At the A1 level, you are just starting to learn colors. You likely know 'azul' (blue). The word 'azulado' is a step further. Think of it as 'blue-ish'. If something is not completely blue, but looks a little bit blue, you can say it is 'azulado'. For example, if you see a white bird that has some blue feathers, it might look 'azulado'. At this level, focus on the fact that 'azulado' is for things that are 'sort of blue'. You also need to know that if you talk about a feminine thing, like 'a casa' (the house), you must say 'azulada'. If you talk about many things, like 'os carros' (the cars), you say 'azulados'. It is a very useful word to make your descriptions more interesting than just using the basic colors you learned in your first week of Portuguese class.
As an A2 learner, you are building your descriptive skills. 'Azulado' is a key word for describing nature and everyday objects with more detail. You should use it to describe the sky, the sea, or even the reflection of light on a surface. At this level, you should be comfortable with adjective agreement: 'um tom azulado' (a bluish tone) vs. 'uma luz azulada' (a bluish light). You will start to see this word in short stories and news articles. It is also important to notice the '-ado' suffix, which you will see in other color words like 'alaranjado' (orangey). Using 'azulado' shows that you can distinguish between a solid color and a tint, which is a significant step in your language development. Practice using it with the verb 'parecer' (to seem), as in 'A água parece azulada'.
At the B1 level, you should use 'azulado' to add nuance to your speaking and writing. You are now moving beyond simple descriptions and starting to set moods. You might use 'azulado' to describe the atmosphere of a scene or the subtle details of an object. You should also be aware of the difference between 'azulado' and more specific color terms like 'azul-marinho' (navy blue) or 'azul-celeste' (sky blue). A B1 learner can explain *why* something is azulado—for example, 'O metal ficou azulado por causa do calor' (The metal turned bluish because of the heat). You should also be able to use it in the plural and feminine forms without thinking twice. This word is very common in Portuguese literature, so you will encounter it frequently in the intermediate texts you are now starting to read.
For B2 learners, 'azulado' is a tool for precision. You should be able to use it in various registers, from casual conversation to more formal or technical writing. You might use it in a professional context, such as describing a product's color or a medical symptom (like cyanosis, though often described as 'pele azulada' in common terms). You should also understand its use in idiomatic or poetic expressions. At this level, you can compare 'azulado' with other similar adjectives like 'esverdeado' (greenish) or 'acinzentado' (greyish) to describe complex, mixed colors. Your understanding of the word should include its emotional connotations—how a 'tom azulado' can make a room feel cold or peaceful. You are expected to use the word naturally in complex sentence structures, such as 'Embora a pintura fosse predominantemente cinza, havia nela um brilho azulado que cativava o olhar'.
At the C1 level, your use of 'azulado' should be indistinguishable from a native speaker's. You understand the subtle poetic implications of the word and can use it to create vivid, atmospheric descriptions in your writing. You are aware of its historical and literary usage, recognizing it in the works of great Lusophone authors. You can use 'azulado' to describe abstract concepts or very specific physical phenomena, such as the Rayleigh scattering that makes the sky appear 'azulado'. You also understand how the word functions in different dialects of Portuguese (European vs. Brazilian) and can adjust your usage accordingly. At this level, you might use the word to discuss art theory, photography, or advanced scientific topics, showing a deep mastery of how color adjectives function within the Portuguese linguistic system.
At the C2 level, 'azulado' is part of a vast and nuanced vocabulary. You can use it with absolute precision to convey specific meanings and emotions. You might use it to critique a piece of literature, noting how the author's use of 'azulado' contributes to the overall theme of melancholy. You are also capable of using the word in highly technical fields, such as metallurgy, chemistry, or medicine, with full awareness of its specialized meanings. You understand the etymology of the word and its relationship to other Romance languages. For a C2 speaker, 'azulado' is not just a color word; it is a versatile instrument for expression that can be used to describe anything from the deepest reaches of space to the most subtle shift in a person's complexion. You can play with the word, using it in metaphors and creative wordplay that demonstrate a profound connection to the Portuguese language.

azulado در ۳۰ ثانیه

  • Azulado is a Portuguese adjective meaning 'bluish' or 'having a blue tint'. It is used to describe objects or scenes that aren't purely blue.
  • The word must agree in gender and number with the noun it describes: azulado, azulada, azulados, or azuladas. It typically follows the noun.
  • Common contexts for using azulado include nature (sky, sea), medical descriptions (skin color), art, and describing the lighting of a room or screen.
  • It is part of a family of color adjectives ending in '-ado', such as amarelado (yellowish) and esverdeado (greenish), making it a key pattern for learners.

