At the A1 level, learners are introduced to basic descriptive adjectives. '키가 작다' is one of the first physical descriptions taught because it uses the simple 'Subject + Property' structure. At this stage, you should focus on the literal meaning: '키' (height) and '작다' (small/short). You will learn to use it in the present tense, such as '저는 키가 작아요' (I am short) or '제 친구는 키가 작아요' (My friend is short). The most important thing for A1 learners is to distinguish '작다' from '짧다'. Remember that '작다' is for height and overall size, while '짧다' is for the length of things like hair or pencils. You should also practice the basic question form: '키가 작아요?' (Are you short?). This level is about building the foundation of physical description without worrying too much about complex grammar or social nuances. You might also learn the antonym '키가 크다' (to be tall) to help cement the meaning through contrast.
At the A2 level, you begin to expand your use of '키가 작다' by including comparisons and modifiers. You will learn to use '보다' (than) to compare yourself with others: '저는 동생보다 키가 작아요' (I am shorter than my younger sibling). You also start using adverbs to add detail, such as '조금' (a little) or '아주' (very). Grammatically, you should be comfortable conjugating the phrase into the past tense ('작았어요') and the honorific form ('작으세요') when talking about elders. You'll also encounter the modifier form '키가 작은', which allows you to describe nouns directly, like '키가 작은 사람' (a short person). At this stage, you should also be aware of the cultural context in Korea, where height is a common topic of conversation. Understanding that '키가 작다' is a neutral description in many contexts, but can be softened with '좀' (a bit) to be more polite, is a key skill for A2 learners.
By the B1 level, you should be able to use '키가 작다' in more complex sentence structures and varied contexts. This includes using connecting particles like '-지만' (but) or '-아서/어서' (because). For example, '저는 키가 작지만 농구를 좋아해요' (I am short, but I like basketball). You will also start to see the phrase in more idiomatic or metaphorical contexts, although it remains primarily a physical description. B1 learners should also be familiar with synonyms like '아담하다' (petite) and understand when to use them for a more positive or nuanced tone. You should be able to participate in longer conversations about physical appearance and use '키가 작다' as part of a detailed description. Additionally, you'll start to recognize the phrase in media, like K-dramas or variety shows, where it might be used in jokes or character development. Your understanding of the 'double subject' construction (Noun-은/는 Noun-이/가 Adjective) should be solidified at this point.
At the B2 level, you are expected to understand the social and linguistic nuances of '키가 작다'. You should be able to discuss the implications of height in Korean society, such as its impact on dating or employment, using more advanced vocabulary. You will also learn more formal and Sino-Korean alternatives like '단신' (short stature) and how to use them in professional or written contexts. B2 learners should be able to use the phrase in conditional sentences or hypothetical scenarios: '만약 제가 키가 작았다면, 이 옷이 안 맞았을 거예요' (If I had been short, these clothes wouldn't have fit). You should also be sensitive to the tone of the conversation—knowing when '키가 작다' might sound too blunt and choosing a softer alternative or adding polite fillers. Your ability to conjugate the phrase into various complex endings, like '-다면서요?' (I heard that...) or '-나 봐요' (It seems that...), should be well-developed.
At the C1 level, your use of '키가 작다' and its related terms becomes highly sophisticated. You can use the phrase in literary analysis, discussing how a character's height might symbolize their social status or personality traits. You will be familiar with obscure idioms or historical references related to height and stature. C1 learners can navigate professional medical or psychological discussions about growth and development, using terms like '성장판' (growth plate) alongside '키가 작다'. You should also be able to critique the cultural obsession with height in Korea, using '키가 작다' as a starting point for a deeper socio-linguistic discussion. Your command of honorifics and registers will be flawless, allowing you to describe someone's height in any situation, from a casual chat to a formal report, with the appropriate level of respect and nuance. You might also explore how the term is used in poetry or song lyrics to evoke specific emotions.
At the C2 level, you have a native-like mastery of '키가 작다'. You understand the full etymological history of the word '키' and how the concept of height has been expressed in the Korean language throughout history. You can distinguish between the most subtle nuances of various synonyms and choose the exact right word for any given context. You are comfortable using '키가 작다' in academic research, perhaps in the fields of sociology or anthropology, to discuss physical trends in the Korean population. You can also play with the language, using the phrase in puns, complex wordplay, or highly specialized professional jargon. At this level, '키가 작다' is not just a vocabulary item but a tool you can use with complete flexibility to express complex thoughts, emotions, and observations. You are also aware of how regional dialects might express height differently and can navigate those variations with ease.

키가 작다 در ۳۰ ثانیه

  • 키가 작다 is the standard Korean phrase meaning 'to be short' in terms of a person's height.
  • It combines '키' (height) and '작다' (small), literally translating to 'height is small'.
  • It is exclusively used for people and animals, never for objects like pencils or movies.
  • The antonym is '키가 크다' (to be tall), and it is often used with '보다' for comparison.

The Korean expression 키가 작다 is the standard way to describe a person who is short in stature. To understand this phrase fully, one must look at its two components: 키 (ki), which means 'height' specifically related to living beings, and 작다 (jak-da), an adjective meaning 'to be small.' Unlike English, where we simply say someone 'is short,' Korean uses a 'Subject + Property' construction, literally saying 'As for the height, it is small.' This is a foundational descriptive phrase in the Korean language, categorized under physical descriptions. It is used in everyday life, from describing family members to identifying people in a crowd. However, because Korean culture places a significant emphasis on physical appearance, using this phrase requires an understanding of social context and politeness levels.

