At the A1 level, the word examinar is introduced primarily in its most concrete and physical sense. Students learn it as a verb for 'looking closely' at something. It is often taught in the context of health (going to the doctor) or simple classroom instructions. At this stage, the focus is on the basic present tense conjugation: 'Eu examino', 'Você examina'. A1 learners should understand that 'examinar' is a step above 'ver' (to see) or 'olhar' (to look). It implies a purpose. For example, if a student finds a strange coin, they might 'examinar' it to see the date. The goal for A1 is to recognize the word in simple sentences and use it to describe basic physical actions of inspection. We avoid complex metaphorical uses here and stick to things you can touch or see clearly, like a book, a photo, or a toy. Simple sentence patterns like 'O médico examina o menino' are the building blocks. The pronunciation of the 'x' as a 'z' sound is a key early hurdle to clear.
At the A2 level, learners begin to use examinar in a wider variety of everyday situations. The vocabulary expands to include common objects and more detailed physical descriptions. Students at this level should be able to use the verb in the past tense (Pretérito Perfeito) to describe things they have already inspected, such as 'Eu examinei o cardápio' (I examined the menu). The context of 'exames' (tests) becomes more prominent here, as students learn to talk about their school life. A2 learners also start to see 'examinar' in simple professional contexts, like a mechanic checking a car or a shopkeeper checking a banknote. The focus shifts slightly towards the result of the examination—why are we examining? To see if it is good, broken, or real. We also introduce the use of simple adverbs like 'bem' or 'mal' with the verb, such as 'Examine bem este documento'. This level builds the foundation for the more analytical uses that come in B1.
At the B1 level (the target level for this word), examinar becomes a tool for analysis and more complex communication. Learners are expected to use it in abstract contexts, such as 'examinar uma ideia' or 'examinar uma proposta'. This is where the word transitions from a purely physical action to an intellectual one. B1 students should be comfortable using 'examinar' in professional discussions, such as evaluating a project's progress or looking over a contract. The conjugation should be fluid across most tenses, including the Imperfect and the Future. This level also introduces the difference between 'examinar' and its synonyms like 'analisar' or 'revisar', helping the student to be more precise in their word choice. B1 learners should also be able to understand the word in news reports and more formal written texts. The focus is on 'methodical inspection'—whether it's a doctor with a patient or a manager with a budget. The student can now explain *how* and *why* they are examining something, using more sophisticated vocabulary.
At the B2 level, examinar is used with a high degree of precision and in more specialized domains. Learners should be able to use it in academic writing, legal contexts, and complex debates. The nuance between 'examinar' and 'inspecionar' or 'vistoriar' becomes clear, and the student chooses the correct verb based on the level of formality and the specific field. B2 learners use the passive voice naturally: 'As causas do acidente estão sendo examinadas'. They also handle the subjunctive mood with the verb, for example, 'É importante que o perito examine as provas'. At this stage, the word is often paired with complex adverbs like 'minuciosamente' or 'exaustivamente'. The student can participate in a discussion about 'examinar a consciência' or other philosophical applications. The reach of the word expands to include social and political analysis, such as 'examinar o impacto das novas leis'.
At the C1 level, the use of examinar is sophisticated and nuanced. The learner understands the subtle rhetorical power of the word. It is used in literary analysis, high-level scientific reporting, and complex legal arguments. C1 students can use the verb to describe intricate processes of scrutiny, often in the context of 'perscrutar' or 'esquadrinhar' (to scan/scrutinize). They are aware of the historical and etymological roots of the word and can use it to create specific tones in their writing—from the clinical and detached to the deeply investigative. At this level, the learner is also familiar with idiomatic expressions and less common collocations. They can use 'examinar' to deconstruct complex theories or to describe the detailed work of a forensic expert. The focus is on absolute accuracy and the ability to use the word to convey authority and depth of thought. The student can also critique the 'examination' itself, discussing the methodology and validity of various types of inspections.
At the C2 level, a learner's mastery of examinar is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can use the word in any context, from the most obscure academic field to the most delicate interpersonal situation. They understand the word's place within the broader landscape of Portuguese synonyms and can exploit the subtle differences between 'examinar', 'perquirir', 'escrutar', and 'esquadrinhar' to achieve specific stylistic effects. In C2 writing, 'examinar' might be used to frame an entire philosophical inquiry. The learner is also adept at using the word in wordplay, irony, or highly formal diplomatic speech. They can navigate the most complex grammatical structures involving the verb without hesitation. For a C2 speaker, 'examinar' is not just a verb; it is a versatile instrument for expressing various degrees of critical thought, scientific rigor, and deep observation across all possible registers of the Portuguese language.

examinar در ۳۰ ثانیه

  • The verb 'examinar' means to inspect or look closely at something or someone.
  • It is a regular '-ar' verb, making it easy to conjugate in all tenses.
  • Commonly used in medical, academic, technical, and legal contexts for professional scrutiny.
  • It can be used for both physical objects (like a car) and abstract concepts (like an idea).

