climático
climático در ۳۰ ثانیه
- Climático is the Portuguese adjective for 'climatic', used to describe anything related to long-term climate patterns.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies: climático, climática, climáticos, or climáticas.
- It is most commonly found in the phrase 'mudança climática' (climate change) in news and scientific reports.
- Do not confuse it with 'meteorológico', which refers to short-term weather forecasting and atmospheric observations.
The Portuguese word climático is an essential adjective for anyone looking to discuss the environment, geography, or current global events. At its core, it translates to "climatic" or "relating to climate" in English. While it might seem straightforward because of its similarity to the English cognate, its usage in Portuguese is deeply embedded in both scientific discourse and everyday news. Understanding this word requires a clear distinction between tempo (weather) and clima (climate). While weather refers to the short-term state of the atmosphere, climate refers to the long-term patterns. Therefore, climático is used when we are discussing these long-term trends, systems, and global shifts.
- Scientific Context
- In academic or scientific settings, climático describes the specific characteristics of a region's environment over decades. It is used to categorize zones, such as the zona climática tropical or the sistema climático global. Scientists use it to define the parameters of ecological health and historical shifts in the Earth's temperature and precipitation patterns.
- Political and Social Context
- In the 21st century, this word has become a political powerhouse. You will see it in phrases like crise climática (climate crisis) or justiça climática (climate justice). It moves beyond mere description and enters the realm of activism and policy-making. When a politician in Lisbon or Brasília speaks about metas climáticas, they are referring to the targets set to combat global warming.
A mudança climática é a maior ameaça à biodiversidade global no século vinte e um.
One must also consider the morphological flexibility of the word. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. Since mudança (change) is feminine, we say mudança climática. Since fenômeno (phenomenon) is masculine, we say fenômeno climático. This agreement is a common stumbling block for English speakers, but it is vital for sounding natural in Portuguese. Furthermore, the word carries a certain weight of formality. While you might talk about the "weather" at a party, you discuss the "climatic" conditions in a documentary or a news report. It implies a larger, more systemic view of the world around us.
Os modelos climáticos preveem um aumento significativo nas temperaturas médias.
Historically, the term stems from the Greek 'klima', referring to the inclination of the sun. In the Portuguese-speaking world, the study of climate (Climatologia) has evolved from simple observation to complex computer modeling. When you use the word climático, you are invoking this entire history of observation and data. It is a word that bridges the gap between the physical world and our understanding of it. Whether you are reading a scientific paper or a newspaper headline about a drought in the Alentejo region of Portugal, climático is the bridge that connects the local event to the global system.
- Regional Variations
- While the definition remains the same in Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique, the frequency of use might vary based on local concerns. In Portugal, the focus is often on estresse climático regarding agriculture (vineyards), while in Brazil, the focus is on the bioma and global warming impacts on the coast.
Using climático correctly involves more than just knowing its meaning; it requires mastering Portuguese adjective-noun agreement and understanding the specific contexts where it outshines its synonyms. In Portuguese, adjectives typically follow the noun they modify. This is the standard position for climático. For example, to say "climatic change," you say mudança climática. Notice how the adjective changes from climático to climática to match the feminine noun mudança.
- Gender Agreement
- Masculine: O evento climático (The climatic event). Feminine: A variação climática (The climatic variation). Always look at the article (o/a) or the noun ending to determine which form to use.
- Pluralization
- Masculine Plural: Os fatores climáticos (The climatic factors). Feminine Plural: As condições climáticas (The climatic conditions). The 'o' changes to 'os' and the 'a' changes to 'as'.
As condições climáticas nesta região são ideais para o cultivo de café.
One of the most common mistakes for learners is using climático when they should use meteorológico. If you are talking about the weather report for tomorrow, you should use previsão do tempo or boletim meteorológico. Climático is reserved for the broader context. For instance, you wouldn't say "The climatic forecast says it will rain tomorrow." Instead, you would say "The climatic data shows that this region is becoming drier over the decades." This distinction is crucial for achieving a B1 level of proficiency or higher.
