चलाना
चलाना in 30 Seconds
- Core meaning: To drive, operate, or run.
- Used for vehicles, electronics, and businesses.
- Transitive verb: Needs 'ne' in the past tense.
- Essential for daily life and professional Hindi.
The Hindi verb चलाना (chalānā) is one of the most versatile and essential words in the Hindi language, particularly for learners at the A2 level. At its most fundamental level, it is the causative form of the intransitive verb चलना (chalnā), which means 'to walk' or 'to move.' While chalnā describes an object moving on its own accord or a state of motion, chalānā describes the act of making something move or operating something. This distinction is crucial for English speakers because chalānā covers a wide range of English verbs including 'to drive,' 'to run,' 'to operate,' 'to fire,' 'to throw,' and even 'to manage.'
- Physical Motion
- When you are behind the wheel of a car, a truck, or even steering a bicycle, you use चलाना. It implies the active control of a vehicle's direction and speed.
क्या आपको कार चलाना आता है? (Do you know how to drive a car?)
- Operating Technology
- In the modern era, this verb has expanded to include the use of electronic devices. Whether you are using a computer, scrolling through a smartphone, or turning on a fan, you are 'running' or 'operating' it.
Beyond physical objects, chalānā is used in administrative and business contexts. If you are running a shop, a household, or a large corporation, the verb remains the same. This reflects the Hindi conceptualization of 'keeping things in motion.' If a business is 'moving' (chal raha hai), it is because someone is 'making it move' (chalā raha hai). This logic extends to social interactions as well; for instance, 'making a trick work' or 'running a scheme' uses the same linguistic root. Understanding this verb requires shifting from specific English translations to the broader concept of facilitating movement or function.
वह अपनी दुकान बहुत अच्छे से चलाता है। (He runs his shop very well.)
- Abstract Usage
- It is also used for 'firing' a weapon (goli chalānā) or 'moving' a piece in a game like chess (chaal chalānā). In these cases, it signifies the initiation of a decisive action.
उसने अपनी आखिरी चाल चलाई। (He made his final move.)
In summary, chalānā is the active, transitive counterpart to the passive/intransitive chalnā. If you are the agent of the action, you are 'chalānā'-ing. This word is indispensable for daily conversation, from commuting to work to managing your digital life.
Using चलाना (chalānā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure. Because it is a transitive verb, it follows specific rules in the perfective (past) tense, where the subject takes the postposition ने (ne) and the verb agrees with the object, not the subject. However, in the present and future tenses, it behaves like any other standard verb.
- Present Habitual
- Used to describe things you do regularly, like driving to work or operating a machine daily. Form: Root + tā/tī/te + hūn/hai/hain.
मैं रोज़ साइकिल चलाता हूँ। (I ride/drive a bicycle every day.)
- Present Continuous
- Used for actions happening right now. Form: Root + rahā/rahī/rahe + hūn/hai/hain.
वह अभी कंप्यूटर चला रही है। (She is operating/using the computer right now.)
One of the most common ways to use chalānā is with the auxiliary verb जानना (jānnā) or the construction आना (ānā) to express ability. In Hindi, you don't just 'can' drive; you 'know how to' drive or driving 'comes to you.'
मुझे हवाई जहाज़ चलाना नहीं आता। (I don't know how to fly/operate a plane.)
- Imperative Form
- Giving commands or requests. 'Chalao' (Informal/Neutral), 'Chalaiye' (Formal).
कृपया पंखा चलाइए। (Please turn on the fan.)
When using chalānā for 'running' a business, the sentence structure often includes an adverb of manner. For example, 'successfully' (safaltāpūrvak) or 'well' (achhe se). This verb is the engine of Hindi productivity sentences. Whether you are talking about driving through the chaotic streets of Delhi or running a software startup in Bangalore, chalānā is your go-to verb for agency and action.
You will encounter चलाना (chalānā) in almost every corner of Indian life. From the loud streets to the quiet offices, this word is ubiquitous. Understanding the context helps in picking the right English equivalent.
- On the Road
- Traffic is a huge part of life in South Asia. You'll hear drivers yelling at each other: 'Dhyan se chalao!' (Drive carefully!). If you're hiring a taxi or an auto-rickshaw, the driver might say, 'Main gaadi tez nahi chalāūngā' (I won't drive the vehicle fast).
भाई, थोड़ा धीरे चलाओ! (Brother, drive a bit slowly!)
