adequadamente
adequadamente در ۳۰ ثانیه
- Means 'adequately' or 'properly' in English.
- Used to describe actions that meet a specific standard.
- Common in formal, technical, and professional contexts.
- Formed by adding '-mente' to the adjective 'adequado'.
The Portuguese word adequadamente is a versatile adverb that primarily translates to "adequately," "appropriately," or "properly" in English. It is derived from the adjective adequado (adequate/suitable) with the addition of the suffix -mente, which is the Portuguese equivalent of the English suffix "-ly". At its core, this word describes the manner in which an action is performed, indicating that the action meets the necessary requirements, standards, or expectations of a specific situation. Whether you are discussing professional performance, social etiquette, or technical functionality, adequadamente serves as the linguistic tool to confirm that something is being done 'the right way' or 'sufficiently well'.
- Professional Context
- In a workplace setting, it is used to describe tasks completed to standard. If a report is written adequadamente, it means it contains all required data and follows the company's formatting guidelines.
- Social Context
- When discussing behavior or dress codes, it implies social appropriateness. For instance, dressing adequadamente for a wedding means wearing formal attire rather than casual clothes.
- Technical Context
- In engineering or IT, it refers to the correct functioning of systems. A machine that works adequadamente is one that operates without errors and within its specified parameters.
Para que o motor funcione adequadamente, você deve trocar o óleo regularmente.
The word is slightly more formal than its English counterpart in daily conversation. While an English speaker might say "properly" or "right," a Portuguese speaker might opt for adequadamente in a written instruction or a serious discussion. However, it is not so formal that it sounds out of place in a household setting when discussing health or safety. For example, a doctor might tell a patient to eat adequadamente to recover faster. This breadth of use makes it a critical word for learners transitioning from basic A1 Portuguese to the more descriptive A2 and B1 levels, as it allows for more precise descriptions of quality and manner.
É essencial que todos os funcionários sejam treinados adequadamente antes de usar o novo software.
Understanding the nuance between "sufficiently" and "appropriately" is key. In Portuguese, adequadamente covers both. If you have adequadamente prepared for an exam, you have studied both enough (quantity) and the right topics (quality). This dual meaning is why it is so prevalent in legal and academic texts, where precision regarding the 'sufficiency of action' is paramount. In these contexts, failing to act adequadamente can lead to legal repercussions or academic failure, highlighting the word's association with responsibility and standards.
O juiz considerou que o réu não foi adequadamente representado durante o julgamento.
- Educational Context
- Teachers use it to tell students how to complete assignments. "Responda adequadamente às perguntas" means to answer them fully and correctly.
Certifique-se de que a criança está adequadamente agasalhada antes de sair no frio.
Finally, the word is often found in the negative form inadequadamente. Learning the positive form gives you instant access to its opposite. Whether you are praising someone for acting adequadamente or correcting someone for acting inadequadamente, you are engaging with a core concept of Portuguese culture: the importance of doing things with the right 'jeito' (way) and meeting the 'norma' (standard).
A empresa não respondeu adequadamente à crise de imagem que enfrentou.
Using adequadamente in a sentence follows standard Portuguese adverbial placement rules, but there are nuances that can help you sound more like a native speaker. Generally, adverbs of manner like this one are placed immediately after the verb they modify. This is the most neutral and common position. However, for stylistic emphasis or in complex sentence structures, the placement can shift. Understanding these patterns is essential for achieving fluency at the A2 level and beyond.
- Standard Verb + Adverb
- The most common way to use the word is right after the action. For example, "Ele se expressou adequadamente" (He expressed himself appropriately). Here, the adverb tells us how he expressed himself.
- Compound Verbs
- When using compound tenses (like the present perfect or passive voice), adequadamente usually comes after the main participle. "O documento foi preenchido adequadamente" (The document was filled out appropriately).
Você deve lavar as mãos adequadamente antes de cozinhar.
One interesting feature of Portuguese is the ability to place the adverb at the beginning of the sentence for dramatic effect or to set the context for the entire statement. This is more common in formal writing or speeches. For example: "Adequadamente, o governo reagiu à situação" (Appropriately, the government reacted to the situation). This highlights the appropriateness of the action before even mentioning the action itself. However, for daily use, keeping it after the verb is your safest bet.