Precisamos de um novo acordo climático para proteger o planeta.
In formal writing, such as essays or reports, climático is often paired with abstract nouns like equilíbrio (balance), instabilidade (instability), or emergência (emergency). In these cases, the word acts as a classifier, defining the specific field of the noun. For example, emergência climática isn't just any emergency; it is one specifically related to the climate system. This precision is a hallmark of sophisticated Portuguese. When constructing complex sentences, you might see it in the middle of a clause: "O impacto climático das atividades industriais é inegável." (The climatic impact of industrial activities is undeniable.) Here, it modifies impacto, which is masculine singular.
- Sentence Structure with Adverbs
- You can also modify the adjective with adverbs. For example: extremamente climáticos (extremely climatic - though rare) or historicamente climáticos. However, it is more common to see it as a standalone descriptor.
Eles estudam os ciclos climáticos da Era do Gelo.
The word climático is ubiquitous in modern Portuguese-speaking society, though its frequency depends on the medium. If you turn on the news in Brazil (like Jornal Nacional) or Portugal (like Telejornal), you will hear it almost daily. It is the language of the headlines. Journalists use it to describe everything from the causes of a flood in Rio Grande do Sul to the reasons behind a heatwave in Lisbon. It is a word that signals "this is a serious, global issue."
- In the News
- Headlines often read: "Cúpula Climática da ONU termina sem acordo" (UN Climate Summit ends without agreement). In this context, it refers to the diplomatic and environmental efforts on a global scale. It sounds professional and urgent.
- In Educational Settings
- From primary school to university, students learn about zonas climáticas. Teachers use the word to explain why the Northeast of Brazil is semi-arid while the North is tropical. It is a fundamental term in the Portuguese geography curriculum.
O documentário aborda o colapso climático iminente.
You will also hear it in the business world, specifically in the context of ESG (Environmental, Social, and Governance) criteria. Companies now report their risco climático (climate risk) to investors. If you work in finance or corporate law in a Portuguese-speaking country, this word will be part of your professional vocabulary. It represents the intersection of ecology and economy. For instance, a bank might evaluate the vulnerabilidade climática of a farm before granting a loan. This usage is growing rapidly as global regulations become stricter.
Muitos ativistas lutam por justiça climática nas comunidades carentes.
In social circles, particularly among younger, environmentally conscious generations, you might hear the term ansiedade climática (climate anxiety). This refers to the psychological distress caused by the prospect of environmental catastrophe. Hearing this word in a cafe in Chiado (Lisbon) or Vila Madalena (São Paulo) indicates a conversation about the future of the planet and personal responsibility. It is a word that connects the personal to the planetary. Finally, in governmental debates, the fundo climático (climate fund) is a recurring topic, especially concerning international aid and sustainable development projects in the Global South.
- Documentaries and Podcasts
- Listen for it in series like "O Nosso Planeta" (Our Planet) or scientific podcasts. The narrators use it to provide a formal, authoritative tone when discussing ecological shifts.
Even though climático is a cognate, there are several pitfalls that English speakers often fall into. The most frequent error is a conceptual one: confusing "climate" with "weather." In English, we sometimes use these interchangeably in casual talk, but in Portuguese, the distinction is strictly maintained. You should never use climático to describe the current weather outside your window. If you say "O estado climático hoje está ensolarado," it sounds very strange and overly technical, like saying "The climatic state today is sunny."
- The Weather vs. Climate Trap
- Mistake: Qual é a sua previsão climática para hoje? (What is your climatic forecast for today?). Correct: Qual é a previsão do tempo para hoje? (What is the weather forecast for today?). Use tempo for hours/days and clima for years/decades.
- Gender Agreement Errors
- Mistake: A mudança climático. Correct: A mudança climática. Since mudança ends in 'a' and is feminine, the adjective must also end in 'a'. This is the most common grammatical error for B1 learners.
