At the A1 level, you are just beginning to learn the names of common objects. 'Caleira' is a word you might see in a picture of a house. You should know that 'a caleira' is feminine and it is where the rain (a chuva) goes when it hits the roof (o telhado). You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember: House + Roof + Rain = Caleira. A simple sentence like 'A casa tem uma caleira' (The house has a gutter) is perfect for this level. You might also learn it when talking about colors, such as 'A caleira é cinzenta' (The gutter is gray). It is a good word to help you practice feminine articles and basic house vocabulary.
At the A2 level, you can start using 'caleira' in the context of simple chores and descriptions. You might say 'Preciso de limpar a caleira' (I need to clean the gutter) or 'A caleira está suja' (The gutter is dirty). This level involves basic communication about everyday tasks. You should be able to understand if someone tells you that the gutter is broken ('A caleira está partida'). You can also use it to describe where water is coming from during a storm. It is a practical word for anyone living in a house in Portugal, as maintenance is a common topic of conversation. You are also beginning to see how 'a caleira' relates to other parts of the house like 'os canos' (the pipes).
At the B1 level, you can describe problems and explain why things are happening. You might explain that 'A água está a transbordar da caleira porque há muitas folhas' (The water is overflowing from the gutter because there are many leaves). You can handle more technical verbs like 'instalar' (to install), 'substituir' (to replace), or 'entupir' (to clog). At this stage, you should also be aware of the difference between European Portuguese 'caleira' and Brazilian 'calha'. You can participate in a conversation about home repairs and understand the basic advice given by a hardware store employee. You can also use the plural form 'as caleiras' to talk about the drainage system of a whole building.
At the B2 level, you can use 'caleira' in more detailed and technical discussions. You might discuss the materials used, such as 'caleiras de zinco' (zinc gutters) or 'caleiras de PVC'. You can understand the importance of 'pendente' (slope) in a gutter system to ensure proper drainage. You can also use the word in the context of environmental sustainability, such as 'recolha de águas pluviais através das caleiras' (rainwater harvesting through gutters). Your vocabulary is precise enough to distinguish between a 'caleira' and an 'algeroz'. You can read a home insurance policy or a construction contract and understand the sections referring to exterior drainage and roof maintenance.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of the word and its place in Portuguese culture and architecture. You can discuss the aesthetic impact of different gutter designs on historical buildings. You might use the word in a metaphorical sense or in professional architectural critiques. You understand regional variations and can switch between terms depending on who you are talking to. You can explain the legal implications of 'servidões de águas', which are laws about where your gutters can discharge water. You are comfortable using the word in formal reports, academic papers about urban planning, or high-level technical manuals. You also recognize the word in classical Portuguese literature.
At the C2 level, you have complete mastery of the word 'caleira' and all its technical, regional, and historical associations. You can speak eloquently about the evolution of drainage systems in Portuguese architecture from the Middle Ages to the present. You understand the etymological roots of the word and how it relates to other Romance languages. You can use the word in creative writing to evoke specific atmospheres, perhaps describing the sound of rain in a 'caleira' to create a sense of nostalgia or melancholy. You are indistinguishable from a native speaker in your use of the word, including its most obscure technical applications in engineering and large-scale water management projects.

caleira در ۳۰ ثانیه

  • Caleira means gutter in European Portuguese, referring to the roof channel that collects rainwater and protects the house from water damage.
  • It is a feminine noun ('a caleira') and is commonly associated with maintenance tasks like cleaning ('limpar') and repairing ('reparar') during autumn.
  • While 'caleira' is standard in Portugal, 'calha' is the more common term in Brazil, and 'algeroz' is a regional southern Portuguese variant.
  • Common materials for caleiras include PVC, zinc, and aluminum, and they are essential components for preventing dampness and structural erosion.

The Portuguese word caleira refers to a fundamental component of residential and commercial architecture: the gutter. Specifically, it is the horizontal trough or channel fixed along the eaves of a roof, designed to collect and divert rainwater away from the structure's foundation. In Portugal, where architectural styles range from ancient stone cottages to modern minimalist villas, the management of rainwater is a critical concern, making this word ubiquitous in discussions about home maintenance and construction. The term is predominantly used in European Portuguese, whereas Brazilian Portuguese speakers more frequently use the word calha to describe the same object.

Anatomy of a House
In the hierarchy of building parts, the caleira sits between the telhado (roof) and the tubo de queda (downspout). Without it, the structural integrity of the walls would be compromised by constant water exposure.

Durante a tempestade, a caleira transbordou porque estava cheia de folhas secas.

Translation: During the storm, the gutter overflowed because it was full of dry leaves.

People use this word most often during the transition from summer to autumn. In Portugal, the first heavy rains of September and October serve as a reminder for homeowners to inspect their drainage systems. You will hear neighbors asking each other if they have already cleaned their gutters or see advertisements for specialized services offering limpeza de caleiras. It is not just a technical term for builders; it is part of the everyday vocabulary of anyone responsible for a property. Furthermore, the word can sometimes be used in a more industrial context to describe any long, open channel used for transporting liquid or small solids through gravity, though its primary association remains domestic.

