물어보다
When you want to know something in Korean, you use the verb 물어보다 (mul-eo-bo-da). This verb means to ask.
For example, if you want to ask a question, you would use this verb. It's a fundamental word for getting information.
You can use it in many situations, like asking for directions, asking about prices, or simply asking someone's name. Remember this verb when you need to inquire about anything!
When you want to inquire about something, or simply 'ask a question' in Korean, the verb to use is 물어보다.
This verb is a combination of two words: 묻다 (to ask) and 보다 (to see/try). So, literally translated, it means 'to try asking'.
You can use 물어보다 in various situations, whether you're asking for information, directions, or a favor. It's a fundamental verb for any beginner in Korean.
When you want to ask a question in Korean, the verb to use is 물어보다 (mureoboda). This verb combines 묻다 (mutda), which means 'to ask', with 보다 (boda), meaning 'to see' or 'to try'.
So, literally, 물어보다 means 'to try asking' or 'to ask and see'. This is a very common and natural way to express 'to ask' in everyday conversation.
For example, if you want to say 'I will ask a question,' you can say 질문을 물어볼 거예요 (jilmuneul mureobol geoyeyo). Or, if you need to ask a friend something, you might say 친구에게 물어봤어요 (chinguege mureobwatseoyo), meaning 'I asked my friend.'
When using 물어보다 (mureoboda) to ask a question, it's polite to use it with the honorific suffix -아/어보다 (-a/eoboda) or the formal 합니다 (hamnida) speech style. For example, to ask a teacher, you would say 선생님께 여쭤보다 (seonsaengnimkke yeojjeoboda) or 선생님께 여쭤봅니다 (seonsaengnimkke yeojjeobomnida).
물어보다 can also mean to inquire or to find out. For instance, 전화해서 물어보다 (jeonhwahaeseo mureoboda) means to call and ask. Another common usage is in the phrase 길을 물어보다 (gireul mureoboda), meaning to ask for directions.
When using 물어보다 (mureoboda) to ask a question, it's a versatile verb. It literally combines 물다 (mulda), meaning to bite, and 보다 (boda), meaning to see or try. This etymology suggests trying to 'bite' into or 'look into' information. It can be used for asking a question, asking for permission, or even asking for a favor. For instance, you could say 궁금한 것을 물어보다 (gunggeumhan geoseul mureoboda) to 'ask about something you're curious about,' or 친구에게 길을 물어보다 (chinguege gireul mureoboda) to 'ask a friend for directions.' This verb is polite and commonly used in everyday conversation.
물어보다 در ۳۰ ثانیه
- Use '물어보다' when you want to ask something.
- It's a versatile verb for various types of questions.
- Essential for basic communication in Korean.
§ What does 물어보다 mean?
물어보다 (mul-eo-bo-da) is a Korean verb that means 'to ask'. It's a fundamental word you'll use constantly in everyday conversations. Think of it as your go-to word when you need information, want to clarify something, or simply have a question.
The verb 물어보다 is composed of two parts: 물어 (mul-eo) from 묻다 (mut-da), meaning 'to ask', and 보다 (bo-da), meaning 'to see' or 'to try'. When combined, it literally means 'to ask and see' or 'to ask and try'. In practice, it simply means 'to ask'.
- DEFINITION
- To ask.
You'll find yourself using 물어보다 in a wide range of situations. For example, if you're lost and need directions, you'll use it to ask for help. If you're studying and don't understand something, you'll use it to ask your teacher or a friend. If you're at a restaurant and want to know what's on the menu, you'll use it to ask the waiter.
§ Common situations to use 물어보다
Here are some common scenarios where you would use 물어보다:
- When you need information: This is the most straightforward use. You ask someone for a piece of information you don't have.
- When you have a question: Whether it's about a lesson, a movie, or a general topic, if you have a question, you 물어보다.
- When you want to confirm something: If you're unsure about something and want to verify, you can use 물어보다.
- When you're making an inquiry: This can be in a formal setting, like asking about a product or service, or an informal one, like asking a friend about their plans.
Let's look at some examples to help you understand better:
길을 물어보다.
Gireul mul-eo-bo-da. (To ask for directions.)
선생님께 물어보다.
Seonsaengnimkke mul-eo-bo-da. (To ask the teacher.)
질문을 물어보다.
Jilmuneul mul-eo-bo-da. (To ask a question.)
As you can see, 물어보다 is a very versatile verb. Mastering its use is essential for anyone learning Korean. Pay attention to how it's used in different contexts, and don't be afraid to try using it in your own conversations!
In Korean, when you want to say "to ask," the most common and versatile verb is 물어보다. It's a fundamental word for A1 learners, and mastering its usage will significantly boost your conversational skills. Let's break down how to use it effectively.
§ Basic Usage: Asking a Question
The most direct way to use 물어보다 is to simply state that you are asking something. It often takes an object that you are asking about, followed by the object particle ~을/를.
질문을 물어봤어요.
Translation hint: I asked a question.
길을 물어봤어요.
Translation hint: I asked for directions.
§ Asking Someone: Using ~한테 or ~에게
When you want to specify *who* you are asking, you'll use the particles ~한테 or ~에게 after the person's name or pronoun. Both mean "to (a person)" or "from (a person)" in this context, with ~한테 being more common in spoken Korean and ~에게 being slightly more formal or used in writing.
- Grammar Note
- ~한테 is usually for people or animals. ~에게 can be used for people, animals, and sometimes even abstract concepts in formal contexts.
친구한테 물어봤어요.
Translation hint: I asked my friend.
선생님에게 물어봤어요.
Translation hint: I asked the teacher.
§ Asking About Something: Combining Particles
You can combine the object particle ~을/를 with ~한테 or ~에게 to say you asked *someone* *about something*.
엄마한테 저녁 메뉴를 물어봤어요.
Translation hint: I asked Mom about the dinner menu.
그 사람에게 이름을 물어봤어요.
Translation hint: I asked that person their name.
§ Asking to Do Something (Indirect Questions)
While 물어보다 is good for direct questions, to ask someone *to do something*, you'll often combine it with other grammar patterns that express requests or suggestions. For instance, to ask if someone can do something, you might use ~ㄹ/을 수 있는지 물어보다 (to ask if one can...). This is a bit more advanced but important to know.
- Advanced Usage
- To ask *if* something is a certain way or *whether* an action is possible, you attach ~는지/은지/ㄴ지 to the verb stem before 물어보다. This creates an indirect question.
친구한테 같이 갈 수 있는지 물어봤어요.
Translation hint: I asked my friend if we could go together (literally: if he/she could go together).
점원에게 할인이 되는지 물어봤어요.
Translation hint: I asked the clerk if there was a discount (literally: if a discount happens/is possible).
§ Common Phrases with 물어보다
궁금한 것을 물어보다: To ask something you're curious about
질문을 물어보다: To ask a question (redundant but common in conversation)
의견을 물어보다: To ask for an opinion
Keep practicing with these examples, and soon using 물어보다 will feel natural. Don't be afraid to ask!
Hello learners! Today, we're diving into a very useful Korean verb: 물어보다 (mu-reo-bo-da).
At its core, 물어보다 means 'to ask'. It's a fundamental verb you'll use constantly in daily conversations, whether you're at work, school, or just chatting with friends. Let's break down how to use it effectively.