Errado: O fenômeno climática.
Certo: O fenômeno climático.
Another mistake is the placement of the adjective. While English puts the adjective before the noun ("climatic conditions"), Portuguese almost always puts it after ("condições climáticas"). Placing it before the noun (climáticas condições) is not necessarily grammatically "wrong" in a poetic sense, but it sounds extremely archaic or non-native in 99% of contexts. Stick to the Noun + Adjective pattern to sound natural. Additionally, pay attention to the accent mark. Forgetting the accent on the 'á' (climatico) is a spelling error. In Portuguese, every proparoxítona (words stressed on the antepenultimate syllable) must have a written accent. This is a non-negotiable rule of the language.
Evite dizer "Hoje o clima está bom". Prefira "Hoje o tempo está bom".
Finally, be careful with the word climatizado. Some learners use climático when they mean "air-conditioned." If you want to say a room is temperature-controlled, you use climatizado (e.g., um ambiente climatizado). Using climático here would imply the room has its own natural climate system, which is likely not what you mean! This nuance is important for daily life, especially when looking for a hotel or a restaurant in a hot city like Rio de Janeiro or Luanda.
- Summary of Pitfalls
- 1. Confusing tempo/clima. 2. Wrong gender agreement. 3. Missing the accent mark. 4. Misplacing the adjective. 5. Confusing with 'climatizado'.
While climático is the most direct term for "climatic," Portuguese offers several related words that can provide more precision depending on the context. Understanding these alternatives will help you refine your vocabulary and avoid repetition in your writing and speaking. The most common related word is meteorológico, which refers specifically to the science of the atmosphere and short-term weather forecasting. While climático looks at the big picture, meteorológico looks at the immediate data.
- Climático vs. Meteorológico
- Climático: Long-term, systemic, global (e.g., mudança climática).
Meteorológico: Short-term, observational, data-driven (e.g., estação meteorológica). - Atmosférico
- This word means "atmospheric." It is used when discussing the physical properties of the air, such as pressão atmosférica (atmospheric pressure) or poluição atmosférica (atmospheric pollution). It is more physical and less systemic than climático.
O estudo comparou dados meteorológicos diários com tendências climáticas seculares.
Another alternative is ambiental (environmental). While climático is specific to the climate, ambiental is a broader umbrella term that includes climate, soil, water, and biological factors. If you are talking about a general problem with the nature around you, problema ambiental is more appropriate. However, if that problem is specifically about rising temperatures, problema climático is the precise term. There is also the word sazonal (seasonal), which refers to things that happen at specific times of the year, like chuvas sazonais (seasonal rains). This is more specific than the broad climático.
A proteção ambiental ajuda a mitigar o risco climático.
In some technical contexts, you might encounter mesoclimático or microclimático. These refer to the climate of a very specific, small area (like a single valley or a city park). These are great words to use if you want to sound like an expert in geography or urban planning. For example, "O microclima do Jardim Botânico é diferente do resto da cidade." Finally, don't forget the related verbs and nouns: climatizar (to air-condition), climatologia (climatology), and climatologista (climatologist). Mastering this word family will make you much more versatile in your Portuguese communication.
- Quick Comparison Table
- - Climático: Climate system (long-term).
- Meteorológico: Weather data (short-term).
- Ambiental: Overall environment.
- Atmosférico: Physical air/atmosphere.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'klima' originally referred to the slope or inclination of the sun's rays, which the Greeks correctly identified as the cause of different weather patterns across the world.
راهنمای تلفظ
- Stressing the 'ti' (climati-CO).
- Making the 'á' sound too closed like the 'a' in 'cat'.
- Pronouncing 'co' like the English word 'co' (it should be a short 'koo').
- Forgetting to stress the word at all.
- Pronouncing 'cli' as 'clai' (like 'climate').
