the essence of mindfulness—being present in a location or a moment without the rush to move to the next. This depth makes it one of the most beautiful and essential verbs in the Hindi language, bridging the gap between physical action and emotional state.
Using ठहरना correctly requires understanding its conjugation as an intransitive verb. This means it does not take a direct object. You stay *somewhere* or *for some time*, but you don't 'stay' something. The subject performs the action of staying or stopping upon themselves.
- Tense Variations
- Present: मैं ठहरता हूँ (I stay). Past: वह ठहरा (He stayed). Future: हम ठहरेंगे (We will stay).
क्या आप यहाँ ठहरेंगे? (Will you stay here?)
When using it in the imperative sense (giving a command or request), 'ठहरो' (Thahro) is common among friends, while 'ठहरिए' (Thahriye) is the polite, formal version. It is often used to tell someone to wait or pause what they are doing. For example, if someone is speaking too fast, you might say, 'ज़रा ठहरिए' (Please wait/pause a moment).
Another common construction is using it with 'के लिए' (for). 'दो दिनों के लिए ठहरना' (To stay for two days). It is also frequently paired with adverbs of place like 'यहाँ' (here), 'वहाँ' (there), or specific locations like 'होटल में' (in a hotel) or 'रिश्तेदार के घर' (at a relative's house).
गाड़ी स्टेशन पर ठहरी है। (The train has stopped at the station.)
- Compound Verbs
- Often used as 'ठहर जाना' (Thahar jaana) to emphasize the completion of the act of stopping or staying. 'वह अचानक ठहर गया' (He suddenly stopped).
You will encounter ठहरना in various everyday scenarios across India. It is a staple of the travel and hospitality industry. When you arrive at a railway station or an airport, you might hear announcements about where a train will 'ठहरेगी' (stop). In hotels, the reception staff will ask how long you intend to 'ठहरना' (stay).
यह बस कहाँ ठहरती है? (Where does this bus stop?)
In social settings, it's used when inviting someone to stay over. If a guest is leaving, a host might say, 'आज रात यहीं ठहर जाइए' (Please stay here tonight). It conveys warmth and hospitality, a core part of Indian culture ('Atithi Devo Bhava').
In literature and music, 'ठहरना' is used to describe the lingering of emotions or the stillness of the night. A poet might describe how the moonlight 'ठहरी हुई है' (is still/lingering) on the water. It adds a layer of serenity and permanence to the description.
- Common Scenarios
- 1. Booking a room. 2. Asking for directions to a bus stop. 3. Requesting someone to wait. 4. Describing weather changes.
One of the most frequent errors learners make is confusing ठहरना with रहना (Rahna). While both can be translated as 'to stay,' their usage is distinct. 'रहना' is for living somewhere permanently or for a long duration (like an apartment), whereas 'ठहरना' is for short-term stays (like a hotel).
Incorrect: मैं दिल्ली में दो दिन के लिए रहूँगा।
Correct: मैं दिल्ली में दो दिन के लिए ठहरूंगा।
Another mistake is using 'ठहरना' when you mean a physical stop of a vehicle that is not a scheduled stay. For a car stopping at a red light, 'रुकना' (Rukna) is more appropriate. 'ठहरना' implies a more deliberate or longer pause.
Learners also struggle with the gender agreement in the past tense. Since it is intransitive, the verb must match the subject. 'वह (masculine) ठहरा' vs 'वह (feminine) ठहरी'. Forgetting this makes the sentence sound grammatically incorrect to native ears.
Understanding the synonyms of ठहरना helps in choosing the right word for the right context. While they all relate to stopping or staying, their nuances vary significantly.
- रुकना (Rukna)
- General word for 'to stop.' Used for traffic, people walking, or a machine stopping. It is more immediate than 'ठहरना'.
- रहना (Rahna)
- To live or reside. Implies a sense of permanence or a long-term base.
- टिकना (Tikna)
- To last or to stay put. Often used in the context of how long something survives or stays in one place despite pressure.
- विश्राम करना (Vishram Karna)
- To rest. A more formal and specific version of staying to recover energy.
Comparison: 'बस यहाँ रुकती है' (The bus stops here briefly) vs 'यात्री यहाँ ठहरते हैं' (Passengers stay/reside here temporarily).
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Intransitive verb conjugation
Gender-number agreement in past tense
Use of 'के लिए' with duration
Imperative forms (Tu/Tum/Aap)
Compound verbs with 'जाना'
Examples by Level
मैं होटल में ठहरता हूँ।
I stay in a hotel.
Present simple tense, masculine subject.
आप कहाँ ठहरेंगे?
Where will you stay?
Future tense, formal 'आप'.
ज़रा ठहरो!
Wait a moment!
Imperative, informal.