- Korean Word
- 물어보다 (mu-reo-bo-da)
- Meaning
- To ask
- CEFR Level
- A1
§ Where you actually hear this word
You'll hear 물어보다 in a variety of settings. Here are some common situations:
§ At Work
In a professional environment, you'll often need to ask questions to get information, clarify tasks, or seek advice. 물어보다 is perfect for this.
제가 궁금한 것이 있어서 물어보다 싶어요. (I have something I'm curious about, so I want to ask.)
상사에게 프로젝트 진행 상황에 대해 물어보다. (To ask the boss about the project's progress.)
§ At School
In an academic setting, 물어보다 is used when you need to clarify something with a teacher, ask a classmate for help, or inquire about a homework assignment.
선생님께 숙제에 대해 물어보다. (To ask the teacher about the homework.)
친구가 그 문제에 대해 아는지 물어보다. (To ask a friend if they know about that problem.)
§ In the News or General Information
While you won't hear news anchors saying "I ask," you will encounter situations where someone is reporting on a question being posed to someone else. It's often used when referring to public inquiry or official questioning.
When a reporter 물어보다s a politician about a new policy.
When citizens 물어보다 about certain changes in their city.
기자가 시장에게 새로운 법안에 대해 물어보다. (The reporter asked the mayor about the new bill.)
§ Everyday Conversations
This is where you'll use 물어보다 the most! From asking for directions to inquiring about a friend's day, it's indispensable.
길을 물어보다. (To ask for directions.)
친구가 잘 지내는지 물어보다. (To ask a friend if they are doing well.)
As you can see, 물어보다 is a versatile verb that you will encounter and use frequently. Pay attention to the context to understand who is asking whom, and for what reason. Keep practicing these examples, and soon it will feel natural to use 물어보다 in your Korean conversations!
§ Using 묻다 instead of 물어보다
While both 묻다 and 물어보다 mean "to ask," they are not always interchangeable. 묻다 often implies a more formal or direct inquiry, sometimes even a grilling or an interrogation. 물어보다, on the other hand, is the more common and natural way to say "to ask" in everyday conversation. Using 묻다 when you simply want to ask a question can sound a bit stiff or even confrontational, depending on the context. Think of 묻다 as "to inquire" or "to question," and 물어보다 as "to ask a question."
선생님께 질문을 물어봤어요. (I asked the teacher a question.)
경찰이 그에게 여러 가지를 물었어요. (The police questioned him about many things.)
§ Forgetting to use the particle -에게 or -한테
When you ask a question to someone, you need to use the particles -에게 (formal) or -한테 (informal) after the person you are asking. A common mistake is to omit these particles, which can make your sentence sound grammatically incorrect or incomplete. Think of these particles as indicating the recipient of your question.
- Correct Usage
- Use -에게 or -한테 to indicate who you are asking.
친구한테 길을 물어봤어요. (I asked my friend for directions.)
교수님께 질문을 물어보다. (To ask the professor a question. *Note: -께 is the honorific form of -에게/-한테.*)
§ Confusing "to ask a question" with "to ask for a favor"
While "to ask" in English can mean both to ask a question and to ask for a favor, in Korean, these often use different verbs. While you can sometimes use 물어보다 when asking for something indirectly, it's not the primary verb for "to ask for a favor." For favors, you're more likely to use verbs like 부탁하다 (to request a favor) or 요청하다 (to request). If you want to ask for something specific, it's best to be direct with the appropriate verb.
- Not typically for favors
- 물어보다 is for asking questions, not usually for asking for a favor.
도움을 부탁했어요. (I asked for help / I requested help.)
§ Overuse in certain contexts
Sometimes, English speakers might overuse "ask" where a more specific verb would be better in Korean. For example, if you want to invite someone, you would use 초대하다 (to invite), not 물어보다. If you are asking for permission, you might use 허락을 받다 (to receive permission) or 여쭤보다 (honorific for to ask) with more specific context, rather than just a general 물어보다.
- When inviting: Use 초대하다.
- When inquiring about availability: Can use 물어보다, but asking directly about availability is often more natural.
- When making a suggestion: Use 제안하다.
Always consider if there's a more precise Korean verb that fits the situation better than a direct translation of "ask."
- Think specific
- Don't just translate "ask"; think about the specific action you want to convey.
친구를 파티에 초대했어요. (I invited my friend to the party.)
Hello! Let's learn a very useful Korean verb today: 물어보다 (mul-eo-bo-da). This word means "to ask." It's an essential verb for anyone learning Korean, and you'll use it all the time.
- Korean Word
- 물어보다 (mul-eo-bo-da)
- Meaning
- To ask.
- Grammar Note
- It's a verb. The base form is 물어보다. When conjugated, it often appears as 물어봐요 (mul-eo-bwa-yo) in polite speech, or 물어봤어요 (mul-eo-bwat-eo-yo) in polite past tense.
§ Basic Usage
You use 물어보다 when you want to get information from someone. It's pretty straightforward.
선생님께 물어봤어요.
I asked the teacher.
이름을 물어봐도 돼요?
Can I ask your name?
§ More Examples
Let's look at a few more examples to help you understand how to use 물어보다 in different contexts.
길을 물어보고 싶어요.
I want to ask for directions.
가격이 얼마인지 물어보세요.
Ask how much the price is.
§ Similar Words and When to Use This One vs. Alternatives
While 물어보다 is the most common and versatile way to say "to ask," there are other words in Korean that can sometimes translate to "ask" depending on the nuance. Let's look at a few and clarify when to use which.
- 묻다 (mut-da): This is another verb that means "to ask." It's often considered a bit more formal or direct than 물어보다. Think of it as a slightly more academic or less conversational "to ask."
질문을 묻다.
To ask a question. (More formal)
When should you use 묻다 instead of 물어보다? Generally, in everyday conversation, 물어보다 is more natural. 묻다 might be used in written contexts, formal speeches, or when you want to emphasize the act of posing a question directly.
- 요청하다 (yo-cheong-ha-da): This means "to request." While it involves asking, it's specifically for making a request or an appeal, not just asking for information.
도움을 요청했어요.
I requested help.
You wouldn't use 물어보다 if you're asking someone to *do* something for you; you'd use 요청하다 (or another verb like 부탁하다, which means "to ask a favor").
- 질문하다 (jil-mun-ha-da): This means "to ask a question" (literally, "to do a question"). It's very specific to asking questions.
궁금한 것을 질문하세요.
Ask what you're curious about. (Ask a question)
While you can use 물어보다 to ask a question, 질문하다 specifically highlights the action of asking a question. Both are correct, but 질문하다 is a bit more formal and precise when the context is clearly about a 'question'.
In summary:
- 물어보다: Your go-to for "to ask" in most situations, especially for information. It's friendly and natural.
- 묻다: More formal or direct for "to ask." Use it when you want to be a bit more serious or in written contexts.
- 요청하다: Use this when you are "requesting" something (an action, a service, etc.).
- 질문하다: Use this specifically when you are "asking a question."
Keep practicing with these words, and you'll naturally get a feel for when to use each one. Start with mastering 물어보다, and then gradually incorporate the others into your vocabulary. Good luck!
نکته جالب
The '물어' part comes from '물다' (to bite), and '보다' means 'to see' or 'to try'. So, literally, it's like 'to try biting' for information, which is a vivid way to express 'to ask'!
مثالها بر اساس سطح
질문 있어요? 물어보세요.
Do you have a question? Ask it.
선생님께 물어볼게요.
I will ask the teacher.