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of 'climatic'.
Requires attention to gender agreement and the accent mark.
The stress on the antepenultimate syllable can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation makes it easy to hear in news and lectures.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
O fenômeno climático (masc) / A zona climática (fem).
Proparoxítona Accentuation
cli-MÁ-ti-co (Always accented on the third-to-last syllable).
Adjective Placement
Mudança climática (Usually after the noun).
Pluralization of Adjectives in -o
climático -> climáticos.
Nouns ending in -a are usually feminine
A mudança (fem) -> climática.
مثالها بر اساس سطح
O clima é tropical.
The climate is tropical.
Basic noun usage of 'clima'.
Eu gosto do clima quente.
I like the hot climate.
Using 'clima' with an adjective.
A zona climática é fria.
The climatic zone is cold.
First use of the adjective 'climática' (feminine).
O fator climático é importante.
The climatic factor is important.
Adjective 'climático' (masculine).
O clima muda muito.
The climate changes a lot.
Simple verb-noun agreement.
Portugal tem um clima bom.
Portugal has a good climate.
Typical A1 sentence structure.
O clima aqui é seco.
The climate here is dry.
Using an adverb 'aqui' with 'clima'.
Estudamos o sistema climático.
We study the climatic system.
Introducing 'sistema climático'.
As condições climáticas estão mudando.
The climatic conditions are changing.
Plural feminine agreement: 'condições climáticas'.
A mudança climática é um problema.
Climate change is a problem.
Standard phrase 'mudança climática'.
Existem muitos tipos climáticos no mundo.
There are many climatic types in the world.
Plural masculine agreement: 'tipos climáticos'.
O relatório climático foi publicado ontem.
The climatic report was published yesterday.
Using 'climático' in a past tense sentence.
Precisamos entender o impacto climático.
We need to understand the climatic impact.
Noun 'impacto' + adjective 'climático'.
Esta planta gosta deste clima.
This plant likes this climate.
Demonstrative 'deste' + 'clima'.
O registro climático é antigo.
The climatic record is old.
Adjective 'antigo' modifying 'registro'.
A variação climática é normal aqui.
The climatic variation is normal here.
Feminine singular agreement.
A crise climática exige ações imediatas.
The climate crisis requires immediate actions.
B1 level vocabulary: 'crise', 'exige', 'imediatas'.
O acordo climático foi assinado por muitos países.
The climate agreement was signed by many countries.
Passive voice: 'foi assinado'.
Os cientistas alertam sobre a instabilidade climática.
Scientists warn about climatic instability.
Verb 'alertar' + preposition 'sobre'.
A agricultura depende do equilíbrio climático.
Agriculture depends on climatic balance.
Verb 'depender' + 'do'.
A conferência climática será em Lisboa.
The climate conference will be in Lisbon.
Future tense 'será'.
O aquecimento global afeta o sistema climático.
Global warming affects the climatic system.
Subject-verb-object with technical terms.
As zonas climáticas da Terra estão se deslocando.
Earth's climatic zones are shifting.
Reflexive verb 'deslocando-se'.
Muitas espécies sofrem com o estresse climático.
Many species suffer from climatic stress.
Using 'sofrer com'.
A vulnerabilidade climática das cidades costeiras é alta.
The climate vulnerability of coastal cities is high.
Complex noun phrase as subject.
Os modelos climáticos sugerem um futuro incerto.
Climate models suggest an uncertain future.
Verb 'sugerir' + subordinate clause.
A justiça climática é um tema central nos debates atuais.
Climate justice is a central theme in current debates.
Abstract concept 'justiça climática'.
Precisamos de políticas climáticas mais ambiciosas.
We need more ambitious climate policies.
Comparative 'mais ambiciosas'.
O ceticismo climático ainda persiste em alguns setores.
Climate skepticism still persists in some sectors.
Use of 'ceticismo' (skepticism).
O financiamento climático é essencial para países em desenvolvimento.