- At Home
- Domestic life involves many machines. 'TV chala do' (Turn on the TV) or 'AC chalao' (Turn on the AC) are daily phrases. Interestingly, Hindi doesn't always use 'turn on' (kholna/on karna); chalānā is often preferred because it implies making the machine function.
In the professional world, chalānā refers to management. A manager 'runs' a team, a CEO 'runs' a company, and a government 'runs' a country. In political news, you will often hear 'Sarkar chalānā koi khel nahi hai' (Running a government is no child's play).
वह पिछले दस सालों से यह फैक्ट्री चला रहा है। (He has been running this factory for the last ten years.)
- Entertainment and Games
- In sports or games like Ludo or Chess, 'chalānā' is used for taking a turn. 'Ab apni gōti chalao' (Now move your piece).
Finally, in the context of weapons, chalānā is used for firing. In Bollywood action movies, you'll frequently hear 'Goli chalao!' (Fire the bullet/Shoot!). This wide applicability makes it a high-frequency word that bridges the gap between physical labor, technological interaction, and executive management.
For English speakers, the most common mistake is confusing चलाना (chalānā) with its root चलना (chalnā). Remember: chalnā is what the object does (The car moves), while chalānā is what YOU do to the object (I drive the car).
- Confusing Subject and Object
- Saying 'Main chaltā hūn' when you mean 'I drive' is a mistake. 'Main chaltā hūn' means 'I walk.' You must say 'Main (gaadi) chalātā hūn.'
Incorrect: मैं कार चलता हूँ। (I walk car.)
Correct: मैं कार चलाता हूँ। (I drive a car.)
- The 'Ne' Rule in Past Tense
- Since chalānā is transitive, you MUST use 'ne' with the subject in the past tense. Many learners forget this and say 'Main gaadi chalāyā,' which is grammatically incorrect. It should be 'Maine gaadi chalāī' (if gaadi is feminine).
Another mistake is overusing chalānā for things that have more specific verbs. While you can 'chalānā' a computer, you don't 'chalānā' a book (you read it - padhnā) or 'chalānā' food (you cook it - banānā). Use chalānā specifically for things that involve mechanical or functional operation.
Mistake: 'Ghar chalānā' vs 'Ghar jānā'.
Context: 'Ghar chalānā' means running a household (finances/chores), while 'Ghar jānā' means going home.
- Using it for 'Walking'
- English speakers sometimes say 'I am driving' without an object. In Hindi, if you say 'Main chalā rahā hūn' without an object like 'gaadi', it sounds incomplete or like you are 'making something move' but not specifying what. Always specify the object if possible.
Lastly, avoid using chalānā for 'running' in a physical fitness sense. To run for exercise is दौड़ना (dauṛnā). If you say 'Main chalā rahā hūn' on a treadmill, people might think you are operating the treadmill machine, not actually running on it!
While चलाना (chalānā) is a 'catch-all' verb, Hindi has several more specific alternatives depending on the context. Knowing these will make your Hindi sound more natural and sophisticated.
- चलाना (chalānā) vs. हांकना (hānknā)
- चलाना is for modern vehicles (cars, bikes). हांकना is specifically for driving animals or animal-drawn carts (like a bullock cart). Using 'chalānā' for a cow might sound odd to a native speaker.
- चलाना (chalānā) vs. उड़ाना (uṛānā)
- While you can 'chalānā' a plane (operate it), the more common verb for flying a plane or a kite is उड़ाना (to make fly).
बच्चे पतंग उड़ा रहे हैं। (Children are flying kites.)
- चलाना (chalānā) vs. प्रबंध करना (prabandh karnā)
- For 'running' a business in a formal sense, प्रबंध करना (to manage) is used in professional documents, though 'chalānā' is perfectly fine for conversation.
In the context of firing a weapon, chalānā is standard, but दागना (dāgnā) is specifically used for firing a cannon or a large missile. For throwing something like a stone, you can use chalānā (patthar chalānā), but फेंकना (phenknā) is more common if the intent is just the physical act of throwing rather than using it as a weapon.
उसने मुझ पर पत्थर चलाया। (He hurled/threw a stone at me.)
Understanding these nuances helps you transition from basic communication to expressive fluency. While chalānā will always get your point across, using uṛānā for a kite or sanchālit karnā for a seminar shows a deep grasp of the language.
How Formal Is It?
"कृपया मशीन को सावधानीपूर्वक चलाएं।"
"मैं कार चला रहा हूँ।"
"अबे, गाड़ी ढंग से चला!"