Literal Translation
Height is small.
Grammatical Category
Adjective phrase (Descriptive Verb).
Core Usage
Used exclusively for the vertical height of people or animals.

In social interactions, Koreans might use this phrase quite directly compared to Western standards of etiquette. It is not necessarily an insult, but rather a neutral physical observation. For instance, a mother might say of her child, '우리 아이는 키가 좀 작아요' (My child is a bit short). However, when speaking about adults, especially those older than you or in a professional setting, it is often softened with adverbs like 좀 (jom - a bit) or 약간 (yak-gan - slightly) to avoid sounding overly blunt or critical. Understanding the nuances of 키가 작다 is crucial for A2 learners because it introduces the concept of how Korean separates 'length' (길이) from 'height' (키). You would never use 작다 to describe a short pencil or a short movie; for those, you would use 짧다 (jjal-da). This distinction is one of the most common hurdles for English speakers.

제 남동생은 저보다 키가 작아요. (My younger brother is shorter than me.)

Furthermore, the phrase is often contrasted with its antonym, 키가 크다 (ki-ga keu-da), meaning 'to be tall.' In the context of Korean beauty standards, being tall is often highly valued, which can give 키가 작다 a slightly negative connotation in certain contexts, such as dating or modeling. However, in a medical or purely descriptive context, it remains the standard terminology. It is also important to note that the particle can be replaced by for emphasis or comparison, as in 키는 작지만 힘은 세요 (He is short, but he is strong). This flexibility allows speakers to navigate the social implications of describing someone's stature while providing accurate information.

부모님은 두 분 다 키가 작으세요. (Both of my parents are short.)

Historically, the term is thought to have evolved from words describing winnowing baskets or containers, suggesting a measurement of capacity or verticality. When combined with 작다, it creates a visual image of a smaller vertical scale. In modern Korean, you will hear this in schools during physical education, in hospitals during check-ups, and in casual gossip. It is a 'high-frequency' phrase that every learner must master to describe the world around them accurately. By the time a student reaches the A2 level, they should be able to conjugate this phrase into various politeness levels, such as 작아요 (polite informal), 작습니다 (formal), and 작으십니다 (honorific).

Using 키가 작다 correctly involves understanding the relationship between the subject and the adjective. In Korean, the person being described is usually the main topic (marked with 은/는), and their 'height' is the specific subject of the adjective (marked with 이/가). The basic formula is: [Person]은/는 키가 작다. For example, 지민이는 키가 작아요 (Jimin is short). This double-subject construction is very common in Korean for describing body parts or attributes. You are essentially saying, 'As for Jimin, the height is small.'

Polite Informal
키가 작아요 (Standard polite usage for daily life).
Formal
키가 작습니다 (Used in news, presentations, or to superiors).
Past Tense
키가 작았어요 (I was short - often used when talking about childhood).

When you want to compare heights, you use the particle 보다 (bo-da), which means 'than.' For example, 저는 친구보다 키가 작아요 means 'I am shorter than my friend.' If you are the shortest among a group, you add 가장 (ga-jang) or 제일 (je-il), meaning 'most.' Thus, 우리 반에서 제가 제일 키가 작아요 translates to 'I am the shortest in my class.' These comparative and superlative forms are essential for A2 level communication. Additionally, you can modify the adjective with intensifiers. If someone is very short, you can say 키가 아주 작아요 or 키가 매우 작아요. If they are only slightly short, 키가 약간 작아요 is appropriate.

그 배우는 화면보다 실제로 보면 더 키가 작아요. (That actor is actually shorter in person than on screen.)

One nuanced way to use this phrase is with the honorific suffix -시-. When talking about someone who deserves respect, like a grandmother or a teacher, you must say 키가 작으세요. Failing to use the honorific in these cases can sound rude or childish. Another important grammatical point is the use of 작다 as a modifier before a noun. To say 'a short person,' you change 작다 to 작은, resulting in 키가 작은 사람. This is a common pattern for descriptive adjectives. You might see this in a book: 키가 작은 소년이 걸어왔다 (A short boy walked over).

In casual conversation, the is often dropped, leaving just 키 작다. You might hear teenagers say, 너 왜 이렇게 키 작아? (Why are you so short?). While grammatically incomplete, it is perfectly natural in spoken Korean. However, as a learner, it is best to practice with the particle until it becomes second nature. Understanding the difference between 키가 작다 and 키가 낮다 is also vital. 낮다 is used for things like mountains, ceilings, or clouds—things that have a low height relative to the ground but aren't 'people.' If you say a person is 키가 낮다, it sounds very strange and incorrect.

저는 어렸을 때 키가 아주 작았어요. (I was very short when I was young.)

You will encounter 키가 작다 in a wide variety of real-life scenarios in Korea. One of the most common places is within the family unit. Grandparents often comment on the growth of their grandchildren, saying things like 아직은 키가 작지만 곧 커질 거야 (You're still short, but you'll grow soon). In schools, students are often lined up by height for photos or activities, and being the one who is 키가 제일 작은 학생 (the shortest student) is a common childhood experience. You will also hear this phrase frequently in the context of sports, particularly basketball or volleyball, where height is a significant factor. Commentators might discuss a player's agility by saying, 키가 작지만 아주 빠릅니다 (He is short but very fast).

