A1 noun 15 دقیقه مطالعه

होटल

Hotel or restaurant

At the A1 level, you only need to know that 'होटल' (Hoṭal) means a place to eat or sleep. It is a loanword from English, so it is very easy to remember. You should practice simple sentences like 'यो होटल हो' (This is a hotel) and 'म होटलमा छु' (I am in the hotel). Focus on the fact that when you are hungry, you look for a 'hotel' sign. You don't need to worry about complex grammar yet; just use it as a basic noun to identify a place. Learn it alongside words like 'खाना' (food), 'चिया' (tea), and 'कोठा' (room).
At the A2 level, you should start using 'होटल' with basic adjectives and verbs. You should be able to ask for things inside a hotel, such as 'होटलमा कोठा छ?' (Is there a room in the hotel?) or 'होटलको खाना कस्तो छ?' (How is the hotel's food?). You should also understand the distinction that 'hotel' often means a restaurant. Practice using the locative marker '-मा' (ma) consistently. You can also start using the word 'लज' (lodge) if you want to be more specific about sleeping arrangements. This level is about basic survival and navigation using the word.
At the B1 level, you can use 'होटल' in more descriptive contexts. You should be able to compare different hotels using 'भन्दा' (than), like 'यो होटल त्यो भन्दा राम्रो छ' (This hotel is better than that one). You should also be familiar with compound words like 'होटल व्यवसायी' (hotelier) and 'होटल व्यवस्थापन' (hotel management). At this stage, you should be comfortable using the word in various tenses, such as 'हामी होटलमा बसेका थियौं' (We had stayed in a hotel). You should also understand the social context of 'going to a hotel' for snacks (khaja).
At the B2 level, you should understand the nuances of the word 'होटल' in Nepali society. This includes the economic importance of the hotel industry for tourism. You should be able to discuss the pros and cons of different types of accommodation, from 'homestays' to 'resorts.' You should also be able to use the word in more abstract or formal sentences, such as 'होटल क्षेत्रले रोजगारी बढाउँछ' (The hotel sector increases employment). You should also be aware of the register shifts—when to use 'restaurant' versus 'hotel' to sound more sophisticated or more local.
At the C1 level, your use of 'होटल' should be near-native. You should understand the subtle cultural implications, such as the use of 'hotel' as a landmark in giving directions or the historical transition from 'Dharmashalas' to modern hotels. You should be able to read and understand complex articles about the hospitality industry and use the word in professional settings. You might also explore the use of the word in Nepali literature or cinema, where the 'hotel' often serves as a setting for chance encounters or social change.
At the C2 level, you have mastered the word 'होटल' and its place in the broader linguistic landscape. You can use it in highly technical or poetic ways. You understand the etymological journey of the word and how it has displaced or lived alongside native terms like 'भोजनालय'. You can engage in deep discussions about the socio-cultural impact of 'hotel culture' on traditional Nepali lifestyles. Your mastery includes knowing all related idioms, slang, and the most formal Sanskritized alternatives, choosing the perfect word for the perfect context without hesitation.

होटल در ۳۰ ثانیه

  • होटल means both a place to stay (hotel) and a place to eat (restaurant) in Nepal.
  • It is a very common loanword used in all levels of society across the country.
  • In cities, 'restaurant' is more specific, but 'hotel' remains the universal term for eateries.
  • Grammatically, it functions as a standard noun, often used with the locative marker 'ma'.

The word होटल (Hoṭal) is one of the most fascinating loanwords in the Nepali language because its meaning is significantly broader than its English ancestor. While in English, a 'hotel' primarily refers to a place providing lodging and meals for travelers, in the Nepali context, it serves as a linguistic umbrella covering everything from a five-star luxury resort to a tiny, two-table roadside eatery serving tea and snacks. If you are walking down a street in Kathmandu and someone says they are going to a 'hotel,' they are just as likely to be going for a plate of momos or a quick cup of milk tea as they are to be checking into a room for the night. This dual functionality is essential for any learner to grasp immediately. In urban centers, the distinction is becoming more formalized with the increasing use of the word 'restaurant' (रेस्टुरेन्ट), but in the vast majority of the country, 'hotel' remains the default term for any establishment where food is sold and consumed on the premises.

