diabético در ۳۰ ثانیه

  • Diabético means diabetic, referring to someone with diabetes.
  • Used for people or things related to diabetes.
  • Agrees in gender and number: diabético/diabética, diabéticos/diabéticas.
  • Common in health contexts, diets, and personal discussions.

The Portuguese word diabético is an adjective that describes someone or something related to the medical condition known as diabetes. Diabetes is a chronic disease that affects how your body turns food into energy. Essentially, the body doesn't produce enough insulin or can't use the insulin it produces effectively, leading to high levels of sugar (glucose) in the blood.

You'll hear this word used in various contexts, most commonly in healthcare settings, but also in everyday conversations when discussing health, diet, or lifestyle choices related to managing diabetes. It can refer to a person who has been diagnosed with diabetes (e.g., 'um paciente diabético' - a diabetic patient) or to things associated with diabetes, such as a 'dieta diabética' (diabetic diet) or 'risco diabético' (diabetic risk).

Understanding diabético is important for comprehending health-related discussions in Portuguese. It's a direct and widely understood term. For instance, if someone mentions they are 'diabético', they are communicating that they have been diagnosed with this condition and likely need to manage their blood sugar levels through diet, exercise, or medication.

Usage Contexts
Medical consultations and diagnoses.
Discussions about diet and nutrition.
Conversations about personal health and well-being.
Information related to medical equipment or treatments for diabetes.

Ele foi diagnosticado como diabético no ano passado.

A alimentação é crucial para o controle diabético.

The term 'diabético' is straightforward and essential for anyone learning about health-related vocabulary in Portuguese. It directly translates to 'diabetic' and is used to classify individuals or elements associated with the condition.

Related Concepts
Diabetes Mellitus (the disease itself).
Insulin (hormone related to blood sugar regulation).
Glycemia (blood sugar level).

In summary, diabético is a fundamental adjective in Portuguese for discussing diabetes, encompassing both people with the condition and related aspects. Its usage is direct and universally understood within Portuguese-speaking communities.

Using diabético correctly involves understanding its role as an adjective that modifies nouns, agreeing in gender and number. It can describe a person, a diet, a risk, a test, or any other element related to diabetes.

As an adjective describing a person:

Masculine Singular
O meu tio é diabético.
Feminine Singular
A minha tia é diabética.
Masculine Plural
Os pacientes diabéticos precisam de acompanhamento médico regular.
Feminine Plural
As crianças diabéticas devem ter uma alimentação controlada.

Referring to things related to diabetes:

Diet
É importante seguir uma dieta diabética para manter os níveis de açúcar estáveis.
Risk
O excesso de peso aumenta o risco diabético.
Foot care
O cuidado com o pé diabético é fundamental para prevenir complicações.
Syndrome
A síndrome metabólica está frequentemente associada ao estado diabético.

In medical contexts:

Diagnosis
O exame de sangue confirmou o estado diabético do paciente.
Treatment
O tratamento para o indivíduo diabético inclui medicação e mudanças no estilo de vida.

As a noun (referring to a person):

Masculine Singular
Ele é um diabético bem informado sobre sua condição.
Feminine Singular
A diabética seguiu rigorosamente as recomendações médicas.

É essencial que o paciente diabético monitore sua glicemia diariamente.

Pay attention to the context to understand whether 'diabético' is being used as an adjective or a noun. The surrounding words and sentence structure will usually make this clear.

You will encounter the word diabético in a variety of everyday and professional situations in Portuguese-speaking countries. Its prevalence is directly linked to the global increase in diabetes cases.

1. Healthcare Settings: This is perhaps the most common place. Doctors, nurses, nutritionists, and other healthcare professionals use it frequently when discussing diagnoses, treatment plans, and patient care.

Doctor-Patient Conversation
'O seu nível de glicose indica que você é diabético.' (Your glucose level indicates you are diabetic.)
Nurse's Instruction
'Lembre-se de verificar a sensibilidade do pé diabético.'

2. Media and Public Health Campaigns: Awareness campaigns about diabetes prevention and management often feature the term. News reports, documentaries, and public service announcements will use it to inform the public.

Health Article
'A importância da atividade física para o indivíduo diabético.'

3. Food Industry and Restaurants: When restaurants offer specific meal options or when food products are labeled, you might see terms related to diabetic-friendly choices.