The Portuguese verb examinar is a versatile and essential term that primary translates to 'to examine' or 'to inspect' in English. Rooted in the Latin examinare, which originally referred to the process of weighing or testing using a balance, the word has evolved into a multifaceted tool for describing various forms of scrutiny, investigation, and critical observation. In contemporary Portuguese, it is used across a wide spectrum of contexts, ranging from the highly formal and scientific to the everyday and domestic. When you use examinar, you are implying an action that goes beyond a mere glance; it suggests a deliberate, focused, and often methodical effort to understand the nature, condition, or quality of something or someone.

Medical Context
In a healthcare setting, examinar is the standard verb used by doctors and nurses to describe the act of checking a patient's physical state. This could involve checking vital signs, looking at a specific injury, or performing a comprehensive physical assessment. For example, 'O médico vai examinar a sua garganta' (The doctor is going to examine your throat).

Antes de comprar o carro usado, é fundamental examinar o motor com cuidado.

Beyond medicine, the word is frequently employed in technical and mechanical fields. An engineer might examinar a structural blueprint, or a mechanic might examinar a faulty engine component. In these instances, the word carries a connotation of professional expertise and a search for specific details or flaws. It is not just looking; it is diagnosing. This level of scrutiny is also found in the legal and academic worlds. A lawyer will examinar the evidence of a case, and a researcher will examinar the data collected during an experiment. In both scenarios, the goal is to extract meaning and draw conclusions based on the evidence found during the examination.

Academic Context
The word is also intrinsically linked to the concept of tests and assessments. In Portuguese, students take 'exames' (exams), and the verb examinar can refer to the act of testing a student's knowledge or the teacher's act of grading that work. 'A banca vai examinar o candidato amanhã' (The committee will examine/test the candidate tomorrow).

O detetive precisou examinar as impressões digitais na cena do crime.

In everyday life, you might examinar the ingredients on a food label if you have allergies, or examinar a map when you are lost in a new city. In these cases, the word is used more casually but still retains its core meaning of careful inspection. The frequency of its use makes it a high-utility verb for learners at the B1 level, as it bridges the gap between basic observation and professional or analytical discourse. Whether you are talking about a scientific inquiry or simply checking if your fruit is ripe, examinar provides the precise nuance required for a detailed inspection.

Abstract Usage
It is important to note that examinar is not limited to physical objects. One can examinar a theory, a proposal, or even one's own conscience. This abstract usage is common in philosophical and psychological discussions. 'Precisamos examinar as nossas motivações antes de agir' (We need to examine our motivations before acting).

É necessário examinar todas as possibilidades antes de tomar uma decisão final.

O geólogo começou a examinar a composição das rochas vulcânicas.

Using examinar correctly in a sentence requires an understanding of its conjugation as a regular '-ar' verb and its typical syntactic patterns. As a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing or person being inspected. However, it can also be used intransitively or with specific prepositions in more complex structures. Let's break down the various ways to integrate this verb into your Portuguese speech and writing.

Direct Object Pattern
The most common structure is [Subject] + [Conjugated Form of Examinar] + [Direct Object]. This is used for physical and abstract inspection. For example: 'Eles examinam os documentos' (They examine the documents). There is no preposition between the verb and the object.

Eu vou examinar o contrato antes de assinar qualquer coisa.

When talking about people, especially in a medical or official context, the direct object is still the standard. 'O veterinário examinou o cachorro ferido' (The vet examined the injured dog). Notice how the verb adapts to different tenses. In the past tense (Pretérito Perfeito), it follows the regular pattern: eu examinei, você examinou, nós examinamos, eles examinaram. This predictability makes it a safe and useful verb for learners to practice their conjugation skills.

Adverbial Modification
To specify how the examination is being conducted, we often use adverbs like 'cuidadosamente' (carefully), 'minuciosamente' (thoroughly), or 'rapidamente' (quickly). 'Ela examinou minuciosamente a joia' (She thoroughly examined the jewel).

Nós precisamos examinar cuidadosamente os detalhes do projeto.

In more advanced usage, examinar can be followed by a subordinate clause introduced by 'se' (if/whether) or 'como' (how). This is common when the examination is an investigation into a condition or process. 'O cientista examinou como as células reagiam ao calor' (The scientist examined how the cells reacted to heat). This structure allows for more descriptive and complex sentence building, suitable for academic or professional reporting.