Primary Definition
A commercial establishment providing lodging, meals, and other guest services; or more commonly in Nepal, a simple restaurant or cafe.
Grammatical Category
Common Noun (Masculine/Neutral), often used with the postposition 'मा' (ma) meaning 'in' or 'at'.
Linguistic Register
Highly versatile, used in formal business contexts as well as very informal daily speech.

म यो होटलमा सधैं खाना खान्छु। (Ma yo hoṭalmā sadhaiṃ khānā khānchu.) - I always eat food at this hotel (restaurant).

Understanding the cultural weight of the 'hotel' involves looking at the history of Nepali hospitality. Traditionally, travelers stayed in 'Dharmashalas' or 'Patis,' which were public rest houses. As the economy modernized, the concept of the 'hotel' replaced these traditional structures. In rural trekking regions, the 'hotel' is the lifeblood of the community, acting as a post office, a news hub, and a meeting place. When you enter a small 'hotel' in the Himalayas, you are entering someone's home-turned-business. The owner, often referred to as 'Sahu-ji' (male) or 'Sahuni-ni' (female), will treat the space with a mix of professional service and domestic warmth. This blurring of lines between a private home and a public business is perfectly encapsulated in how the word is used.

के यो होटलमा कोठा खाली छ? (Ke yo hoṭalmā koṭhā khālī cha?) - Is there a room available in this hotel?

Furthermore, the word 'hotel' often carries a connotation of 'eating out' as a treat. For many families in Nepal, going to a hotel is a social event. It is not just about the convenience of not cooking; it is about the social status and the experience of variety. You will often hear children excitedly saying they want to go to a hotel to eat 'chowmein' or 'momo.' In this context, the word represents a departure from the daily staple of Dal Bhat (lentil soup and rice) consumed at home. The 'hotel' is where new flavors and social interactions happen. Even in the most remote villages, a sign that says 'Hotel' is a beacon of civilization and comfort for a weary traveler.

Regional Usage
In Terai regions, 'Hotel' might be used interchangeably with 'Dhaba'. In the mountains, it often means a 'Tea House'.

हामी भोलि एउटा राम्रो होटलमा बस्छौं। (Hāmī bholi euṭā rāmro hoṭalmā baschauṃ.) - We will stay in a good hotel tomorrow.

Finally, the word is used in various compound forms in modern Nepali. You might see 'Hotel Management' (होटल म्यानेजमेन्ट) advertised as a popular course for students, reflecting the importance of the tourism sector in Nepal's economy. The word has been fully assimilated, and its pronunciation follows the Nepali phonetic structure—usually with a clear 'Ho' and a soft 'tal'. It is a word that bridges the gap between the local culture and the globalized world of travel.

Using the word होटल correctly requires an understanding of basic Nepali sentence structure, specifically the use of postpositions and verb conjugation. Because 'hotel' is a noun, it usually acts as the subject or the location of an action. In most cases, you will use the locative marker 'मा' (ma) to indicate 'at' or 'in' the hotel. For example, 'होटलमा' (hoṭalmā) means 'at the hotel.' This is the most common way you will encounter the word in daily conversation. When you are describing the hotel, you might use adjectives like 'राम्रो' (rāmro - good), 'सस्तो' (sasto - cheap), or 'महँगो' (mahaṅgo - expensive).

Sentence Pattern 1: Existence
[Location] + [होटल] + [Verb 'To Be']. Example: यहाँ एउटा होटल छ। (Yahāṃ euṭā hoṭal cha.) - There is a hotel here.

त्यो होटल धेरै महँगो छ। (Tyo hoṭal dherai mahaṅgo cha.) - That hotel is very expensive.