Nós não fomos adequadamente informados sobre as mudanças no contrato.
When using it with adjectives, adequadamente acts as an intensifier or qualifier. For example, "O espaço é adequadamente grande para o evento" (The space is adequately large for the event). In this structure, the adverb precedes the adjective, just like in English. This is a very common way to describe physical properties or capacities. It suggests that while the size isn't excessive, it meets the requirement perfectly.
É preciso que o solo esteja adequadamente úmido para o plantio.
- Negative Sentences
- In negative sentences, the word não comes before the verb, and adequadamente follows it. "Ele não se comportou adequadamente na reunião" (He didn't behave appropriately in the meeting). Alternatively, you can use the single word inadequadamente.
Se você não se preparar adequadamente, poderá ter dificuldades na entrevista.
In more advanced usage (C1/C2), you might see adequadamente used in complex clauses involving gerunds. "Agindo adequadamente, evitaremos problemas futuros" (Acting appropriately, we will avoid future problems). This shows that the word is not just for describing what has happened, but for prescribing how one should act in the future. It is a word of guidance and standard-setting.
O software deve ser adequadamente testado em diferentes sistemas operacionais.
To summarize, adequadamente is a structural pillar for expressing the quality of an action. Whether it follows a verb, precedes an adjective, or starts a sentence, it consistently signals that a standard of sufficiency or appropriateness is being met. Mastering its placement is a major step toward sounding sophisticated in Portuguese.
While adequadamente might seem like a word straight out of a textbook, it is surprisingly common in various real-world scenarios in Brazil and Portugal. You will hear it in news broadcasts, read it in instruction manuals, and encounter it in professional feedback. It is a "bridge" word—it bridges the gap between everyday speech and formal communication. Understanding where you'll hear it will help you recognize it in context and use it with confidence.
- News and Media
- Journalists frequently use this word when reporting on government actions or public services. You might hear: "A prefeitura não está lidando adequadamente com a coleta de lixo" (The city hall is not dealing adequately with trash collection). It adds a layer of objective criticism.
- Workplace and HR
- During performance reviews, a manager might say, "Você precisa se comunicar mais adequadamente com a equipe." It's a professional way of saying you need to improve your communication style to meet the team's needs.
O paciente deve ser adequadamente monitorado após a cirurgia.
In the world of technology and consumer goods, adequadamente is the star of the "Instructions" section. Every manual for a blender, a car, or a smartphone will tell you how to use the device adequadamente to avoid voiding the warranty. For example: "Para carregar a bateria adequadamente, use apenas o carregador original." This usage is so common that even children become familiar with the word through hearing their parents read instructions or warnings.
Muitas escolas não estão adequadamente equipadas para o ensino à distância.
You will also hear it in legal and bureaucratic contexts. When applying for a visa or a citizen card, the clerk might tell you that your documents are not adequadamente authenticated. In these situations, the word carries a lot of weight—it means your process is stuck until the standard is met. This makes it a very important word for expats living in Portuguese-speaking countries to understand immediately.
O crime não foi adequadamente investigado pelas autoridades na época.
- Health and Wellness
- Nutritionists and fitness trainers use it constantly. "Você precisa se hidratar adequadamente durante o treino" (You need to hydrate adequately during the workout). Here, it implies a balance—not too little, not too much, but just right for the activity.
É fundamental descansar adequadamente para manter a saúde mental.
In summary, adequadamente is everywhere from the 8 PM news to the back of your shampoo bottle. It is a word that signals a transition from simple communication to a more nuanced, professional, and precise way of describing the world. By listening for it in these contexts, you'll start to internalize the 'rhythm' of how Portuguese speakers set standards and expectations.
A sala de aula estava adequadamente iluminada para a realização da prova.
Even though adequadamente is a straightforward adverb, English speakers often stumble when integrating it into their Portuguese. These mistakes usually stem from direct translation, pronunciation issues, or misunderstanding the word's register. By identifying these pitfalls early, you can avoid sounding unnatural or confusing your listeners.
