Something indigestible is physically hard to process or metaphorically difficult to accept.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to food that is hard for the body to process.
- Used figuratively for ideas or situations that are hard to accept.
- Implies a negative reaction or inability to handle something.
Visão Geral
O adjetivo 'indigestível' deriva do verbo 'digerir' com o prefixo de negação 'in-'. Ele descreve substâncias alimentares que causam desconforto gástrico ou que o organismo não consegue processar eficientemente. 2) Padrões de Uso: É um termo versátil usado tanto em contextos médicos e culinários quanto em discussões sociais. Quando usado metaforicamente, ele qualifica algo que causa repulsa ou que é 'difícil de engolir', como uma crítica severa ou uma mentira óbvia. 3) Contextos Comuns: Pode ser encontrado em manuais de nutrição, avaliações de restaurantes ou em debates políticos. Por exemplo, uma 'atitude indigestível' refere-se a um comportamento grosseiro que as pessoas não conseguem suportar. 4) Comparação com Sinônimos: Diferente de 'pesado', que sugere apenas uma sensação de estômago cheio, 'indigestível' implica uma falha real no processo de assimilação. Enquanto 'intolerável' foca na reação emocional, 'indigestível' foca na dificuldade de processamento, seja ele físico ou intelectual.
مثالها
Esta comida é muito gordurosa e indigestível.
everydayThis food is very greasy and indigestible.
O comportamento do diretor foi totalmente indigestível para a equipe.
formalThe director's behavior was totally indigestible for the team.
Aquela piada foi indigestível, ninguém riu.
informalThat joke was indigestible, nobody laughed.
A teoria proposta pelo autor torna-se indigestível devido à complexidade.
academicThe theory proposed by the author becomes indigestible due to its complexity.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tornar-se indigestível
to become indigestible
fazer algo indigestível
to make something indigestible
اغلب اشتباه گرفته میشود با
They are synonyms, but 'indigesto' is more frequently used in daily speech. There is no significant difference in meaning.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is used in both neutral and formal registers. It is perfectly acceptable in professional environments when describing difficult situations. Avoid using it to describe people directly unless you want to be very rude.
اشتباهات رایج
Students often confuse it with 'indigestion' (the noun). Remember that 'indigestível' is an adjective used to describe the object or situation. Do not say 'eu estou indigestível' to mean you have a stomach ache.
Tips
Use it for both food and ideas
Remember that you can use this word for heavy meals or for situations you cannot tolerate. It creates a strong mental image of something 'staying in your stomach'.
Avoid using it for literal sickness
If you are literally sick, use 'me sinto mal' instead of 'estou indigestível'. 'Indigestível' describes the food or the situation, not the person's health status.
Metaphorical usage in Brazilian culture
In Brazil, it is very common to hear 'comentário indigesto' in political news. It implies a statement that the public finds offensive or hard to process.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'indigestibilis', combining 'in-' (not) and 'digestibilis' (digestible). It follows the standard Latin-based structure of many Portuguese adjectives.
بافت فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, food is a central social topic. Using 'indigestível' to describe a social situation shows a high level of language nuance by applying biological terms to human relations.
راهنمای حفظ
Think of a heavy rock in your stomach. Since you cannot digest the rock, the rock is 'indigestível'.
سوالات متداول
4 سوالSim, mas no sentido figurado. Dizer que alguém é 'indigestível' significa que a pessoa é insuportável ou difícil de conviver.
Ambos são sinônimos e podem ser usados da mesma forma. 'Indigesto' é ligeiramente mais comum na linguagem cotidiana.
Sim, é um termo padrão da língua portuguesa. Ele é aceito tanto em conversas informais quanto em textos jornalísticos ou literários.
Sim, o antônimo direto é 'digestível'. Refere-se a algo que é facilmente assimilado pelo corpo ou aceito pela mente.
خودت رو بسنج
Comer carne crua pode ser ___ para algumas pessoas.
A carne crua é difícil de digerir, logo, é indigestível.
امتیاز: /1
Summary
Something indigestible is physically hard to process or metaphorically difficult to accept.
- Refers to food that is hard for the body to process.
- Used figuratively for ideas or situations that are hard to accept.
- Implies a negative reaction or inability to handle something.
Use it for both food and ideas
Remember that you can use this word for heavy meals or for situations you cannot tolerate. It creates a strong mental image of something 'staying in your stomach'.
Avoid using it for literal sickness
If you are literally sick, use 'me sinto mal' instead of 'estou indigestível'. 'Indigestível' describes the food or the situation, not the person's health status.
Metaphorical usage in Brazilian culture
In Brazil, it is very common to hear 'comentário indigesto' in political news. It implies a statement that the public finds offensive or hard to process.
مثالها
4 از 4Esta comida é muito gordurosa e indigestível.
This food is very greasy and indigestible.
O comportamento do diretor foi totalmente indigestível para a equipe.
The director's behavior was totally indigestible for the team.
Aquela piada foi indigestível, ninguém riu.
That joke was indigestible, nobody laughed.
A teoria proposta pelo autor torna-se indigestível devido à complexidade.
The theory proposed by the author becomes indigestible due to its complexity.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
abacate
A2Avocado.
abacaxi
A2A large juicy tropical fruit consisting of fragrant yellow flesh.
abóbora
A2Pumpkin; squash, a large round orange-yellow fruit.
abobrinha
A2Zucchini (Brazilian Portuguese).
abre-latas
A2A tool for opening cans of food.
abridor
A2A tool for opening bottles or cans.
abridor de latas
A2A device for opening metal cans of food.
abundante
A2Existing or available in large quantities; plentiful.
acabado
A2Finished, completed, or used up, e.g., 'the bread is finished'.
açafrão
A2A spice derived from the saffron crocus flower, used for coloring and flavoring.