When using 'hotel' to mean a restaurant, the verbs usually involve eating (खानु - khānu) or drinking (पिउनु - piunu). If you are referring to a place to stay, you would use the verb 'बस्नु' (basnu), which means 'to sit' or 'to stay.' It is interesting to note that in Nepali, the verb 'बस्नु' covers both the act of sitting down at a table to eat and the act of staying overnight. Context is key. If it is 2:00 PM and you say 'होटलमा बसौं' (hoṭalmā basauṃ), it likely means 'Let's sit at the restaurant (to eat).' If it is 8:00 PM and you have luggage, it means 'Let's stay at the hotel.'

In more complex sentences, you might use 'होटल' as part of a possessive phrase using 'को' (ko). For example, 'होटलको नाम' (hoṭalko nām) means 'the hotel's name.' Or you might use it to describe the quality of something: 'होटलको खाना' (hoṭalko khānā) - 'the hotel's food.' This is a very common way to compare home-cooked food with commercial food. People might say 'होटलको जस्तै मिठो' (hoṭalko jastai miṭho), meaning 'as delicious as hotel food,' which is a high compliment in some contexts, or 'होटलको जस्तै चिल्लो' (hoṭalko jastai chillo), meaning 'as oily as hotel food,' which can be a criticism.

Sentence Pattern 2: Action at Location
[Subject] + [होटलमा] + [Action]. Example: हामी होटलमा चिया खान्छौं। (Hāmī hoṭalmā chiyā khānchauṃ.) - We drink tea at the hotel.

तपाईं कुन होटलमा बस्नुहुन्छ? (Tapāīṃ kun hoṭalmā basnuhuncha?) - Which hotel are you staying at?

For advanced learners, 'होटल' can be used in the causative or passive sense. For instance, 'होटल खोलियो' (hoṭal kholiyo) - 'The hotel was opened.' Or 'होटल चलाउनु' (hoṭal chalāunu) - 'To run/operate a hotel.' Managing a hotel is a significant career path in Nepal, so you will see this word in newspapers and business reports. The word is incredibly robust and fits into almost any grammatical structure that a standard Nepali noun would. Whether you are asking for the bill (बिल), the menu (मेनू), or a room (कोठा), 'होटल' is your starting point.

In summary, 'होटल' is used to define a place of service. Whether that service is a bed for the night or a plate of rice, the word remains the same. The key to mastery is observing how the accompanying verbs change the meaning of 'होटल' from a restaurant to a lodging house. By practicing these simple patterns, you will be able to navigate the hospitality landscape of Nepal with ease.

You will hear the word होटल everywhere in Nepal—from the bustling streets of Thamel in Kathmandu to the remote mountain passes of the Annapurna Circuit. However, the *way* you hear it changes depending on the environment. In the city, you might hear it shouted by bus conductors at a bus park (Ratna Park or Gongabu), where they yell out the names of destinations and the available 'hotels' for travelers. In this context, it's a marketing cry. You'll hear phrases like 'राम्रो होटल छ, आउनुस्!' (Rāmro hoṭal cha, āunus! - There's a good hotel, come!).

Setting 1: The Bus Park
Conductors and touts using the word to attract passengers to specific lodges or eateries during stopovers.

'ए दाइ, यो होटलमा खाना एकदम मिठो छ!' ('E dāi, yo hoṭalmā khānā ekdam miṭho cha!') - 'Hey brother, the food in this hotel is very delicious!'

In the trekking world, 'hotel' is synonymous with 'Teahouse.' When you are walking for six hours a day, the word 'hotel' becomes a symbol of relief. You will hear trekkers asking each other, 'अर्को होटल कति टाढा छ?' (Arko hoṭal kati ṭāḍhā cha? - How far is the next hotel?). Here, it implies a place to drop your bag, get a hot lemon ginger honey tea, and warm up by a wood-burning stove. The word is often combined with the name of the village, such as 'Namche Hotel' or 'Manang Hotel.' In these regions, the word is spoken with a sense of necessity and gratitude.