Material Variations
Modern versions are typically made of PVC, zinc, or aluminum. In older Portuguese villages, you might still find granite or ceramic channels that serve the same purpose, though these are often called by more localized terms.

O carpinteiro sugeriu instalar uma caleira de alumínio para evitar a corrosão.

In a broader sense, the caleira represents the boundary between the private space of the home and the public space of the street. In traditional Portuguese architecture, the way water is discharged from the roof into the street (often through decorative gargoyles or simple pipes) was a matter of municipal regulation. Understanding the word also helps in understanding the soundscape of a rainy day in Lisbon or Porto—the rhythmic dripping of water hitting the metal or plastic of the gutter is a quintessential winter sound. Whether you are a tenant reporting a leak or a buyer inspecting a new home, knowing this word ensures you can pinpoint exactly where the water management system might be failing.

Maintenance Vocabulary
Important verbs associated with this word include 'desentupir' (to unblock), 'reparar' (to repair), and 'nivelar' (to level, ensuring water flows toward the downspout).

Temos de limpar a caleira antes que o inverno comece a sério.

Using the word caleira correctly involves understanding its grammatical gender (feminine) and its relationship with verbs of action and state. Since it is a physical object, it is often the subject of verbs describing its condition or the object of verbs describing maintenance. For example, you might say 'A caleira está velha' (The gutter is old) or 'Vou pintar a caleira' (I am going to paint the gutter). Because gutters are high up, sentences involving them often include references to ladders (escadas) or heights (alturas), which provides a good opportunity to practice spatial prepositions and safety-related vocabulary.

Describing Condition
Use adjectives like entupida (clogged), furada (with a hole), solta (loose), or enferrujada (rusted) to specify what is wrong with the gutter.

A caleira está tão enferrujada que a água passa por todo o lado.

In more complex sentences, you can use the word to describe cause-and-effect relationships related to weather and home damage. For instance, 'Devido ao entupimento da caleira, a parede da sala ficou com humidade' (Due to the clogging of the gutter, the living room wall became damp). This structure is very common in insurance claims or when talking to a landlord. It is also useful to know how to pluralize the word—caleiras—when referring to the entire system surrounding a building. You might say, 'As caleiras deste prédio precisam de ser substituídas' (The gutters of this building need to be replaced).

Instructional Use
In DIY guides or technical manuals, you will see the word used with imperatives: 'Instale a caleira com uma ligeira inclinação' (Install the gutter with a slight slope).

Verifique se a caleira está bem fixa aos suportes antes de subir ao telhado.

Furthermore, the word can be used in the context of rainwater harvesting, a practice becoming more popular in rural Portugal. You might hear, 'A água da caleira é canalizada para o depósito de rega' (The water from the gutter is channeled to the irrigation tank). This highlights the functional role of the object beyond mere protection. In professional architectural contexts, you might find the term paired with specific measurements or materials, such as 'caleira de secção quadrada' (square-section gutter) or 'caleira de zinco lacado' (lacquered zinc gutter). Learning these pairings allows you to communicate more precisely in specialized environments.

Social Context
In a casual conversation with a neighbor, you might use the word to complain about the weather: 'Com esta chuva toda, a minha caleira não dá conta do recado' (With all this rain, my gutter can't handle it).

O vizinho do lado tem uma caleira que deita água para o meu quintal.

You will encounter the word caleira in various real-life scenarios in Portugal. One of the most common places is at a loja de bricolage (DIY store) like AKI or Maxmat. Here, signs will direct you to the plumbing or roofing sections where different types of gutters are displayed. If you are renovating a house, your empreiteiro (contractor) or pedreiro (mason) will certainly use this word when discussing the exterior finishes and the escoamento de águas pluviais (rainwater drainage). It is a practical, down-to-earth word that lacks any high-brow pretension but is essential for anyone dealing with physical infrastructure.

News and Weather
During severe winter storms (called 'temporais'), local news reports often mention 'caleiras arrancadas pelo vento' (gutters torn off by the wind) or flooding caused by 'caleiras obstruídas'.

A Proteção Civil recomenda a limpeza das caleiras antes da chegada da depressão.

Another place you'll hear it is in the context of apartment building management, known as the condomínio. In the annual meetings (reuniões de condomínio), the state of the building's roof and gutters is a frequent topic of debate, especially if there are leaks in the top-floor apartments. You might hear a resident complain, 'É preciso limpar a caleira do prédio porque a água está a entrar pela minha janela' (The building's gutter needs cleaning because water is coming in through my window). This makes the word part of the social fabric of urban living in Portugal, where multi-family buildings are the norm.

Real Estate
When viewing a property, a savvy real estate agent might point out 'caleiras novas em alumínio' as a selling point, indicating that the house has been well-maintained.

O perito imobiliário notou que a caleira estava mal instalada.

