B2 Idiom رسمی

een lans voor iemand breken

to stand up for someone

معنی

To defend someone who is being criticized.

🌍

زمینه فرهنگی

In the Dutch 'Poldermodel', breaking a lance is a respected way to introduce a minority opinion without being seen as aggressive. The phrase is equally common in Flanders and carries the same formal weight, often used in high-quality newspapers like De Standaard. The phrase reflects the shared European history of the 'Code of Chivalry', which is why it exists in so many European languages. Using this phrase in a Dutch office signals that you are a 'team player' who values fairness over office politics.

🎯

Use in writing

This phrase is a 'gold nugget' for B2/C1 writing exams. It shows you know high-level idioms that aren't slang.

⚠️

Don't overdo it

Using it three times in one conversation sounds like you're trying too hard. Save it for the most important point of defense.

معنی

To defend someone who is being criticized.

🎯

Use in writing

This phrase is a 'gold nugget' for B2/C1 writing exams. It shows you know high-level idioms that aren't slang.

⚠️

Don't overdo it

Using it three times in one conversation sounds like you're trying too hard. Save it for the most important point of defense.

💬

The 'Gunnen' factor

Dutch people value 'gunnen' (granting someone something). Breaking a lance is a way to show you 'gunt' someone a second chance.

خودت رو بسنج

Vul de juiste vorm van het werkwoord 'breken' in.

Gisteren ____ ik een lans voor mijn zus tijdens het eten.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: brak

De zin staat in de verleden tijd ('gisteren'), dus gebruiken we de verleden tijd van breken: brak.

Welke zin is correct gebruikt?

Kies de juiste context voor de uitdrukking.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De advocaat brak een lans voor de onschuld van zijn cliënt.

De uitdrukking wordt gebruikt om iemand anders of een zaak te verdedigen in een formele context.

Combineer de situatie met de juiste reactie.

Match de situaties.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

Alle combinaties laten zien hoe je de uitdrukking gebruikt om steun te betuigen.

Maak de dialoog af.

A: 'Iedereen vindt dat Mark de fout heeft gemaakt.' B: 'Toch wil ik ____ ____ ____ ____ ____, want hij had niet de juiste informatie.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: een lans voor hem breken

Dit is de standaardvorm van de uitdrukking om Mark te verdedigen.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Vul de juiste vorm van het werkwoord 'breken' in. جای خالی B1

Gisteren ____ ik een lans voor mijn zus tijdens het eten.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: brak

De zin staat in de verleden tijd ('gisteren'), dus gebruiken we de verleden tijd van breken: brak.

Welke zin is correct gebruikt? Choose B2

Kies de juiste context voor de uitdrukking.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De advocaat brak een lans voor de onschuld van zijn cliënt.

De uitdrukking wordt gebruikt om iemand anders of een zaak te verdedigen in een formele context.

Combineer de situatie met de juiste reactie. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: all

Alle combinaties laten zien hoe je de uitdrukking gebruikt om steun te betuigen.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B2

A: 'Iedereen vindt dat Mark de fout heeft gemaakt.' B: 'Toch wil ik ____ ____ ____ ____ ____, want hij had niet de juiste informatie.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: een lans voor hem breken

Dit is de standaardvorm van de uitdrukking om Mark te verdedigen.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but mostly in professional or academic contexts. You won't hear it much in a high school hallway.

Usually no. You break a lans for people, ideas, or projects, but not for your car or your phone.

The past tense is 'brak een lans' and the perfect tense is 'heeft een lans gebroken'.

It is 'classic' rather than 'old-fashioned'. It's like a well-tailored suit; it never really goes out of style in formal settings.

Yes, this is a very common way to advocate for environmental causes.

Technically you can say 'lansen breken', but the idiom is almost always singular.

'Verdedigen' is neutral. 'Een lans breken' implies a more active, chivalrous choice to stand up for someone.

Yes! You could say: 'Ik ben iemand die graag een lans breekt voor zijn teamleden.' It sounds very professional.

Very often, especially in opinion pieces (opinieartikelen) and editorials.

No, it is almost always positive, implying justice and support.

عبارات مرتبط

🔗

in de bres springen voor iemand

similar

To jump into the breach for someone.

🔄

het opnemen voor iemand

synonym

To take it up for someone.

🔗

iemand de hand boven het hoofd houden

similar

To hold a hand over someone's head.

🔗

iemand verdedigen

specialized form

To defend someone.

🔗

een pleidooi houden voor

similar

To make a plea for.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!