At the A1 level, 'energie' is used in its most basic, physical sense. You learn it primarily to describe how you feel. It is often paired with 'hebben' (to have). For example, 'Ik heb veel energie' (I have a lot of energy) or 'Ik heb geen energie' (I have no energy). At this stage, you don't need to worry about the physics or the politics of energy. You just need to know that it's a 'de-woord' (de energie) and that it describes that feeling of being awake and ready to do something. You might also see it on food packaging (calories are often listed as 'energie'). It's a simple, high-frequency word that helps you communicate your basic needs and states of being. Beginners should focus on the link between 'energie' and 'moe' (tired). If you are 'moe', you have 'geen energie'. This simple contrast is the foundation for using the word correctly in daily life, such as telling a friend why you can't go for a walk or explaining to a teacher why you are struggling to focus.
As an A2 learner, you start using 'energie' in more specific daily contexts. You might talk about what gives you energy, like 'Ik krijg energie van koffie' (I get energy from coffee) or 'Sporten geeft mij energie' (Sporting gives me energy). You also begin to encounter the word in the context of the home. You might see 'energielabel' on an appliance or hear someone talk about their 'energierekening' (energy bill). At this level, you should start recognizing that 'energie' isn't just a feeling; it's also something we use and pay for. You can use the verb 'verbruiken' (to consume/use up) with it: 'Deze lamp verbruikt weinig energie'. This expands your vocabulary into the realm of practical living in the Netherlands. You are moving beyond just 'me' and 'my feelings' to 'my environment' and 'my actions'. You might also use the adjective 'energiek' to describe a friend or a child: 'Mijn neefje is erg energiek'.
At the B1 level, 'energie' becomes a key word for discussing social and environmental issues. This is the level where you start to engage with the 'energietransitie' (energy transition). You should be able to talk about 'duurzame energie' (sustainable energy) versus 'fossiele brandstoffen' (fossil fuels). You can explain your opinions on wind energy or solar panels using this word. Furthermore, you use 'energie' more metaphorically in professional settings. You might say, 'We moeten onze energie richten op dit project' (We must direct our energy towards this project). You understand that 'energie' is a resource that can be 'verspild' (wasted) or 'bespaard' (saved). At B1, you are expected to use the word in compounds correctly, like 'energiebesparing' (energy saving). You also start to use more complex verbs like 'opwekken' (to generate) and 'omzetten' (to convert). This is the level where 'energie' transitions from a simple noun to a central concept in your Dutch communication, allowing you to participate in debates about the future of the planet and the efficiency of your workplace.
For B2 learners, 'energie' is used with nuance and precision. You can discuss the 'energiemarkt' (energy market) and the 'geopolitieke gevolgen' (geopolitical consequences) of energy dependency. You use the word in more abstract psychological contexts, discussing 'groepsdynamiek' and how the 'energie' in a team can affect productivity. You are comfortable with idiomatic expressions like 'je energie in iets steken' (to put your energy into something) and 'barsten van de energie' (to be bursting with energy). You can differentiate between 'energie', 'kracht', and 'vermogen' in technical discussions. Your grammar is solid, and you never miss-gender the word. You might also explore the use of 'energie' in literature or high-level journalism, where it might describe the 'vibe' of an era or a movement. At this level, 'energie' is no longer just a word; it is a tool for sophisticated analysis of both the physical world and human behavior. You can also handle the plural 'energieën' when discussing different forms of energy in a scientific or philosophical context.
At the C1 level, you master the subtle connotations of 'energie'. You can use it to describe the 'synergie' between different elements of a system. You might use it in a philosophical sense, discussing the 'vitale energie' of a person or a work of art. You are aware of the historical development of the term in the Dutch language and how its meaning has shifted from a purely physical concept to a broad cultural one. You can write complex essays on the 'energetische architectuur' of a building or the 'energiehuishouding' of the human body. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker's, including the use of rare synonyms and highly specific technical terms. You can navigate the most complex 'jaarafrekeningen' from energy companies and understand the fine print of energy legislation. You are also able to use 'energie' in creative writing to evoke specific moods or atmospheres, moving beyond the literal to the evocative.
As a C2 learner, you have a complete, intuitive grasp of 'energie' in every possible context. You can engage in high-level academic or political debates about 'energiesystemen' and 'thermodynamica'. You understand the word's role in the 'zeitgeist'—how the Dutch obsession with 'energiezuinigheid' reflects deeper cultural values of thriftiness and environmental stewardship. You can play with the word in puns or complex metaphors. You understand the most obscure idiomatic uses and the historical 'etymologische wortels' of the word. For you, 'energie' is a versatile instrument that you can use to express the most complex ideas, from the quantum level of physics to the most abstract levels of human consciousness. You can critique the way the word is used in political rhetoric to frame certain issues. Your command of 'energie' and its family of words is total, allowing for a level of expression that is both precise and profoundly nuanced.

energie در ۳۰ ثانیه

  • Energie is a common Dutch noun (de-woord) meaning vitality, electricity, or power.
  • It is used for personal feelings, technical utilities, and environmental topics like sustainability.
  • Common verbs include 'hebben', 'krijgen', 'steken in', and 'opwekken'.
  • It is a key word in the Dutch 'energietransitie' (energy transition) debate.

