When you achieve something great, you might receive anerkjennelse. This means people recognize and appreciate your efforts.

You can also use anerkjennelse when something is officially accepted. Think of it as a formal nod or acknowledgment.

For example, if you get a degree, that's a form of anerkjennelse of your hard work. It shows that your achievement is recognized.

It's a useful word to know when talking about achievements, official acceptance, or simply being appreciated.

When you're at the B2 level in Norwegian, you're expected to have a good grasp of abstract concepts. This includes being able to understand and use words like anerkjennelse. You should be able to recognize it in various contexts and apply it correctly in your own speaking and writing.

Understanding this word means you can differentiate between simple 'knowing' and a deeper 'recognition' or 'appreciation.' It's a useful term for expressing approval, acknowledgment, or even gratitude in more nuanced ways. Mastering such vocabulary helps you communicate more effectively and participate in more complex discussions.

When you reach the C1 level in Norwegian, you're moving beyond just understanding and into a more nuanced grasp of the language. This means you can handle complex texts and conversations, including those with abstract ideas or subtle meanings.

For a word like "anerkjennelse," at C1, you're not just translating it as "recognition" or "appreciation." You're understanding the deeper implications of that recognition, whether it's formal acknowledgment, a sense of gratitude, or even societal acceptance.

You can use "anerkjennelse" accurately in a variety of sophisticated contexts, such as discussing professional achievements, cultural understanding, or personal validation.

You also recognize how its meaning can shift slightly depending on the surrounding words and the overall context of a discussion.

When you're at a C2 level in Norwegian, understanding nuances in words like "anerkjennelse" is key. While it broadly means recognition or appreciation, it often implies a deeper, more formal acknowledgment.

Think of it as receiving official recognition for an achievement, or a profound appreciation for someone's contributions. It's not just a simple "thank you," but a more substantial validation.

Mastering this means you can distinguish between casual praise and a more significant form of recognition, reflecting a sophisticated grasp of Norwegian social and professional contexts.

§ Understanding 'anerkjennelse' in context

You've learned that 'anerkjennelse' means recognition, appreciation, or acceptance. Now, let's look at how it compares to other Norwegian words that might seem similar at first glance. This will help you choose the right word when speaking or writing.

§ Anerkjennelse vs. gjenkjennelse

While both words contain 'kjennelse' (meaning 'knowledge' or 'cognition'), their prefixes change their meaning significantly. 'Anerkjennelse' focuses on acknowledging or appreciating something or someone. 'Gjenkjennelse', on the other hand, means 'recognition' in the sense of identifying something you've seen or known before.

Meaning of 'gjenkjennelse'
The act of identifying something or someone previously known.

Jeg følte en sterk gjenkjennelse da jeg så det gamle bildet. (I felt a strong recognition when I saw the old picture.)

Han fikk stor anerkjennelse for sitt arbeid. (He received great recognition/appreciation for his work.)

§ Anerkjennelse vs. ros

Both 'anerkjennelse' and 'ros' involve positive feedback, but they differ in nuance and formality. 'Ros' is more about praise or compliments, often for a specific action or quality. 'Anerkjennelse' is broader and can imply a deeper, more enduring respect or acceptance of someone's overall contribution, status, or achievement.

Meaning of 'ros'
Praise, compliment, commendation.

Læreren ga eleven ros for det gode svaret. (The teacher gave the student praise for the good answer.)

Kunstneren søkte anerkjennelse for sitt unike talent. (The artist sought recognition for their unique talent.)

§ Anerkjennelse vs. aksept

'Aksept' directly translates to 'acceptance'. While 'anerkjennelse' can include an element of acceptance, especially when referring to the acceptance of facts, a theory, or a political entity, 'aksept' is a more general term for agreeing to something, or tolerating a situation.

Meaning of 'aksept'
Acceptance, agreement, approval.

Vi fikk aksept for forslaget vårt. (We got acceptance/approval for our proposal.)

Han søker anerkjennelse av sine rettigheter. (He seeks recognition/acceptance of his rights.)

§ When to use 'anerkjennelse'

Use 'anerkjennelse' when you want to convey:

  • Formal or official recognition (e.g., a country recognizing another, a degree being recognized).
  • Appreciation for someone's efforts, achievements, or qualities, often on a deeper level than mere praise.
  • The acceptance of a fact, a theory, or a person's identity or status.