친구에게 길을 물어봤어요.
I asked my friend for directions.
궁금한 거 있으면 저한테 물어봐요.
If you have something you're curious about, ask me.
제가 다시 물어볼게요.
I will ask again.
지금 물어봐도 괜찮아요?
Is it okay if I ask now?
무엇을 물어보고 싶어요?
What do you want to ask?
모르는 것이 있으면 언제든지 물어보세요.
If there's anything you don't know, ask anytime.
질문 있어요. 뭐 좀 물어봐도 돼요?
I have a question. Can I ask something?
물어보다 + -아도/어도 돼요 (Can I...?)
선생님께 숙제에 대해 물어봤어요.
I asked the teacher about the homework.
에게/한테 (to someone)
친구에게 길을 물어봤어요.
I asked my friend for directions.
길을 물어보다 (to ask for directions)
궁금한 거 있으면 저한테 물어보세요.
If you have anything you're curious about, ask me.
-(으)면 (if/when)
가격이 얼마인지 물어봐야 해요.
I need to ask how much the price is.
-(으)ㄴ지 물어보다 (to ask if/whether)
메뉴판을 보고 직원에게 추천을 물어봤어요.
I looked at the menu and asked the staff for a recommendation.
추천을 물어보다 (to ask for a recommendation)
여행 계획에 대해 엄마한테 물어봤어요.
I asked my mom about the travel plans.
에 대해 (about)
시험 날짜를 다시 물어봤어요.
I asked about the exam date again.
다시 (again)
궁금한 것이 있으면 언제든지 저에게 물어보세요.
If you have anything curious, ask me anytime.
길을 잃어서 지나가는 사람에게 길을 물어봤어요.
I got lost, so I asked a passerby for directions.
선생님께 숙제에 대해 자세히 물어봐야겠어요.
I should ask the teacher about the homework in detail.
친구에게 주말에 뭘 할지 물어볼까요?
Shall I ask my friend what they're doing this weekend?
이 문제에 대해 전문가에게 물어보는 것이 좋겠어요.
It would be good to ask an expert about this problem.
전화로 몇 시에 도착하는지 물어봤어요.
I asked by phone what time they would arrive.
모르는 단어가 있으면 사전을 찾아보거나 선생님께 물어보세요.
If there's a word you don't know, look it up in the dictionary or ask your teacher.
그녀는 나에게 언제 한국에 왔는지 물어봤다.
She asked me when I came to Korea.
궁금한 것이 있으면 언제든지 저에게 물어보세요.
If you have anything curious/questions, please ask me anytime.
길을 잃어서 지나가는 사람에게 길을 물어봤어요.
I got lost, so I asked a passerby for directions.
선생님께 숙제에 대해 자세히 물어봐야겠어요.
I should ask the teacher about the homework in detail.
친구가 왜 화가 났는지 조심스럽게 물어봤습니다.
I carefully asked my friend why they were angry.
오늘 회의 시간에 중요한 안건에 대해 물어볼 것이 있습니다.
I have something to ask about an important agenda item during today's meeting.
그 문제에 대해 전문가의 의견을 물어보는 것이 좋겠어요.
It would be good to ask an expert's opinion on that problem.
저는 처음이라서 모르는 것이 많아 계속해서 물어봐야 해요.
Since it's my first time, I don't know a lot, so I have to keep asking.
그녀는 면접관에게 회사 문화에 대해 여러 가지를 물어봤습니다.
She asked the interviewer several things about the company culture.
이 문제에 대해 선생님께 물어봐야겠어요.
I should ask my teacher about this problem.
궁금한 점이 있으면 언제든지 저에게 물어보세요.
If you have any questions, feel free to ask me anytime.
길을 잃어서 지나가는 사람에게 물어봤어요.
I got lost, so I asked a passerby.
그에게 솔직하게 그의 의견을 물어볼 용기가 없었어요.
I didn't have the courage to ask him his honest opinion.
결정을 내리기 전에 전문가에게 물어보는 것이 좋겠어요.
It would be good to ask an expert before making a decision.
아무도 대답해주지 않아서 몇 번이나 다시 물어봤어요.
No one answered, so I asked again several times.
그녀는 마치 모든 것을 아는 것처럼 나에게 질문을 물어봤다.
She asked me questions as if she knew everything.
회의 전에 참석자들에게 어떤 주제에 대해 논의하고 싶은지 미리 물어보는 게 어떨까요?
Before the meeting, how about asking the participants beforehand what topics they would like to discuss?
궁금한 점이 있으면 언제든지 저에게 물어보세요.
If you have any questions, feel free to ask me anytime.
A common way to offer help or encourage questions.
친구에게 길을 물어보니 친절하게 알려주었어요.
I asked my friend for directions, and they kindly told me.
Illustrates asking for information and receiving a helpful response.
선생님께 시험 범위에 대해 자세히 물어보았습니다.
I asked the teacher in detail about the test scope.
Shows asking for specific information from an authority figure.
그는 자신의 꿈에 대해 여러 사람들에게 조언을 물어보고 다녔어요.
He went around asking various people for advice about his dreams.
Demonstrates seeking advice from multiple sources.
어떤 일을 시작하기 전에 전문가의 의견을 물어보는 것이 현명합니다.
It is wise to ask for a professional's opinion before starting any work.
Highlights the importance of consulting experts.
상대방의 의도를 물어보는 대신 추측하는 것은 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
Guessing someone's intentions instead of asking can lead to misunderstandings.
Emphasizes direct communication over assumption.
저는 처음 만나는 사람에게 개인적인 질문을 잘 물어보지 않습니다.
I don't usually ask personal questions to people I meet for the first time.
Illustrates social etiquette regarding personal inquiries.
그가 갑자기 어려운 질문을 물어봐서 당황했어요.
I was flustered because he suddenly asked a difficult question.
Shows a reaction to an unexpected or challenging question.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
뭐 좀 물어봐도 될까요?
May I ask you something?
궁금한 거 있으면 저한테 물어보세요.
If you have any questions, ask me.
선생님께 물어봤어요.
I asked the teacher.
친구한테 물어볼게요.
I will ask my friend.
다음에 다시 물어보세요.
Please ask again next time.
물어보고 싶은 게 많아요.
I have many things I want to ask.
잘 모르겠으면 물어보세요.
If you don't know well, please ask.
저한테 물어보면 알려드릴게요.
If you ask me, I will tell you.
다른 사람한테 물어봐야겠어요.
I should ask someone else.
물어볼 말이 있어요.
I have something to ask.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both involve communication, 물어보다 is about *receiving* information by asking, and 말하다 is about *giving* information by speaking.
These are opposite actions. 물어보다 is to ask a question, and 대답하다 is to provide an answer.