Menu Description
'Opção diabética disponível: salada de frango.'

4. Personal Conversations: Friends, family members, or colleagues might discuss diabetes openly, especially if someone in their circle has the condition.

Family Discussion
'Ele precisa ter cuidado, pois é diabético e a sobremesa tem muito açúcar.'

5. Educational Materials: Textbooks, online courses, and health information websites will use diabético extensively when explaining the condition and its management.

Textbook Excerpt
'As complicações do pé diabético podem ser graves se não tratadas.'

O programa de rádio discutiu os desafios enfrentados pelo jovem diabético.

In essence, diabético is a frequently used and important term in Portuguese, especially when discussing health, medicine, and lifestyle choices. Its presence indicates a direct connection to the management and understanding of diabetes.

While diabético is a straightforward term, learners might make a few common mistakes, primarily related to gender agreement and its usage as a noun versus an adjective.

1. Incorrect Gender Agreement: The most frequent error is failing to match the adjective 'diabético' with the gender of the noun it modifies.

Mistake
'A paciente diabético teve alta.' (Incorrect)
Correct
'A paciente diabética teve alta.' (Correct)
Explanation
'Paciente' is feminine, so the adjective must also be feminine: 'diabética'.

2. Confusing Noun and Adjective Usage: Sometimes learners might use it as a noun when an adjective is needed, or vice versa.

Mistake
'Ele é um diabético que segue a dieta.' (Slightly awkward, can be improved)
Correct
'Ele é diabético e segue a dieta.' (More natural as an adjective)
Explanation
While 'diabético' can be a noun, using it as an adjective modifying an implied or explicit subject is often more fluid. The sentence 'Ele é diabético' uses it as an adjective describing 'ele'. If you want to emphasize the person as a 'diabetic', you might say 'Ele é um diabético' (He is a diabetic male), but the adjective form is very common.

3. Overuse of the Noun Form: Sometimes, speakers might use the noun form ('o diabético', 'a diabética') when a simpler adjective form would suffice and sound more natural.

Less Natural
'O médico atende o diabético.' (Can sound a bit blunt)
More Natural
'O médico atende o paciente diabético.' (Clearer and more common)
Explanation
Using 'diabético' as an adjective modifying 'paciente' is generally preferred in formal and clinical contexts.

Ele é um diabético que luta contra a doença.

To avoid these errors, practice constructing sentences with various nouns and ensure the adjective agrees. Also, pay attention to how native speakers use 'diabético' in different contexts to grasp the nuances between its adjective and noun forms.

While diabético is the standard and most direct term, there are related concepts and phrases that might be used in specific contexts. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you communicate more precisely.

Direct Synonyms/Closely Related Terms:

Term
Portador de diabetes (Carrier of diabetes)
Usage
This is a more descriptive phrase, often used in formal or official documents. It emphasizes that the person *has* diabetes. It's less common in casual conversation than 'diabético'.
Example
'O programa de saúde atende portadores de diabetes.'

Terms Describing Related Conditions or States:

Term
Pré-diabético (Pre-diabetic)
Usage
This adjective describes someone whose blood sugar levels are higher than normal but not yet high enough to be diagnosed as diabetes. It's a crucial term for early intervention.
Example
'Mudanças no estilo de vida podem reverter o estado pré-diabético.'

Term
Diabete tipo 1 / tipo 2 (Type 1 / Type 2 Diabetes)
Usage
These are specific classifications of diabetes. While 'diabético' refers to the person, these terms specify the type of the condition.
Example
'O tratamento para diabete tipo 1 é diferente do tipo 2.'

Phrases Describing Dietary Needs:

Term
Dieta sem açúcar (Sugar-free diet)
Usage
This is a more general term often associated with diabetic diets, though not exclusively. It emphasizes the restriction of sugar intake.
Example
'O médico recomendou uma dieta sem açúcar para ele.'

Term
Dieta para diabéticos (Diet for diabetics)
Usage
This phrase is very similar to using 'diabético' as an adjective ('dieta diabética'). It explicitly states the purpose of the diet.
Example
'Procuro receitas de dieta para diabéticos.'

O meu primo foi diagnosticado como pré-diabético e está a mudar os seus hábitos.