It carries a sense of validation, respect, and often official endorsement. It's a versatile word but generally implies something more substantial than a quick compliment.

Hun lengtet etter anerkjennelse fra sine kolleger. (She longed for recognition/appreciation from her colleagues.)

FN ga anerkjennelse til den nye staten. (The UN gave recognition to the new state.)

نکته جالب

Many Norwegian words, especially abstract nouns ending in '-else', have German origins due to historical linguistic influence.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɑːnərˌɕɛnəlsə/
US /ˈɑːnərˌɕɛnəlsə/
Second syllable (kjenn)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'kj' as a hard 'k' sound instead of the soft 'sh' sound.
  • Not emphasizing the second syllable.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hun lengtet etter anerkjennelse for sitt harde arbeid, men den kom sjelden.

She longed for recognition for her hard work, but it rarely came.

Here, 'anerkjennelse' is the direct object of 'lengtet etter' (longed for).

2

Prosjektet fikk stor anerkjennelse internasjonalt for sin innovative tilnærming.

The project received great international recognition for its innovative approach.

'Fikk anerkjennelse' means 'received recognition'.

3

Mangelen på anerkjennelse fra ledelsen gjorde de ansatte demotiverte.

The lack of appreciation from management made the employees demotivated.

'Mangelen på anerkjennelse' translates to 'the lack of appreciation'.

4

En kunstner trenger anerkjennelse for å trives og fortsette å skape.

An artist needs recognition to thrive and continue creating.

Here, 'anerkjennelse' is the direct object of 'trenger' (needs).

5

Hans bidrag til forskningen har fått bred anerkjennelse i fagmiljøet.

His contribution to research has received wide recognition in the academic community.

'Har fått anerkjennelse' means 'has received recognition'.

6

Det er viktig å gi anerkjennelse når noen gjør en god jobb.

It is important to give appreciation when someone does a good job.

'Gi anerkjennelse' means 'give appreciation'.

7

Til tross for hans geniale ideer, fikk han aldri den anerkjennelsen han fortjente.

Despite his brilliant ideas, he never received the recognition he deserved.

Here, 'den anerkjennelsen' refers to a specific recognition.

8

Selskapet ønsker å vise sin anerkjennelse for kundens lojalitet gjennom en bonusordning.

The company wants to show its appreciation for the customer's loyalty through a bonus scheme.

'Vise sin anerkjennelse' means 'show its appreciation'.

الگوهای دستوری

Use with prepositions like 'for' (for), 'fra' (from), 'av' (of). Can be preceded by adjectives (e.g., 'viktig anerkjennelse' - important recognition). Often used in formal writing and speech. Functions as a direct or indirect object in sentences. Can be part of a noun phrase (e.g., 'en form for anerkjennelse' - a form of recognition).

الگوهای جمله‌سازی

B1

Jeg fikk anerkjennelse for min innsats.

I received recognition for my effort.

B2

Hans anerkjennelse av problemet var viktig for løsningen.

His recognition of the problem was important for the solution.

B2

Vi søker anerkjennelse fra internasjonale organisasjoner.

We seek recognition from international organizations.

C1

Det er en allmenn anerkjennelse av at klimaendringer er en trussel.

There is a general recognition that climate change is a threat.

C1

Hun lengtet etter anerkjennelse for sitt arbeid.

She longed for appreciation for her work.

نکات

Anerkjennelse vs. gjenkjennelse

Don't confuse anerkjennelse with gjenkjennelse. While both relate to recognition, gjenkjennelse refers to the act of identifying something you've seen before, like recognizing a face. Anerkjennelse is about acknowledging someone's value or achievement.

Use with 'få' or 'gi'

You often use anerkjennelse with verbs like (to get/receive) or gi (to give). For example, «Han fikk mye anerkjennelse for arbeidet sitt.» (He received a lot of recognition for his work.) or «Jeg vil gi deg anerkjennelse for innsatsen din.» (I want to give you credit for your effort.)

Formal and informal contexts

Anerkjennelse can be used in both formal and informal settings. You can talk about formal recognition from an institution or simply showing appreciation to a friend.