You might ask for information *to find* something, but the actions themselves are different. 물어보다 is the act of asking, 찾다 is the act of searching or locating.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"질문하다"
To ask a question (more formal than 물어보다)
선생님께 질문해도 될까요? (Can I ask the teacher a question?)
formal"여쭤보다"
To respectfully ask (honorific of 물어보다)
사장님께 여쭤보세요. (Please ask the boss.)
formal"문의하다"
To inquire, to ask for information
자세한 내용은 고객센터에 문의해주세요. (Please inquire at the customer center for details.)
formal"묻다"
To ask, to inquire (general, can be used interchangeably with 물어보다 in many contexts)
무슨 일인지 물어봤어요. (I asked what happened.)
neutral"물어물어 가다"
To ask for directions repeatedly until you arrive
길을 몰라서 물어물어 갔어요. (I didn't know the way, so I kept asking for directions.)
neutral"의견을 묻다"
To ask for an opinion
친구들에게 의견을 물어봤어요. (I asked my friends for their opinions.)
neutral"부탁하다"
To ask a favor, to request
도움을 부탁했어요. (I asked for help.)
neutral"청하다"
To ask for, to request (often used in more literary or formal contexts)
참석을 청합니다. (We request your attendance.)
formal"질문 던지다"
To throw a question (informal way of asking a question)
궁금한 거 있으면 질문 던져봐. (If you're curious, throw a question at me.)
informal"한마디 하다"
To say a word, to put in a word (can imply asking or suggesting something briefly)
저도 한마디 했어요. (I also said a word.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many learners confuse 여쭤보다 with 물어보다 because both mean 'to ask.' However, 여쭤보다 is the honorific form of 물어보다, used when asking someone older or of higher social status.
물어보다 is a general term for 'to ask,' while 여쭤보다 is specifically used for showing respect to the person you are asking.
선생님께 질문을 여쭤봤어요. (I respectfully asked the teacher a question.)
Both 물어보다 and 질문하다 mean 'to ask a question.' The confusion arises in when to use which.
물어보다 is more general and can be used for asking about information or a favor. 질문하다 specifically refers to asking a question, often in a more formal or academic context.
교수님께 질문했어요. (I asked the professor a question.)
묻다 is another word meaning 'to ask,' but it also has other meanings, which can be confusing.
묻다 can mean 'to ask,' 'to bury,' or 'to get dirty.' While it can be used interchangeably with 물어보다 in some contexts for 'to ask,' 물어보다 is more common for general inquiries.
길을 물었어요. (I asked for directions.)
청하다 means 'to ask for' or 'to request,' which can overlap with some uses of 물어보다.
청하다 is usually used when requesting something more formally, like a favor or permission, rather than just asking for information.
도움을 청했어요. (I asked for help.)
부탁하다 means 'to ask a favor' or 'to request,' leading to confusion with 물어보다 when the 'asking' involves a favor.
부탁하다 is specifically for asking a favor or making a request. 물어보다 is more about asking for information or making a general inquiry.
친구에게 부탁했어요. (I asked my friend for a favor.)
الگوهای جملهسازی
A에게 B를/을 물어보다 (to ask A about B)
선생님에게 질문을 물어봤어요. (I asked the teacher a question.)
A에게 물어보다 (to ask A)
친구에게 물어볼게요. (I will ask my friend.)
무엇을 물어보다 (to ask what)
무엇을 물어보고 싶어요? (What do you want to ask?)
~에 대해 물어보다 (to ask about ~)
이 영화에 대해 물어보고 싶어요. (I want to ask about this movie.)
어디에 물어보다 (to ask where)
어디에 물어봐야 할까요? (Where should I ask?)
누구에게 물어보다 (to ask whom)
누구에게 물어봤어요? (Whom did you ask?)
물어보다 + 싶다 (to want to ask)
궁금한 것이 있어서 물어보고 싶어요. (I'm curious about something, so I want to ask.)
물어보다 + 주세요 (Please ask)
다시 한번 물어봐 주세요. (Please ask again.)
نحوه استفاده
물어보다 (mureoboda) is the most common and versatile verb for 'to ask' in Korean. You can use it in almost any situation where you want to ask a question or inquire about something.
It's often used with the particles -에게 or -한테 to indicate who you are asking.
Example: 선생님께 물어봤어요. (I asked the teacher.)
Example: 친구한테 전화해서 물어봐야겠어요. (I should call my friend and ask.)
A common mistake is confusing 물어보다 with other verbs that also involve asking, like 질문하다 (jilmunhada - to ask a question, often in a more formal context or specifically referring to 'a question' as a noun) or 부탁하다 (butakhada - to ask a favor). While these can sometimes overlap, 물어보다 is generally the safest and most natural choice for simply 'to ask' information.
Another mistake is using it without an object or a clear person being asked. While context can sometimes make it clear, it's best practice to include who or what you are asking about.
Incorrect: 물어봤어요. (While grammatically correct, it's often too vague without context.)
Correct: 길을 물어봤어요. (I asked for directions.)
نکات
Basic Usage of 물어보다
The most common way to use 물어보다 is to simply say what you want to ask about. For example, '길을 물어보다' (to ask the way).
Asking a Question with 물어보다
When you want to say 'to ask a question', you can use '질문을 물어보다' or more naturally, '질문하다'. But for asking about information, 물어보다 is perfect.
Using ~에게/~한테 with 물어보다
To specify who you are asking, use the particles ~에게 or ~한테. For example, '선생님께 물어보다' (to ask the teacher).
Asking for Price with 물어보다
When you want to ask about the price of something, you can say '가격을 물어보다'. This is very practical when shopping.
Asking for Opinion with 물어보다
If you want to ask for someone's opinion, use '의견을 물어보다'. This is useful in conversations and discussions.
Politeness Levels with 물어보다
Remember to adjust your politeness level. 물어보다 is the basic form. For a more polite request, you can use '여쭤보다' (honorific for 물어보다).
Common Phrase: 제가 물어볼게요
A very common phrase is '제가 물어볼게요', meaning 'I will ask' or 'Let me ask'. This is useful when offering to find information.
Don't confuse with 묻다
While '묻다' also means 'to ask', it can also mean 'to bury'. For beginners, it's safer to stick with 물어보다 for 'to ask'.
Past Tense of 물어보다
The past tense of 물어보다 is '물어봤어요' (polite form). For example, '제가 물어봤어요' (I asked).
Future Tense with 물어보다
For the future tense, you can say '물어볼 거예요' or '물어볼게요'. Both mean 'I will ask' or 'I'm going to ask'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'water bug' (물-어-보다 sounds a bit like that). Water bugs are always 'asking' around for food!
تداعی تصویری
Imagine someone holding a ' 물' (mul - water) bottle and ' 어보다' (eoboda - kind of sounds like 'a bow, da!'), making a bowing gesture as they 'ask' a question. Visualize the water bottle and the bowing as a way to remember 'to ask'.
شبکه واژگان
چالش
Try using 물어보다 in a simple sentence. For example, '선생님께 물어볼 거예요.' (I will ask the teacher.) or '뭐 물어보고 싶어요?' (What do you want to ask?)
ریشه کلمه
Native Korean
معنای اصلی: To inquire by biting (figurative)
Koreanicبافت فرهنگی
In Korean culture, asking questions politely is very important, especially when speaking to elders or those in a higher social position. Using polite forms of '물어보다' (e.g., 물어보다 vs. 여쭤보다) is a key aspect of showing respect and maintaining social harmony. It's often used when seeking clarification or requesting information in a polite manner.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Asking for directions
- 길을 물어보다 (to ask for directions)
- 어디로 가야 할지 물어볼까요? (Shall I ask where to go?)
- 지나가는 사람에게 길을 물어봤어요. (I asked a passerby for directions.)
Asking a question in class/at work
- 질문을 물어보다 (to ask a question)
- 선생님께 질문이 있어요. (I have a question for the teacher.)
- 궁금한 것을 물어보세요. (Please ask what you're curious about.)
Asking about someone's well-being/situation
- 안부를 물어보다 (to ask after someone's well-being)
- 어떻게 지내는지 물어봤어요. (I asked how they were doing.)