Passive Voice
In formal writing, the passive voice is frequently used. 'O caso está sendo examinado pela polícia' (The case is being examined by the police). Here, the focus shifts from who is doing the examining to the object of the examination itself.

As evidências foram examinadas pelo perito forense.

Você poderia examinar este relatório para mim?

Finally, consider the imperative form when giving instructions. A teacher might say to a class, 'Examinem o texto na página dez' (Examine the text on page ten). Or a doctor might tell a patient, 'Deixe-me examinar o seu braço' (Let me examine your arm). Understanding these different modes—declarative, interrogative, passive, and imperative—will allow you to use examinar naturally in almost any situation.

O arquiteto passou a tarde a examinar as rachaduras na parede.

To truly master examinar, it's helpful to know the specific environments where you are most likely to encounter it. While it's a common word, its frequency peaks in certain professional and institutional settings. If you are living in a Portuguese-speaking country or consuming Portuguese media, these are the 'hotspots' for this verb.

Hospitals and Clinics
This is perhaps the most common place to hear the word. From the moment you enter a doctor's office (consultório), the process of examinar begins. You'll hear it in phrases like 'O médico está examinando outro paciente' or 'Preciso examinar seus exames de sangue'. It is synonymous with the professional care provided by medical staff.

O pediatra vai examinar o bebê agora.

Another major setting is the world of education. During 'época de exames' (exam season), the word examinar is everywhere. It’s used in university catalogs, school announcements, and by students discussing their upcoming assessments. You might hear a professor say, 'Vou examinar os seus trabalhos finais durante o fim de semana'. In this context, it carries the weight of evaluation and academic rigor.

Legal and News Media
If you watch the news (o telejornal) or read newspapers like 'Público' or 'Folha de S.Paulo', you will encounter examinar frequently in reports about police investigations, court cases, or government audits. Journalists often use it to describe the actions of authorities: 'A polícia federal está a examinar as contas da empresa'.

O juiz pediu tempo para examinar as novas provas apresentadas.

In the workplace, specifically in corporate or technical environments, examinar is used during quality control, auditing, and strategic planning. A manager might say, 'Precisamos examinar nossa estratégia de marketing para o próximo trimestre'. It signifies a serious, data-driven review. Even in the arts, a critic might examinar the brushstrokes of a painting or the themes of a novel, showing the word's reach into cultural analysis.

Technical Inspections
Think of car inspections (IPO in Portugal, Vistoria in Brazil) or home inspections. Professionals in these fields use examinar to describe the process of ensuring safety and compliance. 'O técnico examinou a fiação elétrica da casa'.

O inspetor de segurança vai examinar o elevador amanhã de manhã.

O crítico de cinema começou a examinar o simbolismo da obra.

Even though examinar is a cognate (it looks like the English word), there are several pitfalls that English speakers often encounter. Avoiding these mistakes will make your Portuguese sound much more natural and precise. Let's look at the most frequent errors related to meaning, preposition use, and false friends.

Overusing 'Examinar' for 'Test'
In English, we 'examine' a theory, but we often 'test' a product. While examinar works for inspection, if you are putting something through a trial to see if it works, 'testar' is often the better choice. Mistake: 'Vou examinar o novo software' (when you mean you'll try it out). Better: 'Vou testar o novo software'. Use examinar if you are looking at the code, but 'testar' if you are clicking the buttons.

Não diga "vou examinar se a chave funciona", diga "vou testar se a chave funciona".

Another common issue is the confusion between examinar and analisar. While they are close synonyms, examinar is more about the initial inspection or physical checking, whereas analisar implies a deeper, more intellectual breakdown of components. If a doctor looks at your arm, he is examinando. If a scientist breaks down the chemical components of a blood sample, she is analisando. Mixing these up won't usually cause a misunderstanding, but it might sound slightly off in a professional context.

Confusion with 'Revisar'
If you are 'examining' a document to find errors and correct them, the verb 'revisar' (to revise/proofread) is more specific. 'Examinar' is just the act of looking; 'revisar' is the act of looking with the intent to fix. Mistake: 'Examinei o texto e corrigi os erros'. Better: 'Revisei o texto'.

O editor revisou o artigo, mas o cientista o examinou para validar os dados.

Finally, watch out for the noun form 'exame'. In English, 'examination' can be a long, formal word. In Portuguese, 'exame' is very common and can mean a simple blood test, a school test, or a medical check-up. Don't feel like you have to use a simpler word like 'teste' all the time; 'exame' is perfectly natural. However, don't use 'examinar' when you mean 'to study'. You 'estuda' for an 'exame', you don't 'examina' for an 'exame'.