Climate financing is essential for developing countries.
Economic context.
A variabilidade climática natural deve ser considerada.
Natural climatic variability must be considered.
Passive periphrasis 'deve ser considerada'.
O refúgio climático tornou-se uma necessidade para muitos.
Climate refuge has become a necessity for many.
Verb 'tornar-se' in the perfect tense.
A mitigação dos riscos climáticos exige cooperação transnacional.
Mitigating climatic risks requires transnational cooperation.
Advanced vocabulary: 'mitigação', 'transnacional'.
O determinismo climático foi uma teoria muito debatida no passado.
Climatic determinism was a highly debated theory in the past.
Historical/Academic context.
As dinâmicas climáticas do Holoceno são fundamentais para a pesquisa.
The climatic dynamics of the Holocene are fundamental for research.
Scientific terminology.
A emergência climática sublinha a fragilidade dos nossos ecossistemas.
The climate emergency underlines the fragility of our ecosystems.
Verb 'sublinhar' (to underline/highlight).
A governança climática global enfrenta obstáculos políticos severos.
Global climate governance faces severe political obstacles.
Abstract political noun 'governança'.
O impacto climático antropogênico é amplamente documentado.
Anthropogenic climatic impact is widely documented.
Adjective 'antropogênico' (human-caused).
É imperativo integrar a resiliência climática no planeamento urbano.
It is imperative to integrate climate resilience into urban planning.
Impersonal expression 'É imperativo'.
A retórica climática muitas vezes diverge da ação prática.
Climate rhetoric often diverges from practical action.
Sophisticated noun 'retórica'.
A interconectividade dos sistemas climáticos e biológicos é absoluta.
The interconnectivity of climatic and biological systems is absolute.
High-level abstract noun 'interconectividade'.
O discurso sobre a crise climática deve transcender fronteiras ideológicas.
The discourse on the climate crisis must transcend ideological borders.
Verb 'transcender' + 'fronteiras ideológicas'.
A paleoclimatologia reconstrói cenários climáticos de milhões de anos atrás.
Paleoclimatology reconstructs climatic scenarios from millions of years ago.
Prefix 'paleo-' + 'climatologia'.
A inação climática poderá ter consequências civilizacionais catastróficas.
Climate inaction could have catastrophic civilizational consequences.
Future conditional 'poderá ter' + 'civilizacionais'.
A ética climática questiona a nossa responsabilidade para com as gerações futuras.
Climate ethics questions our responsibility toward future generations.
Philosophical context: 'ética'.
A complexidade das retroalimentações climáticas desafia as previsões mais precisas.
The complexity of climatic feedbacks challenges even the most precise predictions.
Technical term 'retroalimentações' (feedbacks).
O paradigma climático atual exige uma reavaliação do nosso modelo de desenvolvimento.
The current climatic paradigm demands a reassessment of our development model.
Academic term 'paradigma'.
A soberania nacional é frequentemente invocada em debates sobre o fundo climático.
National sovereignty is frequently invoked in debates about the climate fund.
Legal/Political phrasing 'invocada'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The natural or human-induced changes in climate parameters over time.
A variação climática histórica é bem documentada.
— A state where the climate remains relatively unchanged over a long period.
A agricultura precisa de estabilidade climática.
— The effect that human activities or natural events have on the climate.
O impacto climático das fábricas é enorme.
— The different elements that influence the climate of a region (sun, wind, etc.).
Vários fatores climáticos afetam o deserto.
— Historical data recorded about the climate of a specific area.
O registro climático mostra um aumento de temperatura.
— The potential for adverse effects on lives or assets due to climate events.
As seguradoras avaliam o risco climático.
— Specific targets set by governments to reduce emissions or protect climate.
O Brasil estabeleceu novas metas climáticas.
— A high-level meeting of world leaders to discuss climate issues.
A cúpula climática da ONU foi um sucesso.
