When something valt op, it means it's easy to notice. Think of it like something that 'stands out'. You might say, 'De rode fiets valt op in de rij met blauwe fietsen,' meaning 'The red bike stands out in the row of blue bikes.'

It can also be used to say that someone 'catches the eye'. For example, 'Zijn nieuwe kapsel valt erg op,' which means 'His new haircut is very noticeable.'

It's a useful word for describing things that draw attention to themselves, whether in a good way or a bad way.

When something opvalt, it means it grabs your attention without much effort. Think of a bright red car in a parking lot full of gray ones – it 'springs out' or 'stands out'.

It’s about being noticeable, often in a positive or neutral way, but sometimes it can be negative if you don't want to draw attention to yourself.

You’ll hear this word a lot in everyday Dutch conversations when people are describing something that stands out from its surroundings.

Understanding this helps you talk about things that are distinct or remarkable.

When something valt op, it means it stands out or attracts attention. This can be in a positive or negative way.

For instance, a bright red car valt op in a parking lot full of grey cars. Someone's unusual behavior could also opvallen.

The verb is separable, so in a main clause, "op" goes to the end: "Het valt op dat..." (It is noticeable that...). In a subordinate clause, it stays together: "...omdat het opvalt."

It's a useful verb for describing things that draw the eye or are distinctly different from their surroundings.

opvallen در ۳۰ ثانیه

  • B1 verb
  • to stand out
  • to be noticeable

§ What 'opvallen' means

The Dutch verb 'opvallen' (pronounced OH-P-FALL-en) is a very useful word to add to your vocabulary. It translates directly to 'to stand out' or 'to be noticeable'. Think of something that catches your eye because it's different, brighter, or simply more prominent than its surroundings. That's 'opvallen'. It's not always about being good or bad; it's simply about being easily seen or recognized.

You'll hear 'opvallen' used in many everyday situations. For example, if someone wears a bright red coat in a crowd of people wearing muted colors, their coat will 'opvallen'. If a student consistently gets top grades, their performance will 'opvallen'. It's about drawing attention, whether intentional or not.

DEFINITION
To be easily noticeable; to stand out.

Unlike some other verbs that describe attracting attention, 'opvallen' often implies a more passive observation. Something 'valt op' to you. You don't necessarily have to actively look for it; it just catches your attention. It's a key word for describing how things or people differentiate themselves visually or by their characteristics.

§ When to use 'opvallen'

You use 'opvallen' when you want to describe something that is conspicuous, prominent, or distinct. It can be used for physical appearance, behavior, or even statistics. Here are some common scenarios:

  • About appearance: When someone's clothing, hairstyle, or even a specific feature makes them stand out from others.
  • About behavior/performance: When someone's actions, skills, or achievements are notably different (either better or worse) than what is expected or common.
  • About objects/places: When an object or a place has a feature that makes it easily distinguishable or memorable.

Let's look at some examples to make this clearer:

Haar rode jurk liet haar echt opvallen in de menigte. (Her red dress really made her stand out in the crowd.)

Zijn prestaties vielen op tijdens de vergadering. (His performance stood out during the meeting.)

Het grote, gele huis valt op tussen de andere huizen in de straat. (The large, yellow house stands out among the other houses on the street.)

As you can see, 'opvallen' is versatile. It can be used to describe positive things (excellent performance), neutral observations (a brightly colored house), or even potentially negative things (a mistake that 'valt op'). The context will make the implication clear.

When you want to express that something is truly striking or very noticeable, you can combine 'opvallen' with adverbs like 'echt' (really), 'erg' (very), or 'enorm' (enormously). For example, 'Het viel echt op hoe stil ze was' (It really stood out how quiet she was).

SYNONYMS (context-dependent)
  • 'Uitsteken' (to protrude, also to excel)
  • 'In het oog springen' (to catch the eye)
  • 'Aan de dag treden' (to become apparent, often used for qualities)

While these synonyms exist, 'opvallen' is generally the most common and straightforward way to express that something is noticeable. Learning to use 'opvallen' correctly will greatly improve your ability to describe observations in Dutch.

§ What 'opvallen' means

Dutch Word
opvallen
Type
Verb
CEFR Level
B1
Definition
To be easily noticeable; to stand out.

The verb 'opvallen' is super useful in Dutch. It means 'to stand out' or 'to be noticeable'. You'll hear it a lot in various contexts, from casual chats to news reports. Let's look at how it works in practice.