In a social or family setting, you'll hear the word when people are making plans. 'आज होटल जाने हो?' (Āja hoṭal jāne ho? - Are we going to a hotel today?) is a common question on weekends or celebrations. It signifies a break from the routine of domestic life. You will also hear it in the workplace, where colleagues might say, 'होटलबाट खाजा मगाऔं' (Hoṭalbāṭa khājā magāauṃ - Let's order snacks from the hotel). Even if the 'hotel' is just a small stall next door, this phrasing is standard.

Setting 2: The Office
Ordering tea (chiyā) or snacks (khājā) like samosas or pakoras from nearby 'hotels' during the afternoon break.

माथिको होटलबाट चिया ल्याऊ। (Māthiko hoṭalbāṭa chiyā lyāū.) - Bring tea from the hotel upstairs.

On the radio or TV, you will hear 'होटल' in the context of the economy. Tourism is a major industry, so news reports often discuss 'होटल व्यवसायी' (hoṭal vyavasāyī - hotel entrepreneurs) or 'होटल बुकिङ' (hoṭal bukiṅ - hotel booking). During festival seasons like Dashain, the news might report that 'पोखराका होटलहरू भरिए' (Pokharākā hoṭalharū bharie - Pokhara's hotels are full). This shows the word's transition from a simple noun to a significant economic indicator.

Lastly, you'll hear it in the context of directions. 'त्यो रातो होटलबाट दाहिने मोडिनुस्' (Tyo rāto hoṭalbāṭa dāhine moḍinus - Turn right from that red hotel). Because hotels are often the most prominent buildings in a neighborhood, they serve as vital landmarks. Whether you are navigating a city or a trail, the 'hotel' is a point of reference that everyone understands. Its ubiquity makes it one of the most useful words in your Nepali vocabulary.

The biggest mistake English speakers make with the word होटल is assuming it *only* means a place to stay. This can lead to significant confusion. For example, if a Nepali friend says, 'Let's go to a hotel,' an English speaker might think they are being invited to spend the night, which could be awkward or misinterpreted. In reality, they are likely just suggesting a place to grab a snack or a meal. Always check the context: if no luggage is involved and it's mealtime, 'hotel' means restaurant.

Mistake 1: Over-Literal Translation
Thinking 'होटल' always implies lodging. Solution: Look for signs like 'Khaja Ghar' (Snack House) or 'Bhojanalaya' (Dining Hall) which are subtypes of 'hotels'.

Incorrect: म सुत्नको लागि एउटा रेस्टुरेन्ट खोज्दैछु। (I am looking for a restaurant to sleep.)
Correct: म बस्नको लागि एउटा होटल खोज्दैछु। (I am looking for a hotel to stay.)

Another common mistake is related to the word 'Restaurant' (रेस्टुरेन्ट). While 'restaurant' is used in Nepal, it usually implies a more 'upmarket,' 'modern,' or 'westernized' establishment. If you call a tiny roadside shack a 'restaurant,' it might sound a bit too formal or even slightly sarcastic. Conversely, calling a high-end dining establishment a 'hotel' is perfectly fine, but 'restaurant' is more specific. Learners often struggle with which word to use. The safe bet is to use 'hotel' for everything, as it's never 'wrong,' just sometimes less specific.

Pronunciation can also be a minor hurdle. In English, the stress is often on the second syllable (ho-TEL). In Nepali, the stress is more even, often slightly favoring the first syllable (HO-tal). If you over-emphasize the 'TEL' like in English, it might sound a bit foreign, though you will still be understood. Additionally, learners sometimes forget to use the locative marker 'मा' (ma). Saying 'म होटल जान्छु' (Ma hoṭal jānchu - I go hotel) is okay, but 'म होटलमा जान्छु' (Ma hoṭalmā jānchu - I go into the hotel) or 'म होटल जान्छु' (I'm going to the hotel) requires careful use of direction vs. location.