हम यहाँ दो दिन ठहरेंगे।
We will stay here for two days.
Future tense, plural subject.
वह मेरे घर ठहरी है।
She is staying at my house.
Present perfect/state, feminine subject.
बस यहाँ नहीं ठहरती।
The bus doesn't stop here.
Negative present simple.
क्या तुम यहाँ ठहरोगे?
Will you stay here?
Future tense, informal 'तुम'.
यहाँ ठहरना मना है।
Staying/Stopping here is forbidden.
Infinitive used as a noun.
कल हम एक धर्मशाला में ठहरे।
Yesterday we stayed in a guesthouse.
Past simple, plural.
वह बहुत देर तक वहाँ ठहरा।
He stayed there for a long time.
Past simple, masculine.
बारिश की वजह से हमें रुकना पड़ा और हम वहीं ठहरे।
Because of the rain, we had to stop and we stayed right there.
Compound sentence with past tense.
क्या आप यहाँ ठहरना पसंद करेंगे?
Would you like to stay here?
Polite conditional/future.
मेरी बहन सहेली के घर ठहरी थी।
My sister had stayed at her friend's house.
Past perfect, feminine.
गाड़ी पाँच मिनट के लिए यहाँ ठहरेगी।
The train will stop here for five minutes.
Future tense, feminine subject (गाड़ी).
ठहरिए, मैं आपका बैग लाता हूँ।
Wait, I will bring your bag.
Polite imperative.
वे लोग कहाँ ठहरे हुए हैं?
Where are those people staying (currently)?
Present continuous/state.
जब तक तूफान नहीं थमता, हमें यहीं ठहरना चाहिए।
Until the storm stops, we should stay here.
Use of 'चाहिए' (should).
अचानक उसकी बातें सुनकर सब ठहर गए।
Suddenly, hearing his words, everyone stopped/paused.
Compound verb 'ठहर जाना'.
नदी का पानी यहाँ आकर ठहर जाता है।
The river water comes here and becomes still.
Descriptive present.
क्या आप रात को ठहरने का इंतज़ाम कर सकते हैं?
Can you make arrangements for staying the night?
Infinitive as an object.
वह अपनी बात पर ठहर नहीं पाया।
He couldn't stand by his word.
Metaphorical use with 'पाना' (ability).
शहर की भीड़ में वक्त जैसे ठहर गया हो।
In the city crowd, it's as if time has stopped.
Subjunctive/Poetic.
हमें किसी सुरक्षित जगह पर ठहरना होगा।
We will have to stay at some safe place.
Future necessity.
वह कुछ देर ठहरकर फिर चलने लगा।
He stayed/paused for a while and then started walking again.
Conjunctive participle 'ठहरकर'.
उसकी आँखों में एक अजीब सी उदासी ठहरी हुई थी।
A strange sadness was lingering in her eyes.
Metaphorical state.
यह मामला अभी अदालत में ठहरा हुआ है।
This case is currently stayed/pending in court.
Legal/Formal context.
बिना किसी आधार के तुम्हारी दलीलें नहीं ठहरेंगी।
Without any basis, your arguments will not hold ground.
Abstract usage.
पहाड़ों की शांति में मन ठहर सा जाता है।
In the peace of the mountains, the mind seems to come to a standstill.
Psychological state.
वह अपनी ज़ुबान का पक्का है, अपनी बात पर ठहरता है।
He is a man of his word; he stands by what he says.
Idiomatic usage.
मंच पर आते ही शोर ठहर गया।
As soon as he came on stage, the noise stopped.
Immediate action.
इतने बड़े संकट में धैर्य का ठहरना ज़रूरी है।
In such a big crisis, it is necessary for patience to remain.
Abstract noun phrase.
उसकी मुस्कान मेरे दिल में ठहर गई।
Her smile stayed/lingered in my heart.
Emotional/Poetic.
इतिहास के पन्नों पर कुछ नाम हमेशा के लिए ठहर जाते हैं।
On the pages of history, some names stay forever.
Philosophical/Historical.
लेखक ने समाज की ठहरी हुई मानसिकता पर प्रहार किया है।
The author has attacked the stagnant mindset of society.
Adjectival use 'ठहरी हुई'.
क्या सत्य किसी एक परिभाषा में ठहर सकता है?
Can truth be contained/stay within a single definition?
Philosophical inquiry.
उसकी आवाज़ में एक ठहराव था जो सबको प्रभावित कर गया।
There was a stillness/composure in his voice that impressed everyone.
Related noun 'ठहराव'.
विकास की गति यहाँ आकर ठहर सी गई है।
The pace of development seems to have stalled here.
Socio-economic context.
कविता के शब्दों में अर्थ ठहर-ठहर कर खुलते हैं।
In the words of poetry, meanings reveal themselves slowly/pausingly.