- Confusion with "Suficientemente"
- While they are often interchangeable, adequadamente implies a qualitative standard, whereas suficientemente focuses on quantity. If you say "Eu comi adequadamente," you mean you ate a balanced, proper meal. If you say "Eu comi suficientemente," you mean you ate enough to be full. Using the wrong one can change the meaning of your sentence.
- Misplacement in the Sentence
- English speakers sometimes place the adverb between the subject and the verb (e.g., "Eu adequadamente preparei"). In Portuguese, this is very rare and sounds quite awkward. Remember: the adverb almost always follows the verb.
Mistake: Eu adequadamente li o livro. (I adequately read the book.)
Correct: Eu li o livro adequadamente.
Pronunciation is another common hurdle. The word is long (six syllables!), and the nasal vowels can be tricky. Many learners forget that in Portuguese, words ending in -mente have a secondary stress on the first part of the word, but the primary stress is always on the -men-. If you put the stress on the -qua-, it will sound like you are speaking Spanish or just mispronouncing the word. Practice saying a-de-qua-da-MEN-te slowly.
Não confunda adequadamente com atualmente (currently). Eles soam parecidos para iniciantes!
Another mistake is overusing the word. While it is useful, using adequadamente in every sentence makes you sound like a robot or a legal document. In casual conversation, Brazilians and Portuguese people prefer simpler constructions. Instead of "Você se vestiu adequadamente," they might say "Você se vestiu bem" or "Sua roupa está certa". Save adequadamente for when you want to be precise or formal.
O projeto foi adequadamente financiado pela instituição.
- Gender Agreement Error
- Beginners sometimes try to change the ending to -menta if they are talking about a woman (e.g., "Ela agiu adequadamenta"). This is incorrect. All -mente adverbs are invariable. They never change for gender or number.
As ferramentas devem ser guardadas adequadamente após o uso.
Finally, watch out for the spelling. It has a 'q' and a 'u', which in Portuguese often indicates a 'kw' sound before 'a'. Some learners might try to spell it with a 'c' (adecadamente), which is a common spelling error for those used to English phonetics. Always remember the 'q' comes from its Latin root adaequare.
Se você não se alimentar adequadamente, ficará sem energia.
In conclusion, avoid the temptation to translate literally from English, keep the adverb after the verb, focus the stress on the -men-, and remember that it is an invariable word. By keeping these points in mind, you will use adequadamente like a pro.
Portuguese is a rich language with many ways to express that something is being done correctly or sufficiently. While adequadamente is a powerful word, knowing its synonyms and alternatives will help you vary your vocabulary and adapt to different social situations. Depending on whether you want to sound formal, technical, or casual, there is likely a better word for the job.
- Devidamente
- Often used in legal and official contexts. It means "duly" or "properly." For example, "O contrato foi devidamente assinado." It suggests that all formal requirements have been met.
- Apropriadamente
- This is the closest synonym to adequadamente. It focuses on the 'appropriateness' of an action relative to a specific context. "Ele se comportou apropriadamente no funeral."
- Convenientemente
- While it can mean "conveniently," in many contexts, it means "suitably" or "as required." It is slightly more formal and often used in literature.
O evento foi apropriadamente planejado para o público infantil.
For more casual settings, you should look toward simpler adverbs. The most common is bem (well). Instead of saying "O motor funciona adequadamente," a mechanic might just say "O motor está funcionando bem." Another very common casual alternative is direito or direitinho. In Brazil, you'll often hear "Faz isso direito!" (Do it right/properly!). This is much more forceful and common than using the long adverb.
Você precisa limpar a ferida devidamente para evitar infecções.
If you are focusing specifically on the quantity or sufficiency of something, suficientemente or bastante are your best bets. "Nós estudamos suficientemente para a prova" means you studied enough. While adequadamente could also be used here, it would imply that your study method was also correct, not just the amount of time spent.
As crianças foram suficientemente alimentadas durante o passeio.
- Corretamente
- Meaning "correctly." Use this when there is a binary right or wrong way to do something. "Ele respondeu corretamente à pergunta." Adequadamente is broader than corretamente.
Por favor, preencha o formulário corretamente com seus dados pessoais.
In summary, while adequadamente is a great default for describing a 'proper' action, don't be afraid to use devidamente for official business, bem for everyday chat, or corretamente when accuracy is the main goal. Having these alternatives in your pocket will make your Portuguese sound more natural and less repetitive.