TV & Media
Variety shows often use height for comedy, teasing cast members who are '키가 작다'.
Shopping
Clothing descriptions for 'short stature' (키가 작은 사람들을 위한 옷).
Medical
Pediatricians discussing growth charts with parents.

In the world of Korean entertainment, height is a frequent topic of conversation. K-pop fans often discuss the 'height difference' (키 차이) between idols. If an idol is relatively short for their group, they might be affectionately called '키가 작은 멤버' (the short member). Variety shows like 'Running Man' or 'Infinite Challenge' have historically used the height of certain members as a recurring joke. For example, Haha is often teased for being 키가 작다 compared to the taller members like Lee Kwang-soo. This cultural obsession with height means you will hear the phrase more often than you might in other cultures. It's also common in the fashion industry, where specific clothing lines are marketed for those who are '키가 작은 여성' (short women) or '키가 작은 남성' (short men).

그 옷은 키가 작은 사람에게는 너무 길어요. (That clothing is too long for a short person.)

Another place you'll hear it is in police reports or witness descriptions. If someone is describing a suspect, they might say, 키가 작고 안경을 썼어요 (He was short and wore glasses). In literature and webtoons, the phrase is used to establish a character's physical presence or personality traits. Often, characters who are 키가 작다 are portrayed as cute (귀엽다) or surprisingly fierce. In professional settings, such as an interview for a flight attendant position or the military, height requirements are strictly discussed, and being 키가 작다 can be a point of disqualification or a topic of concern. Consequently, the phrase carries weight in many different sectors of Korean society.

그 농구 선수는 키가 작지만 슛을 아주 잘 던져요. (That basketball player is short, but he shoots very well.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 키가 작다 is confusing it with 짧다 (jjal-da). In English, the word 'short' can refer to both height (a short person) and length (a short pencil, a short movie). However, in Korean, these are strictly separated. 작다 is for size and height (specifically people), while 짧다 is for length or duration. If you say 사람이 짧아요, it sounds like you are saying the person is 'brief' or has a short physical length like a log, which is nonsensical and often funny to native speakers. Always pair with 작다 when talking about a person's stature.

Mistake 1
Using '짧다' for people. Correct: 키가 작다. Incorrect: 키가 짧다.
Mistake 2
Using '낮다' for people. Correct: 키가 작다. Incorrect: 키가 낮다.
Mistake 3
Omitting '키가' in formal settings. While '작다' can mean small, simply saying '그는 작아요' might mean he is small in build, not necessarily short.

Another common error is the misuse of 낮다 (nat-da), which means 'low.' English speakers might think 'low height' makes sense, but 낮다 is reserved for things like mountains, grades, or positions. You would say 산이 낮다 (the mountain is low), but never 사람이 낮다. Furthermore, learners often forget the subject marker . While it's often dropped in slang, using it correctly as 키가 작다 is essential for passing proficiency tests like the TOPIK and for sounding articulate. Another nuance is the difference between 작다 (small/short) and 좁다 (narrow). Though less common, some learners confuse these when describing physical spaces versus people.

❌ 저는 키가 짧아요. (Wrong: My height is short/brief.)
✅ 저는 키가 작아요. (Right: I am short.)

Lastly, consider the politeness levels. Using the plain form 작다 or the informal 작아 when speaking to an elder or a boss is a significant social mistake. In Korea, describing someone's physical traits is already a bit sensitive, so failing to use the honorific 작으세요 makes it even more disrespectful. Also, be careful with the word 왜소하다 (wae-so-ha-da). While it can mean small or short, it specifically implies being 'puny' or 'frail,' which can be offensive. Stick to 키가 작다 for a neutral description unless you specifically mean to comment on someone's slight build.

선생님은 키가 작으시지만 목소리는 아주 크세요. (The teacher is short, but her voice is very loud.)

While 키가 작다 is the most common way to say someone is short, there are several other words you can use depending on the nuance you want to convey. If you want to describe someone as 'short and cute' or 'petite,' the word 아담하다 (a-dam-ha-da) is perfect. This is a very positive word, often used for women or cozy houses. For example, 그녀는 키가 아담해요 means 'She is petite and charming.' On the other hand, if you are looking for a more formal or clinical term, 단신 (dan-sin) is used. This is a Sino-Korean word ( meaning short, meaning body). You will see this in newspapers or sports statistics: 그 선수는 단신임에도 불구하고... (Despite being of short stature, that player...)

아담하다
Petite, dainty, or small in a pleasing way. Used for people and spaces.
단신 (Short Stature)
Formal/Academic term for being short. Used in news and reports.
왜소하다
Slight, puny, or frail. Often has a negative connotation of being weak.

If you want to say someone is 'short but well-built' or 'sturdy,' you might use 작지만 단단하다. In slang, you might encounter the term 꼬맹이 (kko-maeng-i), which is a playful (sometimes slightly derogatory) way to call someone a 'shorty' or a 'kiddo.' However, this should only be used between very close friends. For children who are small for their age, people might say 체구가 작다 (to have a small frame). This focuses more on the overall body size rather than just the vertical height. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions and avoid sounding repetitive.