False Friend: 'Inspecionar'
While 'inspecionar' exists and is a synonym, it is much more formal than 'examinar'. Using 'inspecionar' when talking about a doctor checking a patient would sound very strange and robotic. Stick to 'examinar' for biological and everyday contexts.

O inspetor inspeciona a fábrica, mas o médico examina o paciente.

É errado dizer "ex-amin-ar" com som de K. O correto é e-zamin-ar.

To expand your Portuguese vocabulary, it's vital to know the synonyms and related verbs that can replace examinar depending on the specific nuance you want to convey. Portuguese is a rich language with many verbs for 'looking' and 'checking', each with its own flavor. Here, we compare examinar with its closest neighbors.

Analisar vs. Examinar
Analisar is more intellectual. If you are looking at data, a poem, or a complex situation to understand its components, use analisar. If you are doing a physical check or a general review, use examinar. Example: 'Vou examinar o documento' (I'll look at it) vs. 'Vou analisar o documento' (I'll study its contents deeply).

O laboratório vai analisar a amostra que o médico examinou.

Another useful alternative is Investigar. This is used when there is a mystery or a hidden truth to be found. You examinar a crime scene to investigar the culprit. It implies a search for answers that are not immediately visible. In a scientific context, investigar is often used for the entire research process, while examinar refers to the specific observation of specimens.

Vistoriar vs. Examinar
Vistoriar is used for formal, often legal, inspections. 'O engenheiro veio vistoriar a obra'. Examinar is more general. You can examinar a painting, but you vistoriar a house before buying it to ensure it meets legal standards.

A prefeitura enviou um técnico para vistoriar o prédio antigo.

For more poetic or intense observation, consider Perscrutar. This is a high-level (C1/C2) word that means to peer into or scrutinize very deeply, often used for looking into someone's eyes or trying to understand a deep secret. In contrast, Observar is a more neutral, less intense version of examinar. You can observar the stars without necessarily examinando them for scientific data.

Sondar vs. Examinar
Sondar means to probe or sound out. It's often used metaphorically for testing the waters. 'Vou sondar a opinião do chefe'. It differs from examinar because it's more about gathering preliminary feelings or hidden data rather than inspecting something visible.

O político tentou sondar o terreno antes de fazer a proposta.

O detetive começou a perscrutar o passado da vítima.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'examen' originally referred to the needle on a weighing scale. So, when you examine something, you are literally 'weighing' it to find its value or truth.

راهنمای تلفظ

UK /e.za.mi.ˈnaɾ/
US /e.za.mi.ˈnaʁ/
The stress is on the last syllable: ex-a-mi-NAR.
هم‌قافیه با
Caminhar Falar Estudar Lembrar Olhar Pensar Chegar Achar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like in 'exit'). It should be a 'z' sound.
  • Pronouncing the 'x' as 'sh' (like in 'peixe').
  • Stressing the second-to-last syllable (ex-a-MI-nar) instead of the last.
  • Making the 'i' sound too much like 'ee' in English; it should be short and crisp.
  • Dropping the final 'r' entirely in formal speech (common in casual Brazilian speech, but avoided in formal contexts).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'examine'.

نوشتن 3/5

Requires correct conjugation of regular -ar verbs.

صحبت کردن 4/5

The 'x' pronunciation as 'z' is tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but can be confused with 'exemplo' or 'exército'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Ver Olhar Médico Documento Cuidado

بعداً یاد بگیرید

Analisar Inspecionar Vistoriar Diagnosticar Avaliar

پیشرفته

Perscrutar Esquadrinhar Escrutinar Perquirir Sondar

گرامر لازم

Regular -ar Verb Conjugation

Eu examino, tu examinas, ele examina...

Direct Object Pronouns

Eu vou examiná-lo (I will examine it).

Passive Voice with 'Ser'

O documento foi examinado.

Gerund formation

Estou examinando (I am examining).

Future Subjunctive in conditionals

Se você examinar, verá o erro.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O médico examina o meu braço.

The doctor examines my arm.

Present tense, 3rd person singular.

2

Eu examino o livro novo.

I examine the new book.

First person singular, regular -ar verb.

3

Você examina a foto?

Do you examine the photo?

Question form using the present tense.

4

Nós examinamos a fruta na loja.

We examine the fruit in the store.

First person plural (nós).

5

Ela examina o brinquedo quebrado.

She examines the broken toy.

Third person singular feminine.

6

Eles examinam o mapa da cidade.

They examine the city map.

Third person plural (eles).

7

O professor examina o desenho.

The teacher examines the drawing.

Subject-Verb-Object structure.

8

Eu quero examinar a caixa.

I want to examine the box.

Infinitive form after the verb 'querer'.

1

Ontem, eu examinei todos os documentos.

Yesterday, I examined all the documents.