When referring to the condition itself, you would use 'diabetes'. 'Diabético' specifically refers to the person affected by it or things associated with it.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The ancient Greeks observed that people with this condition urinated frequently and in large quantities, likening the body's process to a siphon draining water. The term 'diabetes' has been used for centuries to describe this symptom, long before the understanding of insulin and blood sugar levels.

راهنمای تلفظ

UK /diːəˈbɛtɪk/
US /ˌdaɪəˈbɛtɪk/
The primary stress is on the second syllable: di-a-BE-ti-co.
هم‌قافیه با
apocalyptic patriotic exotic chaotic emphatic hypnotic neurotic erotic
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'o' at the end as a distinct vowel sound instead of a reduced sound or slight 'uh'.
  • Misplacing the stress, for example, on the first syllable 'DI-a-be-ti-co'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word 'diabético' is quite common in health-related texts. Understanding its basic meaning is straightforward. However, correctly identifying its grammatical agreement and nuanced usage (adjective vs. noun) might require practice for intermediate learners.

نوشتن 3/5

Beginners might struggle with gender and number agreement. Advanced learners should focus on using it appropriately in various contexts, including formal medical writing and informal conversations.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is generally phonetic. The main challenge is ensuring correct gender agreement when speaking, especially in spontaneous conversation.

گوش دادن 2/5

The word is pronounced clearly in most contexts. Recognizing it is usually not difficult once familiar with the sound.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

diabetes saúde doença corpo açúcar médico paciente dieta homem mulher

بعداً یاد بگیرید

pré-diabético glicose insulina hiperglicemia hipoglicemia nutricionista endocrinologista complicação

پیشرفته

metabólico endócrino neuropatia retinopatia nefropatia aferição hemoglobina glicada

گرامر لازم

Adjective Agreement (Gender and Number)

O homem é diabético. A mulher é diabética. Os homens são diabéticos. As mulheres são diabéticas.

Using 'Ser' to describe a condition

Ele é diabético.

Using 'Ter' with noun forms

Ele tem diabetes.

Nouns derived from adjectives

O diabético (noun) / A diabética (noun).

Adjective modifying another noun

Um pé diabético.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ele tem que controlar a alimentação porque é diabético.

He has to control his diet because he is diabetic.

'diabético' agrees with 'Ele' (masculine singular).

2

A minha avó segue uma dieta diabética rigorosa.

My grandmother follows a strict diabetic diet.

'diabética' agrees with 'dieta' (feminine singular).

3

Os médicos estão preocupados com o pé diabético do paciente.

The doctors are worried about the patient's diabetic foot.

'diabético' agrees with 'pé' (masculine singular).

4

Existe um risco diabético aumentado em pessoas com histórico familiar.

There is an increased diabetic risk in people with a family history.

'diabético' agrees with 'risco' (masculine singular).

5

Ela é uma diabética muito ativa e informada.

She is a very active and informed diabetic.

'diabética' used as a noun (feminine singular).

6

O exame de sangue revelou um quadro diabético.

The blood test revealed a diabetic condition.

'diabético' agrees with 'quadro' (masculine singular) to describe the condition.

7

É importante que o diabético faça exercício regularmente.

It is important for the diabetic to exercise regularly.

'diabético' used as a noun (masculine singular).

8

As crianças diabéticas precisam de atenção especial na escola.

Diabetic children need special attention at school.

'diabéticas' agrees with 'crianças' (feminine plural).

ترکیب‌های رایج

paciente diabético
risco diabético
pé diabético
dieta diabética
indivíduo diabético
estado diabético
jovem diabético
adulto diabético
controlar diabético
ser diabético

عبارات رایج

Ele é diabético.

— He is diabetic.

Ele é diabético e precisa de tomar medicação todos os dias.

Ela é diabética.

— She is diabetic.

Ela é diabética e segue uma dieta muito controlada.

Pacientes diabéticos

— Diabetic patients.

Os pacientes diabéticos devem fazer exames regulares.

Pé diabético

— Diabetic foot (a complication of diabetes affecting the feet).

A prevenção de úlceras no pé diabético é fundamental.

Dieta para diabéticos

— Diet for diabetics.

O nutricionista criou uma dieta para diabéticos personalizada.

Risco diabético

— Diabetic risk.