The Dutch word energie is a multifaceted noun that English speakers will find familiar yet surprisingly deep in its application. At its core, it refers to the capacity for activity, whether that is physical, mental, or mechanical. In the Netherlands, a country currently obsessed with the 'energietransitie' (energy transition), you will hear this word daily in contexts ranging from climate change debates to how someone feels after a long bike ride against the wind. Understanding 'energie' requires looking at it through three primary lenses: the personal (one's stamina or mood), the physical (electricity and fuel), and the abstract (the vibe of a room or a project).

Fysieke Energie (Personal Vitality)
This describes the 'oomph' you have. When a Dutch person says 'Ik heb geen energie meer,' they aren't just tired; they are depleted of the spark needed to continue. It is often synonymous with 'puf' or 'zin'.

Na een lange werkdag heb ik eindelijk weer de energie om naar de sportschool te gaan.

In a broader societal sense, 'energie' is the lifeblood of the Dutch infrastructure. Because the Netherlands is a low-lying country that has historically relied on wind (the iconic windmolens) and later on the massive gas reserves in Groningen, the concept of power generation is deeply embedded in the national consciousness. Today, the conversation has shifted toward 'duurzame energie' (sustainable energy). If you are sitting in a Dutch 'bruin café', you might hear patrons discussing the soaring 'energieprijzen' (energy prices) or the installation of 'zonnepanelen' (solar panels). This usage is more technical but remains a staple of everyday Dutch vocabulary.

Technische Energie (Technical/Utility)
Refers to electricity, gas, and heat. The Dutch grid is one of the most reliable in the world, and the word 'energie' is used as a collective term for these utilities.

Furthermore, 'energie' is used metaphorically in social settings. A person can be described as an 'energiebom' (a ball of energy) if they are particularly enthusiastic. Conversely, certain people or activities might be called 'energievreters' (energy eaters/vampires). This metaphorical use is very common in work environments and personal development circles in the Netherlands, where 'work-life balance' and 'burn-out prevention' are high priorities. The Dutch value efficiency, so 'je energie goed verdelen' (distributing your energy well) is seen as a vital life skill.

De sfeer in de vergadering gaf me veel positieve energie.

Sociale Energie (Social/Atmospheric)
The vibe or atmosphere of a situation. It describes the unseen force that makes a party 'gezellig' or a meeting productive.

Historically, the word entered the Dutch language via French and Latin, ultimately tracing back to the Greek 'energeia'. While the scientific definition became standardized in the 19th century, the everyday usage exploded in the 20th century with the advent of the electrical grid. Today, when a Dutch person uses 'energie', they are often balancing these historical, scientific, and personal meanings all at once. It is a word that bridges the gap between the physical world of power plants and the internal world of human motivation.

Zonder energie staat alles in de moderne wereld stil.

Het is belangrijk om je energie te steken in zaken die er echt toe doen.

Using 'energie' correctly in Dutch requires an understanding of its grammatical role as a feminine (often treated as common) noun and its specific collocations. In Dutch, you don't just 'have' energy; you can 'put' it into things, 'get' it from things, or 'be full of' it. The syntax is generally straightforward, but the choice of verb can change the meaning significantly. For instance, 'energie opwekken' is strictly for generating power (like wind turbines), whereas 'energie opdoen' is about a person recharging their batteries.

Energie steken in (To put energy into)
Used when talking about effort or dedication to a task or relationship. It implies a conscious investment of one's resources.

Zij steekt al haar energie in haar nieuwe bedrijf.

When discussing the environment or utility bills, 'energie' often appears in compound words. Dutch loves compounds. 'Energielabel' (energy rating of a house), 'energierekening' (energy bill), and 'energiebron' (energy source) are essential terms for anyone living in the Netherlands. Note that in these compounds, 'energie' acts as a prefix that defines the scope of the second noun. In sentence construction, these compounds function as single units, following standard Dutch word order rules.

Energie krijgen van (To get energy from)
This is a very common way to describe what motivates or inspires you. 'Ik krijg energie van wandelen in het bos' (I get energy from walking in the forest).

Another important aspect is the use of adjectives. 'Groene energie' (green energy) and 'grijze energie' (energy from fossil fuels) are key terms in the Dutch climate debate. You might also hear 'positieve' or 'negatieve' energie used in a psychological context. When describing a person, you can say someone is 'energiek' (energetic), which is the adjective form. For example, 'Een energieke leraar kan de hele klas motiveren' (An energetic teacher can motivate the whole class).

We moeten meer investeren in duurzame energie om de klimaatdoelen te halen.

Vol energie zitten (To be full of energy)
A common idiom to describe feeling very active or restless. 'De kinderen zitten vol energie na het eten van snoep.'