- 무슨 일인지 물어봐 주세요. (Please ask what's happening.)
Asking for a favor or request
- 부탁을 물어보다 (to ask a favor)
- 도움을 물어볼까요? (Shall I ask for help?)
- 친구에게 부탁을 물어봤어요. (I asked a friend for a favor.)
Asking about prices or availability
- 가격을 물어보다 (to ask the price)
- 재고가 있는지 물어봐 주세요. (Please ask if it's in stock.)
- 얼마인지 물어봤어요. (I asked how much it was.)
شروعکنندههای مکالمه
"궁금한 거 있으면 저한테 물어보세요. (If you have anything you're curious about, ask me.)"
"다음에 뭐 할지 물어봐야겠어요. (I should ask what we're doing next.)"
"모르는 게 있으면 언제든지 물어봐도 돼요. (If there's something you don't know, you can ask anytime.)"
"오늘 저녁 뭐 먹을지 친구한테 물어봤어요. (I asked my friend what we're eating for dinner tonight.)"
"한국 문화에 대해 물어보고 싶은 거 있어요? (Is there anything you want to ask about Korean culture?)"
موضوعات نگارش
오늘 당신이 물어보고 싶은 한 가지 질문은 무엇인가요? (What is one question you want to ask today?)
누군가에게 물어보고 싶은 가장 어려운 질문은 무엇인가요? (What is the most difficult question you want to ask someone?)
만약 당신이 어떤 질문이든 물어볼 수 있다면, 누구에게 무엇을 물어볼 건가요? (If you could ask any question, who would you ask and what would you ask?)
최근에 당신이 누군가에게 물어봐서 답을 얻은 중요한 질문은 무엇이었나요? (What was an important question you recently asked someone and got an answer to?)
질문을 물어보는 것이 왜 중요하다고 생각하나요? (Why do you think asking questions is important?)
خودت رو بسنج 102 سوال
Listen for 'can I ask?'
Listen for 'ask the teacher'.
Listen for 'what do you want to ask?'.
این را بلند بخوانید:
친구에게 물어볼게요.
تمرکز: 물어볼게요 (mul-eo-bol-ge-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
궁금한 것을 물어보세요.
تمرکز: 궁금한 것을 (gung-geum-han geot-eul)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
이것은 뭐라고 물어봐야 해요?
تمرکز: 물어봐야 해요 (mul-eo-bwa-ya hae-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'I ask a question.' '질문' means question, and '을' is an object particle. '물어봐요' is the polite present tense form of '물어보다' (to ask).
This sentence means 'Please ask the teacher.' '선생님' means teacher, and '에게' means to/from a person. '물어보세요' is the polite imperative form of '물어보다'.
This sentence means 'Where shall I ask?' '어디에' means where (to). '물어볼까요?' is the polite interrogative form for suggesting an action.
다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 표현은 무엇일까요? '저는 궁금한 것이 있어서 선생님께 ___ 싶어요.'
'물어보다'는 궁금한 것을 질문할 때 사용하는 동사입니다. 여기서는 선생님께 질문하고 싶다는 의미이므로 '물어봐'가 가장 적절합니다. ('보여줘'는 보여달라는 의미, '가르쳐'는 가르쳐달라는 의미, '대답해'는 대답해달라는 의미입니다.)
친구가 모르는 것이 있을 때 당신은 어떻게 할 것입니까? '저는 친구에게 ___ 줄 것입니다.'
친구가 모르는 것이 있을 때 질문을 한다는 상황이므로, '물어봐'가 친구에게 질문을 해준다는 의미로 가장 적합합니다. ('들어'는 듣다, '읽어'는 읽다, '사과해'는 사과하다라는 의미입니다.)
다음 중 '물어보다'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇일까요?
'물어보다'는 '질문하다'와 같은 의미를 가집니다. 따라서 '질문'이 가장 관련이 깊습니다. ('대답'은 질문에 대한 응답, '숙제'는 과제, '선물'은 선물이라는 의미입니다.)
'물어보다'는 어떤 것을 확인하거나 궁금한 점을 해소하기 위해 사용될 수 있다.
'물어보다'는 궁금한 점을 질문하거나 확인하는 상황에서 사용되는 동사입니다. 따라서 이 설명은 옳습니다.
친구에게 '점심 뭐 먹을래?'라고 말하는 대신 '점심 뭐 물어볼래?'라고 말해도 의미가 통한다.
'물어보다'는 질문을 하는 행위를 의미합니다. '점심 뭐 물어볼래?'는 '점심으로 무엇을 질문할래?'라는 의미가 되어 어색합니다. '점심 뭐 먹을래?'가 올바른 표현입니다.
어떤 정보가 필요할 때, 다른 사람에게 '물어보는' 것이 한 가지 방법이 될 수 있다.
정보를 얻기 위해 다른 사람에게 질문하는 것은 '물어보는' 행위에 해당합니다. 따라서 이 설명은 옳습니다.
Listen for 'ask the teacher a question'.
Listen for 'if you have something curious, ask anytime'.
Listen for 'shall I ask for directions?'.
این را بلند بخوانید:
이것이 무엇인지 물어보고 싶어요.
تمرکز: 물어보고 (mu-reo-bo-go)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저에게 물어보세요.
تمرکز: 저에게 (jeo-e-ge)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
전화로 물어볼게요.
تمرکز: 물어볼게요 (mu-reo-bol-ge-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence asking your friend what they want to eat for lunch.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
점심 뭐 먹을래? 내가 물어볼게.
You want to ask a shop assistant about the price of an item. Write a simple question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이거 얼마예요? 제가 물어볼게요.
Write a sentence telling someone that you asked your teacher a question.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
선생님께 질문을 물어봤어요.
What does person A want to do?
این متن را بخوانید:
A: 저기요, 죄송하지만 길 좀 물어봐도 될까요? B: 네, 어디로 가시려고요? A: 서울역으로 가고 싶어요. B: 이 길로 쭉 가시면 돼요.
What does person A want to do?
Person A says '길 좀 물어봐도 될까요?' which means 'May I ask for directions?'
Person A says '길 좀 물어봐도 될까요?' which means 'May I ask for directions?'
What did the speaker ask their friend about?
این متن را بخوانید:
친구에게 숙제에 대해 물어봤어요. 친구는 친절하게 설명해 줬어요. 덕분에 숙제를 잘 할 수 있었어요.
What did the speaker ask their friend about?
The passage states '숙제에 대해 물어봤어요' which means 'I asked about homework'.
The passage states '숙제에 대해 물어봤어요' which means 'I asked about homework'.
What information did the speaker ask for?
این متن را بخوانید:
내일 날씨가 어떨지 궁금해서 일기예보를 물어봤어요. 비가 올 수도 있다고 해요. 우산을 챙겨야겠어요.
What information did the speaker ask for?
The speaker says '일기예보를 물어봤어요' which means 'I asked for the weather forecast'.
The speaker says '일기예보를 물어봤어요' which means 'I asked for the weather forecast'.
'질문이 있으면' (If you have a question) comes first, followed by '선생님께 물어보세요.' (Please ask the teacher). This is a common way to give advice or instructions.
'저는' (I) is the subject, followed by '사람들에게' (to people) indicating who was asked. Then '길을' (the way/direction) is the object, and finally '물어봤어요.' (asked) is the verb.