Finally, you might hear the word in casual conversation during the rainy season. It is common for people to observe the intensity of the rain by looking at how the gutters are performing. 'Olha só como a caleira está a deitar água!' (Look at how much water is coming out of the gutter!) is a typical observation during a heavy downpour. In this sense, the caleira acts as a visual and auditory barometer for the weather. It is a word that anchors you in the physical reality of living in a Mediterranean climate with Atlantic influences, where rain is a seasonal guest that requires careful management.

Professional Services
You will see vans driving around with 'Limpeza de Caleiras' or 'Montagem de Caleiras' written on the side, especially in suburban areas.

Liguei para a empresa de caleiras para pedir um orçamento para o telhado todo.

One of the most frequent errors for learners of Portuguese is confusing caleira with its Brazilian counterpart, calha. While calha is understood in Portugal (and occasionally used), caleira is the standard term for the roof gutter in the European variant. If you use calha in a rural Portuguese village, people will know what you mean, but using caleira shows a deeper grasp of the local vocabulary. Another common mistake is the gender; learners often assume that because it ends in '-a', it is feminine (which is correct), but they might accidentally use the masculine article 'o' if they are thinking of the English word 'gutter' or the Portuguese word 'cano' (pipe).

Gender Confusion
Avoid saying 'o caleira'. It is always 'a caleira' (singular) or 'as caleiras' (plural). Adjectives must also agree: 'caleira limpa', not 'caleira limpo'.

O caleira está partido. A caleira está partida.

Another mistake involves confusing the caleira (the horizontal part) with the tubo de queda (the vertical downspout). While they are part of the same system, calling the vertical pipe a 'caleira' is technically incorrect. The caleira catches the water; the tubo carries it down. Furthermore, learners sometimes confuse caleira with esteira (a mat or treadmill) or carteira (a wallet or desk) due to the similar endings. Paying attention to the 'cal-' prefix, which relates to channels (like 'canal'), helps in remembering the correct word. There is also a risk of overusing the word when algeroz might be more appropriate in specific architectural contexts (like built-in gutters), though caleira is usually a safe general-purpose term.

Phonetic Pitfalls
The 'ei' sound in 'caleira' is a diphthong. Some learners pronounce it like 'e', making it sound like 'calera', which is incorrect. Ensure both vowels are slightly heard (/ka.ˈlɐj.ɾɐ/).

Cuidado para não dizer 'caldeira' quando quer falar da caleira.

Finally, avoid using caleira for internal plumbing. A sink drain is a ralo, and a toilet pipe is a cano de esgoto. The caleira is strictly an exterior, usually roof-related, feature. Using it for indoor pipes will confuse a plumber or a hardware store clerk. Also, be careful with the pluralization of compound terms if you ever encounter them, though 'caleiras' usually stands alone. In summary, keep it feminine, keep it exterior, and keep the 'd' out of it to avoid turning your gutter into a boiler!

Spelling Note
Note the single 'l'. Some Spanish speakers might be tempted to use a double 'll' as in 'calle', but in Portuguese, it is always a single 'l'.

Escreve-se caleira, com apenas um 'l' e um 'i' depois do 'e'.

Understanding the nuances between caleira and its synonyms will significantly improve your fluency and technical accuracy. While caleira is the general term for a gutter, Portuguese has several other words that describe similar or related structures, depending on the region, the architecture, and the specific function of the channel.

Caleira vs. Calha
Caleira: Standard in Portugal for roof gutters. Calha: Standard in Brazil; in Portugal, it often refers to a generic track or rail (like a curtain rail, calha do cortinado).
Caleira vs. Algeroz
Caleira: Usually an external trough made of metal or PVC. Algeroz: Often refers to a gutter integrated into the masonry or a built-in channel, very common in Southern Portuguese architecture.
Caleira vs. Canaleta
Caleira: Primarily on roofs. Canaleta: Usually refers to small drainage channels on the ground, such as those on the side of a road or in a patio.

O arquiteto preferiu usar um algeroz escondido em vez de uma caleira visível.

In a more technical or industrial setting, you might encounter the word condutor. While a caleira is the horizontal collector, the condutor (or more specifically condutor vertical) is the pipe that leads the water down to the ground. In everyday speech, however, people often just say tubo da água. Another related word is sarjeta, which is the gutter at the edge of a street (the curb). It is important not to confuse these, as calling a roof gutter a 'sarjeta' would sound very strange. Similarly, aqueduto (aqueduct) is a much larger, historical structure for transporting water over long distances, though they share a common root in the concept of a water channel.

Summary of Alternatives
Use caleira for standard roof gutters in Portugal. Use calha if speaking to Brazilians. Use algeroz for built-in or southern-style gutters. Use canaleta for ground-level drainage.

A água da chuva corre pela caleira, entra no tubo e vai para a sarjeta.

Finally, in literary or archaic contexts, you might find the word canaleira, which is an older variant of caleira. While it is rarely used today, knowing it can help when reading older Portuguese literature or legal documents regarding property rights and water access. In modern hardware stores, you might also see the term rufo, which refers to the flashing (metal strips) used to waterproof the junction between a roof and a wall, often installed alongside caleiras. Distinguishing between these components will make you sound like an expert when dealing with home repairs.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'canalis' also gave us the English word 'canal' and 'channel', as well as the Portuguese 'canal'. The suffix '-eira' in Portuguese often denotes an object or a place where something happens.