In more formal or scientific writing, 'energie' is often the subject of verbs like 'vrijkomen' (to be released) or 'omzetten' (to convert). For example, 'Bij deze chemische reactie komt veel energie vrij' (A lot of energy is released during this chemical reaction). This level of usage is common in Dutch high schools and technical universities (like TU Delft). For a B1 learner, mastering the balance between the everyday 'I'm tired' usage and the 'sustainable power' usage is the goal.

Zonnepanelen zetten zonlicht om in elektrische energie.

Het kost veel energie om een nieuwe taal te leren, maar het is het waard.

If you live in the Netherlands, you will encounter the word 'energie' from the moment you wake up until you go to bed. It starts with the news. Dutch news outlets like NOS or RTL Nieuws frequently lead with stories about the 'energiemarkt'. Because the Netherlands is transitioning away from the gas fields in Groningen (due to earthquakes caused by extraction), the 'energietransitie' is a permanent fixture in political discourse. You will hear politicians debating 'energiesubsidies' and 'energiearmoede' (energy poverty, referring to people struggling with high bills).

In het Nieuws (In the News)
Reports on climate change, the war in Ukraine's impact on gas prices, and the construction of massive wind farms in the North Sea.

De regering kondigde nieuwe maatregelen aan om de energierekening te verlagen.

In the workplace, 'energie' takes on a more psychological tone. Dutch corporate culture places a high value on 'duurzame inzetbaarheid' (sustainable employability). During a 'functioneringsgesprek' (performance review), a manager might ask: 'Waar krijg jij energie van in je werk?' (What gives you energy in your work?). This isn't a literal question about calories; it's about passion and motivation. Conversely, if a project is failing, someone might say, 'Hier moeten we niet te veel energie in steken' (We shouldn't put too much energy into this), meaning it's a waste of time and effort.

Op de Werkvloer (On the Shop Floor/Office)
Discussing project motivation, burnout prevention, and team dynamics. 'Positieve energie' is a highly valued trait in colleagues.

In the domestic sphere, 'energie' appears on every household appliance. When buying a washing machine at a store like MediaMarkt, the 'energielabel' (A+++ to G) is often the first thing a Dutch consumer looks at. With some of the highest electricity costs in Europe, 'energiezuinig' (energy-efficient) is a major selling point. You will also see the word on your 'jaarafrekening' (annual statement) from energy companies like Vattenfall, Eneco, or Essent. These documents are notorious for their complexity, but 'totaal energieverbruik' (total energy consumption) is the key phrase to look for.

Deze koelkast heeft een heel gunstig energielabel.

Thuis (At Home)
Monitoring smart meters, comparing energy providers, and choosing energy-efficient appliances to save money.

Finally, you will hear 'energie' in the health and wellness sector. Dutch people are generally active, and 'energieniveau' (energy level) is a frequent topic in health blogs and doctors' offices. If you visit a 'huisarts' (GP) complaining of fatigue, they will ask about your 'energiebalans'. In the world of yoga and alternative medicine, which is quite popular in cities like Amsterdam and Utrecht, 'energie' might refer to 'chi' or spiritual flow, though this is a more niche usage compared to the mainstream physical and technical meanings.

Ik heb de laatste tijd een erg laag energieniveau door het grijze weer.

Het publiek barstte van de energie tijdens het concert.

While 'energie' is a cognate (a word that looks and sounds similar to English), English speakers often make subtle errors in its usage, particularly regarding articles, prepositions, and confusion with related Dutch words like 'stroom' or 'kracht'. One of the most common mistakes is using the wrong article. 'Energie' is a de-woord. Saying 'het energie' is a giveaway that you are still a beginner. Always remember: de energie.

Mistake: Confusion with 'Stroom'
English speakers often say 'De energie is uitgevallen' when the power goes out. While technically 'energie' is gone, a Dutch person would almost always say 'De stroom is uitgevallen'. 'Stroom' specifically refers to the flow of electricity.

Fout: Het energie van de zon is gratis.
Goed: De energie van de zon is gratis.

Another frequent error involves prepositions. In English, we say 'to put energy into something'. In Dutch, this is 'energie steken in iets'. However, when talking about getting energy from something, learners often use 'vanuit' or 'uit', but the most natural way is 'energie krijgen van'. For example, 'Ik krijg energie van jou' (I get energy from you). Using 'uit' is not necessarily wrong in a scientific sense (energy out of a battery), but for personal motivation, 'van' is much more common.

Mistake: Confusion with 'Kracht'
'Kracht' means force or strength. If you want to say 'He is a powerful man,' don't say 'Hij heeft veel energie' (unless you mean he's active). Use 'Hij is een krachtige man'. 'Energie' is the potential for action; 'kracht' is the application of it.

In business contexts, English speakers often use 'power' metaphorically (e.g., 'the power of the team'). In Dutch, 'de energie van het team' is much more common when referring to the collective drive or atmosphere. Using 'de power' sounds very 'Denglish' (Dutch-English mix) and should be avoided in formal writing. Also, be careful with the word 'energetisch'. In English, 'energetic' is common for people, but in Dutch, 'energetisch' is often reserved for technical, scientific, or spiritual contexts. For a person, use 'energiek'.