"देखो, गुड़िया साइकिल चला रही है!"
"अपना दिमाग ज़्यादा मत चला।"
Fun Fact
The word 'chalānā' is so central to Hindi that it is used for almost any action involving a tool, even if the tool doesn't 'move' much, like a computer or a phone.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ch' as 'sh' (it should be a hard 'ch' as in 'chair').
- Shortening the final 'ā' sounds (they must be long).
- Confusing it with 'chalnā' (the 'ā' in the middle is the key difference).
Difficulty Rating
Easy to recognize in text due to common root.
Requires knowledge of 'ne' rule in past tense.
High frequency makes it easy to practice.
Distinct sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Causative Verbs
Chalnā (to move) -> Chalānā (to make move).
Transitive Past Tense
Maine gaadi chalāī (I drove the car).
Agreement with Object
In 'Maine car chalāī', 'chalāī' is feminine because 'car' is feminine.
Infinitive as Noun
Car chalānā mushkil hai (Driving a car is difficult).
Compound Verbs
Chalā denā (to start up).
Examples by Level
मैं कार चलाता हूँ।
I drive a car.
Present habitual masculine singular.
क्या तुम साइकिल चलाते हो?
Do you ride a bicycle?
Interrogative present habitual.
पंखा चलाओ।
Turn on the fan.
Imperative (neutral/informal).
वह कंप्यूटर चलाती है।
She operates the computer.
Present habitual feminine singular.
मम्मी खाना चला रही हैं।
Mom is stirring the food.
Present continuous (stirring is a type of moving).
टीवी मत चलाओ।
Don't turn on the TV.
Negative imperative.
पापा गाड़ी चलाते हैं।
Dad drives the vehicle.
Present habitual.
चलो, नाव चलाते हैं।
Come, let's row the boat.
Hortative/Suggestion.
मुझे कार चलाना आता है।
I know how to drive a car.
Infinitive as a noun with 'ānā'.
उसने कल नई गाड़ी चलाई।
He/She drove the new car yesterday.
Past tense (Perfective) with 'ne' (implied). Verb agrees with feminine 'gaadi'.
क्या आप यह मशीन चला सकते हैं?
Can you operate this machine?
Ability with 'saknā'.
मैं अपना फोन चला रहा हूँ।
I am using my phone.
Present continuous.
वह दुकान चलाता है।
He runs a shop.
Present habitual (business context).
कृपया धीरे चलाइए।
Please drive slowly.
Formal imperative.
मैंने आज कंप्यूटर नहीं चलाया।
I didn't use the computer today.
Negative past tense.
बच्चे खिलौना चला रहे हैं।
The children are playing with/operating the toy.
Present continuous.
घर चलाना बहुत मुश्किल काम है।
Running a household is a very difficult task.
Gerundial use of infinitive.
उसने अपनी चाल बहुत समझदारी से चलाई।
He made his move very wisely.
Metaphorical use in games.
हमें यह प्रोजेक्ट साथ मिलकर चलाना होगा।
We will have to run this project together.
Future obligation with 'hogā'.
पुलिस ने चोर पर गोली चलाई।
The police fired a bullet at the thief.
Specific use for weapons.
वह अपनी बातों से काम चला लेता है।
He gets things done/manages with his words.
Idiomatic 'kaam chalānā'.
क्या आप जानते हैं कि यह सॉफ्टवेयर कैसे चलाया जाता है?
Do you know how this software is operated?
Passive construction.
उसने पुराने इंजन को फिर से चला दिया।
He started the old engine again.
Compound verb 'chalā denā'.
गाड़ी चलाते समय फोन का प्रयोग न करें।
Do not use the phone while driving.
Participle 'chalāte samay'.
सरकार नई योजनाएं चला रही है।
The government is running/implementing new schemes.
Administrative context.
उसने अपनी ज़ुबान बहुत तेज़ चलाई।
He spoke very sharply/quickly (often rudely).
Idiom for sharp speech.
कंपनी को घाटे में चलाना नामुमकिन है।
It is impossible to run a company in loss.
Business management context.
उसने अपनी आँखों से जादू चलाया।
She cast a spell with her eyes.
Metaphorical/Poetic.
वह अपनी मर्ज़ी चलाता है।
He imposes his will.
Idiomatic for 'imposing will'.
हमें पुरानी परंपराओं को आगे चलाना चाहिए।
We should carry forward old traditions.
Abstract 'carrying forward'.