The Portuguese word azulado is a versatile adjective primarily used to describe something that possesses a bluish tint, a shade approaching blue, or an appearance that suggests the color blue without being a solid, primary blue. In linguistic terms, it functions similarly to the English suffix "-ish," transforming the base noun azul (blue) into a descriptive state of being. This nuance is crucial for learners because it moves beyond basic color identification into the realm of descriptive precision. Whether you are describing the horizon at dawn, the specific hue of a mountain range in the distance, or even the physiological state of skin under certain conditions, azulado provides a level of sophistication to your vocabulary that simple color words cannot achieve.

Visual Nuance
It represents a spectrum. It is not just 'blue'; it is 'blue-like'. This is often used in art, nature descriptions, and literature to evoke a specific mood or lighting condition, such as the 'blue hour' (hora azul) where everything takes on an azulado tone.

O horizonte estava azulado naquela manhã fria de inverno.

In everyday conversation, you might hear this word when people are discussing decor, fashion, or the natural world. For instance, if a white shirt has been washed with something blue and has taken on a slight tint, a native speaker would describe it as azulado. It implies a secondary quality. It is also frequently used in scientific or medical contexts to describe cyanosis—when the skin or lips turn a faint blue due to lack of oxygen. This wide range of application—from the poetic to the clinical—makes it an essential word for reaching the A2 level and beyond. Understanding the suffix -ado is also a gateway to understanding how Portuguese forms adjectives from nouns, such as esverdeado (greenish) or alaranjado (orangey).

Grammatical Agreement
Remember that as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: azulado (masculine singular), azulada (feminine singular), azulados (masculine plural), and azuladas (feminine plural).

As montanhas distantes pareciam azuladas sob a névoa.

Furthermore, the word carries a certain emotional weight. In Lusophone literature, particularly in poetry from Portugal or Brazil, an azulado environment often suggests tranquility, melancholy, or a dreamlike state. It is a word of atmosphere. By using azulado instead of just azul, you are painting a picture with words, allowing your listener to visualize the subtle play of light and shadow. It is the difference between saying a room is 'blue' and saying it has a 'bluish' glow from the television screen. The latter is far more descriptive and evocative.

Common Pairings
Commonly paired with 'tom' (tone), 'brilho' (glow), 'reflexo' (reflection), and 'céu' (sky). These pairings help define the specific quality of light being discussed.

A tela do computador emitia uma luz azulada no quarto escuro.

Using azulado correctly requires an understanding of Portuguese adjective placement and agreement. In Portuguese, adjectives almost always follow the noun they modify. This is a fundamental rule that differentiates it from English. Therefore, you don't say 'the bluish sky' (o azulado céu) in standard prose; you say o céu azulado. This placement emphasizes the noun first and then adds the descriptive quality. The word must also change its ending to match the gender and number of the noun. This is where many English speakers trip up, as English adjectives are static.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'mar' (sea), 'tom' (tone), or 'papel' (paper). Example: 'O mar estava azulado'.

Ele comprou um terno cinza com um tom azulado.

When dealing with feminine nouns, the ending changes to -ada. This applies to words like 'água' (water), 'luz' (light), or 'tinta' (ink). For example, if you are describing a specific type of light, you would say luz azulada. It is important to practice these transitions until they become instinctive. Pluralization follows the standard rule of adding an 's' to the end: azulados or azuladas. This is particularly common when describing eyes (olhos azulados) or a series of objects like tiles (azulejos azulados).

Feminine Plural
Used with feminine nouns in plural form, such as 'nuvens' (clouds) or 'paredes' (walls). Example: 'As nuvens pareciam azuladas'.

As águas azuladas do Caribe são famosas no mundo todo.

Another advanced way to use azulado is in conjunction with verbs like ficar (to become/to stay) or parecer (to seem). This describes a change in state or an observation of appearance. For instance, 'O metal ficou azulado após o aquecimento' (The metal turned bluish after heating). This usage shows a dynamic process, where something wasn't blue before but has now taken on that tint. It is a very natural way to speak and will make your Portuguese sound much more authentic than simply using the verb 'to be' (ser/estar).

Comparative Structures
You can use 'mais' or 'menos' to modify the intensity: 'Este tecido é mais azulado do que aquele'.

