decorativo
Serving to make something look more attractive; ornamental.
The word 'decorativo' describes something whose main purpose is to add beauty or visual appeal.
واژه در 30 ثانیه
- Describes things that make spaces prettier.
- Focuses on appearance, not function.
- Common in home decor and fashion.
Summary
The word 'decorativo' describes something whose main purpose is to add beauty or visual appeal.
- Describes things that make spaces prettier.
- Focuses on appearance, not function.
- Common in home decor and fashion.
Focus on Visual Appeal
Remember 'decorativo' highlights the aesthetic aspect of an object or element.
Don't Confuse with Essential Function
While many items are both, 'decorativo' specifically points to the beauty-enhancing role, not necessarily the primary job.
Aesthetic Choices Matter
In Portuguese-speaking cultures, like many others, the choice of decorative items often reflects personal taste and social status.
مثالها
4 از 4Comprei umas almofadas bem decorativas para o sofá.
I bought some very decorative cushions for the sofa.
A arquitetura do prédio inclui muitos elementos decorativos históricos.
The building's architecture includes many historical decorative elements.
Essa estatueta é só decorativa, não serve pra nada.
This figurine is just decorative, it's useless for anything.
O estudo analisou a aplicação de padrões decorativos em cerâmicas pré-colombianas.
The study analyzed the application of decorative patterns on pre-Columbian ceramics.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'decorate' in English. 'Decorativo' is the adjective form, meaning it's related to the act of decorating or making something look pretty.
Overview
A palavra 'decorativo' é um adjetivo em português usado para descrever algo que tem como principal propósito embelezar, adornar ou tornar algo mais atraente visualmente. Geralmente, objetos ou elementos decorativos não possuem uma função utilitária essencial, mas contribuem para a estética de um ambiente, de uma peça de roupa, ou de qualquer outro item. Sua função é primariamente visual, buscando agradar aos olhos e criar uma atmosfera mais agradável ou estilizada.
Em português, 'decorativo' é frequentemente usado em contextos relacionados a design de interiores, moda, arte e artesanato. Pode ser aplicado a móveis, objetos de arte, acessórios, plantas, ou qualquer outro item que seja escolhido mais pela sua aparência do que pela sua funcionalidade. A concordância em gênero e número é importante: 'um vaso decorativo' (masculino singular), 'peças decorativas' (feminino plural).
É comum encontrar o termo em lojas de móveis e decoração, revistas de arquitetura e design, e em conversas sobre como arrumar ou embelezar um espaço. Por exemplo, pode-se falar sobre 'elementos decorativos', 'um quadro meramente decorativo', 'uma função decorativa' ou 'um estilo decorativo'.
Palavras como 'ornamental' e 'enfeite' são muito próximas em significado. 'Ornamental' é um sinônimo direto e também se refere a algo que serve para adornar. 'Enfeite' é um substantivo que se refere ao objeto que decora. 'Adorno' é outro substantivo similar. 'Decorativo' foca na qualidade ou propósito de adornar, enquanto 'ornamental' é quase intercambiável. 'Enfeite' e 'adorno' são os objetos em si.
نکات کاربردی
The term 'decorativo' is widely used in everyday Portuguese, particularly when discussing home interiors, fashion, and gifts. It is generally neutral in terms of formality, but its application often implies a choice prioritizing aesthetics over pure utility. It's important to note that while something can be purely decorative, many items serve both decorative and functional purposes.
اشتباهات رایج
A common mistake for learners might be to overuse 'decorativo' when an object clearly has a primary functional purpose. For instance, calling a sturdy chair 'decorativo' might be inaccurate unless its main appeal is purely aesthetic and its seating function is secondary or negligible. Ensure the context emphasizes the visual enhancement aspect.
راهنمای حفظ
Think of 'decorate' in English. 'Decorativo' is the adjective form, meaning it's related to the act of decorating or making something look pretty.
ریشه کلمه
The word 'decorativo' comes from the Latin 'decorativus', derived from 'decorare', meaning 'to adorn' or 'to grace'. It entered Portuguese through influences related to art and design terminology.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, the home environment is highly valued, and personalizing spaces with decorative items is common. Choices in decoration can reflect family traditions, personal style, and even socio-economic status, making 'decorativo' a relevant term in everyday life.
مثالها
Comprei umas almofadas bem decorativas para o sofá.
everydayI bought some very decorative cushions for the sofa.
A arquitetura do prédio inclui muitos elementos decorativos históricos.
formalThe building's architecture includes many historical decorative elements.
Essa estatueta é só decorativa, não serve pra nada.
informalThis figurine is just decorative, it's useless for anything.
O estudo analisou a aplicação de padrões decorativos em cerâmicas pré-colombianas.
academicThe study analyzed the application of decorative patterns on pre-Columbian ceramics.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
apenas decorativo
merely decorative
valor decorativo
decorative value
estilo decorativo
decorative style
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Funcional' describes something that has a practical purpose or utility, whereas 'decorativo' focuses solely on aesthetic appeal.
'Ornamental' is a very close synonym, often used interchangeably with 'decorativo'. Both refer to adding beauty, but 'decorativo' might be slightly more common in everyday speech for general decoration.
الگوهای دستوری
Focus on Visual Appeal
Remember 'decorativo' highlights the aesthetic aspect of an object or element.
Don't Confuse with Essential Function
While many items are both, 'decorativo' specifically points to the beauty-enhancing role, not necessarily the primary job.
Aesthetic Choices Matter
In Portuguese-speaking cultures, like many others, the choice of decorative items often reflects personal taste and social status.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta:
Aquele quadro na parede é puramente ______; não tem outro propósito além de embelezar.
A palavra 'decorativo' se encaixa perfeitamente, pois o quadro serve apenas para embelezar.
Escolha a opção que melhor descreve o significado de 'decorativo':
O que significa algo ser 'decorativo'?
A definição principal de 'decorativo' é que seu propósito é adicionar beleza visual.
Monte uma frase usando a palavra 'decorativo':
Use 'decorativo' para descrever um objeto.
A opção 'O vaso é decorativo.' é a construção gramaticalmente correta e mais natural para descrever o objeto.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Decorativo' refere-se a algo que serve para embelezar, sem uma utilidade prática principal. 'Funcional', por outro lado, descreve algo cuja principal característica é sua utilidade ou propósito prático.
Sim, muitos objetos combinam ambas as qualidades. Por exemplo, um abajur pode iluminar (ser funcional) e também ter um design bonito que o torna decorativo.
Você encontrará exemplos em lojas de decoração, revistas de arquitetura e design, e em sites que falam sobre interiores, moda e artesanato.
Você pode dizer: 'As almofadas são apenas decorativas' ou 'Comprei um vaso decorativo para a sala'.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر home
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.
acendedor
A2Lighter, igniter; a device used to start a fire.
acender
A2To ignite or light (a fire or light).
aceso
A2Lit; on (light), glowing or burning.
acima de
A2Above, over, higher than.
acionar
A2To activate or set in motion (a mechanism or device).
aço
A2A strong, hard, malleable alloy of iron and carbon.