Synonym: verdsettelse

A close synonym for anerkjennelse, especially in the context of appreciation or valuing something, is verdsettelse. For instance, «Hans verdsettelse av kunsten var stor.» (His appreciation of art was great.)

Opposite: kritikk

The direct opposite of receiving anerkjennelse (recognition/appreciation) would be receiving kritikk (criticism) or mangel på anerkjennelse (lack of recognition).

Common phrases with anerkjennelse

Learn these common phrases: «Få internasjonal anerkjennelse» (To get international recognition), «Søke anerkjennelse» (To seek recognition), «Mangel på anerkjennelse» (Lack of recognition).

Focus on achievements

When you see anerkjennelse, think about acknowledging someone's achievements, efforts, or qualities. It's about saying 'well done' or 'we see your value'.

Anerkjent as an adjective

The adjective form is anerkjent, meaning recognized, accredited, or reputable. Example: «Han er en anerkjent forfatter.» (He is a recognized author.)

Remember the 'kjenne' root

The word anerkjennelse contains kjenne, which means to know or to be familiar with. This can help you remember that it's about making something known or acknowledging it.

Contextual usage: official vs. personal

Anerkjennelse can refer to official recognition, like a country recognizing another country, or more personal appreciation between individuals. Pay attention to the context to understand the nuance.

ریشه کلمه

From German 'anerkennen' (to recognize) + Norwegian suffix '-else'.

معنای اصلی: To acknowledge, to recognize.

Germanic.

بافت فرهنگی

In Norwegian culture, 'anerkjennelse' is often tied to professional achievements and social respect. Receiving 'anerkjennelse' can be a significant motivator, reflecting a society that values hard work and contribution. It's also crucial in personal relationships, highlighting the importance of mutual respect and validation.

خودت رو بسنج 60 سوال

listening A1

What drink does the speaker like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg liker kaffe.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

How is she feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun er glad.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Where do they live?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi bor i Norge.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Hei

تمرکز: ei sound

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Takk

تمرکز: kk sound

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Ja

تمرکز: j sound

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence saying 'Thank you for the recognition.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Takk for anerkjennelsen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Translate this sentence into Norwegian: 'She wants appreciation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hun vil ha anerkjennelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Complete the sentence: 'Jeg trenger din ...' (I need your ...). Use 'recognition'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg trenger din anerkjennelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What did the student feel?

این متن را بخوانید:

Læreren ga eleven ros. Eleven følte anerkjennelse. Det var viktig for eleven.

What did the student feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anerkjennelse (Recognition)

The passage states 'Eleven følte anerkjennelse,' which means 'The student felt recognition.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anerkjennelse (Recognition)

The passage states 'Eleven følte anerkjennelse,' which means 'The student felt recognition.'

reading A1

What does he want for his hard work?

این متن را بخوانید:

Han jobber hardt. Han ønsker litt anerkjennelse for arbeidet sitt.

What does he want for his hard work?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anerkjennelse (Appreciation)

The sentence 'Han ønsker litt anerkjennelse for arbeidet sitt' means 'He wants some appreciation for his work.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Anerkjennelse (Appreciation)

The sentence 'Han ønsker litt anerkjennelse for arbeidet sitt' means 'He wants some appreciation for his work.'

reading A1

Why do 'we' give him recognition?

این متن را بخوانید:

Vi gir ham anerkjennelse for hans gode ideer. Det gjør ham glad.

Why do 'we' give him recognition?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fordi han har gode ideer (Because he has good ideas)

The passage says 'Vi gir ham anerkjennelse for hans gode ideer,' which means 'We give him recognition for his good ideas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fordi han har gode ideer (Because he has good ideas)

The passage says 'Vi gir ham anerkjennelse for hans gode ideer,' which means 'We give him recognition for his good ideas.'

listening A2

The speaker receives a lot of something from their boss.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg får mye anerkjennelse fra sjefen min.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

She is looking for something regarding her work.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun søker anerkjennelse for arbeidet sitt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Children need something from their parents.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Barn trenger anerkjennelse fra foreldrene sine.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Han fikk stor anerkjennelse for sin innsats.

تمرکز: an-er-kjenn-el-se

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Det er viktig å gi anerkjennelse til andre.

تمرکز: an-er-kjenn-el-se

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Manglende anerkjennelse kan være demotiverende.