Pretérito Perfeito (Past tense).

2

O mecânico examinou o motor do carro.

The mechanic examined the car engine.

Past tense, regular conjugation.

3

Nós precisamos examinar bem esta proposta.

We need to examine this proposal well.

Infinitive used with a modal verb (precisar).

4

Ela sempre examina as roupas antes de comprar.

She always examines the clothes before buying.

Use of the frequency adverb 'sempre'.

5

Você já examinou o resultado do teste?

Have you already examined the test result?

Present perfect context (already + past).

6

O guarda examinou a mala do passageiro.

The guard examined the passenger's suitcase.

Third person singular past tense.

7

Eles examinaram a casa antiga com cuidado.

They examined the old house carefully.

Past tense plural with adverbial phrase 'com cuidado'.

8

O dentista vai examinar os seus dentes.

The dentist is going to examine your teeth.

Future structure (ir + infinitive).

1

O detetive começou a examinar as pistas do crime.

The detective began to examine the crime clues.

Aspectual verb (começar a) + infinitive.

2

É necessário examinar os prós e contras da situação.

It is necessary to examine the pros and cons of the situation.

Impersonal expression + infinitive.

3

O cientista examinou como as plantas crescem no escuro.

The scientist examined how the plants grow in the dark.

Verb followed by an interrogative subordinate clause (como).

4

Nós vamos examinar a sua candidatura amanhã.

We are going to examine your application tomorrow.

Future tense in a professional context.

5

O juiz examinou o processo durante a noite.

The judge examined the case file during the night.

Formal professional context.

6

Você deve examinar o contrato minuciosamente.

You must examine the contract thoroughly.

Use of the modal verb 'dever' + complex adverb.

7

Eles examinaram a possibilidade de abrir uma nova loja.

They examined the possibility of opening a new store.

Abstract object (possibilidade).

8

O veterinário está examinando o gato agora mesmo.

The vet is examining the cat right now.

Present continuous (estar + gerund).

1

As provas foram examinadas por especialistas independentes.

The evidence was examined by independent experts.

Passive voice (ser + past participle).

2

O governo prometeu examinar as causas da crise econômica.

The government promised to examine the causes of the economic crisis.

Formal political context.

3

Ao examinar os dados, percebemos um erro grave.

Upon examining the data, we noticed a serious error.

Prepositional infinitive (Ao + infinitive) indicating time/cause.

4

Desejo que você examine este relatório com atenção.

I wish that you examine this report with attention.

Present Subjunctive (examine) after a verb of desire.

5

O perito examinou a caligrafia da carta anônima.

The expert examined the handwriting of the anonymous letter.

Technical/Forensic context.

6

Se examinarmos a história, veremos padrões repetidos.

If we examine history, we will see repeated patterns.

Future Subjunctive (examinarmos) in a conditional clause.

7

A comissão vai examinar a conduta do diretor.

The commission is going to examine the director's conduct.

Institutional/Ethical context.

8

O arquiteto examinou a estrutura do edifício antes da reforma.

The architect examined the building's structure before the renovation.

Professional engineering context.

1

A tese examina a fundo as raízes da desigualdade social.

The thesis examines in depth the roots of social inequality.

Academic register with the adverbial phrase 'a fundo'.

2

O filósofo convida-nos a examinar a nossa própria existência.

The philosopher invites us to examine our own existence.

Philosophical/Existential context.

3

É imperativo que se examinem todas as variáveis do problema.

It is imperative that all variables of the problem be examined.

Passive subjunctive (se examinem) with impersonal 'é imperativo'.

4

O crítico literário examinou a intertextualidade na obra de Saramago.

The literary critic examined the intertextuality in Saramago's work.

Literary/High-culture register.

5

Embora tenha examinado o caso, o advogado não encontrou falhas.

Although he examined the case, the lawyer found no flaws.

Concessive clause with the Compound Past Subjunctive.

6

O arqueólogo examinou meticulosamente os fragmentos de cerâmica.

The archaeologist meticulously examined the pottery fragments.

Scientific/Precise register.

7

A auditoria examinou as transações financeiras dos últimos dez anos.

The audit examined the financial transactions of the last ten years.

Financial/Corporate register.

8

Não podemos deixar de examinar o impacto ambiental deste projeto.

We cannot fail to examine the environmental impact of this project.

Double negative 'não podemos deixar de' for emphasis.

1

A obra esquadrinha e examina a psique humana com maestria.

The work scrutinizes and examines the human psyche with mastery.

Pairing synonyms (esquadrinhar/examinar) for rhetorical effect.

2

Instou-se o conselho a examinar a lisura do processo eleitoral.

The council was urged to examine the fairness of the electoral process.