O reflexo na janela era menos azulado do que eu esperava.

Finally, consider the context of 'azulado' in creative writing. Authors use it to avoid the repetitive nature of the word 'azul'. By varying your color adjectives, you demonstrate a higher command of the language. In a description of a landscape, you might use 'azul' for the sky but 'azulado' for the shadows cast by the trees, creating a more complex and interesting visual narrative for the reader.

In the real world, azulado is far from a rare literary term; it is a functional word used across various domains. One of the most common places you will hear it is in weather reports or astronomical discussions. Meteorologists in Brazil or Portugal might describe the sky as limpo e azulado (clear and bluish) during a high-pressure system. Similarly, in astronomy, stars or planetary bodies are often described by their tint, where azulado indicates a specific temperature or atmospheric composition. If you watch a science documentary in Portuguese, this word will appear frequently.

In the Kitchen
You might hear 'azulado' when describing certain types of food, such as 'milho azulado' (bluish corn) or the tint of certain fish scales when they are fresh.

A pele do peixe tinha um brilho azulado sob a luz da feira.

Another practical area is the textile and fashion industry. When shopping in a Portuguese-speaking country, a salesperson might describe a fabric as having an aspecto azulado. This is particularly relevant for denim or silk, where the way light hits the fabric changes the perceived color. In interior design, choosing a paint that is 'off-white' but with a fundo azulado (bluish undertone) is a common way to describe a cool-toned room. If you are renovating a house or buying clothes, this word helps you specify exactly what you are looking for beyond the basic primary colors.

In Art and Photography
Photographers often talk about the 'balanço de branco' (white balance) making a photo look too 'azulado' (cold) or too 'alaranjado' (warm).

A foto ficou muito azulada porque esqueci de ajustar a câmera.

Furthermore, in the world of jewelry and gemstones, azulado is a key descriptor. A diamond or a piece of quartz might be described as having an irradiação azulada. This nuance can significantly affect the value and description of the item. Even in automotive sales, a car's paint job might be described as 'cinza azulado' (bluish grey), a very popular color for modern vehicles. As you can see, the word isn't just for poets; it's for mechanics, doctors, salesclerks, and photographers. It's a word that adds resolution to your world.

In Literature
Classic Portuguese authors like Eça de Queirós often used 'azulado' to describe the hazy, romantic landscapes of the Portuguese countryside.

O fumo azulado do cachimbo subia lentamente pelo ar.

One of the most frequent mistakes English speakers make with azulado is failing to apply gender and number agreement. In English, the word 'bluish' never changes. Whether you are talking about one bluish car or ten bluish flowers, the word remains the same. In Portuguese, however, you must be vigilant. A common error is saying *'as flores azulado'* instead of the correct as flores azuladas. This mistake is a hallmark of a beginner and can make your speech sound disjointed. Always look at the noun first and determine its gender and quantity before choosing the form of the adjective.

Agreement Error
Incorrect: 'A mesa é azulado.' | Correct: 'A mesa é azulada.' (Mesa is feminine singular).

Não diga 'olhos azulada', diga 'olhos azulados'.

Another common pitfall is confusing azulado with azul-claro (light blue). While they are related, they are not interchangeable. Azul-claro describes a specific value of the color blue—one that is bright and pale. Azulado, on the other hand, describes a tint or a quality. For example, a white wall in a shadow might look azulada, but it isn't necessarily azul-claro. Using 'azulado' when you mean a clear, bright light blue can lead to confusion about the actual color of the object you are describing. Think of 'azulado' as 'tinted with blue' rather than 'a light shade of blue'.

The 'Feeling Blue' Trap
In English, 'blue' can mean sad. In Portuguese, 'azul' or 'azulado' does NOT carry this meaning. If you say 'estou azulado', people will think you are physically turning blue (perhaps from cold), not that you are sad.

Para dizer que está triste, use 'triste' ou 'melancólico', nunca azulado.

A third mistake is the over-reliance on the word. While it is a great word to know, using it for every instance of blue can make your Portuguese sound repetitive or overly poetic in casual settings. If a car is clearly, undeniably blue, just say azul. Reserve azulado for when there is a nuance, a tint, or a specific lighting condition. Finally, be careful with pronunciation. The 'l' in azulado is a velarized 'l' (like in 'pool') in many Portuguese accents, especially at the end of syllables, but here it is followed by a vowel, so it should be a clear 'l' (like in 'leaf'). English speakers sometimes swallow the 'l' or give it too much of a 'w' sound, which can make the word hard to recognize.