— The degree to which a system is susceptible to climate change impacts.
A vulnerabilidade climática da ilha é preocupante.
— Adjustments in systems in response to actual or expected climatic stimuli.
A adaptação climática é necessária nas cidades.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means air-conditioned, not related to the natural climate.
In Portugal, relates to biological stages of life; often confused with climático.
Relates to weather forecasting, not long-term climate.
اصطلاحات و عبارات
— Used to describe the general mood, atmosphere, or feeling of a situation.
Estamos em clima de Natal.
informal— To make a situation less tense or to dampen the excitement/mood.
O comentário dele esfriou o clima da festa.
informal— To make a situation more intense, exciting, or sometimes more aggressive.
A discussão esquentou o clima na reunião.
informal— A tense, awkward, or uncomfortable atmosphere between people.
Ficou um clima pesado depois da briga.
informal— To change the mood of a conversation or a place.
Vamos colocar música para mudar o clima.
informal— The internal atmosphere or culture within a company or organization.
O clima organizacional nesta empresa é excelente.
formal— To gauge the atmosphere or mood before acting or speaking.
Vou chegar lá e sentir o clima antes de falar.
informal— A very hostile or aggressive atmosphere.
O estádio estava em clima de guerra.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the atmosphere.
Tempo is short-term (hours/days); Clima is long-term (years/decades).
O tempo está chuvoso, mas o clima é seco.
Similar root.
Climatizado refers to artificial temperature control (AC).
O quarto está climatizado.
Often used in similar contexts.
Meteorológico is about the data and science of weather forecasting.
A previsão meteorológica falhou.
Both about nature.
Ambiental is broader (soil, water, trees); Climático is specific to climate.
A poluição ambiental causa dano climático.
Both about patterns.
Sazonal is about seasons within a year; Climático is about the whole system.
Frutas sazonais são melhores.
الگوهای جملهسازی
O clima é [adjetivo].
O clima é quente.
A [substantivo] climática é [adjetivo].
A zona climática é tropical.
A mudança climática afeta [objeto].
A mudança climática afeta as plantas.
Devido ao [substantivo] climático, [frase].
Devido ao risco climático, as pessoas estão saindo.
[Substantivo] de [substantivo] climático é [adjetivo].
A mitigação de risco climático é urgente.
Dada a [substantivo] climática, é necessário [verbo].
Dada a emergência climática, é necessário agir.
Nós precisamos de um [substantivo] climático.
Nós precisamos de um acordo climático.
Os modelos climáticos mostram que [frase].
Os modelos climáticos mostram que vai esquentar.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in news, science, and education; moderate in casual daily talk.
-
A mudança climático
→
A mudança climática
Mudança is a feminine noun, so the adjective must also be feminine.
-
O clima hoje está muito climático.
→
O tempo hoje está muito instável.
You don't use 'climático' to describe daily weather; use 'tempo' and specific weather adjectives.
-
climatico (no accent)
→
climático
All proparoxítonas must have an accent in Portuguese.
-
previsão climática para amanhã
→
previsão do tempo para amanhã
Climatic refers to long-term patterns, not tomorrow's forecast.
-
quarto climático
→
quarto climatizado
Use 'climatizado' for air-conditioned rooms.
نکات
Gender Matching
Always check if your noun is masculine or feminine before using this adjective. Mudança = climática. Fator = climático.
The Open 'Á'
The 'á' in climátic-o is open and loud. Imagine you are saying 'ah' at the dentist.
Tempo vs Clima
Remember: Tempo is for today, Clima is for forever. Use climático for the 'forever' stuff.
Global Issues
Use this word when discussing the environment, the UN, or scientific reports.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'á' is essential. Without it, the word is spelled incorrectly.
Placement
In Portuguese, 'climático' almost always comes AFTER the noun. 'Mudança climática', not 'Climática mudança'.
Climate vs Mood
If you mean 'mood', use 'clima' (noun), but never 'climático' (adjective).