제 친구는 키가 아담해서 귀여운 스타일이에요. (My friend is petite, so she has a cute style.)

There is also the term 땅꼬마 (ttang-kko-ma), which is a very informal and often rude way to call someone 'extremely short' (literally 'ground-shorty'). You should avoid using this unless you are teasing a sibling or a very close friend who won't take offense. In a professional context, if you need to describe someone's height without being too personal, you can use numbers: 키가 160cm 정도 됩니다 (The height is about 160cm). This is often safer than using adjectives like 작다. Lastly, remember that 키가 작다 is often paired with 키가 크다 in comparison. If you want to say someone is 'average height,' you use 키가 보통이다 or 평균 키다. These variations provide a full spectrum of height descriptions in Korean.

그는 단신이지만 운동 신경이 매우 뛰어납니다. (He is of short stature but has excellent athletic skills.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Middle Korean, '키' was spelled differently, but the meaning has remained remarkably consistent over hundreds of years.

راهنمای تلفظ

UK kʰi-ɡa tɕak-ta
US kʰi-ɡɑ dʒɑk-dɑ
Stress is generally even, but the first syllable of each word (키, 작) receives slightly more emphasis.
هم‌قافیه با
막다 (mak-da) 닦다 (dak-da) 깎다 (kkak-da) 낚다 (nak-da) 박다 (bak-da) 섞다 (seok-da - partial) 적다 (jeok-da - partial) 찍다 (jjik-da - partial)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '작' as 'jak' with a released 'k'. In Korean, the final 'k' (ㄱ) should be stopped.
  • Failing to aspirate the 'k' in '키', making it sound like '기'.
  • Pronouncing '가' with a hard 'G' sound; it should be softer between vowels.
  • Confusing the vowel 'ㅏ' in '작' with 'ㅓ'.
  • Not pausing slightly between '키가' and '작다'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The words are basic and commonly found in early textbooks.

نوشتن 2/5

Requires understanding the double-subject '가' marker construction.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce, but requires correct conjugation for politeness.

گوش دادن 1/5

Very distinct sounds, easy to recognize in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

키 (Height) 작다 (Small) 사람 (Person) 나 (I) 가 (Subject marker)

بعداً یاد بگیرید

키가 크다 (To be tall) 뚱뚱하다 (To be fat) 날씬하다 (To be slim) 예쁘다 (To be pretty) 머리가 길다 (To have long hair)

پیشرفته

아담하다 (Petite) 왜소하다 (Puny) 단신 (Short stature) 비율이 좋다 (To have good proportions) 성장호르몬 (Growth hormone)

گرامر لازم

Double Subject Construction

민수는 키가 작아요. (As for Minsu, his height is small.)

Adjective Comparison with 보다

A는 B보다 키가 작아요. (A is shorter than B.)

Adjective Noun Modification (-ㄴ/은)

키가 작은 사람 (A short person)

Honorific Suffix -시-

선생님은 키가 작으십니다. (The teacher is short - formal honorific.)

Contrast with -지만

키는 작지만 마음은 넓어요. (He is short but open-minded.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 키가 작아요.

I am short.

Basic present tense polite form.

2

동생은 키가 작아요?

Is your younger sibling short?

Question form of the polite informal.

3

그 남자는 키가 작아요.

That man is short.

Describing a third person.

4

우리 반 친구는 키가 작아요.

My classmate is short.

Using '우리' to mean 'my/our'.

5

강아지가 키가 작아요.

The puppy is short.

Applying the phrase to animals.

6

제 친구는 키가 안 작아요.

My friend is not short.

Simple negation with '안'.

7

키가 작고 귀여워요.

They are short and cute.

Connecting two adjectives with '-고'.

8

이 아이는 키가 아주 작아요.

This child is very short.

Using the intensifier '아주'.

1

저는 제 친구보다 키가 작아요.

I am shorter than my friend.

Comparative form using '보다'.

2

우리 가족 중에서 제가 제일 키가 작아요.

I am the shortest in my family.

Superlative form using '제일'.

3

어렸을 때는 키가 정말 작았어요.

I was really short when I was young.

Past tense '작았어요'.

4

키가 작은 사람을 위한 바지예요.

These are pants for short people.

Modifier form '작은' before a noun.

5

할머니는 키가 좀 작으세요.

My grandmother is a bit short.

Honorific form '작으세요'.

6

키가 작아서 불편해요.

It's uncomfortable because I'm short.

Reasoning with '-아서'.

7

키가 작지만 농구를 잘해요.

I am short, but I am good at basketball.

Contrast with '-지만'.

8

키가 얼마나 작아요?

How short are they?

Using '얼마나' for degree.

1

키가 작다고 생각하지 않아요.

I don't think I'm short.

Quoted thought with '-다고 생각하다'.

2

키가 작으면 옷을 고르기 힘들어요.

If you are short, it's hard to choose clothes.

Conditional '-으면'.

3

키가 작아 보여서 걱정이에요.

I'm worried because I look short.

Appearance with '-아/어 보이다'.

4

그는 키가 작음에도 불구하고 힘이 아주 세요.

Despite being short, he is very strong.

Concession with '-음에도 불구하고'.

5

키가 작을수록 높은 구두를 신어요.