Positioning Mistake
Putting the adjective before the noun (English style) is a common error. 'O azulado céu' is technically possible in high poetry but sounds very strange in normal speech. Stick to 'O céu azulado'.

Lembre-se: Substantivo + Adjetivo. Sempre.

To truly master the Portuguese language, you need to know how azulado fits into the broader family of color adjectives. It is part of a set of suffix-based color words that allow for great descriptive flexibility. For example, if you want to describe something greenish, you use esverdeado. For reddish, avermelhado. For yellowish, amarelado. Understanding this pattern (prefix 'a-' + color + suffix '-ado') is a powerful tool for expanding your vocabulary exponentially. These words all follow the same rules of agreement and placement as azulado.

Azulado vs. Esverdeado
While 'azulado' is bluish, 'esverdeado' is greenish. They are often used together to describe the sea: 'um mar azulado-esverdeado' (a bluish-greenish sea).

A água da piscina estava um pouco esverdeada, precisando de cloro.

If you are looking for alternatives that are more specific than azulado, you might consider celeste (sky blue), turquesa (turquoise), or anil (indigo). These words describe specific points on the blue spectrum. Celeste is often used in a more romantic or religious context, while turquesa is very common in fashion and design. Anil is a deep, dark blue-violet. Choosing between these and azulado depends on whether you want to describe a specific color or just a general blue tint. Another alternative is azur, though this is much more poetic and rarely used in daily life.

Azulado vs. Azulado-claro
Sometimes people combine these to be even more specific. 'Um tom azulado-claro' suggests a very faint, pale blue tint, like a very light wash of watercolor.

O vidro da garrafa tinha um matiz azulado muito sutil.

In a technical or scientific context, you might encounter the word cianótico. This is the medical term for someone who appears azulado due to lack of oxygen. While you wouldn't use cianótico to describe a beautiful sky, knowing that it is the professional equivalent of the descriptive azulado helps you navigate different registers of the language. Similarly, in the world of minerals, azurita is a mineral known for its deep blue color, and objects made from it or similar to it might be described with its name. Mastering these nuances allows you to transition from a basic learner to a fluent communicator who can choose the exact word for the exact situation.

The Suffix -ento
Another suffix for 'ish' is '-ento', as in 'cinzento' (greyish/grey). However, 'azulento' is not a standard word. Stick to 'azulado' for blue.

O dia estava cinzento, mas o mar ainda parecia azulado.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"A pátina azulada sobre a escultura atesta sua antiguidade."

خنثی

"O céu está azulado hoje."

غیر رسمی

"Olha que mar azulado, que coisa linda!"

Child friendly

"O passarinho tem as peninhas azuladas."

عامیانه

"Tô azulado de fome!"

نکته جالب

The word 'azul' entered Portuguese via Arabic during the Moorish occupation of the Iberian Peninsula, which is why it looks so different from the Latin word for blue, 'caeruleus'.

راهنمای تلفظ

UK /ɐ.zu.ˈla.du/
US /a.zu.ˈla.du/
The stress is on the penultimate syllable: a-zu-LA-do.
هم‌قافیه با
passado cansado lado dado fado gelado pintado quebrado
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of a soft 'u' sound.
  • Swallowing the 'l' sound in the middle.
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Pronouncing the 'z' as an 's'.
  • Making the 'u' sound too short.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'azul'. Common in descriptions.

نوشتن 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but agreement must be fast.

گوش دادن 2/5

Clear sound, usually easy to distinguish in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

azul cor claro escuro parecer

بعداً یاد بگیرید

esverdeado avermelhado amarelado acinzentado alaranjado

پیشرفته

iridescente opalescente matiz degradê pigmentação

گرامر لازم

Adjective Agreement

A casa azulada (Fem Sing), Os carros azulados (Masc Plur).

Adjective Placement

O mar azulado (Standard), O azulado mar (Poetic/Rare).

Suffix -ado for states

Esverdeado (greenish), Amarelado (yellowish).

Verbs of change with adjectives

Ficar azulado (to turn bluish).

Comparative of Adjectives

Mais azulado que... (More bluish than...).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O céu está azulado hoje.

The sky is bluish today.

Céu is masculine singular, so we use azulado.

2

Eu tenho uma caneta azulada.

I have a bluish pen.

Caneta is feminine singular, so we use azulada.