Reflexive passive (instou-se) in a highly formal register.

3

O ensaio examina a dicotomia entre o ser e o parecer.

The essay examines the dichotomy between being and appearing.

Abstract philosophical terminology.

4

Tivesse o perito examinado o local antes, o erro teria sido evitado.

Had the expert examined the site before, the error would have been avoided.

Inverted conditional (Tivesse o perito...) using the Pluperfect Subjunctive.

5

A investigação examina a fundo a rede de influências no poder.

The investigation examines in depth the network of influences in power.

Political/Investigative depth.

6

O autor examina minuciosamente as idiossincrasias da sociedade moderna.

The author minutely examines the idiosyncrasies of modern society.

Use of high-level vocabulary like 'idiossincrasias'.

7

Cabe ao Supremo Tribunal examinar a constitucionalidade da lei.

It is up to the Supreme Court to examine the constitutionality of the law.

Legal/Institutional formula 'Cabe a [alguém] examinar'.

8

Ao examinarmos o espectro estelar, descobrimos novos elementos.

Upon examining the stellar spectrum, we discovered new elements.

Scientific/Astrophysical context.

ترکیب‌های رایج

Examinar um paciente
Examinar um documento
Examinar a situação
Examinar minuciosamente
Examinar as provas
Examinar um carro
Examinar a consciência
Examinar atentamente
Examinar o motor
Examinar uma proposta

عبارات رایج

Deixe-me examinar

— A polite way for a professional to ask to look at something.

Deixe-me examinar esse corte na sua mão.

Examinar a fundo

— To look at something in extreme detail or depth.

Temos que examinar a fundo este problema.

Examinar de perto

— To look at something from a close physical or metaphorical distance.

Quero examinar de perto essa nova tecnologia.

Dar uma examinada

— A casual way to say 'to take a look' or 'give it a check'.

Vou dar uma examinada no telhado.

Examinar com lupa

— To look at something with extreme scrutiny (literally or figuratively).

O auditor examinou as contas com lupa.

Bem examinado

— Something that has been thoroughly checked.

Este plano está bem examinado.

Examinar por alto

— To look at something briefly or superficially.

Examinei o relatório apenas por alto.

Passar a examinar

— To start the process of looking at something.

Agora, vamos passar a examinar o segundo ponto.

Examinar o terreno

— To scout or check the environment before acting.

É melhor examinar o terreno antes de investir.

Mandar examinar

— To order or request that something be inspected.

Vou mandar examinar este barulho no motor.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

examinar vs Testar

Use 'testar' for trying out functionality; use 'examinar' for inspection.

examinar vs Revisar

Use 'revisar' for proofreading or correcting; use 'examinar' for looking.

examinar vs Ver

'Ver' is general; 'examinar' is focused and intentional.

اصطلاحات و عبارات

"Examinar com olhos de lince"

— To examine with extremely sharp vision or keen attention to detail.

Ela examinou o contrato com olhos de lince.

Informal/Idiomatic
"Examinar a própria sombra"

— To be overly cautious or suspicious of everything.

Ele é tão medroso que examina a própria sombra.

Informal
"Examinar o umbigo"

— To be self-centered or focused only on one's own problems.

Pare de examinar o próprio umbigo e ajude os outros.

Slang/Informal
"Examinar com pente fino"

— To examine something with extreme detail to find even the smallest errors.

A polícia passou um pente fino e examinou toda a área.

Common/Idiomatic
"Examinar os dentes a cavalo dado"

— Derived from 'A cavalo dado não se olha o dente'. To criticize or scrutinize a gift.

Não examine os dentes ao presente que te dei!

Proverbial
"Examinar o pulso"

— To check the current state or 'feel' of a situation or group.

O gerente quis examinar o pulso da equipe antes da mudança.

Metaphorical
"Examinar de fio a pavio"

— To examine from beginning to end, thoroughly.

Examinei o livro de fio a pavio.

Informal
"Examinar o bico da chuteira"

— In a soccer context, to look closely at one's equipment or focus on small details before a game.

O jogador parou para examinar o bico da chuteira.

Sporting/Informal
"Examinar as cartas"

— To look at one's options or resources (literally from card games).

Precisamos examinar as nossas cartas antes da reunião.

Metaphorical
"Examinar a cor da nota"

— To check if money is real or to wait for payment.

Ele nem examinou a cor da nota e já gastou tudo.

Slang

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

examinar vs Exame

Noun vs Verb.

'Exame' is the test itself; 'examinar' is the action of testing/inspecting.

Fiz um exame de sangue (Noun). O médico vai examinar o sangue (Verb).

examinar vs Inspecionar

Synonyms.

'Inspecionar' is used for formal compliance (factories, safety). 'Examinar' is broader (medical, general).