تمرکز: mang-len-de an-er-kjenn-el-se

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

Which word is a synonym for 'anerkjennelse'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Respekt (Respect)

'Anerkjennelse' means recognition or appreciation. 'Respekt' is the closest synonym among the choices.

multiple choice B1

Choose the best English translation for 'Han fikk mye anerkjennelse for sitt arbeid.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He received much recognition for his work.

'Anerkjennelse' translates to recognition or appreciation. The sentence means he was recognized for his work.

multiple choice B1

Which Norwegian sentence correctly uses 'anerkjennelse'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vi trenger mer anerkjennelse i samfunnet for frivillig arbeid. (We need more recognition in society for volunteer work.)

The word 'anerkjennelse' fits correctly in the context of volunteer work receiving appreciation. The other sentences use the word incorrectly.

true false B1

The word 'anerkjennelse' can be used to express appreciation for someone's efforts.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Anerkjennelse' means appreciation or recognition, so it's fitting to use it to express gratitude for efforts.

true false B1

If you receive 'anerkjennelse', it means people are unhappy with your performance.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Anerkjennelse' means recognition or appreciation, indicating a positive response, not unhappiness.

true false B1

You can offer 'anerkjennelse' to someone who has done a good job.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Offering 'anerkjennelse' means offering recognition or appreciation, which is appropriate for a good job.

writing B1

Write a short paragraph about a time you received recognition for something you did, using the word 'anerkjennelse'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg jobbet hardt med prosjektet, og da jeg fikk anerkjennelse fra sjefen min, ble jeg veldig glad. Det motiverte meg til å fortsette å gjøre en god jobb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are writing a thank-you note. How would you express your appreciation for someone's support, using 'anerkjennelse'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Kjære [Navn], Jeg vil gjerne uttrykke min anerkjennelse for din støtte gjennom denne vanskelige tiden. Takk for alt du har gjort.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a situation where someone deserved recognition but didn't receive it, incorporating 'anerkjennelse' in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Han jobbet utrolig hardt, men dessverre fikk han ikke den anerkjennelsen han fortjente for innsatsen sin. Det var litt urettferdig.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Hva fikk professoren for sitt arbeid?

این متن را بخوانید:

Etter mange år med forskning fikk professoren endelig stor anerkjennelse for sitt arbeid. Artikkelen hans ble publisert i et internasjonalt tidsskrift, og han ble invitert til å holde foredrag over hele verden. Dette var et viktig øyeblikk i karrieren hans.

Hva fikk professoren for sitt arbeid?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Stor anerkjennelse

Passasjen sier at professoren fikk 'stor anerkjennelse for sitt arbeid'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Stor anerkjennelse

Passasjen sier at professoren fikk 'stor anerkjennelse for sitt arbeid'.

reading B1

Hvorfor tegnet barna bilder til læreren?

این متن را بخوانید:

Barna i klassen tegnet bilder til læreren sin som et tegn på deres anerkjennelse. Læreren ble veldig glad og hang alle tegningene opp på veggen i klasserommet. Det viste hvor mye de satte pris på henne.

Hvorfor tegnet barna bilder til læreren?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Som et tegn på anerkjennelse

Teksten sier at bildene var 'et tegn på deres anerkjennelse'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Som et tegn på anerkjennelse

Teksten sier at bildene var 'et tegn på deres anerkjennelse'.

reading B1

Hva var hensikten med prisene til de ansatte?

این متن را بخوانید:

Selskapet feiret sitt 50-årsjubileum, og under seremonien ble flere ansatte tildelt en pris for lang og tro tjeneste. Dette var en form for anerkjennelse for deres dedikasjon og harde arbeid gjennom årene.

Hva var hensikten med prisene til de ansatte?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å anerkjenne deres dedikasjon

Passasjen forklarer at prisene var 'en form for anerkjennelse for deres dedikasjon og harde arbeid'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Å anerkjenne deres dedikasjon

Passasjen forklarer at prisene var 'en form for anerkjennelse for deres dedikasjon og harde arbeid'.

listening B2

What did he long for regarding his hard work?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han lengtet etter anerkjennelse for sitt harde arbeid.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Did she get what she deserved after the project?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Fikk hun den anerkjennelsen hun fortjente etter prosjektet?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

What is important to give each other in a team?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er viktig å gi hverandre anerkjennelse i et team.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Jeg søker alltid anerkjennelse for mine kreative bidrag.