Reduplication for emphasis.
वह एक जगह ठहरने वाला इंसान नहीं है, उसे घूमना पसंद है।
He is not a person who stays in one place; he likes to travel.
Character description.
इस ठहरे हुए पानी में पत्थर मत फेंको।
Don't throw a stone in this still water.
Literal and metaphorical.
शून्यता में ही पूर्णता ठहरती है।
Completeness resides only in emptiness.
Metaphysical.
समय का ठहरना एक सापेक्ष अनुभूति है।
The stopping of time is a relative experience.
Scientific/Philosophical.
उनकी कला में परंपरा और आधुनिकता का संगम ठहरता है।
In their art, the confluence of tradition and modernity resides.
Art criticism.
जब चेतना ठहर जाती है, तब आत्मज्ञान होता है।
When consciousness becomes still, self-realization occurs.
Spiritual/Yogic.
शब्दों की सीमा वहाँ ठहर जाती है जहाँ संगीत शुरू होता है।
The limit of words stays where music begins.
Aesthetic theory.
राजनीतिक अस्थिरता के कारण नीतियां अधर में ठहर गई हैं।
Due to political instability, policies have stayed in limbo.
Advanced political idiom.
जीवन की नश्वरता के बीच प्रेम ही एक स्थायी भाव ठहरता है।
Amidst the transience of life, love remains the only permanent emotion.
Existential reflection.
उनकी लेखनी में एक ऐसा ठहराव है जो पाठक को सोचने पर मजबूर करता है।
There is such a poise/stillness in his writing that it forces the reader to think.
Literary analysis.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a temporary state.
Neutral, but polite forms are used for respect.
- Using 'रहना' for a 1-day hotel stay.
- Using 'ने' in the past tense (e.g., 'उसने ठहरा' is wrong).
- Confusing 'ठहरना' with 'थकना' (to get tired).
- Using 'ठहरना' for a car stopping at a signal (use 'रुकना').
- Incorrect gender agreement (e.g., a girl saying 'मैं ठहरा').
Tips
No 'Ne' in Past
Since 'ठहरना' is intransitive, never use the 'ne' particle with it in the past tense.
Hotel Usage
Always use this word when checking into a hotel to sound like a pro.
Polite Waiting
Use 'ज़रा ठहरिए' to politely interrupt or ask someone to wait.
Atmosphere
Use 'ठहरी हुई रात' to describe a very quiet, still night in your writing.
Guest Etiquette
If someone tells you 'ठहरिए', they are being hospitable. It's polite to stay a few more minutes.
T for Temporary
Associate 'Thaharna' with 'Temporary' to distinguish it from 'Rahna'.
Station Alerts
Listen for the word at Indian railway stations to know where the train stops.
Stop vs Stay
If you stop walking, use 'रुकना'. If you stay for the night, use 'ठहरना'.
Abstract Use
Try using it for thoughts or arguments to reach B2/C1 levels.
Context is King
Always look at the duration. Short = Thaharna, Long = Rahna.
Memorize It
Word Origin
Cultural Context
Always use the polite 'ठहरिए' with elders.
Staying at a relative's house is more common than hotels in rural India.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"आप इस शहर में कहाँ ठहरे हैं?"
"क्या आप यहाँ और कुछ दिन ठहरेंगे?"
"ठहरने के लिए सबसे अच्छा होटल कौन सा है?"
"ज़रा ठहरिए, क्या मैं आपसे कुछ पूछ सकता हूँ?"
"क्या बारिश ठहर गई है?"
Journal Prompts
अपने पिछले सफर के बारे में लिखें और बताएं कि आप कहाँ ठहरे थे।
अगर समय एक दिन के लिए ठहर जाए, तो आप क्या करेंगे?
किसी ऐसी जगह के बारे में बताएं जहाँ आपको ठहरना बहुत पसंद है।
क्या आप कभी किसी अजनबी के घर ठहरे हैं? अपना अनुभव लिखें।
ठहराव (stillness) आपके जीवन में क्यों ज़रूरी है?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, use 'Rahna' for your permanent home. Use 'Thaharna' for a hotel or a short visit.
It is neutral. It can be used in both casual and formal contexts, provided you use the correct imperative (Thahro vs Thahriye).
'Rukna' is a general stop (like a car), while 'Thaharna' implies staying for a duration or waiting with purpose.
You should say 'मैं ठहरी' (Main thahri).
Yes, 'ज़रा ठहरो' means 'Wait a bit'.
Yes, to indicate which stations the train will stop at.
'Thahrav' is the noun form, meaning 'stillness' or 'composure'.
Yes, 'बारिश ठहर गई' means the rain has stopped.