§ 'Opvallen' at Work

In a work environment, 'opvallen' can refer to how a person or a project is perceived. If you want to get ahead, you generally want to 'opvallen' in a good way.

Zijn nieuwe ideeën vielen op bij het management.

His new ideas stood out to the management. (were noticed by)

Ze probeert altijd te opvallen met haar presentaties.

She always tries to stand out with her presentations. (be noticed)

§ 'Opvallen' in School

At school or university, students might 'opvallen' because of their good grades, their questions, or even their behavior.

Haar slimme vragen vielen op bij de docent.

Her clever questions stood out to the teacher. (were noticed by)

Hij droeg altijd felle kleuren om te opvallen.

He always wore bright colors to stand out. (be noticeable)

§ 'Opvallen' in the News

When you read or watch Dutch news, 'opvallen' often describes events, trends, or people that are particularly noteworthy.

De stijging van de prijzen is de laatste tijd erg opvallend.

The increase in prices has been very noticeable recently. (striking)

Notice that in this last example, we used 'opvallend' instead of 'opvallen'. 'Opvallend' is the adjective form of the verb, meaning 'striking' or 'conspicuous'.

Het was opvallend dat er zo weinig mensen waren.

It was noticeable that there were so few people. (striking)

§ Key Takeaways for 'Opvallen'

Here’s what you need to remember about 'opvallen':

  • It means 'to stand out' or 'to be noticeable'.

  • It’s a separable verb, so 'op' and 'vallen' can split.

  • The adjective form is 'opvallend' (striking, conspicuous).

  • You'll find it in formal and informal contexts.

Now you know how to use 'opvallen' like a pro in different situations. Keep practicing, and you'll soon hear and use it naturally!

§ Understanding 'opvallen'

Dutch Word
opvallen (verb)
CEFR Level
B1
Definition
To be easily noticeable; to stand out.

The verb 'opvallen' literally means 'to fall up', but in practice, it means 'to stand out' or 'to be noticeable'. It's about drawing attention, whether intentionally or not. You'll hear this word often in everyday Dutch conversations, so it's a good one to master.

Haar rode jas deed haar opvallen in de menigte.

§ Similar words and when to use 'opvallen'

When learning new Dutch vocabulary, it's helpful to understand not just what a word means, but also how it compares to other similar words. This helps you choose the right word for the right situation. For 'opvallen', there are a few alternatives you might consider, but they each carry slightly different nuances.

  • Uitsteken (to stick out, to excel): This word also means 'to stand out', but often implies excelling or being superior in some way. It's more about being prominently visible because of quality or height.

    Hij steekt uit boven de rest met zijn presentatievaardigheden.

    Here, 'uitsteken' suggests he is better than others, not just noticeable.

  • Aandacht trekken (to attract attention): This phrase is very close in meaning to 'opvallen' and can often be used interchangeably, especially when someone is intentionally trying to be noticed.

    Ze probeerde de aandacht te trekken met haar luide stem.

    While 'opvallen' can be passive (something just *is* noticeable), 'aandacht trekken' often implies an active effort to get attention.

  • In het oog springen (to catch the eye): This is an idiom that means something is immediately noticeable or striking. It emphasizes the visual aspect of being noticed.

    De felgekleurde bloemen springen in het oog.

    This idiom is generally used for things that are visually striking without necessarily implying a positive or negative judgment.

§ When to choose 'opvallen'

Use 'opvallen' when you want to express that something or someone is easily noticeable, stands out from the background, or draws attention. It's a versatile verb that can be used in many contexts, from a colorful shirt to a remarkable achievement.

Zijn vriendelijke lach deed hem altijd opvallen.

Here, the smile makes him noticeable, but it's not necessarily about excelling or actively seeking attention; it's just a characteristic that makes him stand out. In most general situations where you want to say something is noticeable, 'opvallen' is your best bet.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"De problemen van het bedrijf manifesteren zich in de jaarcijfers. (The company's problems manifest themselves in the annual figures.)"

خنثی

"De kleur van haar jas liet haar echt opvallen in de menigte. (The color of her coat really made her stand out in the crowd.)"

غیر رسمی

"Die speler springt er echt uit met zijn vaardigheden. (That player really stands out with his skills.)"

Child friendly

"De grote rode bal sprong meteen in het oog. (The big red ball immediately caught the eye.)"

عامیانه

"Met die nieuwe auto gaat hij zeker de blits maken. (With that new car, he's definitely going to make a splash/show off.)"