3

O mar é azulado.

The sea is bluish.

Mar is masculine singular.

4

As flores são azuladas.

The flowers are bluish.

Flores is feminine plural, so we use azuladas.

5

O papel é azulado.

The paper is bluish.

Papel is masculine singular.

6

Os olhos dele são azulados.

His eyes are bluish.

Olhos is masculine plural, so we use azulados.

7

A tinta é azulada.

The ink is bluish.

Tinta is feminine singular.

8

O vidro parece azulado.

The glass seems bluish.

Parece (seems) is used with the adjective.

1

As montanhas ficam azuladas de longe.

The mountains become bluish from afar.

Ficam (become) shows a change in appearance.

2

Ela usa uma sombra azulada nos olhos.

She wears bluish eyeshadow.

Sombra is feminine singular.

3

O gelo tinha um brilho azulado.

The ice had a bluish glow.

Brilho is masculine singular.

4

Com o frio, os lábios dela ficaram azulados.

With the cold, her lips turned bluish.

Lábios is masculine plural.

5

O quarto tinha uma iluminação azulada.

The room had bluish lighting.

Iluminação is feminine singular.

6

Ele pintou a parede com um tom azulado.

He painted the wall with a bluish tone.

Tom is masculine singular.

7

O reflexo na água era azulado.

The reflection in the water was bluish.

Reflexo is masculine singular.

8

As nuvens estavam azuladas antes da chuva.

The clouds were bluish before the rain.

Nuvens is feminine plural.

1

O fumo azulado do cigarro subia lentamente.

The bluish smoke from the cigarette rose slowly.

Fumo is masculine singular.

2

A tela do computador emite uma luz azulada que cansa os olhos.

The computer screen emits a bluish light that tires the eyes.

Luz is feminine singular.

3

O tecido tem um fundo azulado muito elegante.

The fabric has a very elegant bluish background.

Fundo is masculine singular.

4

Percebi um matiz azulado naquela pintura antiga.

I noticed a bluish hue in that old painting.

Matiz is masculine singular.

5

As pedras do rio pareciam azuladas sob o sol.

The river stones seemed bluish under the sun.

Pedras is feminine plural.

6

O metal aquecido adquiriu uma cor azulada.

The heated metal acquired a bluish color.

Cor is feminine singular.

7

A paisagem de inverno era toda azulada e branca.

The winter landscape was all bluish and white.

Paisagem is feminine singular.

8

Ele notou manchas azuladas na pele da fruta.

He noticed bluish spots on the fruit's skin.

Manchas is feminine plural.

1

O crepúsculo trouxe uma atmosfera azulada à cidade.

Twilight brought a bluish atmosphere to the city.

Atmosfera is feminine singular.

2

A radiação emitida tinha um espectro azulado.

The emitted radiation had a bluish spectrum.

Espectro is masculine singular.

3

O mármore da escadaria era branco com veios azulados.

The marble of the staircase was white with bluish veins.

Veios is masculine plural.

4

Sua pele estava levemente azulada devido à hipotermia.

Her skin was slightly bluish due to hypothermia.

Pele is feminine singular.

5

A fotografia analógica costuma ter tons mais azulados.

Analog photography tends to have more bluish tones.

Tons is masculine plural.

6

O horizonte azulado fundia-se com o mar calmo.

The bluish horizon merged with the calm sea.

Horizonte is masculine singular.

7

As sombras na neve tornam-se azuladas ao final do dia.

Shadows on the snow become bluish at the end of the day.

Sombras is feminine plural.

8

O revestimento do prédio tem um reflexo azulado metálico.

The building's cladding has a metallic bluish reflection.

Reflexo is masculine singular.

1

A pátina azulada sobre o bronze indicava o passar dos séculos.

The bluish patina on the bronze indicated the passing of centuries.

Pátina is feminine singular.

2

O autor utiliza o termo 'azulado' para evocar uma sensação de nostalgia.

The author uses the term 'azulado' to evoke a sense of nostalgia.

Termo is masculine singular.

3

A dispersão da luz criava um halo azulado ao redor da lâmpada.

The scattering of light created a bluish halo around the lamp.

Halo is masculine singular.

4

O mineral exibia uma fluorescência azulada sob luz ultravioleta.

The mineral exhibited a bluish fluorescence under ultraviolet light.

Fluorescência is feminine singular.

5

Havia uma certa frieza azulada em seu olhar penetrante.

There was a certain bluish coldness in his piercing gaze.

