At the A1 level, the verb 'listar' is a practical tool for basic survival and organization. Learners at this stage use 'listar' to manage simple, everyday tasks. You will mostly encounter it in the context of shopping or daily routines. For example, a student might learn to say 'Eu listo as frutas' (I list the fruits) or 'Vou listar os nomes' (I'm going to list the names). The focus is on the immediate present or the very near future. At this level, you don't need to worry about complex tenses; just knowing that 'listar' means 'to make a list' is enough to help you navigate a grocery store or a classroom. You might see it on signs or in very simple instructions like 'Liste 3 cores' (List 3 colors). It's an action verb that helps you connect nouns you've already learned into a structured format. It's often paired with the verb 'precisar' (to need), as in 'Eu preciso listar as tarefas' (I need to list the tasks). This simple sentence structure allows A1 learners to express organizational needs without needing advanced grammar. The word is easy to pronounce and regular, making it a great 'confidence booster' verb for beginners.
At the A2 level, 'listar' becomes more integrated into social and work-related conversations. You start to use it with a wider range of objects beyond just physical items. You might 'listar os problemas' (list the problems) or 'listar as vantagens' (list the advantages). A2 learners should be comfortable with the past tense ('Eu listei os convidados') and the future ('Nós vamos listar as opções'). You will hear this word in professional environments when someone is giving basic instructions. It's also common in travel contexts, such as listing the places you want to visit. At this level, you understand that 'listar' is more than just writing; it's a way to communicate a plan. You might also encounter it in digital interfaces, like on a phone app that says 'Listar contatos' (List contacts). The grammar remains simple, but the context expands to include more abstract concepts. You're beginning to see how 'listar' helps in 'brainstorming' sessions. You might also start to distinguish it from 'escrever' (to write), realizing that 'listar' implies a specific structure (one after another). This level is about moving from simple nouns to more varied and useful categories of items.
By the B1 level, you are expected to use 'listar' with more nuance and in more complex sentence structures. You might use it in the conditional ('Eu listaria os motivos, se tivesse tempo') or in the subjunctive ('É importante que você liste todos os detalhes'). B1 learners use 'listar' to organize thoughts during a presentation or to provide detailed explanations. You might find yourself using it in a work meeting to summarize a discussion: 'Para resumir, vou listar o que decidimos'. You are also more aware of synonyms like 'relacionar' or 'enumerar' and can choose 'listar' when you want to sound clear but not overly formal. At this stage, you are also likely to encounter 'listar' in more varied media, such as news articles or instructional videos. You can handle sentences where 'listar' is part of a longer sequence of actions. For example, 'Depois de analisar os dados, precisamos listar as possíveis soluções'. This shows an ability to integrate organization into a logical flow of ideas. You also start to recognize the passive use, like 'Os itens listados abaixo são obrigatórios', which is common in official forms and documents.
At the B2 level, 'listar' is a tool for professional and academic precision. You use it to structure complex arguments or to handle technical data. You might 'listar as variáveis de uma pesquisa' (list the variables of a study) or 'listar as implicações de uma nova lei' (list the implications of a new law). B2 learners are comfortable with the verb in all its forms, including the gerund ('Estamos listando as prioridades') and the passive voice ('Foram listadas várias irregularidades'). You understand the difference between 'listar' and more specialized verbs like 'arrolar' (legal) or 'catalogar' (systematic organization). You use 'listar' to create clarity in persuasive speaking or writing. For instance, in an essay, you might write: 'Podemos listar diversos fatores que contribuíram para este fenômeno'. Here, 'listar' serves as a transition word that prepares the reader for a structured analysis. You also notice the word's use in IT and data science, such as 'listar os resultados da busca' (list the search results). Your vocabulary is rich enough that you don't just 'list' things; you 'list them exhaustively' (listar exaustivamente) or 'list them by priority' (listar por prioridade), showing a command of adverbs and prepositions.
At the C1 level, your use of 'listar' is sophisticated and context-aware. You use it to manage high-level discourse, whether in a corporate boardroom or an academic seminar. You might use it rhetorically: 'Poderia eu listar todas as falhas deste projeto, mas focarei apenas na principal'. This shows a level of stylistic control. You are fully aware of the etymological roots and the slight stylistic differences between 'listar', 'enumerar', 'arrolar', and 'especificar'. In professional writing, you use 'listar' to provide executive summaries or to outline complex strategic plans. You also understand the cultural weight of the word in different Lusophone countries—for instance, how it might appear in a Portuguese 'Diário da República' or a Brazilian 'Diário Oficial'. You can use the verb in complex grammatical constructions, such as 'O fato de listarmos os riscos não significa que os aceitemos'. This level of fluency allows you to use 'listar' as a foundational verb upon which you build complex, nuanced arguments. You also recognize when *not* to use it, opting for more descriptive or evocative language when the situation calls for it, showing a mastery of register and tone.
At the C2 level, 'listar' is used with the effortless precision of a native speaker. You can use it in highly formal legal, literary, or scientific contexts with absolute accuracy. You might encounter it in classical literature or high-level legal codes where 'listar' (or its variants like 'arrolar') is used to define the scope of a law or a narrative. You can play with the word's meaning in creative writing or use it to structure a complex philosophical argument. At this level, you understand the most subtle connotations—how 'listar' might sound too clinical in a poetic context, or how it provides necessary coldness in a technical report. You can conjugate it perfectly in the most obscure tenses, like the 'futuro do subjuntivo' or 'mais-que-perfeito', although these are rare. Your command of the word is such that you can explain its use to others, including the differences between 'listar' and its many synonyms in various dialects of Portuguese. You are sensitive to the rhythm of the sentence, choosing 'listar' because its two syllables fit the cadence of your speech perfectly. It is no longer a 'vocabulary word' but a seamless part of your linguistic toolkit, used to bring ultimate clarity and structure to any thought.