This sentence is a suggestion. '점원에게' (to the clerk) specifies who to ask. '가격이 얼마인지' (how much the price is) is what to ask. '물어보자.' is a suggestion to ask.
저는 궁금한 것이 있으면 선생님께 ___.
The sentence indicates a habitual action, so the present tense '물어봐요' is the most appropriate. '물어봤어요' is past tense, '물어볼 거예요' is future tense, and '물어보고 싶어요' means 'want to ask'.
길을 잃어서 지나가는 사람에게 길을 ___.
The context '길을 잃어서' (because I got lost) implies a past action, making '물어보았다' (asked) the correct choice. The other options are future or ongoing.
모르는 단어가 나오면 사전을 찾거나 친구에게 ___.
The sentence gives advice or a suggestion, so the imperative form '물어보세요' (please ask) fits best. The other options are negative, a question, or express desire.
저는 어제 그 소식에 대해 어머니께 ___.
The keyword '어제' (yesterday) clearly indicates a past event, so '물어봤다' (asked) is the correct past tense form. The other options are future, obligation, or a conjunction.
다음 주에 만날 때 궁금한 점들을 ___.
The phrase '다음 주에 만날 때' (when we meet next week) indicates a future intention, making '물어볼게요' (I will ask) the most natural choice. The other options are past, present, or expressing desire.
그가 왜 화가 났는지 직접 ___ 필요가 있어요.
The construction '___ 필요가 있어요' (there is a need to ___) requires the future attributive form of the verb, which is '물어볼' (to ask). The others are incorrect grammatical forms for this context.
Imagine you are lost in Seoul and need to ask for directions. Write a short dialogue (2-3 sentences) where you ask a stranger for help using '물어보다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
실례합니다, 길 좀 물어봐도 될까요? 서울역이 어디에 있는지 아세요?
You want to know your friend's opinion on a movie you both watched. Write a sentence asking for their thoughts, using '물어보다' in a polite way.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
저번에 본 영화에 대해 어떻게 생각하는지 물어보고 싶어요.
You are at a store and want to ask if they have a specific item. Write a question asking about its availability using '물어보다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
혹시 이 물건이 있는지 물어봐도 될까요?
What is person A trying to find out first?
این متن را بخوانید:
A: 저기요, 죄송한데, 이 근처에 좋은 식당이 어디 있는지 물어봐도 될까요? B: 네, 저쪽에 한국 음식을 잘하는 식당이 있어요. A: 감사합니다! 혹시 그 식당에서 제일 인기 있는 메뉴는 무엇인지 물어봐도 될까요?
What is person A trying to find out first?
Person A first asks '이 근처에 좋은 식당이 어디 있는지 물어봐도 될까요?' which means 'Can I ask where a good restaurant is around here?'
Person A first asks '이 근처에 좋은 식당이 어디 있는지 물어봐도 될까요?' which means 'Can I ask where a good restaurant is around here?'
Why did the speaker need to ask the teacher?
این متن را بخوانید:
친구에게 숙제에 대해 물어봤지만, 친구도 잘 몰라서 선생님께 다시 물어봐야 했어요. 선생님은 친절하게 설명해주셨습니다.
Why did the speaker need to ask the teacher?
The passage states '친구도 잘 몰라서 선생님께 다시 물어봐야 했어요' meaning 'the friend didn't know well, so I had to ask the teacher again.'
The passage states '친구도 잘 몰라서 선생님께 다시 물어봐야 했어요' meaning 'the friend didn't know well, so I had to ask the teacher again.'
What cultural advice is given in the passage?
این متن را بخوانید:
처음 만나는 사람에게 나이를 물어보는 것은 한국에서 때때로 무례하게 느껴질 수 있습니다. 조심해서 물어봐야 해요.
What cultural advice is given in the passage?
The passage says '나이를 물어보는 것은 한국에서 때때로 무례하게 느껴질 수 있습니다' which translates to 'asking someone's age can sometimes feel rude in Korea.'
The passage says '나이를 물어보는 것은 한국에서 때때로 무례하게 느껴질 수 있습니다' which translates to 'asking someone's age can sometimes feel rude in Korea.'
This sentence means 'The students asked the teacher a question.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb, and the indirect object comes before the direct object.
This means 'People are asking for directions on where to go.' The subject '사람들이' comes first, followed by the question '어디로 길을' and then the verb '물어보고 있어요.'
This translates to 'I asked my friend when they arrived.' In Korean, the person being asked ('친구에게') often comes before the question itself, and then the verb ('물어봤어요.').
저는 그에게 중요한 질문을 ___ 봤어요.
To ask a question, we use '물어보다'. '물어 봤어요' is the past tense of 'to ask'.
모르는 것이 있으면 언제든지 저에게 ___ 보세요.
When you want someone to ask you questions, you use '물어보세요' (please ask).
길을 잃어서 지나가는 사람에게 ___ 봤습니다.
If you are lost and need to ask for directions, '물어보다' is the correct verb. '물어 봤습니다' is the polite past tense.
선생님께 숙제에 대해 자세히 ___ 보세요.
To ask a teacher about homework, '물어보세요' is appropriate. '말씀드려' would be 'to tell (respectfully)', not 'to ask'.
궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 ___.
This sentence encourages someone to ask questions without hesitation. '물어보세요' means 'please ask'.
그는 나에게 개인적인 질문을 ___ 나를 당황하게 했다.
He asked me a personal question, which embarrassed me. '물어봐서' is the cause of the embarrassment.
다음 중 '물어보다'의 가장 자연스러운 활용은 무엇입니까? (Which of the following is the most natural use of '물어보다'?)
'물어보다'는 주로 구체적인 정보나 의견을 요청할 때 사용하며, 겸양을 표현할 때는 '여쭙다/여쭤보다'를 사용합니다. '질문을 물어보다'는 '묻다'와 '질문'이 중복되어 부자연스럽습니다. (''물어보다' is mainly used when asking for specific information or opinions, and '여쭙다/여쭤보다' is used to express humility. '질문을 물어보다' is unnatural due to the redundancy of '묻다' and '질문'.)
친한 친구에게 건강 상태를 묻는 상황에서 가장 적절한 표현은 무엇입니까? (What is the most appropriate expression when asking a close friend about their health condition?)
친한 친구에게는 격식 없는 표현을 사용하는 것이 자연스럽습니다. '여쭤보고 싶습니다'나 '물어봐도 되겠습니까?'는 너무 격식적이거나 공손한 표현이며, '물어보자'는 청유형으로 적절하지 않습니다. (It is natural to use informal expressions with close friends. '여쭤보고 싶습니다' and '물어봐도 되겠습니까?' are too formal or polite, and '물어보자' is an inappropriate suggestion.)
길을 모를 때 지나가는 사람에게 방향을 묻는다면, 다음 중 어느 표현이 가장 자연스럽습니까? (If you don't know the way and ask a passerby for directions, which of the following expressions is the most natural?)
지나가는 사람에게는 공손하게 양해를 구하는 표현이 적절합니다. '여쭤보다'는 공손함을 더하며, '죄송하지만'으로 시작하여 상대방에게 폐를 끼치는 것에 대한 미안함을 표현합니다. (It is appropriate to politely ask for understanding from a passerby. '여쭤보다' adds politeness, and starting with '죄송하지만' expresses apology for bothering the other person.)
'물어보다'는 항상 구체적인 정보를 얻기 위해 사용된다.