Mistake 2: Confusing 'Hotel' with 'Home'
In some cultures, people might say 'I'm staying at a hotel' when they mean they are living there. In Nepal, 'Hotel' is strictly commercial. If you are staying with a family, use 'Ghar' (Home).

सावधान: 'यो मेरो होटल हो' (This is my hotel) means you own it, not that you are just staying there as a guest.

Finally, there is the 'Bhatti' confusion. A 'Bhatti' is a small, often dark, local tavern. While it is a type of 'hotel,' calling a nice family restaurant a 'Bhatti' would be offensive as it implies a place for heavy drinking and low-quality food. Conversely, calling a 'Bhatti' a 'hotel' is a polite euphemism. As a learner, stick to 'hotel' until you are very sure of the social standing of the establishment. Also, avoid using 'होटल' to refer to a 'Guesthouse' if the place specifically identifies as a 'Homestay' (होमस्टे), as homestays pride themselves on being different from commercial hotels.

By avoiding these common pitfalls—specifically the lodging/restaurant mix-up and the formal/informal naming conventions—you will sound much more like a local. Just remember: when in doubt, 'Hotel' is the safest, most understood word in the country.

While होटल is the most common term, the Nepali language has several other words that provide more specific meanings. Depending on whether you are looking for food, a place to sleep, or a specific vibe, you might want to use these alternatives. Understanding these will enrich your vocabulary and help you navigate different social situations more precisely.

रेस्टुरेन्ट (Restaurant)
Used primarily in cities for modern eateries. Comparison: A 'Hotel' can be a shack; a 'Restaurant' usually has a printed menu and decor.
भोजनालय (Bhojanalaya)
A more formal, Sanskrit-derived word for 'Dining Hall'. Comparison: Often used for places that serve traditional Dal-Bhat sets in a clean, simple environment.

हामी एउटा सानो खाजा घरमा बस्यौं। (Hāmī euṭā sāno khājā gharmā basyauṃ.) - We sat in a small snack house.

खाजा घर (Khaja Ghar): Literally 'Snack House.' These are smaller than 'hotels' and usually focus on afternoon snacks like beaten rice (chiura), curry (tarkari), and tea. If you say 'होटल जाऔं' (Let's go to a hotel), it might imply a full meal. If you say 'खाजा घर जाऔं,' it specifically means you want light snacks. This is a very common distinction in office culture.

लज (Lodge) and गेस्ट हाउस (Guesthouse): These are very common in tourist areas. A 'Lodge' often feels more basic, while a 'Guesthouse' might feel more like a bed-and-breakfast. In Nepali, these are borrowed words but are used with specific connotations. A 'Resort' (रिसोर्ट) is another borrowed word used for high-end, often secluded properties with gardens or views. You wouldn't call a roadside shack a 'resort' unless you were being very ironic.

भट्टी (Bhatti)
A local tavern or pub. Comparison: A 'Hotel' is family-friendly; a 'Bhatti' is usually for adult men drinking local spirits (aila/rakshi).
होमस्टे (Homestay)
A popular modern alternative where you stay with a family. Comparison: More personal and cultural than a standard 'Hotel'.

शहरमा धेरै नयाँ रेस्टुरेन्टहरू खुलेका छन्। (Shaharmā dherai nayā resṭurenṭharū khulekā chan.) - Many new restaurants have opened in the city.

For those looking for historical terms, धर्मशाला (Dharmashala) refers to a religious or charitable rest house. While not a 'hotel' in the commercial sense, it is an important alternative to know when traveling to pilgrimage sites like Pashupatinath or Muktinath. These are often free or very low-cost and are run by trusts rather than private owners.

By learning these alternatives, you can be more specific about your needs. Whether you want a quick tea or a luxury suite, knowing the right word will help you find exactly what you're looking for in the diverse landscape of Nepal.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यो होटल हो।

This is a hotel.

Simple subject-predicate structure.