Fout: Hij is een erg energetisch persoon.
Goed: Hij is een erg energiek persoon.

Mistake: Overusing 'Energie' for 'Moe'
Instead of saying 'Ik heb geen energie,' Dutch people often use more colorful expressions like 'Ik ben op,' 'Ik ben kapot,' or 'Ik heb geen puf meer.' Over-reliance on 'geen energie' can make your Dutch sound a bit clinical.

Lastly, watch out for compound word spelling. In Dutch, 'energy bill' is one word: 'energierekening'. English speakers tend to write them separately as 'energie rekening'. In Dutch, if two nouns form one concept, they must be joined. This applies to 'energiebron', 'energieverbruik', 'energiebesparing', and many others. Forgetting to join these words is one of the most persistent errors for English-speaking learners of Dutch.

Onthoud: energieverbruik schrijf je als één woord!

Het is niet 'energie crisis', maar 'energiecrisis'.

To truly sound like a native Dutch speaker, you need to know when to use 'energie' and when to swap it for a more specific or idiomatic alternative. Dutch is a language rich in synonyms that carry different emotional weights. While 'energie' is the standard, objective term, words like 'kracht', 'puf', 'lust', and 'stroom' provide the nuance needed for varied conversation. Understanding these distinctions will elevate your Dutch from 'functional' to 'fluent'.

Kracht vs. Energie
'Kracht' implies strength, force, or power. You use 'kracht' for physical muscles or the 'power' of an argument. 'Energie' is the fuel that provides that 'kracht'. Example: 'De motor heeft veel kracht, maar verbruikt ook veel energie.'

Hij heeft de kracht om die zware kast te tillen.

In informal, daily Dutch, the word puf is an excellent alternative when talking about having the 'energy' to do something mundane. If you are too tired to cook, you don't say 'Ik heb geen energie om te koken' (which sounds a bit dramatic), you say 'Ik heb geen puf meer om te koken'. It sounds much more natural and 'Dutch'. Similarly, zin or lust can be used when the 'energy' is more about 'desire' or 'willpower'.

Stroom vs. Energie
In the context of utilities, 'stroom' is electricity. If you are talking about your house, you usually talk about 'gas en stroom'. 'Energie' is the umbrella term for both. Example: 'De stroom viel uit tijdens de storm.'

When describing a person's vibe, 'uitstraling' is a great alternative. While 'energie' describes the vibe they give off, 'uitstraling' describes their charisma or 'radiance'. For example, 'Zij heeft een positieve uitstraling' (She has a positive radiance/vibe). In a more technical or environmental sense, you might use 'vermogen' (capacity/power). A car's engine has a certain 'vermogen' (measured in horsepower or kW), which relates to how it uses 'energie'.

De uitstraling van de zanger was indrukwekkend.

Lust en Leven (Vigor/Zest)
A more literary or intense way to describe energy. 'Hij doet zijn werk met veel lust en leven' (He does his work with much zest and life).

Finally, consider the word 'dynamiek'. This is often used instead of 'energie' when talking about the interaction within a group or a city. 'De dynamiek van Amsterdam' refers to the city's energy, but specifically the moving, changing parts of it. For a B1 learner, knowing 'puf' for tiredness, 'stroom' for electricity, and 'kracht' for strength will make your use of 'energie' much more precise and effective.

Na die zware week had ik geen puf meer voor een feestje.

De stroomrekening is dit jaar flink gestegen.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 1800s, the word was primarily used in a spiritual or rhetorical sense in Dutch. Its scientific meaning (related to physics and work) only became dominant after the Industrial Revolution.

راهنمای تلفظ

UK /eː.nɛr.ˈɣi/
US /eɪ.nɛr.ˈɡi/
The stress is on the last syllable: en-er-GIE.
هم‌قافیه با
knie (knee) wie (who) drie (three) kopie (copy) theorie (theory) sympathie (sympathy) fantasie (fantasy) garantie (guarantee)
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (EN-er-gie) like in English.
  • Pronouncing the final 'ie' as a short 'i'.
  • Using a hard 'g' like in 'go' instead of the Dutch fricative 'g'.
  • Making the first 'e' too short.
  • Forgetting that the 'r' is often slightly rolled or uvular.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as it is a cognate.

نوشتن 3/5

Need to remember it is a 'de-woord' and how to form compounds.

صحبت کردن 4/5

The Dutch 'g' and the stress on the last syllable can be tricky.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

kracht moe stroom zon werk

بعداً یاد بگیرید

duurzaamheid milieu klimaat besparen opwekken

پیشرفته

thermodynamica synergie metabolisme efficientie infrastructuur

گرامر لازم

De-woorden

De energie (niet: het energie).

Compound Nouns

Energie + rekening = energierekening.