سطح دشواری

خواندن 1/5

Short, common word.

نوشتن 1/5

Straightforward spelling and conjugation.

صحبت کردن 1/5

Common sound patterns.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

vallen op

بعداً یاد بگیرید

opvallend uitsteken onderscheiden

پیشرفته

eruitspringen de aandacht trekken

مثال‌ها بر اساس سطح

1

De rode auto valt op.

The red car is noticeable.

2

Zijn lengte valt op.

His height is noticeable.

3

De bloemen vallen op in de tuin.

The flowers are noticeable in the garden.

4

Haar lachende gezicht viel op.

Her smiling face was noticeable.

5

De grote hond valt op in het park.

The large dog is noticeable in the park.

6

Zijn stem valt altijd op.

His voice always stands out.

7

Het schilderij valt op aan de muur.

The painting is noticeable on the wall.

8

De gele trui valt op.

The yellow sweater is noticeable.

1

De rode auto valt op tussen alle grijze auto's.

The red car stands out among all the grey cars.

2

Haar nieuwe kapsel valt echt op.

Her new haircut really gets noticed.

3

Hij probeerde niet op te vallen, maar zijn lengte maakte dat moeilijk.

He tried not to stand out, but his height made that difficult.

4

Dat gebouw valt op door zijn unieke architectuur.

That building is noticeable because of its unique architecture.

5

Zijn prestaties vallen vaak op tijdens vergaderingen.

His achievements often stand out during meetings.

6

Ze draagt graag kleding die opvalt.

She likes to wear clothes that stand out.

7

De fout viel meteen op bij de redactie.

The mistake was immediately noticeable to the editor.

8

Het schilderij viel op door de felle kleuren.

The painting was striking because of the bright colors.

نحوه استفاده

When something opvalt, it means it draws attention to itself. This can be positive or negative. For example, a brightly colored shirt might opvallen in a crowd, or a mistake in a presentation might opvallen immediately.

اشتباهات رایج

A common mistake is to confuse opvallen with 'to stand out' in a purely positive, exceptional way. While it can mean that, opvallen simply means 'to be noticed' or 'to attract attention'. It doesn't inherently carry the positive connotation of 'excelling'. You wouldn't typically say 'Hij valt op in zijn werk' if you mean 'He excels at his job', but rather 'Hij presteert goed in zijn werk'. However, if his work is particularly unusual or attention-grabbing, then 'Het valt op'.

نکات

Spotting 'opvallen' in sentences

Look for contexts where something or someone is standing out or drawing attention. It's often used when describing appearances or actions that are not typical.

Pronunciation practice for 'opvallen'

The 'o' in 'op' is like the 'o' in hot. The 'a' in 'vallen' is like the 'a' in father. The 'v' is pronounced like the English v.

Conjugating 'opvallen'

This is a separable verb. In simple tenses, 'op' moves to the end of the sentence. E.g., 'Hij valt op.' (He stands out.). In perfect tenses, it's 'opgevallen'.

Recognizing synonyms for 'opvallen'

Words like 'uitspringen' (to jump out) or 'aandacht trekken' (to attract attention) can sometimes be used similarly. However, 'opvallen' specifically emphasizes being noticeable.

Using 'opvallen' in negative contexts

You can say 'niet opvallen' to mean 'to not stand out' or 'to blend in'. E.g., 'Ik wilde niet opvallen.' (I didn't want to stand out.)

Common phrases with 'opvallen'

A common phrase is 'het valt me op dat...' (it strikes me that...) or 'wat me opvalt is...' (what strikes me is...). This is a useful way to introduce an observation.

The link between 'opvallen' and 'vallen'

'Vallen' means 'to fall'. While 'opvallen' doesn't literally mean 'to fall up', the 'op' prefix often indicates an upward or outward motion, suggesting something rising to attention.

Avoiding literal translations of 'opvallen'

Don't translate 'opvallen' directly as 'to fall up'. While 'vallen' means 'to fall', the combination with 'op' creates a new meaning: to be noticeable.

Dutch culture and 'opvallen'

In Dutch culture, there's a concept called 'doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg' (just act normal, that's crazy enough). This implies a general preference for not standing out too much.

More nuanced uses of 'opvallen'

You can also use 'opvallen' to describe something that is remarkable or striking, not just visually. E.g., 'Zijn intelligentie valt op.' (His intelligence stands out.)