O sedentarismo aumenta o risco diabético.

Ser diabético

— To be diabetic.

Descobrir que se é diabético pode ser um choque.

Quadro diabético

— Diabetic condition/picture.

Os exames confirmaram o quadro diabético.

Alimentação diabética

— Diabetic nutrition/food.

A alimentação diabética deve ser rica em fibras.

Cuidados diabéticos

— Diabetic care.

Os cuidados diabéticos abrangem vários aspetos da saúde.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

diabético vs Diabete

'Diabete' is the noun for the disease itself (diabetes). 'Diabético' is the adjective describing someone or something related to it.

diabético vs Glicose

'Glicose' refers specifically to glucose, the sugar in the blood. 'Diabético' refers to the condition or person affected by it.

diabético vs Insulina

'Insulina' is the hormone involved in regulating blood sugar. 'Diabético' describes the state of having issues with this regulation.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

diabético vs Diabetes

It's the root word from which 'diabético' is derived.

'Diabetes' is the name of the medical condition. 'Diabético' is an adjective or noun used to describe a person with diabetes or something related to the condition. For example, 'Ele tem diabetes' (He has diabetes), but 'Ele é diabético' (He is diabetic).

A doença é chamada <strong>diabetes</strong>. O paciente é <strong>diabético</strong>.

diabético vs Pré-diabético

Both words relate to blood sugar issues and sound similar.

'Pré-diabético' refers to a state where blood sugar levels are elevated but not yet high enough for a diabetes diagnosis. 'Diabético' refers to someone who has been formally diagnosed with diabetes. It's a stage before diabetes.

Ele está <strong>pré-diabético</strong> e precisa mudar a dieta para não se tornar <strong>diabético</strong>.

diabético vs Glicemia

Both are related to blood sugar and health.

'Glicemia' refers to the level of glucose (sugar) in the blood. 'Diabético' describes a person or condition characterized by abnormal glicemia (usually high). You measure 'glicemia' to diagnose or monitor someone who is 'diabético'.

O exame de <strong>glicemia</strong> revelou que ele é <strong>diabético</strong>.

diabético vs Insulinodependente

Related to diabetes management.

'Insulinodependente' specifically describes Type 1 diabetes, where a person requires insulin injections because their pancreas doesn't produce enough. While many Type 1 diabetics are 'diabéticos', not all 'diabéticos' are 'insulinodependent' (e.g., some Type 2 diabetics manage with diet and oral medication).

O tipo 1 é geralmente <strong>insulinodependente</strong>, enquanto o tipo 2 pode ser controlado com dieta e o paciente não é necessariamente <strong>diabético</strong> insulinodependente.

diabético vs Metabólico

Both relate to bodily processes and health.

'Metabólico' relates to metabolism, the chemical processes that occur within a living organism in order to maintain life. Diabetes is a metabolic disorder. So, 'diabético' describes the person with the disorder, while 'metabólico' describes the nature of the disorder or related conditions (e.g., 'síndrome metabólica').

A diabetes é uma doença <strong>metabólica</strong>, e o paciente é considerado <strong>diabético</strong>.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu sou [adjective].

Eu sou diabético. (If male)

A1

Ele/Ela é [adjective].

Ele é diabético. Ela é diabética.

A2

O/A [noun] é [adjective].

O paciente é diabético.

A2

Um/Uma [noun] [adjective].

Um homem diabético.

B1

Os/As [noun] são [adjective plural].

Os pacientes são diabéticos.

B1

Ter [noun phrase] + [adjective]

Ele tem um pé diabético.

B2

A [noun] [adjective] requer [noun].

A dieta diabética requer cuidado.

B2

O risco [adjective] aumenta com [noun].

O risco diabético aumenta com a idade.

خانواده کلمه

اسم‌ها

diabetes Diabetes (the disease)
diabético Diabetic person (male)
diabética Diabetic person (female)

صفت‌ها

diabético Diabetic (masculine)
diabética Diabetic (feminine)
pré-diabético Pre-diabetic (masculine)
pré-diabética Pre-diabetic (feminine)

مرتبط

glicose Glucose (blood sugar)
insulina Insulin
hiperglicemia Hyperglycemia (high blood sugar)
hipoglicemia Hypoglycemia (low blood sugar)
metabolismo Metabolism

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • Using 'diabético' for a female person. Usar 'diabética'.

