Fotocopiar is the standard verb for making a copy of a document with a photocopier.
واژه در 30 ثانیه
- To make a copy of a document using a machine.
- Common in offices and schools.
- Informal alternative: 'xerocar'.
Overview
O verbo 'fotocopiar' deriva de 'fotocópia', que é uma cópia feita por meio de um processo fotográfico. Na prática, refere-se ao ato de usar uma máquina fotocopiadora (também conhecida como 'xerox' no Brasil) para reproduzir um documento físico. É uma ação cotidiana em escritórios, escolas e centros de cópias.
O verbo é geralmente usado no presente, passado ou futuro para descrever a ação de tirar cópias. Pode ser usado de forma transitiva direta, onde o objeto é o documento a ser copiado ('fotocopiar um contrato'), ou de forma intransitiva, referindo-se à ação em si ('Preciso ir à copiadora para fotocopiar').
É muito comum em ambientes de trabalho (para cópias de relatórios, propostas), em instituições de ensino (para cópias de apostilas, artigos científicos) e em residências para cópias de documentos pessoais ou para fins práticos. A expressão 'tirar uma xerox' é uma alternativa informal muito popular, especialmente no Brasil.
O sinônimo mais próximo é 'xerocar' (Brasil), que é uma forma informal e derivada do nome da marca Xerox, pioneira em máquinas de cópia. Outra alternativa é 'reproduzir', que é mais genérico e pode incluir outros métodos de cópia, não apenas a fotocopiadora. 'Copiar' é ainda mais geral e pode se referir à cópia de qualquer tipo de informação, não apenas documentos físicos.
مثالها
Vou à papelaria para fotocopiar alguns documentos importantes.
everydayI'm going to the stationery shop to photocopy some important documents.
O professor pediu aos alunos que fotocopiassem o capítulo do livro.
academicThe teacher asked the students to photocopy the chapter from the book.
Preciso fotocopiar minha identidade para o cadastro.
formalI need to photocopy my ID for the registration.
No Brasil, é comum dizer 'Vou xerocar isso' em vez de 'Vou fotocopiar isso'.
informalIn Brazil, it's common to say 'I'll xerox this' instead of 'I'll photocopy this'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tirar uma fotocópia
to make a photocopy
preciso fotocopiar
I need to photocopy
fazer cópias
to make copies
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Xerocar' is an informal Brazilian Portuguese verb derived from the brand name Xerox, meaning to photocopy. 'Fotocopiar' is the standard, formal term.
'Digitalizar' means to scan a document, converting it into a digital file. 'Fotocopiar' means to create a physical paper copy.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'fotocopiar' in formal and neutral contexts. In informal Brazilian Portuguese, 'xerocar' is very common. Be aware that 'copiar' and 'reproduzir' can be broader terms.
اشتباهات رایج
Using 'fotocopiar' for digital copies (like scanning or saving a file). Confusing it with 'digitalizar' (to scan). Overusing the informal 'xerocar' in formal writing.
Tips
Use the right machine
Ensure you are using a photocopier for 'fotocopiar'. Other devices create different types of copies.
Copyright awareness
Be mindful of copyright laws when photocopying materials, especially books and articles.
Informal 'Xerox'
In Brazil, 'fazer uma xerox' or 'xerocar' is a very common informal substitute for 'fotocopiar'.
ریشه کلمه
The word comes from Greek 'photos' (light) and Latin 'copia' (abundance, copy). It refers to the photographic process used in early copy machines.
بافت فرهنگی
Photocopying is a fundamental tool for information sharing in educational and professional settings worldwide. The informal use of brand names like Xerox for the generic action is a common linguistic phenomenon.
راهنمای حفظ
Imagine a 'photo' of a 'copy' being made. 'Foto' + 'copiar' = making a photographic copy.
سوالات متداول
4 سوال'Fotocopiar' é o termo técnico e formal para o ato de fazer uma cópia com uma máquina fotocopiadora. 'Xerocar' é uma gíria e termo informal, muito comum no Brasil, que vem do nome da marca Xerox, mas é usado para qualquer fotocópia.
Não, 'fotocopiar' refere-se especificamente ao uso de uma máquina fotocopiadora para reproduzir um documento físico. Para cópias digitais, usamos verbos como 'copiar', 'digitalizar' ou 'salvar'.
Você pode fotocopiar documentos em papelarias, livrarias que oferecem o serviço, centros de cópias, ou em escritórios e escolas que possuem máquinas fotocopiadoras.
Sim, 'fotocopiar' é um verbo bastante comum, especialmente em contextos onde a reprodução de documentos físicos é necessária, como no trabalho ou nos estudos.
خودت رو بسنج
Preciso _______ este relatório antes da reunião.
A frase pede a ação de fazer uma cópia de um relatório, que é o significado de 'fotocopiar'.
Qual destas frases está correta?
Apenas a segunda opção descreve a ação correta de usar uma máquina para copiar um documento físico.
a / cópia / preciso / desta / tirar
Esta é a ordem mais natural e gramaticalmente correta para expressar a necessidade de fazer uma cópia.
امتیاز: /3
Summary
Fotocopiar is the standard verb for making a copy of a document with a photocopier.
- To make a copy of a document using a machine.
- Common in offices and schools.
- Informal alternative: 'xerocar'.
Use the right machine
Ensure you are using a photocopier for 'fotocopiar'. Other devices create different types of copies.
Copyright awareness
Be mindful of copyright laws when photocopying materials, especially books and articles.
Informal 'Xerox'
In Brazil, 'fazer uma xerox' or 'xerocar' is a very common informal substitute for 'fotocopiar'.
مثالها
4 از 4Vou à papelaria para fotocopiar alguns documentos importantes.
I'm going to the stationery shop to photocopy some important documents.
O professor pediu aos alunos que fotocopiassem o capítulo do livro.
The teacher asked the students to photocopy the chapter from the book.
Preciso fotocopiar minha identidade para o cadastro.
I need to photocopy my ID for the registration.
No Brasil, é comum dizer 'Vou xerocar isso' em vez de 'Vou fotocopiar isso'.
In Brazil, it's common to say 'I'll xerox this' instead of 'I'll photocopy this'.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
de acordo com
A2In conformity with; as stated by.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.