سوالات متداول

10 سوال

Think of it as 'to fall on' someone's attention. When something 'opvalt,' it falls on your eyes, meaning it's noticeable. Try to visualize an object falling and drawing attention.

Yes, absolutely! You can say 'De rode auto valt op' (The red car stands out) or 'Ze valt altijd op met haar kleding' (She always stands out with her clothes). It works for anything that is noticeable.

It can be both. For example, 'Zijn goede prestaties vallen op' (His good performance stands out) is positive. But 'Zijn slechte gedrag valt op' (His bad behavior stands out) is negative. The context determines the connotation.

'Opvallen' means to be noticeable or to stand out. 'Uitsteken' literally means 'to stick out' and can also mean to excel or to be prominent. While similar, 'opvallen' is more about being seen, and 'uitsteken' can also imply being better than others. For example, 'Hij steekt boven de rest uit' (He excels above the rest).

Yes, some common synonyms are 'in het oog springen' (to catch the eye) and 'eruit springen' (to jump out, meaning to stand out). While similar, 'opvallen' is generally the most common and versatile.

It's a separable verb. Here's how it works:

  • Ik val op
  • Jij valt op
  • Hij/Zij/Het valt op
  • Wij vallen op
  • Jullie vallen op
  • Zij vallen op

The perfect tense uses 'zijn' as the auxiliary verb: 'Ik ben opgevallen' (I stood out). The past participle is 'opgevallen'.

Yes, it can, though it's less common. For example, 'De advertentie is opgevallen' (The advertisement was noticed). However, 'De advertentie valt op' (The advertisement stands out) is usually preferred.

A common expression is 'opvallend' (noticeable, striking), which is the adjective form. For example, 'een opvallende kleur' (a striking color).

'Opvallen' means to be noticeable, to draw attention. 'Attent zijn' means to be attentive, to pay attention, or to be thoughtful. They are quite different. Something 'valt op' (is noticeable), but someone 'is attent' (is attentive).

خودت رو بسنج 78 سوال

listening A1

I see the bird.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik zie de vogel.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

The car is red.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De auto is rood.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

You are big.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jij bent groot.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Hallo.

تمرکز: hallo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Dank je wel.

تمرکز: dank je wel

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Goedendag.

تمرکز: goedendag

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice A2

Welk van de volgende woorden is een synoniem voor 'opvallen'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zichtbaar zijn

'Opvallen' betekent dat iets of iemand gemakkelijk te zien is. 'Zichtbaar zijn' heeft dezelfde betekenis.

multiple choice A2

Als je 'opvalt' in een menigte, wat doe je dan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je trekt de aandacht.

Wanneer je 'opvalt', ben je anders of duidelijker dan de rest en trek je daardoor de aandacht.

multiple choice A2

Welke zin gebruikt 'opvallen' correct?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De man probeerde niet op te vallen in de menigte.

In deze zin betekent 'niet opvallen' dat de man probeerde onopgemerkt te blijven, wat het tegenovergestelde is van opvallen. Dit is een correct gebruik van het werkwoord.

true false A2

Een felgekleurde auto kan gemakkelijk opvallen op de weg.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Een felgekleurde auto is gemakkelijker te zien en trekt daardoor de aandacht, dus deze kan zeker opvallen.

true false A2

Als je 'opvalt', ben je onzichtbaar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Integendeel, als je 'opvalt' ben je juist zichtbaar en trek je de aandacht, niet onzichtbaar.

true false A2

Het is altijd positief om 'op te vallen'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Opvallen kan zowel positief als negatief zijn, afhankelijk van de context. Soms wil je juist niet opvallen.

listening A2

What is noticeable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De rode auto valt erg op tussen alle grijze auto's.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

What about her new jacket?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar nieuwe jas valt meteen op.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Where is the dog noticeable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die grote hond valt altijd op in het park.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

De gele bloemen vallen goed op.

تمرکز: vallen goed op

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Ik wil niet opvallen in de menigte.

تمرکز: niet opvallen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Valt deze kleur op?

تمرکز: Valt deze kleur op

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence describing something that is very noticeable in a room.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

De grote gele lamp valt erg op in de kamer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are at a party. Write a sentence about someone who is trying to be noticeable.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ze probeert op te vallen met haar luide lach.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about something you own that doesn't really stand out.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Mijn oude jas valt niet echt op.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Waarom valt de fiets op?

این متن را بخوانید:

Mijn broer heeft een nieuwe fiets. Hij is felgroen. Waar hij ook fietst, de fiets valt altijd op. Iedereen kijkt ernaar.