O fiscal inspeciona a obra.

examinar vs Analisar

Synonyms.

'Analisar' is for mental/data breakdown. 'Examinar' can be physical or mental.

Analisar as estatísticas.

examinar vs Observar

Synonyms.

'Observar' is watching over time. 'Examinar' is a specific, point-in-time inspection.

Observar o comportamento.

examinar vs Vistoriar

Synonyms.

'Vistoriar' is specifically for real estate or vehicles in a legal/official capacity.

Vistoriar o apartamento.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [sujeito] examina o [objeto].

O médico examina o braço.

A2

Eu examinei o [objeto] ontem.

Eu examinei o carro ontem.

B1

Precisamos examinar se [frase].

Precisamos examinar se o plano funciona.

B1

Vou examinar como [frase].

Vou examinar como eles fizeram isso.

B2

O [objeto] está sendo examinado.

O caso está sendo examinado.

B2

É importante examinar [substantivo abstrato].

É importante examinar a viabilidade.

C1

Ao examinar [objeto], nota-se que...

Ao examinar os dados, nota-se que a inflação subiu.

C2

Tivesse o [sujeito] examinado...

Tivesse o governo examinado a crise antes...

خانواده کلمه

اسم‌ها

Exame Examination, test, or medical check-up.
Examinador Examiner (the person who examines).
Examinação The act or process of examining (less common than 'exame').

فعل‌ها

Examinar To examine.
Reexaminar To examine again.

صفت‌ها

Examinável Examinable; capable of being examined.
Examinado Examined (past participle/adjective).

مرتبط

Análise
Inspeção
Vistoria
Prova
Teste

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, medical, and academic speech. Rare in very casual slang.

اشتباهات رایج
  • Pronouncing 'x' as 'ks'. Pronouncing 'x' as 'z'.

    The 'x' in 'examinar' is always a /z/ sound.

  • Using 'examinar' for 'to study'. Estudar.

    You study (estuda) for an exam (exame), you don't 'examine' for it.

  • Adding 'em' after the verb. Examinar o documento.

    'Examinar' is a direct transitive verb and doesn't need a preposition.

  • Using 'examinar' for 'to test a machine'. Testar a máquina.

    'Testar' is for functionality; 'examinar' is for visual/detailed inspection.

  • Confusing 'exame' (noun) with 'exame' (verb form). Ele faz um exame / Ele examina.

    Watch the sentence structure to distinguish between the noun and the conjugated verb.

نکات

The Z Sound

Always remember the 'x' in 'examinar' sounds like 'z'. Practice with the word 'exemplo' as well.

Medical Use

This is the most common verb for a doctor checking a patient. Use it in health-related conversations.

Regular Verb

Since it's a regular -ar verb, use it to practice your basic conjugation patterns.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'examine' to help you remember it, but watch the pronunciation!

Professionalism

Use 'examinar' instead of 'olhar' when you want to sound more professional or thorough.

Analisar vs Examinar

Use 'analisar' for data/thoughts and 'examinar' for physical inspection.

Dar uma examinada

Learn this casual Brazilian phrase to sound more natural in everyday life.

Evidence

In legal contexts, 'examinar as provas' is the standard way to say 'review the evidence'.

Exams

Connect the verb 'examinar' to the noun 'exame' to remember the academic context.

False Friends

Don't confuse 'examinar' with 'testar' when you are just trying a new gadget.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'EXAM'. To pass an EXAM, you must EXAMINAR (examine) the questions carefully.

تداعی تصویری

Imagine a doctor with a giant magnifying glass looking at a patient's arm. The magnifying glass represents the 'z' sound of the 'x' in 'eZaminar'.

شبکه واژگان

Médico Documento Prova Cuidado Olhar Analisar Lupa Verdade

چالش

Try to use 'examinar' three times today: once for a physical object, once for a medical context, and once for an abstract idea.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'examinare', which comes from 'examen' (the tongue of a balance).

معنای اصلی: To weigh, to test, or to consider carefully using a scale.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

When used for people, ensure the context is professional (medical/legal) to avoid sounding like you are staring rudely.

English speakers often use 'check' or 'look at' where Portuguese speakers would use the more formal-sounding 'examinar'.

The Socratic method: 'Uma vida não examinada não vale a pena ser vivida' (An unexamined life is not worth living). Portuguese medical dramas like 'Sinais de Vida'. Legal thrillers in Brazilian literature (e.g., Rubem Fonseca).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical

  • Onde dói?
  • Vou examinar sua pressão.
  • Respire fundo.
  • Exame de rotina.

Academic

  • Exame final.
  • Examinar o texto.
  • Banca examinadora.
  • Nota do exame.