O problema não foi adequadamente resolvido pelo suporte técnico.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind). Originally, phrases like 'clara mente' meant 'with a clear mind'. Over time, it became a generic suffix for forming adverbs in all Romance languages.
راهنمای تلفظ
- Stressing the 'qua' syllable instead of the 'men' syllable.
- Pronouncing 'qu' as 'k' instead of 'kw'.
- Forgetting the nasal sound on the 'e' in 'mente'.
- Misspelling it as 'adecadamente'.
- Confusing it with 'atualmente'.
سطح دشواری
Easy to recognize because of the English cognate 'adequate'.
The spelling with 'q' and 'u' and the length of the word can be challenging.
Six syllables and nasal vowels make it a mouthful for beginners.
The '-mente' ending is very distinct and easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb Formation
Adjective 'adequada' + '-mente' = 'adequadamente'.
Adverbial Position
Usually follows the verb: 'Ele estuda adequadamente'.
Invariability
Does not change for gender: 'Ela agiu adequadamente' (not adequadamenta).
Negation
Place 'não' before the verb: 'Não funciona adequadamente'.
Stress shift
The stress moves to the 'men' in '-mente'.
مثالها بر اساس سطح
Você come adequadamente?
Do you eat properly?
Simple question with an adverb of manner.
Durma adequadamente todas as noites.
Sleep properly every night.
Imperative verb followed by an adverb.
A criança brinca adequadamente.
The child plays appropriately.
Subject + Verb + Adverb structure.
Lave as mãos adequadamente.
Wash your hands properly.
Common health instruction.
O sol brilha adequadamente hoje.
The sun shines adequately today.
Using the adverb to describe a natural state.
Beba água adequadamente.
Drink water adequately.
Simple imperative for health.
Estude adequadamente para a aula.
Study properly for the class.
Standard advice for students.
O carro funciona adequadamente.
The car works properly.
Describing the state of a machine.
Você deve se vestir adequadamente para o trabalho.
You must dress appropriately for work.
Modal verb 'deve' + reflexive verb.
O aluno respondeu adequadamente às perguntas.
The student answered the questions adequately.
Past tense 'respondeu' followed by adverb.
Por favor, feche a porta adequadamente.
Please close the door properly.
Polite request with 'por favor'.
Nós preparamos a comida adequadamente.
We prepared the food properly.
First person plural in the past tense.
O computador não está funcionando adequadamente.
The computer is not working properly.
Negative present continuous structure.
É importante agir adequadamente na escola.
It is important to act appropriately at school.
Impersonal expression 'É importante'.
Eles foram adequadamente treinados.
They were adequately trained.
Passive voice with past participle.
A casa está adequadamente iluminada.
The house is adequately lit.
Adjective 'iluminada' modified by the adverb.
O projeto foi adequadamente planejado pela equipe.
The project was adequately planned by the team.
Passive voice with agent of the passive.
Você precisa se expressar adequadamente em público.
You need to express yourself appropriately in public.
Reflexive verb 'se expressar'.
A empresa não reagiu adequadamente à crise.
The company did not react adequately to the crisis.
Negative past tense with indirect object.
É necessário que todos se comportem adequadamente.
It is necessary that everyone behaves appropriately.
Subjunctive mood after 'É necessário que'.
O software foi adequadamente testado antes do lançamento.
The software was adequately tested before the launch.
Passive voice in the past tense.
Nós precisamos ser adequadamente informados sobre os riscos.
We need to be adequately informed about the risks.
Passive infinitive 'ser informados'.
A sala deve ser adequadamente ventilada.
The room must be adequately ventilated.
Passive voice with modal 'deve'.
O paciente não foi adequadamente medicado.
The patient was not adequately medicated.
Negative passive voice.
O sistema jurídico deve funcionar adequadamente para todos.
The legal system must function adequately for everyone.
Abstract subject with modal verb.
As verbas não foram adequadamente distribuídas.
The funds were not adequately distributed.
Passive voice with plural subject.
O solo precisa ser adequadamente preparado para o plantio.
The soil needs to be adequately prepared for planting.
Technical process description.