Business ESG
In a job interview, use 'risco climático' to show you understand modern corporate challenges.
News Keywords
When you hear 'climático' on TV, listen for related words like 'emissões' (emissions) or 'planeta'.
Amazon Context
In Brazil, 'climático' is almost always linked to the Amazon rainforest and its protection.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'CLIMATE' and add the Portuguese 'ICO' ending. Just remember to put the accent on the MÁ because the climate is a MÁ-jor issue!
تداعی تصویری
Imagine a giant thermometer (clima) with a tag that says '-ICO' hanging from it.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about the climate of your favorite city using 'climático', 'climática', and 'climáticos'.
ریشه کلمه
From the Latin 'climaticus', which comes from the Greek 'klimatikos'.
معنای اصلی: Relating to the 'klima' (inclination of the Earth's surface toward the poles).
Indo-European -> Italic -> Romance -> Portuguese.بافت فرهنگی
Be aware that 'mudança climática' can be a politically sensitive topic in some circles, though it is widely accepted as scientific fact in Portuguese media.
English speakers use 'climatic' less frequently in casual conversation than Portuguese speakers use 'climático' in news and media.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Environmental Science
- Ciclo climático
- Dados climáticos
- Variáveis climáticas
- Modelagem climática
Politics and Activism
- Justiça climática
- Ativismo climático
- Negociações climáticas
- Compromisso climático
Geography and Travel
- Zona climática
- Conforto climático
- Classificação climática
- Região climática
Business and Finance
- Risco climático
- Investimento climático
- Resiliência climática
- Seguro climático
Psychology
- Ansiedade climática
- Luto climático
- Percepção climática
- Consciência climática
شروعکنندههای مکالمه
"O que você acha da atual crise climática?"
"Como as condições climáticas da sua cidade mudaram nos últimos anos?"
"Você acha que os governos estão fazendo o suficiente pelo acordo climático?"
"Qual zona climática você prefere para viver?"
"Você já sentiu algum tipo de ansiedade climática?"
موضوعات نگارش
Descreva como a mudança climática afeta o seu dia a dia e os seus planos para o futuro.
Reflita sobre a importância da justiça climática para as comunidades mais pobres do mundo.
Se você pudesse mudar uma condição climática na sua região, qual seria e por quê?
Escreva sobre um documentário ou livro que você leu sobre o sistema climático.
Imagine o mundo em 2050 sob diferentes cenários climáticos. O que você vê?
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use 'tempo'. 'Climático' refers to long-term patterns. Saying 'O estado climático hoje está bom' is incorrect; say 'O tempo hoje está bom'.
The feminine form is 'climática'. It must be used with feminine nouns like 'mudança', 'zona', or 'crise'.
It can be both. 'Mudança climática' (singular) is the most common, but 'mudanças climáticas' (plural) is also used to refer to multiple types of changes.
In Portuguese, all words stressed on the third-to-last syllable (proparoxítonas) must have a written accent. Cli-MÁ-ti-co follows this rule.
Yes, it is generally used in formal, scientific, or journalistic contexts. In casual talk, people usually just say 'clima'.
'Climático' relates to the climate itself, while 'climatológico' relates to the science of studying the climate (climatology).
Yes, but in this case, 'clima' is used metaphorically to mean 'atmosphere' or 'mood'. You would not use 'climático' here.
The most common way is 'Mudança climática'. In Portugal, you might also hear 'Alterações climáticas'.
It depends on the noun. 'O evento climático' (masculine) or 'A crise climática' (feminine).