راهنمای تلفظ

UK /kɐ.ˈlɐj.ɾɐ/
US /kə.ˈleɪ.ɾə/
The stress is on the penultimate syllable: ca-LEI-ra.
هم‌قافیه با
carteira banheira cadeira maneira asneira beira eira fogueira
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'cal-dei-ra' (adding a 'd' sound), which means boiler.
  • Pronouncing the 'ei' as a single 'e' like 'calera'.
  • Using a trilled 'r' at the end instead of a single tap.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Confusing the 'l' sound with a 'u' sound (Brazilian influence).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to identify in context; follows standard spelling rules.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'ei' diphthong and single 'l'.

صحبت کردن 3/5

The 'ei' diphthong can be tricky for English speakers to master correctly.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation, though can be confused with 'caldeira' if listening quickly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

casa telhado chuva água limpar

بعداً یاد بگیرید

algeroz tubagem infiltração andaime ferragens

پیشرفته

pluviosidade escoamento impermeabilização estanquicidade condutor vertical

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

A caleira nova (The new gutter) - adjectives must end in 'a'.

Contractions with 'de'

A água da caleira (The water from the gutter) - de + a = da.

Plural Formation

Uma caleira -> Duas caleiras (Add 's').

Future with 'ir'

Vou limpar a caleira (I am going to clean the gutter).

Compound Nouns with Hyphens

O limpa-caleiras (The gutter-cleaner person).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A caleira é branca.

The gutter is white.

Basic subject-verb-adjective agreement.

2

A casa tem uma caleira.

The house has a gutter.

Use of the indefinite article 'uma'.

3

Onde está a caleira?

Where is the gutter?

Simple question structure.

4

A caleira é pequena.

The gutter is small.

Feminine adjective 'pequena'.

5

Eu vejo a caleira.

I see the gutter.

First-person singular present tense.

6

A caleira apanha a água.

The gutter catches the water.

Simple transitive verb.

7

A caleira está no telhado.

The gutter is on the roof.

Preposition 'no' (em + o).

8

Esta caleira é nova.

This gutter is new.

Demonstrative pronoun 'esta'.

1

A caleira está cheia de folhas.

The gutter is full of leaves.

State verb 'estar' and 'cheia de'.

2

Podes limpar a caleira amanhã?

Can you clean the gutter tomorrow?

Modal verb 'poder' + infinitive.

3

A água cai da caleira.

The water falls from the gutter.

Preposition 'da' (de + a).

4

A caleira está partida e precisa de conserto.

The gutter is broken and needs repair.

Compound sentence with 'e'.

5

Vou comprar uma caleira de plástico.

I am going to buy a plastic gutter.

Future with 'ir' + infinitive.

6

As caleiras são importantes para a casa.

Gutters are important for the house.

Plural agreement.

7

O gato está em cima da caleira.

The cat is on top of the gutter.

Locative expression 'em cima de'.

8

Não toques na caleira, está solta.

Don't touch the gutter, it's loose.

Negative imperative.

1

Se não limpares a caleira, a água vai entrar em casa.

If you don't clean the gutter, water will enter the house.

First conditional (Future Subjunctive).

2

O canalizador disse que a caleira está mal instalada.

The plumber said the gutter is poorly installed.

Indirect speech.

3

Ontem, o vento forte arrancou uma parte da caleira.

Yesterday, the strong wind tore off part of the gutter.

Preterite tense for completed action.

4

Prefiro caleiras de metal porque duram mais tempo.

I prefer metal gutters because they last longer.

Verb 'preferir' and comparative.

5

Estamos a pensar substituir todas as caleiras do prédio.

We are thinking of replacing all the gutters of the building.

Present continuous 'estar a' + infinitive.

6

A caleira deve ter uma inclinação para a água correr.

The gutter must have a slope so the water can flow.

Modal verb 'dever' for obligation/necessity.

7

É perigoso subir à escada para alcançar a caleira.

It is dangerous to climb the ladder to reach the gutter.

Impersonal expression 'é' + adjective.

8

A caleira está entupida com ninhos de pássaros.

The gutter is clogged with bird nests.

Passive state with 'estar'.

1

O orçamento para a reparação das caleiras foi aprovado pelo condomínio.

The budget for the repair of the gutters was approved by the building management.

Passive voice.

2

As caleiras de zinco são mais estéticas em casas antigas.

Zinc gutters are more aesthetic in old houses.

Comparative of superiority.

3

Verifique se os suportes da caleira estão bem aparafusados.

Check if the gutter brackets are well screwed in.

Imperative and passive participle.

4

A infiltração no teto foi causada por uma caleira transbordante.

The leak in the ceiling was caused by an overflowing gutter.

Causal construction.

5

Instalámos um sistema de filtragem na caleira para aproveitar a água.

We installed a filtering system in the gutter to use the water.

Preterite tense and finality clause.