A teoria não explica adequadamente o fenômeno observado.
The theory does not adequately explain the observed phenomenon.
Scientific/Academic context.
É fundamental que os recursos sejam adequadamente geridos.
It is fundamental that resources are adequately managed.
Subjunctive mood with 'recursos'.
O crime não foi adequadamente investigado na época.
The crime was not adequately investigated at the time.
Passive voice with temporal reference.
A estrutura do prédio não foi adequadamente reforçada.
The building's structure was not adequately reinforced.
Engineering context.
Os dados devem ser adequadamente protegidos por criptografia.
Data must be adequately protected by encryption.
Technological safety instruction.
A hermenêutica exige que o texto seja interpretado adequadamente.
Hermeneutics requires that the text be interpreted adequately.
Formal academic/legal vocabulary.
O governo falhou em responder adequadamente às demandas sociais.
The government failed to respond adequately to social demands.
Political critique structure.
A complexidade do tema não foi adequadamente abordada no debate.
The complexity of the topic was not adequately addressed in the debate.
Formal critique of discourse.
Adequadamente, o diretor reconheceu seus erros perante a junta.
Appropriately, the director acknowledged his errors before the board.
Adverb at the start of the sentence for emphasis.
O impacto ambiental foi adequadamente mitigado pelas novas leis.
The environmental impact was adequately mitigated by the new laws.
Technical environmental terminology.
As evidências foram adequadamente fundamentadas no relatório final.
The evidence was adequately grounded in the final report.
Academic/Research context.
A transferência de poder deve ser adequadamente orquestrada.
The transfer of power must be adequately orchestrated.
Metaphorical use of 'orquestrada'.
O réu não foi adequadamente assessorado por seus advogados.
The defendant was not adequately advised by his lawyers.
Specific legal terminology 'assessorado'.
A ontologia heideggeriana não foi adequadamente compreendida por seus críticos.
Heideggerian ontology was not adequately understood by its critics.
High-level philosophical discourse.
O tecido social deve ser adequadamente preservado contra o populismo.
The social fabric must be adequately preserved against populism.
Sociological metaphor.
A volatilidade do mercado exige que os ativos sejam adequadamente diversificados.
Market volatility requires that assets be adequately diversified.
Advanced financial terminology.
Não se pode dizer que a justiça foi adequadamente servida neste caso.
It cannot be said that justice was adequately served in this case.
Impersonal passive construction.
A narrativa foi adequadamente construída para gerar suspense.
The narrative was adequately constructed to generate suspense.
Literary analysis context.
O paradigma científico vigente não explica adequadamente as anomalias.
The current scientific paradigm does not adequately explain the anomalies.
Philosophy of science context.
A infraestrutura urbana deve ser adequadamente adaptada às mudanças climáticas.
Urban infrastructure must be adequately adapted to climate change.
Public policy and engineering context.
A subjetividade do autor foi adequadamente transposta para a tela.
The author's subjectivity was adequately transposed to the screen.
Art and film criticism context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To act in a proper or expected way.
Todos devem agir adequadamente na cerimônia.
— To treat someone or something with proper care.
Os animais devem ser tratados adequadamente.
— To provide all the necessary information.
O público precisa ser informado adequadamente.
— To provide the right tools or equipment.
O laboratório está adequadamente equipado.
— To pay a fair or sufficient salary.
Os professores devem ser remunerados adequadamente.
— To base an argument on solid facts.
A decisão foi adequadamente fundamentada.
— To watch or track something carefully.
A saúde do paciente é monitorada adequadamente.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'currently', not 'actually' or 'adequately'. They sound similar to beginners.
Focuses on quantity (enough), while adequadamente focuses on quality/standard (properly).
Means 'exactly'. Something can be adequate without being exact.
اصطلاحات و عبارات
— To do things by the book or correctly.
Ele sempre tenta fazer as coisas adequadamente.
Neutral— To be in the right place at the right time.
A empresa está adequadamente posicionada no mercado.
Professional— To behave with proper etiquette.
As crianças souberam portar-se adequadamente.
Formal— To respond in a way that matches the situation.
Ele respondeu adequadamente à altura do insulto.
Neutral— To choose one's words carefully.
Em reuniões tensas, é bom medir adequadamente as palavras.