The shorter one is, the higher the heels they wear.

Proportionality with '-을수록'.

6

키가 작아지지 않게 스트레칭을 하세요.

Do stretches so you don't get shorter.

Prevention with '-지 않게'.

7

키가 작다는 말을 듣고 기분이 나빴어요.

I felt bad after hearing that I'm short.

Quoting what someone said.

8

키가 작아도 매력이 많을 수 있어요.

Even if you are short, you can have a lot of charm.

Concession with '-아/어도'.

1

한국 사회에서는 키가 작으면 불이익이 있을까요?

Is there a disadvantage to being short in Korean society?

Discussing social issues.

2

키가 작아서 고민하는 학생들이 많아지고 있습니다.

The number of students worried about being short is increasing.

Describing a trend.

3

키가 작다는 것은 단지 신체적 특징일 뿐입니다.

Being short is merely a physical characteristic.

Defining a concept with '-는 것은 ... 일 뿐이다'.

4

그 배우는 키가 작음에도 불구하고 카리스마가 넘쳐요.

Despite being short, that actor is overflowing with charisma.

Advanced concession.

5

키가 작아서 옷을 수선해야 하는 경우가 많아요.

There are many cases where I have to alter clothes because I'm short.

Describing frequent occurrences.

6

키가 작다고 해서 자신감을 잃을 필요는 없어요.

Just because you're short doesn't mean you need to lose confidence.

Refuting a reason with '-다고 해서'.

7

그녀는 키가 작지만 비율이 아주 좋아서 커 보여요.

She is short, but her proportions are so good that she looks tall.

Complex descriptive sentence.

8

키가 작다는 사실이 그에게는 콤플렉스였어요.

The fact that he was short was a complex for him.

Using '사실' (fact) to frame a statement.

1

키가 작은 것이 리더십에 지장을 주지는 않습니다.

Being short does not interfere with leadership.

Formal argumentation.

2

키가 작다는 편견을 깨기 위해 그는 부단히 노력했다.

He worked tirelessly to break the prejudice of being short.

Narrative style with literary verbs.

3

신체 조건이 키가 작다는 점이 때로는 장점이 되기도 한다.

The physical condition of being short can sometimes be an advantage.

Abstract analysis.

4

키가 작아서 서러웠던 기억들이 주마등처럼 스쳐 지나갔다.

Memories of being sad because of being short flashed through my mind like a kaleidoscope.

Idiomatic expression '주마등처럼 스쳐 지나가다'.

5

키가 작다는 이유로 차별을 받는 것은 부당한 일입니다.

It is unfair to be discriminated against for being short.

Social critique.

6

그는 키가 작지만 거인 같은 존재감을 내뿜는다.

He is short, but he exudes a giant-like presence.

Metaphorical usage.

7

키가 작다는 신체적 제약을 극복하고 세계 챔피언이 되었다.

He overcame the physical limitation of being short and became a world champion.

Inspirational narrative.

8

키가 작다는 말은 상대적일 뿐, 절대적인 기준은 아니다.

The phrase 'being short' is only relative, not an absolute standard.

Philosophical/Logical statement.

1

키가 작다는 생물학적 특성이 진화론적 관점에서 논의되기도 한다.

The biological trait of being short is sometimes discussed from an evolutionary perspective.

Academic/Scientific discourse.

2

현대 사회에서 키가 작다는 것이 갖는 사회심리학적 함의를 고찰하다.

To consider the socio-psychological implications of being short in modern society.

High-level academic research terminology.

3

키가 작다는 사실이 개인의 자아존중감 형성에 미치는 영향.

The impact of being short on the formation of an individual's self-esteem.

Abstract noun-heavy construction.

4

키가 작다는 묘사는 문학 작품 속에서 종종 겸손함의 상징으로 쓰인다.

The description of being short is often used as a symbol of humility in literary works.

Literary criticism.

5

키가 작다는 조건이 특정 직업군에서는 오히려 전략적 우위를 점하게 한다.

The condition of being short allows one to occupy a strategic advantage in certain professions.

Strategic/Professional analysis.

6

키가 작다는 통계적 유의미함을 바탕으로 인체공학적 설계를 진행하다.

To proceed with ergonomic design based on the statistical significance of being short.

Technical/Engineering context.

7

키가 작다는 것이 반드시 신체적 왜소함을 의미하는 것은 아니다.

Being short does not necessarily mean physical puniness.

Logical precision.

8

키가 작다는 담론이 대중 매체를 통해 어떻게 소비되는지 분석하다.

To analyze how the discourse of being short is consumed through mass media.

Media studies discourse.

مترادف‌ها

아담하다 단신이다 왜소하다 작다 키가 낮다 땅꼬마 체구가 작다 단구이다

متضادها

키가 크다 장신이다 키가 훤칠하다 키가 보통이다

ترکیب‌های رایج

키가 작고 마르다
키가 제일 작다
키가 아주 작다
키가 좀 작다
키가 작아서 불편하다
키가 작아 보이다
키가 작아지다
키가 작은 사람
키가 작을까 봐
키가 작았으면 좋겠다

عبارات رایج

키가 작아서 안 보여요

— I can't see because I'm short. Used in crowds or theaters.

앞 사람 때문에 키가 작아서 안 보여요. (I can't see because of the person in front.)