'물어보다'는 구체적인 정보를 얻기 위해서뿐만 아니라, 의견이나 안부를 묻는 등 다양한 상황에서 사용될 수 있습니다. (''물어보다' can be used not only to obtain specific information but also in various situations such as asking for opinions or well-being.)
'여쭤보다'는 '물어보다'의 높임말이다.
'여쭙다' 또는 '여쭤보다'는 '묻다' 또는 '물어보다'의 겸양 표현으로, 윗사람에게 공손하게 질문할 때 사용합니다. (''여쭙다' or '여쭤보다' is a humble expression of '묻다' or '물어보다', used when politely asking questions to elders.)
친구에게 '점심 뭐 먹을지 물어봐 줄래?'라고 말하는 것은 자연스럽다.
친구에게는 격식 없는 표현으로 '물어봐 줄래?'를 사용하는 것이 자연스럽습니다. 이는 상대방에게 대신 질문해달라고 요청하는 표현입니다. (It is natural to use the informal expression '물어봐 줄래?' to a friend. This is an expression asking the other person to ask a question on your behalf.)
저는 그 문제에 대해 더 자세히 ___ 싶어요.
The context implies a desire to ask more detailed questions, so '물어보고 싶어요' (I want to ask) is the most natural fit.
선생님께 이 어려운 개념에 대해 ___ 생각입니다.
The sentence expresses an intention to ask, making '물어볼 생각입니다' (I plan to ask) the most appropriate choice.
그가 갑자기 민감한 질문을 ___ 저는 당황했습니다.
'물어봐서' (because he asked) indicates the reason for the speaker's embarrassment, fitting the context perfectly.
회의가 끝나기 전에 궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 ___.
This is a formal imperative asking people to ask questions, so '물어보십시오' (please ask) is the correct formal request.
어제 그에게 숙제에 대해 ___ 그는 이미 다 했다고 했습니다.
'물어봤는데' (I asked, but...) is used to introduce a contrasting or unexpected result after asking a question.
전문가에게 조언을 ___ 이 복잡한 문제를 해결할 수 있을까요?
'물어본다면' (if you ask) sets up a conditional statement: if advice is sought, then the problem might be solved.
다음 중 '물어보다'의 가장 적절한 사용례는 무엇입니까?
'물어보다'는 주로 정보나 지시 등을 '묻다'라는 의미로 사용됩니다. '질문을 하다' 또는 '길을 묻다'와 같이 사용합니다. 책이나 저녁 식사 자체를 물어보는 것이 아니라, 책에 대한 정보나 저녁 식사 여부 등을 묻는 것이 자연스럽습니다. 따라서 길을 묻는 것이 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '물어보다'를 대체할 수 있는 가장 적절한 표현은 무엇입니까? "그는 회의에서 여러 가지 사항을 물어봤다."
'물어보다'는 '질문하다'와 거의 동일한 의미로 사용됩니다. 따라서 '질문했다'가 가장 자연스러운 대체 표현입니다. '요구했다'는 강제적인 의미가 강하고, '요청했다'는 부탁의 의미가 강하며, '지시했다'는 명령의 의미가 강합니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? A: "어제 면접은 어땠어요?" B: "음... 면접관이 제 경력에 대해 자세히 ______."
면접관이 지원자의 경력에 대해 '질문했다'는 의미이므로 '물어봤어요'가 가장 적절합니다. '요청했어요'는 부탁, '대답했어요'는 답변, '설명했어요'는 내용을 풀어서 이야기하는 것이므로 문맥에 맞지 않습니다.
'물어보다'는 주로 구체적인 정보나 설명을 요구할 때 사용된다.
'물어보다'는 상대방에게 정보, 지시, 의견 등을 요청할 때 사용되는 표현이므로, 주로 구체적인 정보나 설명을 요구할 때 쓰이는 것이 맞습니다.
친한 친구 사이에서는 '물어보다' 대신 '묻다'를 사용하는 것이 더 격식 있는 표현이다.
'묻다'는 '물어보다'보다 격식이 없는, 좀 더 직접적인 표현으로 간주됩니다. 오히려 친한 친구 사이에서는 '묻다'를 더 많이 사용하고, '물어보다'는 좀 더 공손하거나 직접적인 질문을 피할 때 사용될 수 있습니다.
어떤 일을 할 때 허락을 구하는 상황에서 '물어보다'를 사용할 수 있다.
'제가 이걸 해도 될지 부장님께 물어봤습니다.'와 같이 어떤 행동에 대한 허락이나 동의를 구할 때 '물어보다'를 사용할 수 있습니다. 이 경우 '여쭤보다'(높임말)나 '허락을 구하다'와 비슷한 맥락으로 사용될 수 있습니다.
You are mediating a dispute between two friends. Write a short paragraph in Korean explaining how you would approach understanding both sides of the story, using '물어보다' in its various forms.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
두 친구 사이의 다툼을 해결하기 위해, 먼저 각자의 입장을 차분히 물어볼 것입니다. 한쪽의 이야기만 듣고 판단하기보다는, 양쪽 모두에게 무슨 일이 있었는지 자세히 물어봐서 상황을 정확히 이해하려고 노력할 것입니다. 그들의 감정이나 생각도 물어봐서 진심으로 화해할 수 있도록 도울 것입니다.
You are a journalist interviewing a renowned scientist about a groundbreaking discovery. Write two questions in Korean you would ask, ensuring you use '물어보다' in a formal and respectful way.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이번 혁신적인 발견에 대한 교수님의 연구 과정과 그 의의에 대해 좀 더 자세히 물어봐도 괜찮겠습니까? 또한, 이 발견이 미래 사회에 미칠 영향에 대해 교수님의 견해를 물어보고 싶습니다.
You are planning a surprise party for a friend. Write a short message to another friend in Korean, asking for their help and discreetly trying to get information about the birthday person's preferences, using '물어보다' appropriately.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
민수 생일 파티를 깜짝 준비하고 있는데, 혹시 민수가 요즘 제일 갖고 싶어 하는 게 뭔지 슬쩍 물어봐 줄 수 있을까? 그리고 어떤 음식을 좋아하는지도 좀 물어봐 줘. 파티 준비에 네 도움이 필요해!
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 사람들이 중요한 결정을 내릴 때 다른 사람의 의견을 '물어보는' 주된 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 중요한 결정을 내릴 때 주변 사람들의 의견을 물어보는 경향이 있다고 합니다. 이는 자신의 판단에 대한 확신을 얻고, 혹시 모를 실수를 줄이기 위한 행동으로 분석됩니다. 그러나 때로는 너무 많은 의견을 물어보는 것이 오히려 결정의 혼란을 가중시킬 수도 있다는 지적도 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 사람들이 중요한 결정을 내릴 때 다른 사람의 의견을 '물어보는' 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '자신의 판단에 대한 확신을 얻고, 혹시 모를 실수를 줄이기 위한 행동으로 분석됩니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '자신의 판단에 대한 확신을 얻고, 혹시 모를 실수를 줄이기 위한 행동으로 분석됩니다'라고 명시되어 있습니다.
고대 사회에서 족장이 신탁을 '물어본' 행위가 가지는 의미는 현대 사회의 어떤 행위와 가장 유사하다고 볼 수 있습니까?