6

Embora a caleira pareça boa, tem microfissuras invisíveis.

Although the gutter looks good, it has invisible micro-cracks.

Concessive clause with 'embora'.

7

A manutenção das caleiras deve ser feita pelo menos uma vez por ano.

Maintenance of the gutters should be done at least once a year.

Passive obligation.

8

O transbordamento da caleira danificou a pintura exterior.

The overflowing of the gutter damaged the exterior paint.

Noun as subject of a past action.

1

A preservação das caleiras originais é fundamental para manter a traça do edifício.

The preservation of the original gutters is fundamental to maintaining the building's character.

Formal vocabulary ('traça').

2

O projeto prevê a instalação de caleiras ocultas para um design mais minimalista.

The project envisages the installation of hidden gutters for a more minimalist design.

Technical architectural terminology.

3

Dada a pluviosidade da região, as caleiras devem ter uma secção superior à normal.

Given the rainfall in the region, the gutters should have a larger-than-normal section.

Participial clause 'Dada a'.

4

Houve uma disputa legal sobre o escoamento da caleira para o terreno vizinho.

There was a legal dispute about the gutter's drainage onto the neighbor's land.

Complex noun phrases.

5

As caleiras de cobre desenvolvem uma pátina esverdeada com o passar do tempo.

Copper gutters develop a greenish patina over time.

Scientific/descriptive vocabulary.

6

A negligência na limpeza das caleiras pode levar a danos estruturais graves.

Negligence in cleaning the gutters can lead to serious structural damage.

Abstract nouns and modal 'poder'.

7

O som da chuva a bater na caleira metálica conferia-lhe uma sensação de paz.

The sound of rain hitting the metal gutter gave him a sense of peace.

Literary style.

8

É imperativo que a caleira seja inspecionada antes da época das chuvas.

It is imperative that the gutter be inspected before the rainy season.

Subjunctive mood after 'é imperativo que'.

1

A intrincada rede de caleiras e algerozes do palácio reflete a mestria da engenharia da época.

The palace's intricate network of gutters and built-in channels reflects the period's engineering mastery.

Highly sophisticated vocabulary.

2

O transbordamento da caleira foi o catalisador para a derrocada parcial do beirado.

The gutter's overflow was the catalyst for the partial collapse of the eaves.

Metaphorical and technical precision.

3

As normas municipais são estritas quanto à projeção das caleiras sobre a via pública.

Municipal regulations are strict regarding the projection of gutters over public roads.

Legal/administrative register.

4

A caleira, embora um elemento utilitário, foi aqui trabalhada com um pendor ornamental.

The gutter, though a utilitarian element, was crafted here with an ornamental inclination.

Concessive parenthetical and specific register.

5

Subjacente ao problema das infiltrações estava a corrosão galvânica na caleira bimetálica.

Underlying the leak problem was galvanic corrosion in the bimetallic gutter.

Inverted sentence structure and technical terms.

6

A água, outrora canalizada pela caleira, agora corria livremente pelas fendas do granito.

The water, once channeled by the gutter, now ran freely through the granite cracks.

Archaic/literary adverb 'outrora'.

7

A substituição das caleiras de chumbo por alternativas modernas é uma questão de saúde pública.

Replacing lead gutters with modern alternatives is a matter of public health.

Complex subject phrase.

8

O restauro meticuloso incluiu a recriação fiel das caleiras em ferro forjado.

The meticulous restoration included the faithful recreation of the wrought iron gutters.

Adjective-noun precision.

ترکیب‌های رایج

limpar a caleira
caleira entupida
caleira de zinco
caleira de PVC
instalar uma caleira
reparar a caleira
suporte de caleira
caleira transbordar
limpeza de caleiras
sistema de caleiras

عبارات رایج

Ir para a caleira

— Literally, to go into the gutter. Used when something falls off the roof and into the channel.

A bola de ténis foi para a caleira.

Água da caleira

— Rainwater collected by the gutter system.

Não bebas a água da caleira, está suja.

Caleira de escoamento

— The drainage channel specifically designed for water exit.

A caleira de escoamento está bloqueada por lixo.

Ao longo da caleira

— Along the length of the gutter.

As folhas acumularam-se ao longo da caleira.

Ponta da caleira

— The end or tip of the gutter trough.

A água pinga na ponta da caleira.

Fixação da caleira

— The mechanism or process of attaching the gutter to the roof.

A fixação da caleira está frouxa.

Inclinação da caleira

— The slope required for water to flow correctly.

A inclinação da caleira deve ser de dois milímetros por metro.

Caleira furada

— A gutter with a hole in it, causing leaks.

Temos de substituir a caleira furada.

Proteção de caleira

— A mesh or guard to prevent leaves from entering.

Instalei uma proteção de caleira para evitar entupimentos.

Caleira de beiral

— A gutter specifically located at the eaves (beiral).

A caleira de beiral é a mais comum em Portugal.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

caleira vs caldeira

Means 'boiler'. One 'd' makes a huge difference!

caleira vs cadeira

Means 'chair'. Similar sound, totally different object.

caleira vs carteira

Means 'wallet' or 'school desk'. Similar suffix.