تمرکز: an-er-kjenn-el-se

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Uten anerkjennelse kan motivasjonen synke.

تمرکز: mo-ti-va-sjon-en syn-ke

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Hun fikk mye anerkjennelse fra publikum for sin opptreden.

تمرکز: op-ptre-den

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C1

Etter mange års hardt arbeid fikk hun endelig den ___ hun fortjente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

In this context, 'anerkjennelse' (recognition/appreciation) fits best, meaning she finally received the recognition she deserved after hard work.

fill blank C1

Forfatteren mottok stor ___ for sin siste roman.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

'Anerkjennelse' (recognition/acclaim) is the most appropriate word to describe the positive reception of an author's novel.

fill blank C1

Barn trenger foreldrenes ___ for å bygge selvtillit.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

Children need 'anerkjennelse' (recognition/affirmation) from their parents to build self-confidence.

fill blank C1

Mangelen på ___ for arbeidet hans gjorde ham demotivert.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

The lack of 'anerkjennelse' (appreciation) for his work made him demotivated.

fill blank C1

Det er viktig å gi de ansatte ___ når de gjør en god jobb.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

It's important to give employees 'anerkjennelse' (recognition) when they do a good job.

fill blank C1

Filmen fikk bred ___ på filmfestivalen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

The film received wide 'anerkjennelse' (acclaim/recognition) at the film festival.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han fikk stor anerkjennelse for sitt arbeid.

This sentence structure (subject-verb-object) is common. 'Stor' (great) modifies 'anerkjennelse' (recognition).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Selskapet viste sin anerkjennelse med en bonus.

Here, 'Selskapet' (the company) is the subject, 'viste' (showed) is the verb, and 'sin anerkjennelse' (its appreciation) is the object, followed by the prepositional phrase 'med en bonus' (with a bonus).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mangelen på anerkjennelse var demotiverende.

'Mangelen på' (the lack of) acts as the subject phrase, followed by the verb 'var' (was) and the adjective 'demotiverende' (demotivating).

fill blank C2

Etter mange års hardt arbeid fikk hun endelig den ​​___ hun fortjente for sin forskning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

Here, 'anerkjennelse' refers to the recognition or acknowledgment of her hard work and research.

fill blank C2

Han søkte etter ___ fra sine kolleger for sitt innovative prosjekt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

'Anerkjennelse' in this context means seeking appreciation or validation from colleagues.

fill blank C2

Barn trenger foreldrenes ___ for å bygge sunn selvtillit.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

Children need 'anerkjennelse' (acceptance/appreciation) from their parents to develop self-confidence.

fill blank C2

Mangelen på ___ for hennes bidrag førte til frustrasjon i teamet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

The absence of 'anerkjennelse' (recognition) for her contributions caused frustration.

fill blank C2

Kunstneren lengtet etter internasjonal ___ for sitt unike arbeid.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

The artist desired 'anerkjennelse' (recognition/acceptance) on an international level.

fill blank C2

Regjeringen ga formell ___ til det nye partiet etter valget.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: anerkjennelse

Here, 'anerkjennelse' refers to the formal acceptance or recognition by the government.

writing C2

Reflect on a time you felt a strong sense of 'anerkjennelse' in a professional or personal context. Describe the situation, how it made you feel, and its impact. Use 'anerkjennelse' at least twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg opplevde stor anerkjennelse da prosjektet mitt ble presentert for styret og mottok ros. Denne anerkjennelsen ga meg ny motivasjon og følelsen av at arbeidet mitt var verdifullt. Det var en avgjørende faktor for min videre innsats.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Discuss the nuanced difference between 'anerkjennelse' and 'ros' (praise) in Norwegian. When would you use one over the other, and what cultural implications might this have? Provide examples.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