    The adjective must agree in gender. 'Diabético' is masculine, 'diabética' is feminine. For example, 'Ele é diabético' but 'Ela é diabética'.

  • Forgetting plural agreement. Usar 'diabéticos' ou 'diabéticas'.

    When referring to multiple people, use the plural form. 'Os pacientes são diabéticos.' 'As enfermeiras cuidam das pacientes diabéticas.'

  • Using 'diabético' when 'diabetes' (the disease) is meant. Usar 'diabetes' para a doença.

    'Diabetes' is the name of the condition. 'Diabético' describes a person or something related to it. 'Ele tem diabetes.' vs. 'Ele é diabético.'

  • Confusing 'diabético' as an adjective with its noun usage. Compreender o contexto.

    While 'diabético' can be a noun ('o diabético'), it's more common as an adjective modifying a noun ('paciente diabético'). Context is key. 'Ele é diabético' (adjective) vs. 'O diabético foi ao médico' (noun).

  • Incorrect pronunciation of the final 'o'. Pronunciar o 'o' final como um som reduzido, quase como um 'uh'.

    In Portuguese, unstressed final vowels are often reduced. So, 'diabético' sounds more like 'diabétic-uh' rather than a clear 'oh'.

نکات

Gender and Number Agreement

Always remember that 'diabético' must agree in gender and number with the noun it describes. Use 'diabético' for masculine singular, 'diabética' for feminine singular, 'diabéticos' for masculine/mixed plural, and 'diabéticas' for feminine plural.

Adjective vs. Noun

While 'diabético' can function as a noun (meaning a diabetic man), it's often used as an adjective. Pay attention to the context to determine its role. For instance, 'Ele é diabético' uses it as an adjective, while 'O diabético foi ao médico' uses it as a noun.

Related Terms

Expand your knowledge by learning related terms like 'diabetes' (the disease), 'pré-diabético' (pre-diabetic), and 'glicemia' (blood sugar level) to have a more comprehensive understanding of the topic.

Stress and Sounds

The stress in 'diabético' falls on the 'BE' syllable. Ensure you pronounce the vowels clearly, especially the final 'o', which is often reduced to a soft 'uh' sound.

Health Contexts

You will frequently encounter this word in medical settings, health discussions, and when talking about diet and lifestyle choices. Being familiar with it is crucial for understanding health-related conversations in Portuguese.

Respectful Language

Use 'diabético' respectfully. While it's the standard term, in some formal or sensitive situations, 'pessoa com diabetes' (person with diabetes) might be preferred to emphasize the individual.

Mnemonic Devices

Create associations, like linking 'dia' to 'day' and 'bético' to 'battle', to remember that being diabetic involves a daily battle to manage blood sugar.

Sentence Construction

Practice building sentences using 'diabético' with different nouns and ensuring correct gender and number agreement. This active practice is key to mastery.

Listening for Gender

When listening, try to catch the ending sound ('-o' or '-a') to help determine if the speaker is referring to a male or female person, or a masculine or feminine noun.

Related Conditions

Learn about related terms like 'pré-diabético' and specific types of diabetes (tipo 1, tipo 2) to build a more complete vocabulary around the subject.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'dia' as 'day' and 'bético' sounding a bit like 'betting'. You might 'bet' you'll have a 'day' where you have to be careful about your sugar intake because you are 'diabetic'. Or, imagine a 'dia' (day) where you have to 'beat' (bet) your sugar levels.

تداعی تصویری

Picture a person looking at a clock with a sugar cube symbol on it, indicating a need to manage sugar intake throughout the day. The 'dia' part connects to 'day', and the 'bético' part can be associated with the struggle or 'battle' to control blood sugar.

شبکه واژگان

Diabetes (the disease) Sugar levels Insulin Diet Exercise Doctor Nurse Health Blood test Complications

چالش

Try to describe a healthy meal for a diabetic person using the word 'diabético' or 'diabética' correctly.

ریشه کلمه

The word 'diabético' comes from the Portuguese word 'diabetes', which itself originates from the Greek word 'diabētēs'. This Greek term means 'a siphon' or 'one who passes through'. The name was given because a symptom of the disease is excessive urination.