It is an intransitive active verb.
No, because it is intransitive, you don't use 'ne'. You say 'वह ठहरा', not 'उसने ठहरा'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence about staying in a hotel in Delhi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone where they are staying in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ठहरना' as 'to wait'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the rain stopping using 'ठहरना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite request to stay for dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' in a future tense plural sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a train stopping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' in a past tense feminine sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will stay there for three days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' in a metaphorical sense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your travel accommodation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'ठहरना' and 'रहना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' with 'चाहिए'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bus does not stop here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a case pending in court.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' in a conditional sentence (if...then).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a still lake using 'ठहरा हुआ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about standing by one's word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wait, I am coming with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ठहरना' in a C2 level philosophical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will stay in a hotel' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where will you stay?' politely.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to wait for a minute.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We stayed there for two days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Does the bus stop here?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rain has stopped.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone to stay for dinner.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am staying at my friend's house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, I'm coming.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the place to stay?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He stayed for a long time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't stay here anymore.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The train will stop for 10 minutes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wait a moment, sir.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The wind has become still.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Will you stay here tonight?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I stayed in a guest house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time has stopped.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will stay wherever you say.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait, don't go yet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'हम कल रात होटल में ठहरे थे।'
What is the speaker doing in 'मैं यहाँ ठहरूँगा'?
Is 'ठहरो' a command or a question?
How many days is the stay in 'हम तीन दिन ठहरे'?
Where is the stay in 'वह धर्मशाला में ठहरी है'?
Does 'बारिश ठहर गई' mean it's raining?
Identify the polite form: 'ठहरो' or 'ठहरिए'?
What is stopping in 'गाड़ी यहाँ ठहरेगी'?
Is 'ठहरना' used for living permanently?
Listen for the duration: 'वह एक हफ्ते के लिए ठहरा।'
What is the tone of 'ज़रा ठहरिए'?
Identify the gender: 'वह ठहरी।'
What is the noun form heard in 'जीवन में ठहराव ज़रूरी है'?
Does 'ठहरना' sound like 'Rahna'?
Listen and translate: 'ठहरो!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ठहरना' is your go-to verb for travel and temporary pauses. Whether you're booking a room or asking a friend to wait, this word covers the 'stay' and 'stop' aspects of life's temporary moments. Example: 'हम इस होटल में ठहरेंगे' (We will stay in this hotel).
- Thaharna means to stay temporarily, usually in a hotel or guest house.
- It also means to stop or wait, like waiting for someone or a bus stopping.
- It is different from 'Rahna' (to live permanently) and 'Rukna' (to stop suddenly).
- Grammatically, it is an intransitive verb that changes based on gender and number.
No 'Ne' in Past
Since 'ठहरना' is intransitive, never use the 'ne' particle with it in the past tense.
Hotel Usage
Always use this word when checking into a hotel to sound like a pro.
Polite Waiting
Use 'ज़रा ठहरिए' to politely interrupt or ask someone to wait.
Atmosphere
Use 'ठहरी हुई रात' to describe a very quiet, still night in your writing.
Example
थोड़ी देर ठहरो।
Related Content
Related Phrases
More action words
भागना
A1To run away, flee, or escape from a person, place, or situation. It can also refer to running very quickly in a general sense or avoiding responsibilities.
मिलाना
A1To combine, mix, or blend two or more things together into a single whole. It can also refer to the act of introducing people, shaking hands, or comparing/matching items.
लेटना
A1To lie down or recline one's body in a horizontal position, usually for rest or sleep. It refers to the physical act of resting on a surface like a bed, sofa, or the ground.
पकाना
A1To cook food by applying heat or to cause something to ripen. It is a transitive verb used when an agent prepares a meal or when a person bores someone with excessive talk in a metaphorical sense.
सुखाना
A1To cause something to dry by removing moisture, typically by using heat, air, or sunlight. It is the transitive form of the verb, meaning you are actively performing the action on an object.
उबलना
A1To reach the boiling point where a liquid turns into vapor and produces bubbles. It is used both literally in cooking and figuratively to describe intense emotions like anger.
घोलना
A1To dissolve or mix a solid or semi-solid substance into a liquid until it becomes a uniform solution. This action usually involves stirring and is common in cooking, chemistry, and daily tasks.
रगड़ना
A1The act of moving one surface back and forth against another with pressure. It is commonly used to describe cleaning, polishing, or generating heat through friction.
छानना
A1To separate solids from liquids or fine particles from coarse ones using a sieve or filter. It is also commonly used figuratively to mean searching a place or information thoroughly.
पीसना
A1To crush or rub something into a fine powder or a smooth paste, usually using a machine, mill, or mortar and pestle. In a figurative sense, it can also refer to working very hard or being oppressed.