2

म होटलमा खान्छु।

I eat at the hotel.

Use of locative 'ma'.

3

होटल कहाँ छ?

Where is the hotel?

Basic question word 'kahāṃ'.

4

होटल राम्रो छ।

The hotel is good.

Adjective 'rāmro' modifying the noun.

5

चिया होटलमा छ।

Tea is in the hotel.

Identifying location of an object.

6

म होटल जान्छु।

I am going to the hotel.

Present tense verb 'jānchu'.

7

त्यो होटल सस्तो छ।

That hotel is cheap.

Demonstrative pronoun 'tyo'.

8

होटलमा कोठा छ?

Is there a room in the hotel?

Polar question (Yes/No).

1

हामी एउटा सानो होटलमा बस्यौं।

We stayed in a small hotel.

Past tense 'basyauṃ'.

2

होटलको खाना धेरै मिठो छ।

The hotel's food is very delicious.

Possessive marker 'ko'.

3

तपाईं कुन होटलमा बस्नुहुन्छ?

Which hotel are you staying at?

Honorific verb form 'basnuhuncha'.

4

यो होटल सफा छैन।

This hotel is not clean.

Negative form 'chaina'.

5

होटल अगाडि एउटा रुख छ।

There is a tree in front of the hotel.

Postposition 'agāḍi'.

6

मलाई होटलको चिया मनपर्छ।

I like the hotel's tea.

Dative subject 'malāī'.

7

होटलमा कति जना मान्छे छन्?

How many people are in the hotel?

Countable noun phrase.

8

हामी भोलि होटल सर्छौं।

We will move hotels tomorrow.

Future/Habitual tense.

1

मैले होटलमा एउटा कोठा बुक गरें।

I booked a room in the hotel.

Compound verb 'buk garnu'.

2

यो होटल शहरको बीचमा छ।

This hotel is in the middle of the city.

Genitive phrase 'shaharko bīchmā'.

3

होटलको सेवा निकै राम्रो रहेछ।

The hotel's service seems to be quite good.

Mirative particle 'raecha'.

4

मलाई होटल भन्दा घरको खाना मनपर्छ।

I like home food more than hotel food.

Comparative 'bhandā'.

5

होटलमा बस्न अलि महँगो होला।

It might be a bit expensive to stay in a hotel.

Probability marker 'holā'.

6

तपाईंले यो होटल कसरी फेला पार्नुभयो?

How did you find this hotel?

Past honorific 'pārnubhayo'.

7

होटलका कर्मचारीहरू धेरै सहयोगी छन्।

The hotel staff are very helpful.

Plural marker 'harū'.

8

हामीले होटलमा दुई रात बितायौं।

We spent two nights at the hotel.

Transitive past 'bitāyauṃ'.

1

होटल व्यवसायले नेपालको अर्थतन्त्रमा ठूलो टेवा पुर्याएको छ।

The hotel business has provided great support to Nepal's economy.

Formal vocabulary like 'arthatantra'.

2

यस होटलमा अन्तर्राष्ट्रिय स्तरको सुविधाहरू उपलब्ध छन्।

International standard facilities are available in this hotel.

Passive/Existential construction.

3

पर्यटकहरू धेरैजसो पदयात्राका क्रममा स्थानीय होटलमा बस्छन्।

Tourists mostly stay in local hotels during trekking.

Adverbial phrase 'padayātrākā krammā'.

4

होटल सञ्चालन गर्न निकै मेहनत चाहिन्छ।

It takes a lot of hard work to operate a hotel.

Infinitive as subject 'sanchālan garna'.

5

हामीले होटलको मेनुमा नयाँ परिकारहरू थपेका छौं।

We have added new dishes to the hotel menu.

Present perfect 'thapekā chauṃ'.

6

होटलको वातावरण शान्त र रमाइलो छ।

The hotel atmosphere is peaceful and pleasant.

Descriptive adjectives.