اصطلاحات و عبارات

"Estar na caleira"

— This is not a common idiomatic expression in Portuguese (unlike 'in the gutter' in English). It would be taken literally.

O passarinho está na caleira.

Literal
"Cair na caleira"

— To fall into the gutter (literal).

A chave caiu na caleira enquanto eu limpava o telhado.

Literal
"Limpar a casa e esquecer a caleira"

— A metaphorical way to say someone did the obvious work but ignored the hidden, essential parts.

Ele arranjou o jardim mas a casa continua com infiltrações; limpou a casa e esqueceu a caleira.

Informal / Proverbial
"Água passada não move caleira"

— A variation of 'water under the bridge', implying what is done is done.

Não te preocupes com o erro de ontem; água passada não move caleira.

Informal
"Falar para a caleira"

— To talk to someone who isn't listening (similar to 'falar para as paredes').

Estou a explicar as regras, mas parece que estou a falar para a caleira.

Slang / Regional
"Caleira de lixo"

— Used to describe a place or situation that is very dirty or messy.

Aquele quarto parece uma caleira de lixo.

Informal
"Meter-se na caleira"

— To get into a narrow or difficult spot.

Ele meteu-se numa caleira ao tentar resolver aquele problema sozinho.

Informal
"Verter pela caleira"

— To lose money or resources rapidly.

O dinheiro da empresa está a verter pela caleira com estes gastos inúteis.

Informal / Metaphorical
"Caleira de ideias"

— A flow or stream of thoughts (rare, poetic).

Sinto uma caleira de ideias a percorrer-me a mente.

Literary
"Voz de caleira"

— A hollow or echoing voice, like sound traveling through a pipe.

Ele tem uma voz de caleira, muito profunda e metálica.

Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

caleira vs calha

It is the Brazilian word for the same thing.

In Portugal, 'calha' is more likely to be a curtain rail or a general track.

No Brasil dizem calha, em Portugal dizemos caleira.

caleira vs algeroz

Both carry rainwater from the roof.

Caleira is usually external/hanging; algeroz is usually built-in/masonry.

Este prédio não tem caleiras visíveis, tem algerozes.

caleira vs sarjeta

Both are gutters for rain.

Caleira is on the roof; sarjeta is on the street curb.

A água sai da caleira e acaba na sarjeta.

caleira vs cano

Both are pipes for water.

Cano is a general term for any pipe; caleira is specifically the open trough on the roof.

A caleira despeja a água num cano vertical.

caleira vs ralo

Both are for drainage.

Ralo is a drain hole (in a sink or floor); caleira is a long channel.

Limpa o ralo do terraço e a caleira do telhado.

الگوهای جمله‌سازی

A2

A caleira está [adjective].

A caleira está suja.

A2

Preciso de [verb] a caleira.

Preciso de limpar a caleira.

B1

A água [verb] pela caleira.

A água escorre pela caleira.

B1

Se [subjunctive], a caleira [future].

Se chover, a caleira vai transbordar.

B2

A caleira é feita de [material].

A caleira é feita de alumínio.

B2

Devido a [noun], a caleira [verb].

Devido às folhas, a caleira entupiu.

C1

É fundamental que a caleira seja [participle].

É fundamental que a caleira seja inspecionada.

C2

Subjacente a [noun] estava a [noun] da caleira.

Subjacente à infiltração estava a corrosão da caleira.

خانواده کلمه

اسم‌ها

caleiro (a person who makes or installs gutters)
caleirinha (small gutter)
caleirão (large industrial gutter)

فعل‌ها

encaleirar (to place in a gutter or channel)
desentupir (to unblock - related action)
canalizar (to channel - related action)

صفت‌ها

caleirado (channeled or shaped like a gutter)

مرتبط

telhado
chuva
algeroz
tubo
escoamento

نحوه استفاده

frequency

Common in domestic and construction contexts, especially during autumn and winter.

اشتباهات رایج
  • Usar 'o caleira'. Usar 'a caleira'.

    Caleira é um substantivo feminino. O uso do artigo masculino é um erro gramatical básico que deve ser evitado por aprendizes de todos os níveis.

  • Confundir com 'caldeira'. Caleira (gutter) vs. Caldeira (boiler).

    A semelhança fonética leva a erros de compreensão. Lembre-se que a caldeira aquece a água dentro de casa, e a caleira conduz a água fora de casa.

  • Dizer 'calha' em Portugal esperando que seja o termo mais natural. Usar 'caleira' em Portugal.

    Embora 'calha' seja compreendido, soa a português do Brasil. Para uma imersão total no português europeu, 'caleira' é a palavra correta.

  • Chamar o tubo vertical de 'caleira'. Chamar o tubo vertical de 'tubo de queda' ou 'condutor'.

    A caleira é apenas a parte horizontal. Misturar os termos pode causar confusão ao explicar um problema técnico a um profissional.

  • Esquecer o 'i' e escrever 'calera'. Escrever 'caleira'.