उसने चाकू चलाकर फल काटे।
He used the knife to cut fruits.
Using a tool.
मशीन को सावधानी से चलाना अनिवार्य है।
It is mandatory to operate the machine carefully.
Formal instruction.
वह अपनी कूटनीति से पूरे विभाग को चलाता है।
He runs the entire department with his diplomacy.
Sophisticated abstract usage.
विज्ञापनों के ज़रिए जनमत को चलाया जा सकता है।
Public opinion can be driven through advertisements.
Passive with 'jā saktā hai'.
उसने अपनी कलम चलाकर इतिहास बदल दिया।
He changed history by wielding his pen.
Literary metaphor.
अर्थव्यवस्था को सुचारू रूप से चलाना एक चुनौती है।
Running the economy smoothly is a challenge.
High-register adverb 'suchāru rūp se'.
उसने अपनी आखिरी चाल चलकर सबको हैरान कर दिया।
He surprised everyone by making his final move.
Nuanced strategic context.
इस संस्था को चलाने के लिए भारी निवेश की आवश्यकता है।
Heavy investment is required to run this institution.
Institutional context.
वह अपनी यादों के सहारे ज़िंदगी चला रहा है।
He is getting through life with the help of his memories.
Emotional/Abstract.
उसने अपनी सत्ता चलाने के लिए कड़े नियम बनाए।
He made strict rules to exercise his power.
Political power context.
सृष्टि के चक्र को कौन चलाता है?
Who drives/operates the cycle of creation?
Philosophical/Cosmological.
उसकी लेखनी ने समाज में एक नई लहर चला दी।
His writing set off a new wave in society.
Idiomatic for starting a movement.
अपनी विद्वत्ता का सिक्का चलाने के लिए उसने बहुत परिश्रम किया।
He worked hard to establish the dominance of his scholarship.
Idiom 'sikkā chalānā' (to establish dominance).
उसने अपनी तर्कशक्ति चलाकर विरोधियों को निरुत्तर कर दिया।
He silenced his opponents by wielding his logic.
Intellectual context.
माया का जाल चलाना ईश्वर की लीला है।
Operating the web of illusion is God's play.
Theological context.
उसने अपनी कल्पनाशक्ति को बेरोकटोक चलने दिया।
He let his imagination run wild/unhindered.
Abstract causative.
राजनीतिक शतरंज में उसने अपनी चालें बहुत सोच-समझकर चलाईं।
In political chess, he made his moves very deliberately.
Metaphorical complexity.
वह अपनी परंपराओं की मशाल को आगे चला रहा है।
He is carrying forward the torch of his traditions.
Symbolic usage.
Common Collocations
Common Phrases
— To make do with something; to manage with limited resources.
मेरे पास पैसे कम हैं, पर मैं काम चला लूँगा।
Often Confused With
Chalnā is 'to move' (intransitive), chalānā is 'to make move' (transitive).
Dauṛnā is physical running (exercise), chalānā is running a business or machine.
Kholnā is 'to open', but sometimes used for 'turn on' (like a tap). Chalānā is better for machines.
Idioms & Expressions
— To do one's own thing without consulting others.
वह हमेशा अपनी खिचड़ी अलग चलाता है।
Informal— To establish great influence or dominance.
उसने व्यापार में अपना सिक्का चला दिया।
Neutral— To speak incessantly and often rudely or sharply.
उसकी ज़ुबान कैंची की तरह चलती है।
Informal— To think deeply or use one's imagination intensely.
इस पहेली को सुलझाने के लिए दिमाग के घोड़े चलाने पड़ेंगे।
Neutral— To make an effort or try hard.
नौकरी पाने के लिए थोड़े हाथ-पांव तो चलाने पड़ेंगे।
Neutral— To have one's own way; to be bossy.
तुम हर जगह अपनी मर्ज़ी नहीं चला सकते।
Informal— Something that is just enough to get by; a temporary fix.
यह एक काम चलाऊ इंतज़ाम है।
Neutral— To behave in a crude or forceful manner (literally: to wield a stick).
वह हर बात पर लठ चलाता है।
Rural/InformalEasily Confused
Both mean 'to drive'.
Hānknā is for animals/carts; Chalānā is for motors/machines.
Vah ghoda-gaadi hānktā hai.
Both involve operating a vehicle.
Uṛānā is specifically for flying (planes, kites).
Pilot jahāz uṛātā hai.
Both can mean 'to hurl'.