Waarom valt de fiets op?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hij is felgroen.

The passage states 'Hij is felgroen' (It is bright green) as the reason for it being noticeable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hij is felgroen.

The passage states 'Hij is felgroen' (It is bright green) as the reason for it being noticeable.

reading A2

Wat viel er op in de klas?

این متن را بخوانید:

De leraar droeg vandaag een gekke hoed. De studenten moesten lachen. De hoed viel erg op in de klas.

Wat viel er op in de klas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De hoed.

The passage says 'De hoed viel erg op in de klas' (The hat was very noticeable in the classroom).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De hoed.

The passage says 'De hoed viel erg op in de klas' (The hat was very noticeable in the classroom).

reading A2

Wat valt er extra op bij Anna?

این متن را بخوانید:

Anna heeft blond haar. Ze draagt vaak donkere kleren. Haar haar valt dan extra op. Het is een mooi contrast.

Wat valt er extra op bij Anna?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar haar.

The passage states 'Haar haar valt dan extra op' (Her hair then stands out extra).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar haar.

The passage states 'Haar haar valt dan extra op' (Her hair then stands out extra).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het valt op

This is a common way to say 'It stands out' or 'It is noticeable' in Dutch. 'Het' (It) is the subject, 'valt' is the conjugated form of 'vallen' (to fall), and 'op' is a separable prefix that functions as a particle here.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jouw nieuwe jas valt op

'Jouw nieuwe jas' (Your new coat) is the subject. 'Valt op' means 'stands out' or 'is noticeable.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De rode auto valt op in de straat

'De rode auto' (The red car) is the subject. 'Valt op' means 'stands out.' 'In de straat' (in the street) tells us where it stands out.

fill blank B1

De nieuwe marketingcampagne moet ervoor zorgen dat ons product gaat ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

The sentence talks about a marketing campaign making a product noticeable. 'Opvallen' means 'to be easily noticeable'.

fill blank B1

Ze draagt altijd felle kleuren om meer te ___ in de menigte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

Wearing bright colors helps someone 'opvallen' (stand out) in a crowd.

fill blank B1

Zijn lengte zorgt ervoor dat hij altijd direct ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvalt

In this sentence, 'opvalt' is the correct conjugation of 'opvallen' for 'hij' (he) in the present tense.

fill blank B1

Het is belangrijk om met je ideeën te ___ tijdens de vergadering.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

To make your ideas noticed during a meeting, you need them to 'opvallen'.

fill blank B1

Haar talent voor zingen liet haar snel ___ in de talentenshow.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

Her talent for singing made her quickly 'opvallen' (be noticed) in the talent show.

fill blank B1

Het nieuwe gebouw met zijn unieke architectuur zal zeker ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

A building with unique architecture is designed to 'opvallen' (stand out).

listening B1

The sentence is about someone's red jacket.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zijn rode jas liet hem opvallen in de menigte.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

This sentence is about an artist and dancing.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De artiest probeerde op te vallen met zijn unieke dansbewegingen.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The question is about wearing a different color.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Valt het op als ik een andere kleur draag?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

De felle kleuren van de bloemen vallen altijd op.

تمرکز: felle, vallen, op

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hoe kun je opvallen in een grote groep?

تمرکز: hoe, kun, opvallen, grote, groep

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hij wil niet opvallen, dus draagt hij neutrale kleding.

تمرکز: niet, opvallen, neutrale, kleding

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank B2

Met haar rode jas wilde ze echt ___ op het feest.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

The sentence implies she wanted to be noticed at the party because of her red coat. 'Opvallen' means 'to stand out' or 'be noticeable'.

fill blank B2

Zijn luide stem zorgde ervoor dat hij altijd ___ tijdens vergaderingen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opviel

The past tense of 'opvallen' is used here, and it's a separable verb. 'Opviel' correctly reflects that his loud voice made him stand out in meetings.

fill blank B2

Het is moeilijk om niet te ___ met zo'n heldere kleur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

The sentence suggests that the bright color makes it hard not to be noticed. 'Opvallen' is the correct verb.

fill blank B2

De nieuwe marketingcampagne is ontworpen om echt te ___ in de markt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

A marketing campaign aims to be noticed and stand out. 'Opvallen' fits this context perfectly.

fill blank B2

Haar ongewone hoed deed haar direct ___ in de menigte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

An unusual hat would make someone easily noticeable. 'Opvallen' is the correct choice.