Formal— To sit with proper posture.
Sente-se adequadamente para não machucar as costas.
General— To fit perfectly into a role or space.
Ele se encaixa adequadamente na cultura da empresa.
Professional— To size something correctly for its purpose.
Precisamos dimensionar adequadamente o servidor.
Technical— To give something its true worth.
Ninguém valorizou adequadamente o seu esforço.
Personal— To orient oneself correctly in a context.
É preciso situar-se adequadamente antes de opinar.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Adjective vs Adverb
Adequado describes a noun; adequadamente describes a verb.
Este sapato é adequado. Ele correu adequadamente.
Synonym confusion
Apropriado is the adjective; apropriadamente is the adverb.
O traje é apropriado. Ele se vestiu apropriadamente.
False friend potential
In Portuguese, it often means 'suitable' rather than just 'easy'.
É conveniente agir adequadamente.
Overlapping meaning
Corretamente implies a specific right answer; adequadamente implies meeting a standard.
2+2=4 é responder corretamente.
Informal version
Direitinho is very common in Brazil but too informal for writing.
Arruma o quarto direitinho!
الگوهای جملهسازی
Verbo + adequadamente
Coma adequadamente.
Não + Verbo + adequadamente
O carro não funciona adequadamente.
Ser + adequadamente + particípio
O projeto foi adequadamente planejado.
Precisar + Verbo-se + adequadamente
Você precisa se vestir adequadamente.
É fundamental que + subjuntivo + adequadamente
É fundamental que todos ajam adequadamente.
Adequadamente, + Oração
Adequadamente, o governo respondeu à crise.
Substantivo + não + foi + adequadamente + particípio
A complexidade não foi adequadamente abordada.
Oração subordinada + adequadamente
Para que o sistema opere adequadamente, é necessária manutenção.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in written Portuguese, medium-high in spoken formal Portuguese.
-
Eu adequadamente fiz o trabalho.
→
Eu fiz o trabalho adequadamente.
In Portuguese, the adverb usually follows the verb. Placing it before the verb sounds like a direct and awkward translation from English.
-
Ela se vestiu adequadamenta.
→
Ela se vestiu adequadamente.
Adverbs ending in -mente never change for gender. Even if the subject is female, the adverb remains the same.
-
O motor funciona adecadamente.
→
O motor funciona adequadamente.
The word must be spelled with a 'q' and a 'u'. Spelling it with a 'c' is a common error for beginners.
-
Estou adequadamente hoje.
→
Estou bem hoje.
'Adequadamente' is for manner, not for general state of being. You wouldn't say 'I am adequately today' in English either.
-
Ele respondeu adequadamente a pergunta.
→
Ele respondeu adequadamente à pergunta.
Remember that the verb 'responder' often requires the preposition 'a'. When followed by the feminine article 'a', they contract to 'à'.
نکات
The '-mente' Rule
Most Portuguese adverbs are formed by taking the feminine singular form of an adjective and adding '-mente'. Since 'adequada' is the feminine of 'adequado', you get 'adequadamente'.
The Stress Test
Always put the primary stress on the 'MEN' of 'mente'. If you stress any other part of the word, it will be hard for native speakers to understand you quickly.
Formal Writing
Use 'adequadamente' in business emails to sound professional. For example: 'Espero que o problema seja resolvido adequadamente'.
Synonym Variety
If you find yourself using 'adequadamente' too much, try 'apropriadamente' for social contexts and 'devidamente' for administrative ones.
News Watching
Watch the Jornal Nacional (Brazil) or RTP News (Portugal). You will hear journalists use this word at least once per broadcast when discussing policy.
The 'Direito' Alternative
If you are in Brazil and want to sound more like a local in a casual setting, use 'direito'. 'Faz isso direito!' is the everyday version of 'Faça isso adequadamente'.
Social Standards
Brazilians value 'bom senso' (common sense). Acting 'adequadamente' is often equated with having 'bom senso' in social situations.
Don't forget the 'U'
In the syllable 'qua', the 'u' is pronounced. It sounds like 'kwah'. This is a key difference from syllables like 'que' or 'qui' where the 'u' is often silent.