Frieza is feminine singular.

6

O efeito Tyndall explica por que o fumo parece azulado em certas condições.

The Tyndall effect explains why smoke appears bluish under certain conditions.

Fumo is masculine singular.

7

A paleta do pintor era composta por cinzas e tons azulados melancólicos.

The painter's palette was composed of greys and melancholy bluish tones.

Tons is masculine plural.

8

A névoa azulada cobria o vale, ocultando os detalhes da aldeia.

The bluish mist covered the valley, hiding the details of the village.

Névoa is feminine singular.

1

A quimioluminescência resultou em um brilho azulado efêmero no tubo de ensaio.

The chemiluminescence resulted in an ephemeral bluish glow in the test tube.

Brilho is masculine singular.

2

O matiz azulado das veias sob a pele translúcida conferia-lhe um ar aristocrático.

The bluish hue of the veins under the translucent skin gave him an aristocratic air.

Matiz is masculine singular.

3

Na cosmologia, o desvio para o azul indica que um corpo celeste se aproxima.

In cosmology, the blueshift (desvio azulado) indicates that a celestial body is approaching.

Desvio is masculine singular.

4

A sobriedade da decoração era acentuada pelos reflexos azulados do aço escovado.

The sobriety of the decoration was accentuated by the bluish reflections of the brushed steel.

Reflexos is masculine plural.

5

O crepúsculo náutico mergulhou a costa em uma penumbra azulada e profunda.

The nautical twilight plunged the coast into a deep, bluish penumbra.

Penumbra is feminine singular.

6

A iridescência azulada das asas da borboleta Morpho é puramente estrutural.

The bluish iridescence of the Morpho butterfly's wings is purely structural.

Iridescência is feminine singular.

7

O autor discorre sobre a 'hora azulada' como um limiar entre o real e o onírico.

The author discusses the 'bluish hour' as a threshold between the real and the dreamlike.

Hora is feminine singular.

8

A incandescência do gás era de um tom azulado intenso e quase ofuscante.

The incandescence of the gas was of an intense and almost blinding bluish tone.

Tom is masculine singular.

ترکیب‌های رایج

céu azulado
tom azulado
brilho azulado
reflexo azulado
olhos azulados
luz azulada
manchas azuladas
fundo azulado
matiz azulado
nevoeiro azulado

عبارات رایج

ficar azulado

— To turn bluish, often due to cold or lack of air.

Seus dedos ficaram azulados no gelo.

um toque azulado

— A small amount of blue tint.

Adicione um toque azulado à pintura.

aspecto azulado

— A bluish appearance.

O metal tinha um aspecto azulado.

nuance azulada

— A subtle blue shade.

Há uma nuance azulada nesta cor.

horizonte azulado

— The blue-tinted line where the sky meets the earth.

Olhamos para o horizonte azulado.

água azulada

— Water that looks blue.

A água azulada da piscina convida ao mergulho.

pele azulada

— Skin with a blue tint, usually a medical concern.

A criança estava com a pele azulada.

tecido azulado

— Bluish fabric.

Escolhi um tecido azulado para as cortinas.

vidro azulado

— Bluish glass.

As janelas são de vidro azulado.

fumo azulado

— Bluish smoke.

O fumo azulado subia da chaminé.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

azulado vs azul-claro

Azul-claro is a light blue color; azulado is a bluish tint on something.

azulado vs esverdeado

Esverdeado is greenish. Sometimes blue-greens are confused.

azulado vs acinzentado

Acinzentado is greyish. A bluish-grey can be described as both.

اصطلاحات و عبارات

"sangue azul"

— To be of noble birth (similar to 'blue blood' in English). While not using 'azulado', it is the related color idiom.

Ela age como se tivesse sangue azul.

informal/common
"tudo azul"

— Everything is fine/perfect.

Depois da conversa, ficou tudo azul entre nós.

informal
"mar azulado"

— Used metaphorically to describe a calm and peaceful situation.

Sua vida agora é um mar azulado.

poetic
"olhar azulado"

— Metaphor for a cold or distant gaze.

Ele me deu um olhar azulado e saiu.

literary
"céu azulado"

— Symbol of hope or clarity.

Sempre há um céu azulado depois da tempestade.

metaphorical
"zona azul"

— A designated paid parking area in Brazilian cities (related to the color blue).

Esqueci de pagar a zona azul.

informal/common
"bilhete azul"

— In Brazil, to get the 'blue ticket' means to be fired (archaic).