Legal

  • Examinar as provas.
  • O processo está sendo examinado.
  • Perito judicial.
  • Autos do processo.

Technical

  • Examinar o motor.
  • Manual de inspeção.
  • Falha técnica.
  • Manutenção preventiva.

Daily Life

  • Examinar o preço.
  • Examinar a validade.
  • Dar uma olhadinha.
  • Verificar os detalhes.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já teve que examinar um contrato muito longo e complicado?"

"Com que frequência você vai ao médico para examinar a sua saúde?"

"Você acha que é importante examinar o passado para entender o futuro?"

"Qual foi a coisa mais estranha que você já teve que examinar?"

"Você gosta de examinar os mapas antes de viajar para um lugar novo?"

موضوعات نگارش

Examine as suas conquistas do último ano. O que você aprendeu sobre si mesmo?

Descreva um momento em que você teve que examinar algo com muita atenção para não cometer um erro.

Se você fosse um detetive, que tipo de evidências você gostaria de examinar todos os dias?

Examine a sua rotina diária. Quais hábitos você gostaria de mudar e por quê?

Pense em uma decisão difícil que você tomou. Como você examinou as opções disponíveis na época?

سوالات متداول

10 سوال

No, you 'faz um exame' (take a test) or 'estuda para um exame' (study for a test). The teacher 'examina' the students or their work.

No, it is always pronounced like a 'z' sound (/z/). Pronouncing it like 'sh' is a common mistake.

Usually, you would say 'verificar' or 'analisar' for a website, but 'examinar o código' (examine the code) is correct.

'Examinar' is a deep look to understand; 'verificar' is a quick check to confirm if something is correct or present.

Yes, but it can sound intense. 'Ele me examinou' can mean he looked at me very carefully, perhaps judgingly.

It's a regular -ar verb: eu examinei, você examinou, nós examinamos, eles examinaram.

It is neutral to formal. It's the standard word in professional settings but perfectly fine for everyday use when you're being serious.

Yes, if you are looking at the ingredients or checking if it's spoiled. 'Examine a data de validade' (Examine the expiration date).

Yes, it is 'examinador' (male) or 'examinadora' (female).

Yes, it is often used for examining evidence or the crime scene.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'examinar' no presente sobre um médico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase no passado sobre um detetive examinando pistas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando 'examinar' no futuro sobre um contrato.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o modo subjuntivo: 'É importante que nós ___ (examinar) a situação.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase informal usando 'dar uma examinada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o que um mecânico faz usando o verbo 'examinar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre examinar a própria consciência.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a voz passiva: 'Os documentos ___ (examinar) pelo advogado.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma pergunta para alguém sobre examinar um mapa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando o advérbio 'minuciosamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena história (3 frases) sobre um cientista e o verbo 'examinar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Transforme em negativa: 'Nós examinamos os dados.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'examinar' no imperativo para uma classe de alunos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre examinar as opções de um menu.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'examinar' com 'antes de': 'Examine o carro antes de...'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase sobre um perito e uma carta.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre um juiz e um processo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'examinar' no gerúndio: 'Eles estão...'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre examinar a validade de um produto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase complexa usando 'Embora' e 'examinar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O médico examina o paciente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu examinei o contrato ontem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Nós precisamos examinar a situação.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique em português o que significa 'examinar'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O detetive examinou as pistas minuciosamente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria ao médico que quer que ele examine seu pé?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'É importante examinar a nossa consciência.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eles estão examinando o motor do carro.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A prova foi examinada pelo professor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou dar uma examinada no relatório.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Se eu examinar bem, vou achar o erro.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O arquiteto examinou a estrutura do prédio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O veterinário examinou o cachorro ferido.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A auditoria examinou as contas da empresa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Examine bem os ingredientes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O cientista examina as amostras no laboratório.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não deixe de examinar os detalhes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O juiz examinou o processo durante a noite.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou examinar a validade do passaporte.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O guarda examinou a mala do passageiro.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'O médico examina o paciente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'Eu examinei o carro.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'Eles examinam os documentos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o objeto: 'O detetive examina a pista.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e diga se a frase é uma pergunta ou afirmação: 'Você examinou o mapa?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o advérbio: 'Examinei cuidadosamente o texto.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o modo: 'Examine este papel.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o local: 'O técnico examinou a fiação na fábrica.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Estou preocupado ao examinar estes dados.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o número de pessoas: 'Nós examinamos a proposta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a profissão: 'O perito examinou as impressões digitais.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a parte do corpo: 'O doutor examinou a garganta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo: 'Examinaremos o caso amanhã.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a negação: 'Não examinei os arquivos ainda.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o animal: 'O veterinário examinou o gato.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!