Separable Verbs with Energie

Energie opwekken -> De molen wekt energie op.

Prepositions with Motivation

Energie krijgen VAN iets/iemand.

Adjective Inflection

Een energieke (met -e) man.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ik heb veel energie.

I have much energy.

Subject + verb + adverb + noun.

2

Heb jij energie?

Do you have energy?

Inversion for question.

3

Zij heeft geen energie.

She has no energy.

Negative 'geen' before the noun.

4

De zon geeft energie.

The sun gives energy.

Simple present tense.

5

Wij hebben energie nodig.

We need energy.

Verb 'nodig hebben' (to need).

6

Appels geven goede energie.

Apples give good energy.

Adjective 'goede' before the noun.

7

Ik ben moe, ik heb geen energie.

I am tired, I have no energy.

Two simple clauses.

8

Energie is belangrijk.

Energy is important.

Noun as subject.

1

Ik krijg energie van wandelen.

I get energy from walking.

Preposition 'van' for source.

2

Wat is jouw energieniveau?

What is your energy level?

Compound word 'energieniveau'.

3

Deze lamp gebruikt weinig energie.

This lamp uses little energy.

Verb 'gebruiken' (to use).

4

Ik moet mijn energie sparen.

I must save my energy.

Modal verb 'moeten' + infinitive.

5

Mijn kinderen zitten vol energie.

My children are full of energy.

Idiom 'vol energie zitten'.

6

Eet een banaan voor extra energie.

Eat a banana for extra energy.

Imperative mood.

7

Hoeveel energie verbruikt dit apparaat?

How much energy does this device consume?

Question with 'hoeveel' and 'verbruiken'.

8

Zij is een erg energieke vrouw.

She is a very energetic woman.

Adjective 'energieke' (inflected).

1

We moeten overstappen op groene energie.

We must switch to green energy.

Verb 'overstappen op'.

2

De energierekening is erg hoog deze maand.

The energy bill is very high this month.

Compound word 'energierekening'.

3

Zonnepanelen wekken schone energie op.

Solar panels generate clean energy.

Separable verb 'opwekken'.

4

Ik steek veel energie in mijn studie.

I put a lot of energy into my studies.

Idiom 'energie steken in'.

5

Het bedrijf investeert in duurzame energie.

The company invests in sustainable energy.

Preposition 'in' after 'investeren'.

6

Zijn positieve energie werkt aanstekelijk.

His positive energy is infectious.

Abstract usage of 'energie'.

7

Er is een tekort aan energie in de wereld.

There is a shortage of energy in the world.

Noun 'tekort' followed by 'aan'.

8

Laten we onze energie niet verspillen.

Let's not waste our energy.

Verb 'verspillen' (to waste).

1

De energietransitie is een grote uitdaging.

The energy transition is a big challenge.

Compound word 'energietransitie'.

2

De sfeer in het team geeft me veel energie.

The atmosphere in the team gives me a lot of energy.

Metaphorical usage.

3

We moeten efficiënter omgaan met energie.

We must handle energy more efficiently.

Adverb 'efficiënter' + 'omgaan met'.

4

Bij verbranding komt chemische energie vrij.

Chemical energy is released during combustion.

Separable verb 'vrijkomen'.

5

Zij barst van de energie na haar vakantie.

She is bursting with energy after her vacation.

Idiom 'barsten van de energie'.

6

De overheid geeft subsidies voor energiebesparing.

The government gives subsidies for energy saving.

Compound 'energiebesparing'.

7

Het kost veel energie om dit probleem op te lossen.

It takes a lot of energy to solve this problem.

Phrase 'het kost veel energie'.

8

De geopolitiek beïnvloedt de energieprijzen.

Geopolitics influences energy prices.

Subject-verb-object.

1

De synergetische energie tussen de partners was voelbaar.

The synergetic energy between the partners was palpable.

Academic adjective 'synergetische'.

2

Dit gebouw heeft een neutrale energiebalans.

This building has a neutral energy balance.

Technical term 'energiebalans'.

3

De auteur beschrijft de rauwe energie van de stad.

The author describes the raw energy of the city.

Literary usage.

4

We moeten de energiehuishouding van de regio herzien.

We must revise the energy management of the region.

Compound 'energiehuishouding'.

5

Zijn betoog miste de nodige overtuigingsenergie.

His plea lacked the necessary persuasive energy.

Abstract compound 'overtuigingsenergie'.

6

De wet van behoud van energie is een basisprincipe.

The law of conservation of energy is a basic principle.

Scientific phrase.

7

Meditatie helpt om je innerlijke energie te kanaliseren.

Meditation helps to channel your inner energy.

Spiritual/psychological usage.

8

Het project was een enorme energievreter voor het team.

The project was a huge energy-drainer for the team.

Idiomatic compound 'energievreter'.

1

De metafysische energie van het gedicht is complex.

The metaphysical energy of the poem is complex.

Highly abstract usage.

2

Het discours over energiezekerheid is gepolitiseerd.

The discourse on energy security is politicized.