키가 작은 게 콤플렉스예요

— Being short is my complex. Used to express insecurity.

저는 키가 작은 게 콤플렉스라 높은 구두만 신어요. (Being short is my complex, so I only wear high heels.)

키가 작아도 괜찮아요

— It's okay even if you are short. Used for encouragement.

키가 작아도 운동은 잘할 수 있어요. (Even if you are short, you can be good at sports.)

키가 작지만 당당해요

— I'm short but confident. Used to show a positive attitude.

그녀는 키가 작지만 항상 당당해요. (She is short but always confident.)

키가 작아서 슬퍼요

— I'm sad because I'm short. Casual expression of disappointment.

놀이기구를 못 타서 키가 작아서 슬퍼요. (I'm sad because I'm too short to ride the amusement park ride.)

키가 작은 편이에요

— I'm on the short side. A more indirect way to say 'I am short'.

저는 우리 가족 중에서 키가 작은 편이에요. (I'm on the shorter side in my family.)

키가 작아서 귀여워요

— They are cute because they are short. Common compliment for kids or petite adults.

제 여자친구는 키가 작아서 아주 귀여워요. (My girlfriend is very cute because she's short.)

키가 작다고 놀리지 마세요

— Don't tease me for being short. Used to stop someone from making fun.

동생을 키가 작다고 놀리지 마세요. (Don't tease your brother for being short.)

키가 작은 남자가 이상형이에요

— Short men are my ideal type. Used in dating contexts.

저는 키가 작은 남자가 이상형이에요. (Short men are my ideal type.)

키가 작아서 옷이 다 커요

— The clothes are all big because I'm short. Common shopping complaint.

백화점에 가도 키가 작아서 옷이 다 커요. (Even if I go to the department store, all the clothes are big because I'm short.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

키가 작다 vs 짧다

English speakers use 'short' for both. Korean uses '작다' for height and '짧다' for length (hair, string, time).

키가 작다 vs 적다

Similar spelling, but '적다' means 'few' or 'little' in quantity, not size.

키가 작다 vs 낮다

Means 'low'. Used for mountains or levels, not for a person's height.

اصطلاحات و عبارات

"작은 고추가 맵다"

— A small chili pepper is hot. Used to say that a short person is surprisingly capable or fierce.

그는 키가 작지만 일은 아주 잘해요. 작은 고추가 맵다더니 정말이네요.

Common Idiom
"키 작은 나무가 바람을 덜 탄다"

— A short tree is less affected by the wind. Means that being in a lower position can be safer.

키 작은 나무가 바람을 덜 탄다고, 너무 높은 자리를 탐내지 마세요.

Proverb
"도토리 키 재기"

— Comparing the heights of acorns. Used when two people are arguing or competing over something insignificant when they are both basically the same.

너희 둘이 싸우는 건 도토리 키 재기야. (You two arguing is like comparing the height of acorns.)

Common Idiom
"키가 한 뼘이다"

— The height is only a span of a hand. Used to describe someone who is very, very short (usually children).

아기가 벌써 키가 한 뼘이나 자랐네! (The baby has already grown a hand-span!)

Colloquial
"키만 컸지..."

— Only the height is big (but they lack something else). While not about being short, it's the contrast idiom.

그는 키만 컸지 생각은 아이 같아요. (He's tall, but he thinks like a child.)

Neutral
"작은 거인"

— A small giant. Used for a short person who achieves great things.

그는 가요계의 작은 거인으로 불립니다. (He is called the little giant of the music industry.)

Common Metaphor
"키가 작아도 하늘은 보인다"

— Even if you are short, you can see the sky. Means everyone has equal opportunities regardless of physical traits.

키가 작아도 하늘은 보이니까 희망을 잃지 마. (Don't lose hope because even if you're short, you can see the sky.)

Inspirational
"땅에 붙어 다니다"

— To walk stuck to the ground. A very informal/slang way to describe someone extremely short.

그는 너무 키가 작아서 땅에 붙어 다니는 것 같아요. (He's so short it's like he's stuck to the ground.)

Slang
"키가 모자라다"

— To lack height. Used when someone doesn't meet a specific height requirement.

놀이기구를 타기에는 키가 조금 모자라요. (You are a bit too short to ride the ride.)

Neutral
"키가 짤막하다"

— To be stubby or short-ish. A more descriptive way to say short.

그는 키가 짤막하고 통통해요. (He is short and chubby.)

Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

키가 작다 vs 작다 vs 짧다

Both translate to 'short' in English.

작다 is for size/height (vertical). 짧다 is for length (horizontal/duration).

키가 작다 (short height) vs 머리가 짧다 (short hair).

키가 작다 vs 작다 vs 적다

They look and sound very similar to beginners.

작다 is about physical size. 적다 is about quantity/amount.

가방이 작다 (The bag is small) vs 물이 적다 (There is little water).

키가 작다 vs 키가 작다 vs 키가 낮다

Learners might think 'low height' is a valid expression.

낮다 is for altitude or non-living things. 작다 is the only choice for people.

천장이 낮다 (The ceiling is low) vs 동생이 키가 작다 (My brother is short).

키가 작다 vs 키가 작다 vs 왜소하다

Both describe being small.

키가 작다 is neutral. 왜소하다 implies being weak, frail, or puny.