Phenknā is a general throw; Chalānā (with stones/weapons) implies an attack.
Usne patthar chalāyā.
Both involve 'operating' something.
Bajānā is for musical instruments or horns.
Vah guitar bajātā hai.
Both used for starting things.
Lagānā is for applying or 'putting on' a song/movie.
Gānā lagāo.
Sentence Patterns
Main [Object] chalātā hūn.
Main car chalātā hūn.
Mujhe [Object] chalānā ātā hai.
Mujhe computer chalānā ātā hai.
Maine [Object] chalāyā/chalāī.
Maine cycle chalāī.
[Object] chalā do.
AC chalā do.
Vah [Object] chalāne mein mahir hai.
Vah gaadi chalāne mein mahir hai.
[Abstract Object] chalānā chunauti hai.
Sarkār chalānā chunauti hai.
[Object] sanchālit kiyā gayā.
Karyakram sanchālit kiyā gayā.
[Metaphor] chalānā hi jivan hai.
Srishti chalānā hi jivan hai.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High (Top 100 Hindi verbs)
-
Main car chalta hūn.
→
Main car chalātā hūn.
Chaltā is intransitive (I walk); Chalātā is transitive (I drive).
-
Maine car chalāyā.
→
Maine car chalāī.
In the past tense, the verb agrees with 'car' (feminine).
-
Main business dauṛā rahā hūn.
→
Main business chalā rahā hūn.
Dauṛānā is for physical running; chalānā is for business.
-
Pankhā kholo.
→
Pankhā chalāo.
Kholnā means 'to open'. For a fan, 'chalānā' (to operate) is more natural.
-
Vah computer chalnā jāntā hai.
→
Vah computer chalānā jāntā hai.
He knows how to 'operate' (chalānā), not how the computer 'moves' (chalnā).
Tips
The Ne Rule
Remember that in the past tense, the subject takes 'ne' and the verb agrees with the object. 'Maine gaadi chalāī' (I drove the car).
Vehicle Specifics
Use 'chalānā' for cars, bikes, buses, and trucks. Use 'uṛānā' for planes.
Digital World
In modern Hindi, 'phone chalānā' is the standard way to say 'using a phone'.
Making Do
Use 'kaam chalānā' when you don't have exactly what you need but you make it work anyway.
Polite Requests
Use 'chalāiye' (formal) when asking someone to turn on the AC or fan in an office or guest's home.
Chess & Games
When playing games, use 'chalānā' for moving your pieces. 'Apni goti chalao!'
Management
Running a business is 'business chalānā'. It implies keeping the operations moving.
Weapons
Firing a gun is 'goli chalānā'. It literally means 'making the bullet move'.
Avoid 'Chalta'
Don't say 'Main car chalta hūn'. It sounds like you are walking the car. Say 'chalātā hūn'.
Household
'Ghar chalānā' is a heavy term meaning to support a family financially and operationally.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'CHALice' (cup) being moved. You 'CHAL-ānā' the car to move it forward. The 'ā' in the middle is like an 'A'ccelerator pedal.
Visual Association
Imagine a person sitting in a car, pressing the accelerator. The car is 'chal-ing' because the person is 'chalānā-ing' it.
Word Web
Challenge
Try to name five things in your room right now that you can 'chalānā' (e.g., laptop, fan, light, phone, clock).
Word Origin
Derived from the Sanskrit root 'chal' (चल), which means to move, tremble, or depart. It is the causative form, created by adding the '-ānā' suffix.
Original meaning: To cause to move; to set in motion.
Indo-Aryan -> Sanskrit -> Prakrit -> Hindi.Cultural Context
No specific sensitivities, but 'chalānā' in the context of 'goli chalānā' (firing a gun) should be used carefully in conversation.
English uses specific verbs like 'drive', 'operate', 'run', or 'fire'. Hindi uses 'chalānā' for all of these, which can feel oversimplified to English speakers but is actually a powerful conceptual grouping.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Driving
- Car chalānā
- Tez chalānā
- Dheere chalānā
- License chalānā (rarely used, usually 'dikhanā')
Electronics
- Computer chalānā
- Phone chalānā
- TV chalānā
- AC chalānā
Business
- Dukan chalānā
- Company chalānā
- Business chalānā
- Profit mein chalānā
Household
- Ghar chalānā
- Kitchen chalānā
- Kharch chalānā
- Pankhā chalānā
Games
- Chaal chalānā
- Goti chalānā
- Pānsā chalānā
- Game chalānā
Conversation Starters
"क्या आपको कार चलाना पसंद है?"