Formal academic vocabulary.

3

Zij hanteert een holistische benadering van energie.

She uses a holistic approach to energy.

Formal register.

4

De thermodynamische processen zetten energie om.

The thermodynamic processes convert energy.

Scientific terminology.

5

De fluctuaties in de energiemarkt zijn onvoorspelbaar.

The fluctuations in the energy market are unpredictable.

Formal noun 'fluctuaties'.

6

Zijn charisma straalt een ongekende energie uit.

His charisma radiates an unprecedented energy.

Separable verb 'uitstralen'.

7

De maatschappelijke energie is gericht op verandering.

The societal energy is focused on change.

Sociological usage.

8

De ontkoppeling van groei en energieverbruik is essentieel.

The decoupling of growth and energy consumption is essential.

Economic/Political terminology.

ترکیب‌های رایج

groene energie
energie opwekken
energie steken in
energie krijgen van
duurzame energie
energie besparen
energie verbruiken
positieve energie
energie verliezen
energie leveren

عبارات رایج

Ik heb geen energie meer.

— I am completely exhausted.

Na de marathon had ik geen energie meer.

Dat kost veel energie.

— That requires a lot of effort.

Het kost veel energie om te verhuizen.

Vol energie zitten.

— To be very active and lively.

De kinderen zitten vol energie.

Energie opdoen.

— To recharge or get more energy.

In het weekend ga ik energie opdoen.

Efficiënt met energie omgaan.

— To use energy wisely/sparingly.

We moeten efficiënt met energie omgaan.

Energie in overvloed.

— Energy in abundance.

Zij heeft energie in overvloed.

Een gebrek aan energie.

— A lack of energy.

Hij klaagt over een gebrek aan energie.

Nieuwe energie vinden.

— To find new motivation or strength.

Na de pauze vonden we nieuwe energie.

Je energie verdelen.

— To pace yourself or allocate resources.

Verdeel je energie goed over de dag.

Energie uitstralen.

— To project or radiate energy/vibe.

Zij straalt veel energie uit op het podium.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

energie vs stroom

Stroom is specifically electricity, while energie is the broader term.

energie vs kracht

Kracht is physical strength; energie is the capacity for it.

energie vs macht

Macht is political or social power, not physical energy.

اصطلاحات و عبارات

"Barsten van de energie"

— To have an overwhelming amount of energy.

De puppy barst van de energie.

informal
"Al zijn kruit verschoten hebben"

— To have used up all one's energy or resources (related to energy).

Na de eerste helft had hij al zijn kruit verschoten.

informal
"De batterij weer opladen"

— To rest and regain energy.

Ik moet mijn batterij even opladen.

neutral
"Een energievreter zijn"

— Something or someone that drains all your energy.

Die vergadering was een echte energievreter.

neutral
"Ergens je tanden in zetten"

— To put all your energy into a difficult task.

Zij zette haar tanden in het nieuwe project.

informal
"Met de moed der wanhoop"

— Using the last bit of energy out of desperation.

Hij werkte met de moed der wanhoop door.

literary
"In vuur en vlam staan"

— To be full of passionate energy for something.

Hij stond in vuur en vlam voor het plan.

informal
"De gang erin houden"

— To keep the energy and momentum going.

We moeten de gang erin houden.

informal
"Ertegenaan gaan"

— To start something with a lot of energy.

Morgen gaan we er weer tegenaan!

informal
"Geen poot meer kunnen verzetten"

— To have absolutely no energy left to move.

Ik kon geen poot meer verzetten na de klim.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

energie vs energetisch

Sounds like 'energetic'.

Energetisch is usually scientific or spiritual; energiek is for people.

De energetische waarde van voedsel.

energie vs dynamiek

Both refer to 'vibe'.

Dynamiek refers to the movement and change; energie to the raw power.

De dynamiek van de stad.

energie vs vermogen

Both used in physics.

Vermogen is power (energy per time); energie is the total amount.

Het vermogen van de motor.

energie vs spirit

Sometimes used for 'energy'.

Spirit is English; use 'energie' or 'enthousiasme' in Dutch.

Hij heeft veel enthousiasme.

energie vs puf

Dutch synonym for energy.

Puf is only used in negative sentences about daily tasks.

Ik heb geen puf meer.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ik heb [hoeveelheid] energie.

Ik heb veel energie.

A2

Ik krijg energie van [activiteit].

Ik krijg energie van zwemmen.

B1

We moeten [werkwoord] met energie.

We moeten besparen met energie.

B1

Ik steek mijn energie in [doel].

Ik steek mijn energie in mijn gezin.

B2

De [zelfstandig naamwoord] verbruikt veel energie.

De droger verbruikt veel energie.

B2

Er komt energie vrij bij [proces].

Er komt energie vrij bij de reactie.

C1

De [bijvoeglijk naamwoord] energie is [eigenschap].

De maatschappelijke energie is hoopvol.

C2

Het concept energie wordt [werkwoord] in [context].

Het concept energie wordt herdefinieerd in dit boek.