    O ditongo 'ei' é essencial na grafia e na pronúncia correta da palavra. 'Calera' não existe em português.

نکات

Segurança em Primeiro Lugar

Ao limpar ou reparar a caleira, use sempre uma escada estável e, se possível, peça a alguém para a segurar na base. Nunca se incline demasiado para o lado enquanto estiver na escada.

Dica de Outono

Use uma pequena pá de jardim ou uma luva grossa para remover as folhas molhadas. É mais fácil fazer a limpeza quando os detritos estão ligeiramente húmidos do que quando estão completamente secos ou encharcados.

Caleira vs. Caldeira

Cuidado com a pronúncia! Se pedir a alguém para limpar a sua 'caldeira', a pessoa vai procurar o aquecimento central ou o esquentador, não o telhado.

Aproveite a Água

Considere ligar o tubo de queda da sua caleira a um depósito de recolha de águas pluviais. Esta água é excelente para regar o jardim e ajuda a poupar na conta da água.

Teste da Mangueira

Depois de limpar a caleira, use uma mangueira para deitar um pouco de água e verificar se ela corre livremente para o tubo de queda e se não há fugas nas juntas.

Escolha de Material

Se vive perto do mar, evite caleiras de ferro simples. O salitre corrói o metal rapidamente. Opte por PVC ou alumínio lacado, que resistem muito melhor ao ambiente marítimo.

Reparação Rápida

Para pequenos furos numa caleira de metal, existem fitas betuminosas autocolantes que podem selar a fuga temporariamente até que possa fazer uma reparação definitiva.

Género Feminino

Lembre-se sempre: 'A' caleira. Todos os artigos e adjetivos que a acompanham devem estar no feminino. Exemplo: 'A caleira está limpa'.

Contrate Especialistas

Para prédios altos, a limpeza de caleiras deve ser feita por empresas de trabalhos em altura com equipamento de segurança adequado (arneses e cordas).

Terminologia Local

Em Lisboa, se ouvir a palavra 'algeroz', saiba que se refere quase sempre ao mesmo sistema de escoamento, mas integrado na arquitetura do edifício.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'CAL-' (Channel) that carries 'LEIRA' (like 'rain' if you scramble the letters and use your imagination). Or: 'Caleira' is the 'Chair' (Cadeira) for the rain to sit in on the roof.

تداعی تصویری

Imagine a long silver slide attached to the edge of a roof, and little water droplets are using it as a water park slide.

شبکه واژگان

casa telhado chuva água tubo limpeza zinco exterior

چالش

Go outside and find a house. Point to the gutter and say out loud: 'Aquela é a caleira da casa'. Do this three times with different houses.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'canalis', meaning a pipe, groove, or channel. It evolved through Vulgar Latin into 'caleira' in Portuguese, maintaining the core meaning of a conduit for liquids.

معنای اصلی: A channel or conduit for water.

Romance (Indo-European)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral architectural term.

The concept is identical to the 'gutter' in the UK/US, but the maintenance culture is perhaps more DIY-focused in rural Portugal.

Mentioned in architectural guides of Porto's Ribeira district. Occurs in technical building regulations (Regulamento Geral das Edificações Urbanas). Referenced in some regional folk tales about rain spirits.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Home Maintenance

  • Limpar as folhas da caleira
  • Verificar se há fugas
  • Aplicar silicone na junta
  • Subir à escada

Construction / Hardware Store

  • Caleira de zinco lacado
  • Metros lineares de caleira
  • Suportes para fixação
  • Caleira redonda ou quadrada

Weather Reports

  • Caleiras transbordaram
  • Acúmulo de detritos
  • Escoamento deficiente
  • Previsão de chuva forte

Real Estate / Insurance

  • Estado de conservação das caleiras
  • Danos causados por infiltração
  • Caleiras novas instaladas
  • Cobertura de danos por água

Neighborhood Conversations

  • A tua caleira está a pingar
  • Tenho de chamar alguém para limpar
  • O vento fez barulho na caleira
  • A água vai toda para o quintal

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Já limpaste as caleiras da tua casa este ano?"

"Achas que as caleiras de PVC são melhores que as de zinco?"

"Ouve-se muito o som da chuva na tua caleira à noite?"

"Conheces alguém que faça limpeza de caleiras a bom preço?"

"A tua casa tem caleiras ou algerozes?"

موضوعات نگارش

Descreve o som da chuva a bater na caleira e como isso te faz sentir.

Escreve sobre uma vez que tiveste um problema com água em casa.

Faz uma lista de tarefas de manutenção que uma casa precisa no outono.

Imagina que és um pingo de chuva: descreve a tua viagem do céu até à caleira.

Explica a importância de um bom sistema de escoamento numa cidade chuvosa.

سوالات متداول

10 سوال

Uma caleira é um canal, geralmente de metal ou plástico, que se coloca no beiral do telhado para recolher e conduzir a água da chuva para longe das paredes da casa. É essencial para prevenir infiltrações e proteger a estrutura do edifício.