"आप कौन सा फोन चलाते हैं?"
"क्या आप अपनी दुकान खुद चलाते हैं?"
"क्या आपको कंप्यूटर चलाना आता है?"
"क्या मैं पंखा चला सकता हूँ?"
Journal Prompts
आज आपने कौन-कौन सी मशीनें चलाईं?
क्या आप भविष्य में अपनी खुद की कंपनी चलाना चाहते हैं? क्यों?
जब आपने पहली बार साइकिल चलाई थी, तो आपको कैसा लगा?
घर चलाने के लिए सबसे ज़रूरी चीज़ क्या है?
क्या आपको लगता है कि बिना फोन चलाए एक दिन रहना संभव है?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, for physical running, use 'dauṛnā'. 'Chalānā' is for running a business or machine.
You say 'Main gaadi chalā rahā hūn'. You usually need to specify what you are driving.
Usually, 'jalānā' (to light) or 'on karnā' is used for lights. 'Chalānā' is for things with moving parts like fans or ACs.
It depends on the object. 'Chalāyā' (masculine) or 'Chalāī' (feminine). Example: 'Maine car chalāī'.
No, you 'use' (istemāl karnā) a spoon. 'Chalānā' is for more complex operation.
It is neutral. In very formal contexts, use 'sanchālit karnā'.
No, for that use 'nikālnā' (to remove). 'Chalānā' is for firing a weapon.
No, 'chalnā' means to walk. 'Chalānā' means to make something else move.
Yes, 'program chalānā' is perfectly correct.
It means 'to manage' or 'to get by' with what you have.
Test Yourself 190 questions
Translate to Hindi: 'I drive a car every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Do you know how to operate a computer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She is running a small shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Please turn on the AC.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I drove the bicycle yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He fired a gun in the air.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'It is difficult to run a household.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't use your phone while driving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He made a very smart move in chess.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We managed with very little money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chalānā' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chalānā' for a household appliance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is running new schemes for the poor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop talking back to me!' (using zubān chalānā)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is using his logic to win the debate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know how to drive a truck.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are operating the factory smoothly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is running this company?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He threw a stone at the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will manage somehow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: चलाना
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I drive a car.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Turn on the fan.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I know how to drive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am using the computer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please drive slowly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He runs a shop.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I drove the car yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't fire the gun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can manage with this.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: चालक
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who is driving?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is making a move.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Turn on the AC.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She drives very well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will drive tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop talking back!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He runs the company.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't know how to use this.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are running a campaign.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Vah car chalā rahā hai.'
Listen and identify the object: 'Maine computer chalāyā.'
Is the speaker male or female? 'Main cycle chalātī hūn.'
What action is requested? 'Pankhā chalā do.'
What is being fired? 'Usne goli chalāī.'
Identify the tense: 'Main gaadi chalāūngā.'
Identify the tense: 'Maine dukan chalāī.'
What is the speaker's skill? 'Mujhe truck chalānā ātā hai.'
Is the command formal or informal? 'Dheere chalāiye.'
What is being managed? 'Ghar chalānā mushkil hai.'
Identify the subject: 'Unhonne scheme chalāī.'
What is being thrown? 'Usne patthar chalāyā.'
Identify the idiom: 'Apni zubān mat chalāo.'
What is the person doing? 'Vah phone chalā rahī hai.'
What game is being played? 'Usne apni chaal chalī.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'chalānā' is the Swiss Army knife of Hindi verbs. Whether you are driving a car, using your phone, or running a company, you are 'chalānā'-ing. Example: 'Maine car chalāī' (I drove the car).
- Core meaning: To drive, operate, or run.
- Used for vehicles, electronics, and businesses.
- Transitive verb: Needs 'ne' in the past tense.
- Essential for daily life and professional Hindi.
The Ne Rule
Remember that in the past tense, the subject takes 'ne' and the verb agrees with the object. 'Maine gaadi chalāī' (I drove the car).
Vehicle Specifics
Use 'chalānā' for cars, bikes, buses, and trucks. Use 'uṛānā' for planes.
Digital World
In modern Hindi, 'phone chalānā' is the standard way to say 'using a phone'.
Making Do
Use 'kaam chalānā' when you don't have exactly what you need but you make it work anyway.
Example
क्या तुम गाड़ी चलाना जानते हो?
Related Content
Related Phrases
More general words
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.