Adverb + Adjective
You can use 'adequadamente' to modify adjectives. 'A sala está adequadamente limpa' (The room is adequately clean). This is a great way to be precise about levels of quality.
The 'Adequate' Cognate
Since it looks so much like 'adequately', use that to your advantage. Just remember to add the Portuguese flair to the pronunciation!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Adequate' + 'Mind' (mente). To do something 'adequadamente' is to do it with an 'adequate mind'—properly and correctly.
تداعی تصویری
Imagine a key fitting perfectly into a lock. That perfect fit is 'adequado', and the act of turning it smoothly is doing it 'adequadamente'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'adequadamente' three times today: once for your work, once for your health, and once for a hobby.
ریشه کلمه
From the Portuguese adjective 'adequado', which comes from the Latin 'adaequatus', the past participle of 'adaequare' (to make equal).
معنای اصلی: To make equal to, to level, or to bring into proportion.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but using it in a very casual bar setting might make you sound overly formal or sarcastic.
English speakers often use 'properly' or 'right' where Portuguese speakers use 'adequadamente'. 'Properly' feels slightly more common in British English than 'adequately'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workplace
- Trabalhar adequadamente
- Relatar adequadamente
- Cumprir adequadamente
- Gerir adequadamente
Health
- Comer adequadamente
- Dormir adequadamente
- Medicada adequadamente
- Hidratar-se adequadamente
Education
- Estudar adequadamente
- Responder adequadamente
- Avaliar adequadamente
- Preparar-se adequadamente
Technology
- Instalar adequadamente
- Configurar adequadamente
- Testar adequadamente
- Funcionar adequadamente
Social
- Comportar-se adequadamente
- Vestir-se adequadamente
- Falar adequadamente
- Agir adequadamente
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que as crianças hoje em dia se comportam adequadamente?"
"Como podemos preparar os jovens adequadamente para o mercado de trabalho?"
"Você se sente adequadamente informado sobre as notícias do mundo?"
"O que é necessário para uma empresa funcionar adequadamente no seu país?"
"Você acha que está se alimentando adequadamente ultimamente?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você não se sentiu adequadamente preparado para um desafio.
O que significa para você viver a vida adequadamente? Quais são os seus padrões?
Pense em um serviço público na sua cidade. Ele funciona adequadamente? Por que sim ou por que não?
Como você organiza o seu dia para garantir que todas as suas tarefas sejam feitas adequadamente?
Escreva sobre a importância de se expressar adequadamente em uma língua estrangeira.
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common in formal speech, news, and technical instructions. In casual conversation, people might use 'bem' or 'direito' instead, but they will still understand 'adequadamente' perfectly.
'Adequadamente' means 'properly' or 'in the right way'. 'Suficientemente' means 'enough'. For example, you can study 'suficientemente' (long enough) but not 'adequadamente' (using the wrong methods).
Yes, but it's formal. It emphasizes the appropriateness of the entire statement that follows. For example: 'Adequadamente, o juiz encerrou o caso'.
No. Adverbs ending in '-mente' are invariable. They never change their ending, regardless of the gender or number of the subject.
In Brazil, it sounds like 'MEN-tchee'. In Portugal, it sounds like 'MEN-te' (with a soft 'e' like in 'the').
The most direct opposite is 'inadequadamente'. You can also use 'mal' (badly) or 'incorretamente' (incorrectly).
It is spelled with a 'q' because it comes from the Latin 'adaequare'. Many learners mistake the 'q' for a 'c', but 'adecadamente' is incorrect.
No, it describes an action. To describe a person, use the adjective 'adequado'. Example: 'Ele é o candidato adequado'.
It is equally common in both, though the pronunciation differs. It is a standard part of the Portuguese language globally.
Avoid it in very informal settings with close friends, like at a party or a football match, as it can sound a bit 'stiff' or 'robotic'.