'Anerkjennelse' er ofte dypere og mer helhetlig enn 'ros'. 'Ros' kan være en spontan kommentar om noe godt gjort, mens 'anerkjennelse' innebærer en dypere forståelse og aksept av en persons verdi eller bidrag. Kulturelt sett kan en oppriktig 'anerkjennelse' ha større vekt enn enkel 'ros' i profesjonelle settinger, da det signaliserer respekt for innsatsen som helhet. For eksempel, man gir 'ros' for et godt innlegg, men 'anerkjennelse' for en langvarig og dedikert innsats.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you are writing a speech to honor a retiring colleague who has made significant contributions to your organization. Incorporate the concept of 'anerkjennelse' to convey the depth of their impact and the team's gratitude.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Kjære kolleger, i dag samles vi for å hedre en person som har vært en bærebjelke i vår organisasjon i mange år. Det er med stor anerkjennelse vi ser tilbake på [kollegens navn]s utrettelige innsats og de betydelige bidragene han/hun har gitt. Din dedikasjon har ikke bare formet vår avdeling, men også inspirert oss alle. Vi uttrykker vår dype takknemlighet og anerkjennelse for alt du har vært for oss.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Hva er en viktig konsekvens av mangel på anerkjennelse ifølge studien?

این متن را بخوانید:

I en nylig publisert studie ble det fremhevet at mangel på anerkjennelse på arbeidsplassen kan føre til redusert produktivitet og høyere turnover. Studien foreslår at regelmessig og oppriktig anerkjennelse, både formell og uformell, er avgjørende for å opprettholde ansattes motivasjon og lojalitet. Det handler ikke bare om belønning, men om å skape en kultur der individers bidrag blir sett og verdsatt. Dette skaper et positivt arbeidsmiljø som fremmer vekst og trivsel.

Hva er en viktig konsekvens av mangel på anerkjennelse ifølge studien?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Redusert motivasjon

Passasjen indikerer at mangel på anerkjennelse kan føre til 'redusert produktivitet og høyere turnover', og at anerkjennelse er avgjørende for å opprettholde 'ansattes motivasjon'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Redusert motivasjon

Passasjen indikerer at mangel på anerkjennelse kan føre til 'redusert produktivitet og høyere turnover', og at anerkjennelse er avgjørende for å opprettholde 'ansattes motivasjon'.

reading C2

Hvorfor kan et kunstverk oppnå internasjonal anerkjennelse lenge etter kunstnerens død?

این متن را بخوانید:

Et kunstverk kan oppnå internasjonal anerkjennelse lenge etter kunstnerens død. Dette skyldes ofte en endring i kulturell kontekst eller nye tolkninger som gir verket fornyet relevans. Anerkjennelsen er da ikke bare en bekreftelse på kvalitet, men også et tegn på verkets evne til å transcendere tid og rom. Den kollektive aksepten og verdsettelsen av et slikt verk bygger bro mellom generasjoner og kulturer.

Hvorfor kan et kunstverk oppnå internasjonal anerkjennelse lenge etter kunstnerens død?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: På grunn av endret kulturell kontekst eller nye tolkninger

Teksten sier direkte: 'Dette skyldes ofte en endring i kulturell kontekst eller nye tolkninger som gir verket fornyet relevans.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: På grunn av endret kulturell kontekst eller nye tolkninger

Teksten sier direkte: 'Dette skyldes ofte en endring i kulturell kontekst eller nye tolkninger som gir verket fornyet relevans.'

reading C2

Hvilke aspekter er involvert i politisk anerkjennelse av nye stater?

این متن را بخوانید:

Politisk anerkjennelse av nye stater er en kompleks prosess som involverer juridiske, diplomatiske og etiske overveielser. Det handler ikke bare om å formelt anerkjenne en regjering, men også om å anerkjenne folkets rett til selvbestemmelse og statens evne til å oppfylle sine internasjonale forpliktelser. En slik anerkjennelse kan ha vidtrekkende konsekvenser for regional stabilitet og internasjonal rett.

Hvilke aspekter er involvert i politisk anerkjennelse av nye stater?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Juridiske, diplomatiske og etiske overveielser

Passasjen sier eksplisitt: 'Politisk anerkjennelse av nye stater er en kompleks prosess som involverer juridiske, diplomatiske og etiske overveielser.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Juridiske, diplomatiske og etiske overveielser

Passasjen sier eksplisitt: 'Politisk anerkjennelse av nye stater er en kompleks prosess som involverer juridiske, diplomatiske og etiske overveielser.'

/ 60 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!