fill blank B2

Hij probeerde niet te ___, maar zijn lengte maakte dat moeilijk.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

Someone trying not to be noticed would find it hard if they are tall. 'Opvallen' means to be noticeable.

fill blank C1

De nieuwe marketingcampagne is ontworpen om direct ___ te vallen bij de consument.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: op

The correct particle to complete 'opvallen' is 'op'.

fill blank C1

Met haar felgekleurde haar kon ze in geen enkele groep ongezien ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: blijven

The phrase 'ongezien blijven' means 'to remain unnoticed'.

fill blank C1

Zijn prestaties waren zo uitzonderlijk dat ze iedereen in de zaal deden ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opkijken

While 'opvallen' is about being noticeable, 'opkijken' is more about being surprised or impressed, which fits the context of exceptional performance causing people to notice and be impressed.

fill blank C1

De subtiele veranderingen in het beleid zullen waarschijnlijk niet direct ____ bij het grote publiek.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

For changes to be directly 'noticed' or 'stand out' to the public, 'opvallen' is the most appropriate verb.

fill blank C1

Het is belangrijk om met je CV te _____, maar wel op een positieve manier.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

When discussing a CV, you want it to be noticeable. 'Opvallen' fits this directly.

fill blank C1

Haar ongebruikelijke kledingkeuze maakte dat ze altijd ___ in de menigte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: eruit sprong

'Eruit springen' is an idiom meaning 'to stand out' or 'to jump out' (visually), which is a good synonym for 'opvallen' in this context.

listening C1

The red car really stands out among all the grey ones.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De rode auto valt erg op tussen al die grijze.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Her new hairstyle immediately catches the eye.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar nieuwe kapsel valt direct op.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

He always tries to stand out with his clothing choices.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hij probeert altijd op te vallen met zijn kledingkeuze.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Zijn vaardigheden vallen op in de vergadering.

تمرکز: vaardigheden, opvallen, vergadering

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

De fout in het rapport viel meteen op.

تمرکز: fout, rapport, meteen, opviel

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Hoe zorg je ervoor dat je presentatie opvalt?

تمرکز: presentatie, opvalt, ervoor

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar stijl begon op te vallen.

This sentence means 'Her style started to stand out.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Het is moeilijk om niet op te vallen in deze groep.

This sentence means 'It is difficult not to stand out in this group.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Zijn nieuwe kapsel valt echt op.

This sentence means 'His new haircut really stands out.'

fill blank C2

De subtiele veranderingen in de data zouden elke aandachtige waarnemer moeten ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

In this context, 'opvallen' means to be noticeable, indicating that the changes should be apparent to an attentive observer.

fill blank C2

Ondanks zijn pogingen om zich te verbergen, bleef zijn excentrieke hoed ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallend

Here, 'opvallend' (noticeable/striking) is the adverbial form of 'opvallen', meaning his hat remained noticeable.

fill blank C2

Het patroon van de afwijkingen begon de onderzoekers te ___ naarmate ze meer gegevens verzamelden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

The pattern of deviations started to 'opvallen' (become noticeable) to the researchers, suggesting they became aware of it.

fill blank C2

Haar buitengewone talent voor muziek moest vroeg of laat wel ___ bij de conservatoriumjury.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

Her extraordinary talent 'moest wel opvallen' (had to be noticed) by the jury, implying it was bound to stand out.

fill blank C2

Om echt te ___ in de competitieve markt, moet je product iets unieks bieden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

To truly 'opvallen' (stand out/be noticeable) in a competitive market, a product needs a unique selling proposition.

fill blank C2

Zijn afwezigheid bij de vergadering kon niemand ___; het was zeer ongebruikelijk voor hem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: opvallen

His absence 'kon niemand opvallen' means it was impossible for anyone not to notice it, indicating it was very conspicuous.

listening C2

The red car is very noticeable among all the grey ones.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De rode auto valt erg op tussen al die grijze.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Her new hairstyle is immediately noticeable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Haar nieuwe kapsel valt direct op.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Try not to stand out too much during the meeting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Probeer niet te veel op te vallen tijdens de vergadering.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Zijn ongewone kledingkeuze viel meteen op.

تمرکز: ongewone, meteen op

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

De details in het schilderij vallen pas op na zorgvuldige bestudering.

تمرکز: details, zorgvuldige bestudering

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Hoe kun je opvallen in een competitieve markt?

تمرکز: opvallen, competitieve

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 78 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!