خودت رو بسنج 182 سوال
Escreva uma frase usando 'adequadamente' sobre o seu trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza para o português: 'The computer works properly'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um conselho de saúde usando 'adequadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'adequadamente' para descrever como alguém se vestiu para um casamento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase negativa usando 'adequadamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The documents were properly filled out'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a importância de estudar para uma prova usando a palavra.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria que um quarto está bem iluminado?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o comportamento de uma criança.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'We need to be properly informed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase sobre o uso de um software.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma crítica sobre um serviço público que não funciona bem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra para falar sobre o preparo de um atleta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Appropriately, the director spoke to the staff'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a segurança de dados na internet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra em um contexto de culinária.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The crime was not properly investigated'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre ventilação em um ambiente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra para descrever o sucesso de um projeto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'You must behave properly at the table'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'O motor funciona adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'Eat properly' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a entonação da sílaba tônica: a-de-qua-da-MEN-te.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Você deve se vestir adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o antônimo: 'inadequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale a frase: 'O software foi testado adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A sala está adequadamente iluminada'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'adequadamente' cinco vezes seguidas para ganhar fluidez.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pediria a alguém para fechar a porta corretamente?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Precisamos ser adequadamente informados'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a palavra enfatizando o som nasal: 'men'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale: 'O crime não foi adequadamente investigado'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Adequadamente, o diretor reconheceu o erro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'I am adequately prepared'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a diferença entre 'adequadamente' e 'atualmente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O paciente deve ser monitorado adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'A verba foi adequadamente distribuída'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Lave as mãos adequadamente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre sua rotina: 'Eu durmo adequadamente todas as noites'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e identifique a palavra: 'adequadamente'.
Qual é o som final da palavra em Portugal?
Qual é o som final da palavra no Brasil?
Quantas vezes você ouve 'adequadamente' nesta frase: 'O motor funciona adequadamente se for limpo adequadamente'?
A palavra ouvida é 'atualmente' ou 'adequadamente'?
O falante está dando uma instrução ou fazendo uma pergunta?
Identifique o verbo que o advérbio modifica no áudio.
O tom de voz sugere algo positivo ou negativo?
A palavra é dita de forma rápida ou lenta?
Ouça a frase e traduza para o inglês.
A sílaba 'qua' soa como 'ka' ou 'kwa'?
O áudio é de um contexto formal ou informal?
Identifique se o advérbio está no início ou no fim da frase.
O áudio fala sobre 'saúde' ou 'tecnologia'?
A palavra 'inadequadamente' foi usada no áudio?
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
Adequadamente is the essential Portuguese adverb for expressing that an action is performed correctly, sufficiently, or in accordance with established standards. Example: 'O motor funciona adequadamente' (The motor works properly).
- Means 'adequately' or 'properly' in English.
- Used to describe actions that meet a specific standard.
- Common in formal, technical, and professional contexts.
- Formed by adding '-mente' to the adjective 'adequado'.
The '-mente' Rule
Most Portuguese adverbs are formed by taking the feminine singular form of an adjective and adding '-mente'. Since 'adequada' is the feminine of 'adequado', you get 'adequadamente'.
The Stress Test
Always put the primary stress on the 'MEN' of 'mente'. If you stress any other part of the word, it will be hard for native speakers to understand you quickly.
Formal Writing
Use 'adequadamente' in business emails to sound professional. For example: 'Espero que o problema seja resolvido adequadamente'.
Synonym Variety
If you find yourself using 'adequadamente' too much, try 'apropriadamente' for social contexts and 'devidamente' for administrative ones.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1به معنای 'در حدود' یا 'تقریباً' هنگام صحبت در مورد مسافت یا زمان آینده است.
à direita
A2به سمت راست. برای دادن آدرس یا تعیین مکان استفاده میشود.
à esquerda
A2به سمت چپ. برای دادن جهت یا توصیف مکان استفاده می شود.
a fim de
A2به منظور؛ مایل بودن. 'برای قبولی درس میخواند.' / 'هوس پیتزا کردهام.'
à frente
A2در مقابل; جلو. 'او جلوی من است.'
a frente
A2در جلو; روبرو
À frente de
A2در مقابل یا در راس. 'ماشین جلوی خانه است'.
a tempo
A2به موقع، سر وقت. برای بیان اینکه کاری قبل از اینکه خیلی دیر شود انجام شده است استفاده میشود.
à volta de
A2اطرافِ. برای مکان (اطراف میز) یا تخمین (حدود ده یورو) استفاده میشود.
abaixo
A1زیر; در پایین.