It is 'climate justice', a concept that links climate change to social and environmental justice.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre a mudança climática.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o clima da sua cidade usando 'climático'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você acha da crise climática?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre tempo e climático.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como podemos ajudar no acordo climático?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um fenômeno climático famoso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é justiça climática para você?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma zona climática que você conhece.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que os modelos climáticos são importantes?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre o risco climático nas cidades.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a agricultura sofre com o estresse climático?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que o governo deve fazer na emergência climática?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'registros climáticos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a importância do sistema climático global?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é ansiedade climática?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a poluição afeta o equilíbrio climático?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a vulnerabilidade climática das ilhas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é adaptação climática?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Por que precisamos de metas climáticas?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena história sobre um cientista climático.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie: cli-MÁ-ti-co.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Mudança climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Condições climáticas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Crise climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Justiça climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Acordo climático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O clima é tropical'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sistema climático global'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Modelos climáticos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Emergência climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Vulnerabilidade climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Registros climáticos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Adaptação climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Impacto climático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Riscos climáticos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ceticismo climático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Financiamento climático'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Instabilidade climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Resiliência climática'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Metas climáticas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
O falante diz 'climática'. É masculino ou feminino?
O falante diz 'climáticos'. É singular ou plural?
Qual palavra o falante enfatiza em 'climático'?
Ouça a frase: 'A mudança climática é real.' Qual o adjetivo?
Ouça a frase: 'Os riscos climáticos são altos.' Qual o substantivo?
O falante disse 'clima' ou 'climático'?
Ouça: 'Justiça climática'. Quantas sílabas tem 'climática'?
O falante parece preocupado ou feliz ao dizer 'crise climática'?
Ouça: 'Acordo climático'. Qual a última letra de 'climático'?
O falante disse 'climatizado' ou 'climático'?
Ouça: 'Zonas climáticas'. É plural ou singular?
Qual o assunto: 'A emergência climática foi declarada'?
Ouça: 'Fator climático'. Qual a primeira sílaba de 'climático'?
O falante disse 'climáticos' com 's' no final?
Ouça: 'Instabilidade climática'. A palavra é longa ou curta?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>climático</strong> is your primary tool for discussing environmental issues. Always remember to place it after the noun and match the gender, like in <em class='italic text-emerald-600'>crise climática</em>.
- Climático is the Portuguese adjective for 'climatic', used to describe anything related to long-term climate patterns.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies: climático, climática, climáticos, or climáticas.
- It is most commonly found in the phrase 'mudança climática' (climate change) in news and scientific reports.
- Do not confuse it with 'meteorológico', which refers to short-term weather forecasting and atmospheric observations.
Gender Matching
Always check if your noun is masculine or feminine before using this adjective. Mudança = climática. Fator = climático.
The Open 'Á'
The 'á' in climátic-o is open and loud. Imagine you are saying 'ah' at the dentist.
Tempo vs Clima
Remember: Tempo is for today, Clima is for forever. Use climático for the 'forever' stuff.
Global Issues
Use this word when discussing the environment, the UN, or scientific reports.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1در آستانه؛ در کنار. برای مکان فیزیکی یا وضعیت قریبالوقوع استفاده میشود.
à distância
A2از راه دور، از فاصله.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2در سایه (Dar sayeh). 'در سایه درخت نشستیم (Sentámo-nos à sombra da árvore).' / 'هوا در سایه خنکتر است (O tempo à sombra está mais fresco).'
à volta
A2« À volta » به معنی «اطراف» یا «نزدیکی» است. برای توصیف یک منطقه عمومی یا مکانی در نزدیکی استفاده میشود. مثال: کافه <strong>à volta</strong> میدان است. (کافه اطراف میدان است.) همچنین حرکت دایرهای را نشان میدهد. مثال: بیایید <strong>à volta</strong> پارک قدم بزنیم. (بیایید اطراف پارک قدم بزنیم.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. انداختن (درخت). 2. ذبح کردن (حیوان). 3. کسر کردن (مبلغ). 'درخت را انداختند.' 'میتوانید هزینهها را از مالیات کسر کنید.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2آبتو (abeto) درختی همیشه سبز با سوزن های تخت است که معمولاً به عنوان درخت نراد شناخته می شود.