Em Portugal, 'caleira' é o termo mais comum para o escoamento do telhado, enquanto 'calha' pode referir-se a carris de cortinados ou outros trilhos. No Brasil, 'calha' é o termo padrão para o que os portugueses chamam de 'caleira'.

As caleiras devem ser limpas pelo menos uma vez por ano, idealmente no final do outono, após a queda das folhas e antes do início das chuvas intensas de inverno. Se viver perto de muitas árvores, pode ser necessário limpar duas vezes por ano.

Os materiais mais comuns são o PVC (mais barato e fácil de instalar), o zinco (muito durável e tradicional em Portugal) e o alumínio (resistente à corrosão e disponível em várias cores). Em casas de luxo ou históricas, também se usa o cobre.

Se a caleira estiver entupida, a água da chuva irá transbordar e escorrer diretamente pelas paredes exteriores, o que pode causar manchas de humidade, infiltrações no interior da casa e até danos na fundação a longo prazo.

Sim, é possível instalar caleiras de PVC com um pouco de habilidade em bricolage, mas requer cuidado com a segurança em alturas. No entanto, para caleiras de zinco ou alumínio, que exigem soldaduras ou cortes precisos, recomenda-se contratar um profissional.

Um algeroz é um tipo de caleira que está integrada na estrutura do edifício, muitas vezes feita de alvenaria e revestida a chumbo ou zinco. É muito comum em cidades como Lisboa e no sul de Portugal.

Pode instalar grelhas ou redes de proteção, chamadas 'guarda-caleiras', que permitem a passagem da água mas retêm as folhas e ramos no topo, facilitando a limpeza e evitando obstruções nos tubos de queda.

Para que a água flua corretamente para o tubo de queda, a caleira deve ter uma inclinação ligeira, geralmente entre 2 a 5 milímetros por cada metro linear de comprimento.

Além da limpeza de detritos, deve verificar periodicamente se os suportes estão firmes, se não há furos causados pela corrosão e se as juntas entre as secções da caleira continuam estanques.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Descreva a importância de limpar as caleiras antes do inverno.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno diálogo entre dois vizinhos sobre uma caleira partida.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre caleira e algeroz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um anúncio de jornal para um serviço de limpeza de caleiras.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você faria se visse um gato preso numa caleira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva os materiais necessários para instalar uma caleira de PVC.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma reclamação formal ao condomínio sobre o estado das caleiras do prédio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a chuva afeta o som dentro de uma casa com caleiras de metal?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faça uma lista de 5 adjetivos que podem descrever uma caleira.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o processo de limpeza de uma caleira passo a passo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a relação entre as caleiras e a preservação de monumentos históricos?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagine que a caleira da sua casa caiu durante a noite. O que aconteceu?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Por que razão algumas pessoas preferem caleiras de cobre?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'caleira' e 'saudade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a função do 'tubo de queda' em relação à caleira.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma situação em que uma caleira salvou uma casa de um problema maior.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quais são os riscos de não ter caleiras numa casa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você explicaria a um estrangeiro o que é uma caleira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase criativa sobre uma 'caleira de chocolate'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual a importância da inclinação na instalação de uma caleira?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva a sua casa e mencione as caleiras.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a um amigo como limpar uma caleira com segurança.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dê a sua opinião sobre o uso de caleiras de plástico vs. metal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Relate um problema que teve com chuva e caleiras.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você pediria um orçamento para novas caleiras numa loja?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o som da chuva e use a palavra 'caleira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a importância das caleiras na arquitetura sustentável.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

O que você diria a um vizinho cuja caleira está a pingar para a sua porta?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como se sente quando tem de subir a uma escada alta para limpar a caleira?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva as cores comuns das caleiras que vê na sua cidade.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique o conceito de 'algeroz' a alguém que só conhece 'caleira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Qual a sua estação do ano preferida e porquê? (Mencione a chuva/caleiras).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você convenceria alguém a investir em caleiras de cobre?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o processo de fabrico de uma caleira de zinco se souber.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

O que acontece se um prédio não tiver caleiras?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Você prefere fazer a manutenção da casa ou contratar alguém? Porquê?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fale sobre a relação entre caleiras e a humidade em Portugal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como as caleiras mudaram ao longo da história?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva uma caleira 'perfeita'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

O que você faria se a sua caleira começasse a fazer um barulho estranho?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Onde é que a água da chuva é recolhida?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que é que o técnico disse que era preciso fazer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual o material da caleira que o cliente escolheu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Por que razão a caleira transbordou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quanto custa o metro linear da caleira de zinco?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual a inclinação recomendada pelo especialista?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Onde é que o gato se escondeu durante a trovoada?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que é que o vizinho pediu emprestado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual foi o problema detetado na inspeção do telhado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quem é que vai fazer a limpeza das caleiras do prédio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A que horas vem o senhor das caleiras?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que é que caiu do telhado e partiu a caleira?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Qual a cor das caleiras da casa nova do Paulo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que é que a Proteção Civil recomendou no rádio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Como é que se chama o objeto que apanha a chuva no telhado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!