Ele recebeu o bilhete azul ontem.

slang/old-fashioned
"azul de fome"

— To be extremely hungry (so hungry you turn blue).

Estou azul de fome!

informal
"azul de frio"

— To be extremely cold.

As crianças voltaram da neve azuis de frio.

informal
"borboleta azulada"

— Often used in literature as a symbol of transformation or fleeting beauty.

A felicidade é como uma borboleta azulada.

poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

azulado vs azulejo

Sounds like 'azulado'.

Azulejo is a noun meaning 'tile'. Azulado is an adjective meaning 'bluish'.

O azulejo da cozinha é azulado.

azulado vs azular

Same root.

Azular is the verb 'to turn blue'. Azulado is the resulting state.

A tinta vai azular o papel até ele ficar azulado.

azulado vs azulino

Similar meaning.

Azulino is more specific to a bright, light blue, often used for birds.

O pássaro azulino voou pelo céu azulado.

azulado vs celeste

Describes blue.

Celeste is specifically 'sky blue'. Azulado is more general 'bluish'.

A cor celeste é um tipo de tom azulado.

azulado vs cianótico

Same visual result.

Cianótico is medical jargon. Azulado is everyday language.

O médico disse que ele estava cianótico, mas eu só vi que ele estava azulado.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [Substantivo] é azulado.

O papel é azulado.

A2

A [Substantivo] parece azulada.

A água parece azulada.

B1

Com o [Causa], o [Substantivo] ficou azulado.

Com o frio, o rosto ficou azulado.

B2

Havia um [Substantivo] azulado no/na [Lugar].

Havia um brilho azulado na sala.

C1

A [Substantivo] exibia um matiz azulado sob a [Luz].

A pedra exibia um matiz azulado sob a luz solar.

C2

A despeito da [Cor], notava-se uma [Substantivo] azulada.

A despeito da escuridão, notava-se uma névoa azulada.

A2

Eu vi uns [Substantivo] azulados.

Eu vi uns pássaros azulados.

B1

O [Substantivo] tem um tom azulado.

O terno tem um tom azulado.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Very common in descriptive language, nature, and art.

اشتباهات رایج
  • O céu azulada O céu azulado

    Céu is masculine, so the adjective must be azulado.

  • As flores azulado As flores azuladas

    Flores is feminine plural, so the adjective must be azuladas.

  • Estou azulado (meaning sad) Estou triste

    Blue does not mean sad in Portuguese.

  • O azulado mar O mar azulado

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

  • A luz azul-claro (when meaning tint) A luz azulada

    Azulado describes the quality of the light better than a specific color name.

نکات

Gender Match

Always check if the noun is masculine or feminine before using azulado/azulada. This is the most common mistake for beginners.

The -ado Suffix

Learn the '-ado' suffix for colors. It works for green (esverdeado), yellow (amarelado), and red (avermelhado).

Nature Descriptions

Use azulado when describing the sea or mountains to sound more descriptive and poetic than just using 'azul'.

Health Signs

In a medical context, 'azulado' is a key word to describe a lack of oxygen in the lips or fingers.

Painting and Photography

If a photo looks too cold, say it is 'muito azulada'. This is how photographers talk about white balance.

Fashion Tips

When shopping, use 'azulado' to describe fabrics that have a blue shimmer or undertone.

Soft 'O'

The 'o' at the end of 'azulado' should sound like a soft 'u'. Don't over-pronounce it as a round 'O'.

Avoid Repetition

If you've already used 'azul' in a sentence, switch to 'azulado' for the next description to keep your writing varied.

Shadows

Look at shadows on a sunny day; they are often 'azuladas'. This is a great way to practice the word.

Nuance

Remember that 'azulado' is a nuance. It's for when something is 'sort of blue'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Azul' (Blue) + 'ado' (added). You have 'added' a bit of 'blue' to something, making it 'azulado' (bluish).

تداعی تصویری

Imagine a white shirt accidentally washed with a blue sock. The shirt isn't blue, but it has a faint blue tint—it is 'azulado'.

شبکه واژگان

azul céu mar tinta reflexo luz olhos frio

چالش

Try to find five things in your room right now that have a 'tom azulado' and describe them out loud in Portuguese.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese word 'azul' (blue), which comes from the Arabic 'lāzaward' (lapis lazuli), which in turn comes from the Persian 'lāžaward'. The suffix '-ado' is a common Latin-derived suffix in Portuguese used to form adjectives indicating a state or quality.