그는 키가 작지만 근육질이다 (He is short but muscular) vs 그는 왜소해서 아파 보인다 (He looks sick because he's frail).

키가 작다 vs 키가 작다 vs 아담하다

Both mean 'short'.

키가 작다 is a plain fact. 아담하다 is a compliment, meaning petite and cute.

그녀는 키가 아담해요 (She is petite and lovely).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject]은/는 키가 작아요.

저는 키가 작아요.

A2

[Subject]은/는 [Target]보다 키가 작아요.

지수는 미나보다 키가 작아요.

A2

[Subject]은/는 키가 작은 편이에요.

그는 키가 작은 편이에요.

B1

키가 작음에도 불구하고 [Positive Trait].

키가 작음에도 불구하고 아주 용감해요.

B1

키가 작아서 [Problem/Result].

키가 작아서 앞이 안 보여요.

B2

키가 작다고 해서 [Refutation].

키가 작다고 해서 운동을 못하는 건 아니에요.

C1

키가 작다는 사실이 [Impact].

키가 작다는 사실이 그를 위축되게 했다.

C2

키가 작다는 담론을 [Verb].

키가 작다는 담론을 사회학적으로 분석하다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

키 (Height)
크기 (Size)
작음 (Smallness)

فعل‌ها

작아지다 (To become small/short)
줄어들다 (To shrink)

صفت‌ها

작다 (Small)
조그맣다 (Tiny)
짤막하다 (Short/Stubby)

مرتبط

몸무게 (Body weight)
체격 (Build/Physique)
성장 (Growth)
평균 (Average)
비율 (Proportion)

نحوه استفاده

frequency

Very common in daily life, media, and physical descriptions.

اشتباهات رایج
  • 키가 짧아요 키가 작아요

    You cannot use '짧다' (short length) for height. Height is always '작다' (small) or '크다' (big).

  • 키가 낮아요 키가 작아요

    '낮다' means 'low' and is used for mountains, buildings, or levels. It is never used for people.

  • 저는 작아요 저는 키가 작아요

    Without '키가', '작아요' can mean you are small in overall size or build, but '키가 작아요' specifically means you are short.

  • 키가 적어요 키가 작아요

    '적다' means 'few' or 'little' in quantity. You can't have 'a few height'.

  • 할머니는 키가 작아요 할머니는 키가 작으세요

    When referring to elders, you must use the honorific form to be polite.

نکات

Double Subjects

Remember the structure: [Person]은/는 [키]가 [작다]. The person is the topic, and the height is the subject of the adjective.

Don't say 'Short Hair'

If you want to say 'short hair', use '머리가 짧다'. '머리가 작다' means you have a small head!

Use '좀' to soften

Saying '키가 작아요' can be blunt. Saying '키가 좀 작아요' (He's a bit short) sounds much more natural and polite.

Using '보다'

To compare, put '보다' after the person you are comparing yourself to. '동생보다 키가 작아요' (Shorter than my brother).

Formal Situations

In news or reports, use '단신' (short stature) instead of the descriptive phrase '키가 작다'.

Unreleased 'K'

Make sure the 'ㄱ' in '작' is a 'stop' sound. Don't let any air out at the end of that syllable.

Identify 'Ki'

If you hear 'Ki', focus. It almost always relates to height, and the following adjective will tell you if they are tall or short.

Modifier Form

When describing someone as 'a short person', the adjective must change to '작은'. Example: '키가 작은 친구'.

Height is often discussed

Don't be surprised if a Korean person asks your height or comments on it; it's usually just a neutral observation.

Small but Spicy

Use '작은 고추가 맵다' to compliment a short person who is very capable or strong-willed.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Key' (키) that is too 'Small' (작다) to reach the lock. Key-ga Jak-da!

تداعی تصویری

Imagine a person standing next to a giant ruler, and their head only reaches the bottom numbers.

شبکه واژگان

키 (Height) 작다 (Small) 사람 (Person) 크다 (Big/Tall) 아이 (Child) 키가 크다 (To be tall) 아담하다 (Petite) 키가 작아요 (Polite form)

چالش

Try to describe three people in your life using '키가 작다' or '키가 크다' in the next hour.

ریشه کلمه

The word '키' is a native Korean word that has been used for centuries to describe height. '작다' is also a native Korean adjective meaning small in size or quantity.

معنای اصلی: '키' originally referred to vertical stature or the capacity of a winnowing basket. '작다' has always meant small.

Native Korean (Altaic/Koreanic)

بافت فرهنگی

While neutral, be careful using this with people you don't know well, as height can be a sensitive subject for some.

In English, we often say 'short'. In Korean, you must say 'height is small'. Using just 'small' (작다) can be ambiguous.

Haha (Ha Dong-hoon) from Running Man, often teased for being 키가 작다. The song 'Small Girl' by Lee Young-ji, which discusses height insecurities. Park Na-rae, a famous comedian known for being proudly 키가 작다.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a clothing store

  • 키가 작아서 바지를 줄여야 해요.
  • 키가 작은 사람들을 위한 옷이 있나요?
  • 이 옷은 키가 작아 보여요.
  • 키가 작아도 잘 어울려요.

Talking about family

  • 우리 형은 저보다 키가 작아요.
  • 부모님은 두 분 다 키가 작으세요.
  • 제 여동생은 키가 아주 작아요.
  • 가족 중에서 제가 제일 키가 작아요.