این متن را بخوانید:
고대 사회에서는 중요한 부족 회의에서 족장이 신탁을 물어보곤 했습니다. 이는 단순히 신의 뜻을 묻는 행위를 넘어, 부족원들에게 결정을 정당화하고 단합을 유도하는 중요한 의례였습니다. 현대 사회에서는 전문가에게 자문을 물어보는 행위가 이와 유사한 역할을 한다고 볼 수 있습니다.
고대 사회에서 족장이 신탁을 '물어본' 행위가 가지는 의미는 현대 사회의 어떤 행위와 가장 유사하다고 볼 수 있습니까?
지문에서 '현대 사회에서는 전문가에게 자문을 물어보는 행위가 이와 유사한 역할을 한다고 볼 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '현대 사회에서는 전문가에게 자문을 물어보는 행위가 이와 유사한 역할을 한다고 볼 수 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
위 글에서 '물어보다'의 행위가 단순한 질문 이상의 의미를 가질 수 있다고 설명하는 가장 중요한 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
어떤 정보를 얻기 위해 '물어보다'는 단순히 질문하는 것을 넘어, 상대방의 의도나 감정, 심지어는 숨겨진 사실까지 파악하려는 복합적인 행위일 수 있습니다. 특히 복잡한 인간관계 속에서 상대방의 속마음을 물어보는 것은 섬세한 접근과 깊은 통찰력을 요구합니다. 때로는 직접적으로 물어보는 것보다 간접적인 질문이 더 효과적일 때도 있습니다.
위 글에서 '물어보다'의 행위가 단순한 질문 이상의 의미를 가질 수 있다고 설명하는 가장 중요한 이유는 무엇입니까?
지문에서 '상대방의 의도나 감정, 심지어는 숨겨진 사실까지 파악하려는 복합적인 행위일 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '상대방의 의도나 감정, 심지어는 숨겨진 사실까지 파악하려는 복합적인 행위일 수 있습니다'라고 설명하고 있습니다.
그는 마치 모든 것을 아는 것처럼 행동했지만, 실제로는 아무것도 ___ 않았다.
문맥상 '아무것도 물어보지 않았다'가 가장 자연스럽습니다. 행동했지만 실제로는 아무것도 하지 않았다는 대조를 이룹니다.
복잡한 문제였음에도 불구하고, 그는 섣불리 결론을 내리기보다는 여러 전문가들에게 의견을 ___ 후에야 신중하게 결정했다.
'의견을 물어보고 나서야'라는 표현으로, 여러 전문가들에게 의견을 구하는 행위가 선행되었음을 나타냅니다.
이번 프로젝트의 성공 여부는 우리가 얼마나 많은 사람들의 다양한 의견을 ___ 에 달려있다.
'-는가에 달려있다'는 어떤 것이 특정 조건에 의해 결정됨을 나타낼 때 사용되는 표현입니다.
그의 질문은 너무나 날카로워서, 나는 미처 대답하기도 전에 무엇을 ___ 잃었다.
'무엇을 물어봐야 할지 잃었다'는 말은 혼란스러워 다음 질문을 생각할 수 없었다는 의미로 사용됩니다.
나는 그에게 조언을 ___ 했으나, 그의 냉담한 반응에 결국 입을 다물고 말았다.
'-려 했다'는 어떤 행동을 시도하려 했으나 결국 하지 못했음을 나타내는 표현으로, 문맥상 적절합니다.
그녀는 항상 주변 사람들의 의견을 경청하고 자신의 생각을 ___ 태도가 돋보인다.
'~는 태도'는 어떤 행동을 하는 경향이나 자세를 의미합니다. '물어보는 태도'는 항상 의견을 묻는 자세를 나타냅니다.
다음 중 '물어보다'의 뉘앙스와 가장 잘 어울리는 상황은?
'물어보다'는 단순히 정보를 요청하는 것 외에도, 이해를 구하거나 조언을 구하는 뉘앙스를 포함할 수 있습니다. 교수님께 복잡한 이론을 묻는 상황은 이러한 깊이 있는 질문의 뉘앙스를 잘 보여줍니다.
어떤 상황에서 '물어보다' 대신 '문의하다'를 사용하는 것이 더 적절할까요?
'문의하다'는 공식적인 기관이나 전문가에게 특정 정보나 서비스를 요청할 때 주로 사용됩니다. 은행과 같은 공식적인 상황에서는 '물어보다'보다 '문의하다'가 더 적절합니다.
다음 문장 중 '물어보다'의 활용이 어색한 것은?
'물어보다'는 타인에게 질문을 할 때 사용하는 동사입니다. '자신의 미래에 대해 물어보다'는 문맥상 어색하며, '고민하다' 또는 '생각하다'와 같은 동사가 더 자연스럽습니다.
'물어보다'는 '묻다'와 완전히 같은 의미로 어떤 상황에서든 대체 가능하다.
'물어보다'는 '묻다'에 비해 공손함이나 간접적인 요청의 뉘앙스가 더 강합니다. 예를 들어, '묻다'는 질문하는 행위 자체에 초점을 맞추지만, '물어보다'는 상대방에게 답을 구하는 과정을 더 강조할 수 있습니다. 완전히 대체될 수 없는 미묘한 차이가 있습니다.
어떤 사람이 나에게 어려운 문제를 '물어볼 때'는 단순히 정보 요청을 넘어 도움을 청하는 의미로 해석될 수 있다.
네, 맞습니다. '물어보다'는 단순한 정보 요청 외에 상대방의 의견, 조언, 또는 도움을 구하는 의미로도 사용될 수 있습니다. 특히 어려운 문제에 대해 묻는 경우 이러한 뉘앙스가 강해집니다.
'물어보다'는 주로 구어체에서 사용되며, 공식적인 글쓰기에서는 '질문하다'나 '문의하다'가 더 적절하다.
'물어보다'는 일상적인 대화에서 자연스럽게 사용되는 표현이지만, 공식적인 문서나 보고서 등에서는 '질문하다' (to ask a question)나 '문의하다' (to inquire)와 같은 좀 더 격식 있는 표현이 선호됩니다.
The speaker is suggesting asking an expert directly about a problem.
The speaker was flustered because someone suddenly asked a personal question.
The speaker is encouraging asking questions without hesitation.
این را بلند بخوانید:
선생님께 그 부분에 대해 더 자세히 물어봐야 할 것 같아요.
تمرکز: 물어봐야 할 것 같아요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
처음에는 어려웠지만, 여러 번 물어보면서 결국 방법을 알게 됐어요.
تمرکز: 여러 번 물어보면서
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
면접관에게 연봉에 대해 물어보는 것이 괜찮을까요?
تمرکز: 물어보는 것이 괜찮을까요?
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 102 درست
نمره کامل!
Summary
물어보다 is the go-to verb for asking questions in Korean, making it crucial for everyday conversations.
- Use '물어보다' when you want to ask something.
- It's a versatile verb for various types of questions.
- Essential for basic communication in Korean.
Basic Usage of 물어보다
The most common way to use 물어보다 is to simply say what you want to ask about. For example, '길을 물어보다' (to ask the way).
Asking a Question with 물어보다
When you want to say 'to ask a question', you can use '질문을 물어보다' or more naturally, '질문하다'. But for asking about information, 물어보다 is perfect.
Using ~에게/~한테 with 물어보다
To specify who you are asking, use the particles ~에게 or ~한테. For example, '선생님께 물어보다' (to ask the teacher).
Asking for Price with 물어보다
When you want to ask about the price of something, you can say '가격을 물어보다'. This is very practical when shopping.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)