معنای اصلی: Originally referred to the quality of having the color of lapis lazuli.

Romance (Indo-European)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; 'azulado' is a neutral descriptive term.

English speakers often just use 'light blue' or 'pale blue', but 'azulado' is more about the tint than the lightness. It's closer to 'bluish'.

The song 'Azul' by Djavan (Brazilian singer). The 'Azulejos' of the São Bento Station in Porto. The poem 'O Menino Azul' by Cecília Meireles.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather and Nature

  • Céu azulado
  • Mar azulado
  • Montanhas azuladas
  • Horizonte azulado

Medical/Physical State

  • Lábios azulados
  • Pele azulada
  • Unhas azuladas
  • Ficar azulado de frio

Art and Design

  • Tom azulado
  • Reflexo azulado
  • Brilho azulado
  • Fundo azulado

Technology

  • Luz azulada da tela
  • Led azulado
  • Filtro azulado
  • Imagem azulada

Clothing and Fashion

  • Tecido azulado
  • Sombra azulada
  • Esmalte azulado
  • Terno azulado

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já viu como o céu fica azulado antes de anoitecer?"

"Você prefere paredes com um tom mais azulado ou amarelado?"

"O que você acha desse reflexo azulado no vidro do prédio?"

"Você sabia que o mar aqui é mais azulado do que na minha cidade?"

"Por que a luz dessa lâmpada parece tão azulada e fria?"

موضوعات نگارش

Descreva uma paisagem que você viu recentemente que tinha tons azulados.

Como a luz azulada das telas afeta o seu sono e sua rotina?

Escreva sobre um momento em que você sentiu tanto frio que ficou azulado.

Se você pudesse pintar seu quarto de um tom azulado, qual seria o motivo?

Descreva a diferença entre um objeto puramente azul e um objeto azulado.

سوالات متداول

10 سوال

No, in Portuguese, 'azul' or 'azulado' only refers to the color. To say someone is sad, you use 'triste' or 'melancólico'. Saying 'estou azulado' would mean you are physically turning blue.

Yes, it is very common in both Brazil and Portugal. It is used in the same contexts in both countries, though some regional slang might vary.

Simply add an 's': 'azulados' for masculine nouns and 'azuladas' for feminine nouns. For example: 'os olhos azulados' or 'as águas azuladas'.

Yes, but usually to describe their eyes ('olhos azulados') or their skin if they are very cold or sick ('pele azulada').

Azul is the color blue. Azulado is 'bluish'—it means something has a blue tint or is close to blue but not necessarily 100% blue.

No, in Portuguese, adjectives usually come after the noun. The correct way is 'céu azulado'.

Yes, it is 'avermelhado'. It follows the same pattern as 'azulado'.

Use 'azul-claro' for a specific light blue color. Use 'azulado' to describe a tint, like the way a white object looks in the shade.

It is a neutral word. It can be used in formal writing (like literature) and informal speech (like talking about the sea).

Yes, 'fumo azulado' is a very common and natural way to describe the thin, blue-tinted smoke from a cigarette or fire.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Write a sentence in Portuguese describing the sky as bluish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person's eyes using 'azulados'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The water of the pool is bluish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the verb 'ficar' and 'azulado' in a sentence about the cold.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a bluish light from a screen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a mountain range in the distance using 'azuladas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I see a bluish reflection in the window.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'tom azulado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe smoke using 'azulado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The clouds are bluish tonight.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about bluish stones in a river.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bluish fabric for a dress.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'parecer' and 'azulado' to describe a glass bottle.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The horizon is bluish at dawn.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about bluish spots on a fruit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a room with bluish lighting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Her lips turned bluish.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a bluish metallic glow.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a painting with bluish tones.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The sea was bluish and calm.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'azulado' out loud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish sky' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish water' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish eyes' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish clouds' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish tone' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish light' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish reflection' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish spots' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish glow' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish smoke' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish horizon' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish mountains' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish ice' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish fabric' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish shadow' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish tint' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish mist' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish glass' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'bluish skin' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'O céu está azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'As águas azuladas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Olhos azulados.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Luz azulada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Tom azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Manchas azuladas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Brilho azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Reflexo azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Nuvens azuladas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Fumo azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Horizonte azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Pele azulada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Gelo azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Vidro azulado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'Montanhas azuladas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!