In a hospital/clinic

  • 아이가 또래보다 키가 작아요.
  • 키가 작아서 걱정이에요.
  • 키가 작아지는 병인가요?
  • 키가 작아도 건강해요.

Describing someone

  • 그 사람은 키가 작고 안경을 썼어요.
  • 키가 작지만 힘은 세요.
  • 키가 작은 남자가 제 이상형이에요.
  • 키가 작아서 귀여운 느낌이에요.

Sports and Games

  • 키가 작아서 농구는 힘들어요.
  • 키가 작지만 달리기는 빨라요.
  • 키가 제일 작은 사람이 술래예요.
  • 키가 작아도 점프력이 좋아요.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"가족 중에서 누가 제일 키가 작아요? (Who is the shortest in your family?)"

"키가 작아서 불편한 점이 있어요? (Are there any inconveniences from being short?)"

"키가 작은 사람과 큰 사람 중 누가 더 좋아요? (Do you like short or tall people better?)"

"어렸을 때 키가 작았어요? (Were you short when you were young?)"

"키가 작아 보이는 옷을 싫어하세요? (Do you dislike clothes that make you look short?)"

موضوعات نگارش

자신의 키에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요. (Write about how you feel about your height.)

키가 작아서 겪었던 재미있는 에피소드가 있나요? (Is there a funny episode you experienced because you are short?)

한국의 외모 지상주의와 키에 대해 자신의 의견을 써 보세요. (Write your opinion on lookism and height in Korea.)

키가 작지만 멋있다고 생각하는 사람을 소개해 보세요. (Introduce someone you think is cool despite being short.)

만약 내일 아침에 키가 작아진다면 무엇을 할 것인가요? (If you became short tomorrow morning, what would you do?)

سوالات متداول

10 سوال

While people might understand you from context, it is much better to say '키가 작아요'. '작아요' alone usually means 'It is small' (like a shoe or a bag). To be clear about height, always include '키가'.

This is a common mistake! '키가 짧다' is grammatically incorrect. You must use '작다' for height. '짧다' is only for the length of objects or the duration of time.

In Korea, it is more acceptable to comment on physical traits than in the West, but it can still be a sensitive topic. If you must say it, using '키가 좀 작은 편이에요' (He is on the shorter side) is more polite.

You use the superlative '제일' or '가장'. Example: '제가 우리 가족 중에서 제일 키가 작아요' (I am the shortest in my family).

You should use the honorific form: '우리 할머니는 키가 작으세요'. This shows proper respect to an elder.

No, for buildings or mountains, you should use '낮다' (low). '키가 작다' is strictly for humans and sometimes animals.

The opposite is '키가 크다' (to be tall). Example: '저는 키가 작고 제 친구는 키가 커요'.

You use the '-아/어지다' pattern: '키가 작아지고 있어요'. This is often used by older people as they age.

It is most commonly used for women and small, cozy spaces (like a room). It is rarely used for men unless you want to emphasize a very specific type of cute, petite charm.

It's an idiom that means 'comparing the heights of acorns'. It's used when two people who are both 'short' (or equally mediocre at something) try to compare themselves to see who is better.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'I am shorter than my older brother.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My grandmother was short.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A short boy is running.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am short, but I am good at sports.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am the shortest in my family.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't worry about being short.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is short but charismatic.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to be taller.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is that woman short?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The puppy is very short.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am short.' in polite informal Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My friend is shorter than me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My father is a bit short.' (Honorific)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I was short when I was a child.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am the shortest in the class.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is your brother short?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I look short in these clothes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am short, so I wear high heels.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The puppy is short and cute.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Even if I'm short, it's okay.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '동생이 저보다 키가 작아요.' Who is shorter?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 작은 사람들은 이쪽으로 오세요.' Who should come this way?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '어제 본 남자는 키가 아주 작았어요.' Was the man tall?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '저는 키가 작은 게 콤플렉스예요.' What is the speaker's complex?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 작지만 농구 실력은 최고예요.' Is the person good at basketball?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '할머니께서는 키가 작으십니다.' What is the formality level?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 작아 보이지 않아요.' Does the person look short?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 작아서 맨 앞줄에 섰어요.' Why are they in the front row?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 더 작아진 것 같아요.' Does the person think they grew?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '키가 작은 게 아니라 아담한 거예요.' Is the speaker correcting the description?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'That girl is short and cute.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am not short.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is your father short?' (Honorific)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I was the shortest in middle school.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Because I'm short, I can't reach.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is short, but he runs fast.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Short people can also be good at basketball.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am shorter than my friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My child is on the shorter side.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Being short is okay.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is the shortest student.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am worried because I am short.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is your mother short?' (Honorific)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The baby's height is small.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I was short, but now I'm tall.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't say I'm short!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She is petite and pretty.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My older sister is shorter than me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm looking for clothes for short people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Why are you so short?' (Informal)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '키가 작아서 영화가 안 보여요.' What is the problem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '그는 키가 작지만 아주 용감합니다.' What is his trait?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '키가 작은 게 아니라 비율이 좋은 거예요.' Does the speaker focus on height?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '우리 반에서 누가 제일 키가 작을까요?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '키가 작으신 분들은 이 의자를 사용하세요.' Who should use the chair?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!