خانواده کلمه

اسم‌ها

energiebron
energierekening
energielabel
energieniveau
energietransitie
energieverbruik
energiebesparing
energiecrisis

فعل‌ها

energiseren (rare)
activeren (related)
opladen (related)
verbruiken (related)

صفت‌ها

energiek
energetisch
energiezuinig
energieloos
energiestrijk

مرتبط

stroom
kracht
spanning
warmte
licht

نحوه استفاده

frequency

Very high, especially in news and health contexts.

اشتباهات رایج
  • Het energie De energie

    Energie is een de-woord.

  • Energie rekening Energierekening

    Samenstellingen worden in het Nederlands aan elkaar geschreven.

  • Ik ben energie Ik heb energie / Ik ben energiek

    In het Nederlands 'ben' je niet energie, je 'hebt' het of je 'bent' energiek.

  • Energie uit de zon Energie van de zon

    Hoewel 'uit' begrijpelijk is, is 'van' gebruikelijker voor bronnen.

  • Energetisch persoon Energiek persoon

    Energetisch wordt meestal gebruikt voor technische of spirituele zaken, niet voor iemands karakter.

نکات

De-woord

Onthoud dat energie een de-woord is. Zeg nooit 'het energie'.

Samenstellingen

Maak woorden vast aan elkaar: energierekening, energiebron, energielabel.

Klemtoon

Leg de nadruk op de laatste 'ie'. Dit is anders dan in het Engels.

Puf

Gebruik 'geen puf' als je op een informele manier wilt zeggen dat je moe bent.

Energielabel

Let op het energielabel als je een huis huurt of koopt in Nederland; het is erg belangrijk voor de kosten.

Duurzaam

Gebruik 'duurzame energie' in plaats van 'goede energie' in formele teksten.

Positief

Het is een compliment om te zeggen dat iemand 'positieve energie' uitstraalt.

Barsten

Gebruik 'barsten van de energie' voor kinderen of honden die heel druk zijn.

Nieuws

Luister naar het woord 'energietransitie' op de radio om de context te begrijpen.

Koppel

Koppel 'energie' aan 'batterij' om de technische en persoonlijke betekenis te onthouden.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'Energy' drink. In Dutch, it's almost the same: 'Energie'. Just remember to stress the end: en-er-GIE!

تداعی تصویری

Imagine a giant Dutch windmill (windmolen) charging a battery that powers a person running. The windmill is 'duurzame energie'.

شبکه واژگان

Zon Wind Batterij Eten Sporten Stroom Licht Warmte

چالش

Try to use 'energie' in three different ways today: once for your mood, once for an appliance, and once for the weather/sun.

ریشه کلمه

The word 'energie' entered Dutch in the 17th century from the French 'énergie'. It ultimately derives from the Ancient Greek 'energeia' (ἐνέργεια), which means 'activity' or 'operation'.

معنای اصلی: In Greek, it was a philosophical term used by Aristotle to describe 'actuality' as opposed to 'potentiality'.

Indo-European > Hellenic > Greek > Latin > French > Dutch.

بافت فرهنگی

Be sensitive when discussing the Groningen gas fields, as earthquakes caused by extraction have caused significant distress to local residents.

English speakers use 'energy' similarly, but Dutch people use 'stroom' more often for electricity and 'puf' for daily tiredness.

The 'Energietransitie' (National policy) Vattenfall/Eneco (Major energy companies) Het Energielabel (Mandatory for Dutch houses)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Health/Wellness

  • Ik heb een laag energieniveau.
  • Gezond eten geeft energie.
  • Slaap is goed voor je energie.
  • Mijn energie is op.

Environment

  • Duurzame energie is belangrijk.
  • We gebruiken zonnepanelen.
  • Windenergie is populair in Nederland.
  • De energietransitie gaat door.

Work/Business

  • We steken veel energie in dit project.
  • Hij is een energieke collega.
  • Deze meeting vreet energie.
  • Waar krijg jij energie van?

Home/Utilities

  • De energierekening is hoog.
  • Welk energielabel heeft dit huis?
  • We moeten energie besparen.
  • Wie is jouw energieleverancier?

Physics/Science

  • Energie kan niet verloren gaan.
  • Potentiële energie wordt kinetische energie.
  • Warmte is een vorm van energie.
  • De zon is een energiebron.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Krijg jij meer energie van de zomer of van de winter?"

"Wat doe jij als je aan het einde van de dag geen energie meer hebt?"

"Vind jij dat de overheid meer moet doen voor duurzame energie?"

"Heb je dit jaar al naar je energierekening gekeken?"

"Welke mensen in je omgeving geven jou de meeste energie?"

موضوعات نگارش

Schrijf over een dag waarop je barstte van de energie. Wat heb je gedaan?

Hoe probeer jij thuis energie te besparen? Is het moeilijk?

Wat zijn de grootste 'energievreters' in jouw dagelijks leven?

Waarom is de energietransitie volgens jou belangrijk voor de toekomst?

