liquidação
When you're dealing with money, especially paying off something you owe, you'll hear the word liquidação a lot. It means a settlement or payment, like when you settle a bill.
Think of it as the act of clearing a debt or making a final payment. So, if you're paying off a loan or an invoice, that's a liquidação.
It's a practical word for everyday financial situations. For example, if a store has a sale to clear out old stock, they might call it a liquidação de estoque, meaning a stock clearance sale.
When you hear liquidação, think about wrapping things up financially. It's the act of settling an account or paying off a debt, bringing a financial matter to a close. For example, if you have an invoice, the act of paying it would be a liquidação. It can also refer to a sale, where items are sold off to liquidate stock. So, whether it's paying a bill or a big sale, liquidação is about finalization in a financial sense.
§ Understanding 'liquidação'
The Portuguese word 'liquidação' (noun, CEFR A2) means settlement or payment. It refers to the act of clearing a debt or making a final payment. Think of it as the completion of a financial obligation. It's a key word to know for practical situations involving money and transactions.
- Definition
- Settlement, payment; the action of clearing a debt.
§ How to use it in a sentence
'Liquidação' is often used in contexts related to financial transactions, sales, and the resolution of accounts. Let's look at some common ways to use it.
When talking about a financial settlement or payment, you'll often see 'liquidação' with prepositions like 'de' (of) or 'da' (of the).
A liquidação da fatura está agendada para amanhã. (The settlement of the invoice is scheduled for tomorrow.)
Eles aguardam a liquidação do débito. (They are awaiting the payment of the debt.)
When referring to a sale, you might see it like this:
A loja está em liquidação este mês. (The store is having a sale this month.)
Houve uma grande liquidação de verão. (There was a big summer clearance sale.)
You can also use 'liquidação' with verbs like 'fazer' (to do/make) or 'realizar' (to carry out/perform) to express the action of settling or clearing.
Vamos fazer a liquidação do estoque antigo. (We are going to do the clearance of the old stock.)
Here are some more examples to help you get the hang of it:
A empresa anunciou a liquidação dos seus bens. (The company announced the settlement of its assets.)
Ele espera a liquidação do contrato. (He is waiting for the settlement of the contract.)
A liquidação de impostos deve ser feita até o final do mês. (The payment of taxes must be done by the end of the month.)
Os produtos em liquidação têm preços incríveis. (The products on sale have incredible prices.)
Remember that context is key! While 'liquidação' can mean both 'settlement' and 'sale,' the surrounding words in the sentence will usually make the meaning clear. Pay attention to whether it's talking about a debt or an item.
راهنمای تلفظ
- Misplacing the stress on other syllables.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
خودت رو بسنج 12 سوال
The settlement of the bill is today.
I need the payment of my salary.
When is the debt settlement?
این را بلند بخوانید:
A liquidação do aluguel é importante.
تمرکز: li-qui-da-ção, alu-guel
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele fez a liquidação do empréstimo.
تمرکز: li-qui-da-ção, em-prés-ti-mo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nós esperamos a liquidação da fatura.
تمرکز: li-qui-da-ção, fa-tu-ra
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Após a venda da casa, a ___ da dívida foi concluída.
Neste contexto, 'liquidação' refere-se ao pagamento ou quitação de uma dívida. A venda da casa permitiu que a dívida fosse paga.
O gerente confirmou a ___ dos pagamentos pendentes para hoje.
Aqui, 'liquidação' significa o ato de acertar ou pagar os valores em aberto. O gerente confirmou que os pagamentos seriam feitos.
A empresa anunciou a ___ de todos os produtos com até 50% de desconto.
Em um contexto comercial, 'liquidação' pode significar uma venda de estoque com grandes descontos para se livrar dos produtos. Não é o mesmo sentido de pagamento de dívida, mas é um uso comum da palavra.
Para evitar juros, a ___ da fatura deve ser feita antes do vencimento.
Neste caso, 'liquidação da fatura' é o pagamento total da conta para que não haja cobrança de juros.
A ___ de uma empresa ocorre quando ela encerra suas atividades e paga suas dívidas.
A 'liquidação de uma empresa' é o processo de dissolução, onde os ativos são vendidos e as dívidas são pagas antes do encerramento completo.
O prazo para a ___ do empréstimo foi estendido por mais um mês.
A 'liquidação do empréstimo' significa o pagamento completo do valor devido. A extensão do prazo dá mais tempo para isso.
/ 12 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.