7

होटल व्यवस्थापन पढ्ने विद्यार्थीहरूको संख्या बढ्दैछ।

The number of students studying hotel management is increasing.

Continuous aspect 'baḍdaicha'.

8

यदि होटल सफा भएन भने ग्राहकहरू आउँदैनन्।

If the hotel is not clean, customers will not come.

Conditional 'yadi... bhane'.

1

होटलको वास्तुकलाले स्थानीय संस्कृति झल्काउँछ।

The hotel's architecture reflects the local culture.

Abstract noun 'vāstukalā'.

2

दिगो पर्यटनका लागि होटलहरूले वातावरणमैत्री नीति अपनाउनुपर्छ।

For sustainable tourism, hotels must adopt eco-friendly policies.

Obligation marker 'nu-parcha'.

3

होटल क्षेत्रमा वैदेशिक लगानी भित्र्याउने प्रयास भइरहेको छ।

Efforts are being made to bring foreign investment into the hotel sector.

Passive continuous 'bhai-raheko cha'.

4

होटलको आतिथ्य सत्कारले मलाई मुग्ध पार्यो।

I was charmed by the hotel's hospitality.

Advanced verb 'mugdha pārnu'.

5

ग्रामीण भेगका होटलहरूले स्थानीय उत्पादनलाई प्राथमिकता दिनुपर्छ।

Hotels in rural areas should prioritize local products.

Complex subject phrase.

6

होटलको सेवामा गुणस्तर कायम राख्नु एउटा चुनौती हो।

Maintaining quality in hotel service is a challenge.

Nominalized phrase as subject.

7

त्यस होटलको इतिहास धेरै पुरानो र रोचक छ।

The history of that hotel is very old and interesting.

Compound adjectives.

8

होटलमा हुने कार्यक्रमहरूले स्थानीय अर्थतन्त्रलाई चलायमान बनाउँछन्।

Events held in hotels make the local economy dynamic.

Causative sense 'chalāyamān banāunu'.

1

होटलको विलासिता र वैभवले जो कोहीलाई पनि आकर्षित गर्छ।

The luxury and grandeur of the hotel attract anyone.

Sanskritized nouns 'vilāsitā' and 'vaibhav'.

2

पर्यटन प्रवद्र्धनमा होटल संघको भूमिका अपरिहार्य छ।

The role of the Hotel Association is indispensable in tourism promotion.

Formal academic tone.

3

होटलका भित्ताहरूमा कुँदिएका बुट्टाहरूले प्राचीन कलाकारिताको स्मरण गराउँछन्।

The patterns carved on the hotel walls recall ancient artistry.

Literary description.

4

होटल व्यवसायमा आएको मन्दीले हजारौंको रोजगारी जोखिममा परेको छ।

The recession in the hotel business has put thousands of jobs at risk.

Economic terminology 'mandī'.

5

यस होटलले प्रदान गर्ने सेवामा आधुनिकीकरण र परम्पराको फ्युजन देखिन्छ।

A fusion of modernization and tradition is seen in the services provided by this hotel.

Abstract concept 'fusion'.

6

होटलको रणनीतिक अवस्थितिले गर्दा नै यो सफल भएको हो।

It is because of the hotel's strategic location that it has become successful.

Emphatic particle 'nai'.

7

होटलको आन्तरिक व्यवस्थापनमा पारदर्शिता हुनु आवश्यक छ।

There must be transparency in the internal management of the hotel.

Administrative vocabulary.

8

होटल क्षेत्रले भोग्नुपरेका चुनौतीहरूलाई सम्बोधन गर्न नयाँ ऐन चाहिएको छ।

A new act is needed to address the challenges faced by the hotel sector.

Legalistic phrasing 'sambodhan garna'.

ترکیب‌های رایج

होटल व्यवस्थापन
होटल बुकिङ
पाँच तारे होटल
होटलको बिल
होटलको कोठा
होटल व्यवसायी
होटलको खाना
सस्तो होटल
होटलको मेनु
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!