Beschrijf een persoon die jij erg energiek vindt. Wat maakt hen zo?

سوالات متداول

10 سوال

Het is 'de energie'. Energie is een vrouwelijk woord in het Nederlands, dus we gebruiken het lidwoord 'de'. Voorbeeld: 'De energie van de zon is sterk.'

Energie is de algemene term voor kracht (zoals warmte, licht, gas). Stroom is specifiek elektriciteit. Je betaalt een energierekening voor zowel gas als stroom.

Je gebruikt 'energiek' als bijvoeglijk naamwoord om een persoon of een handeling te beschrijven die vol energie is. Voorbeeld: 'Zij is een energieke lerares.'

Dat is 'energierekening'. In het Nederlands schrijven we dit als één woord, zonder spatie.

Dat betekent energie produceren, bijvoorbeeld met windmolens, zonnepanelen of een energiecentrale.

Ja, het meervoud is 'energieën', maar dit wordt bijna alleen gebruikt in de wetenschap of bij spirituele onderwerpen. In het dagelijks leven gebruik je meestal alleen het enkelvoud.

Dit is een persoon of een activiteit die je heel moe maakt. Het 'vreet' (eet) je energie op.

Ze lijken op elkaar. 'Energie opdoen' suggereert een proces van rusten of herstellen (recharging). 'Energie krijgen' is vaak een direct gevolg van iets leuks.

De klemtoon ligt op de laatste lettergreep: en-er-GIE. De 'g' is de bekende Nederlandse keelklank.

Dat is energie die is opgewekt uit duurzame bronnen die het milieu niet vervuilen, zoals wind, zon en water.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schrijf een zin over wat jou energie geeft.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Leg in twee zinnen uit waarom duurzame energie belangrijk is.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een korte e-mail naar je energiebedrijf over een hoge rekening.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschrijf je favoriete energieke activiteit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hoe bespaar jij energie in huis? Noem drie dingen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin met het woord 'energievreter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wat doe je als je helemaal geen energie meer hebt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin met het woord 'energieke'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Waarom zijn zonnepanelen populair in Nederland?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wat vind je van windmolens in het landschap?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschrijf de sfeer op een feestje met het woord 'energie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin over de energiemarkt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wat is jouw mening over kernenergie?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hoe voel je je na een week hard werken? Gebruik 'energie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin over 'energie steken in' je relatie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschrijf een kind dat heel druk is met 'energie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wat is de 'energietransitie' volgens jou?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin over 'energie krijgen van' de natuur.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hoe belangrijk is een goed energielabel bij een huis?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schrijf een zin over 'energie sparen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Vertel wat je doet als je moe bent en geen energie hebt.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Leg uit waarom jij wel of geen zonnepanelen zou willen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschrijf een persoon die jij erg energiek vindt.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat vind je van de hoge energieprijzen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hoe belangrijk is sporten voor jouw energieniveau?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Zou jij in een huis met een slecht energielabel willen wonen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat geeft jou de meeste energie in je werk of studie?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat is volgens jou de beste manier om energie te besparen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hoe denk je over windmolens in de buurt van huizen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hoe voel je je na een vakantie? Heb je dan meer energie?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat is een 'energievreter' voor jou?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Zit jij meestal vol energie in de ochtend of in de avond?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welke rol speelt energie in de klimaatcrisis?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kun je uitleggen wat 'groene energie' precies is?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat doe je om je 'batterij op te laden'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is Nederland volgens jou goed bezig met de energietransitie?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat is het effect van 'positieve energie' in een groep?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Zou je minder vlees eten als dat energie bespaart?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Hoe spreek je het woord 'energie' uit? Doe het voor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wat zou er gebeuren als er een dag geen energie (stroom) was?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Ik heb echt geen energie meer na dat examen.' Hoe voelt de spreker zich?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'We moeten investeren in windenergie.' Waar wil de spreker geld aan uitgeven?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Mijn energierekening was deze maand honderd euro.' Hoeveel moet de spreker betalen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Zij is een energieke lerares die de klas motiveert.' Wat voor lerares is zij?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'De zon geeft ons elke dag gratis energie.' Wat is de bron van de energie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Het kost veel energie om een nieuwe taal te leren.' Is het makkelijk of moeilijk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Laten we de lichten uitdoen om energie te besparen.' Wat is het doel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'De energietransitie is nodig voor het klimaat.' Waarom is de transitie nodig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Ik krijg altijd goede energie van jou.' Wat voor gevoel geeft de persoon?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Deze batterij zit nog vol energie.' Is de batterij leeg?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'De energiemarkt is onvoorspelbaar door de oorlog.' Wat is de oorzaak van de onrust?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Zij barst van de energie.' Heeft ze veel of weinig energie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Het energielabel van dit huis is C.' Welk label heeft het huis?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Windmolens wekken energie op als het waait.' Wanneer wordt er energie gemaakt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Luister naar de zin: 'Ik heb geen puf om te wandelen.' Wat gaat de spreker doen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!