معنای اصلی: One who passes through (referring to excessive urination).

Indo-European > Hellenic > Greek > Medieval Greek > Portuguese

بافت فرهنگی

While 'diabético' is the standard term, it's important to use it respectfully. It describes a medical condition, not a person's entire identity. Phrases like 'pessoa com diabetes' (person with diabetes) are sometimes preferred in formal contexts to emphasize the person first, although 'diabético/a' is widely accepted and used.

In English-speaking contexts, the term is 'diabetic'. The core meaning and usage are very similar, referring to a person with diabetes or something related to the condition.

Many famous athletes, actors, and public figures worldwide have diabetes and have spoken openly about managing it, raising awareness. Public health organizations in Brazil, Portugal, and other Portuguese-speaking countries regularly publish information and campaigns about diabetes prevention and management. Literature and media in Portuguese often feature characters who are diabetic, reflecting the condition's prevalence in society.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical Consultation

  • O paciente é diabético.
  • Qual o tipo de diabetes?
  • Precisamos monitorar o pé diabético.

Diet and Nutrition

  • Dieta diabética equilibrada.
  • Alimentos para diabéticos.
  • Evitar açúcar em excesso para diabéticos.

Personal Health Discussion

  • Ele descobriu que era diabético.
  • A minha tia é diabética.
  • Como é ser diabético?

Public Health Awareness

  • Prevenção do diabetes.
  • O risco diabético pode ser reduzido.
  • Campanha para diabéticos.

Pharmacy/Medical Supplies

  • Medicação para diabético.
  • Material para o pé diabético.
  • Equipamento para o controlo diabético.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você conhece alguém que é diabético?"

"Qual a importância de uma dieta para quem é diabético?"

"Como podemos ajudar os diabéticos na nossa comunidade?"

"Você já ouviu falar sobre o pé diabético?"

"Quais são os principais desafios para um diabético no dia a dia?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um dia na vida de uma pessoa diabética.

Descreva uma refeição ideal para alguém diabético.

Pesquise sobre as diferenças entre diabetes tipo 1 e tipo 2 e escreva um resumo.

Imagine que você é um médico falando com um novo paciente diabético. O que você diria?

Reflicta sobre como a sociedade pode ser mais inclusiva para pessoas diabéticas.

سوالات متداول

10 سوال

The difference lies in gender agreement. 'Diabético' is used when referring to a male person with diabetes or a masculine noun related to diabetes (e.g., 'o pé diabético'). 'Diabética' is used for a female person with diabetes or a feminine noun related to diabetes (e.g., 'a dieta diabética').

Yes, 'diabético' can be used as a noun to refer to a male person with diabetes (e.g., 'O diabético precisa de cuidados'). Similarly, 'diabética' is used for a female person (e.g., 'A diabética está bem'). However, it is more frequently used as an adjective.

You can say 'dieta diabética' (feminine noun 'dieta' requires feminine adjective 'diabética') or 'dieta para diabéticos' (diet for diabetics).

The plural forms are 'diabéticos' for masculine or mixed-gender groups (e.g., 'os pacientes diabéticos') and 'diabéticas' for feminine groups (e.g., 'as pacientes diabéticas').

No, 'diabético' is a descriptive medical term. While diabetes is a serious condition, the word itself is neutral. It's important to use it respectfully, just like any other medical term.

'Pé diabético' translates to 'diabetic foot'. It refers to the foot complications that can arise from diabetes, such as nerve damage, poor circulation, and increased risk of infections and ulcers.

Yes, you can use it as an adjective to describe food or diets that are suitable for people with diabetes, such as 'comida diabética' or 'refeição diabética'. More commonly, you would say 'comida para diabéticos' or 'dieta para diabéticos'.

'Ter diabetes' means 'to have diabetes' (e.g., 'Ele tem diabetes'). 'Diabético' describes the person who has it (e.g., 'Ele é diabético'). Both convey the same core meaning about the condition.

It is a very common word, especially in contexts related to health, medicine, nutrition, and personal well-being, given the global prevalence of diabetes.

While 'diabético' is the most direct and common term, phrases like 'portador de diabetes' (formal) or 'pessoa com diabetes' can be used. 'Pré-diabético' refers to a related but distinct condition.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!