listar در ۳۰ ثانیه

  • Listar is a regular Portuguese verb meaning 'to list' or 'to enumerate' items, tasks, or names.
  • It is commonly used in both informal daily life (shopping lists) and formal professional settings (reports).
  • The word is a direct transitive verb, meaning it usually takes a direct object without needing extra prepositions.
  • Key synonyms include 'enumerar' and 'relacionar', while 'alistar' is a false friend meaning 'to enlist'.

The Portuguese verb listar is a fundamental action word that translates directly to 'to list' or 'to enumerate' in English. At its core, it refers to the process of taking a collection of individual items, thoughts, or data points and organizing them into a sequential or categorized format. While it may seem like a simple administrative task, the word carries significant weight in both personal organization and professional environments across the Lusophone world. Whether you are a student preparing for an exam, a chef checking inventory, or a software developer outputting data to a screen, listar is the verb of choice for bringing order to chaos.

Daily Organization
In everyday life, people use listar when discussing chores, shopping, or planning. It implies a deliberate act of writing down or mentioning items one by one. For instance, before going to the market, a Portuguese speaker might say they need to 'listar os ingredientes' to ensure nothing is forgotten. It is the verbal engine behind the 'lista de tarefas' (to-do list) that keeps modern life moving.

Eu preciso listar todas as pendências antes do final do dia para não me esquecer de nada importante.

Professional and Technical Context
In professional settings, listar takes on a more formal tone. It is used in project management to define requirements, in accounting to catalog assets, and in computing. In the world of IT, 'listar arquivos' (listing files) is a common command-line operation. Here, the word signifies a systematic output of information from a database or a file system, emphasizing accuracy and completeness over mere casual notation.

O sistema vai listar automaticamente os nomes dos clientes que estão com pagamentos em atraso.

The cultural nuance of listar also extends to academia and literature. When a professor asks a student to 'listar as causas da Revolução Francesa,' they are looking for a structured enumeration of facts. It requires the speaker to think linearly. Unlike 'descrever' (to describe), which allows for flowery prose, listar demands brevity and focus. It is the bridge between a complex idea and its constituent parts, making it an essential tool for anyone looking to master clear communication in Portuguese.

Para o relatório de amanhã, você deve listar os prós e contras da nova política da empresa.

Social and Interactive Use
Socially, you might hear this word during group planning. If a group of friends is planning a trip to Lisbon or Rio de Janeiro, someone might say, 'Vamos listar os lugares que queremos visitar.' It serves as a collective brainstorming tool. It transforms vague desires into a concrete plan of action. It is also used in games or quizzes where one must name items within a specific category under pressure.

Eles conseguiram listar dez capitais europeias em menos de trinta segundos durante o jogo.

O guia turístico começou a listar as regras de segurança antes de iniciarmos a trilha na floresta.

In summary, listar is more than just putting pen to paper; it is the act of cognitive sorting. It is used when we want to be exhaustive, organized, and clear. From the 'lista de compras' to the 'lista de convidados' (guest list), the verb listar is the foundational action that creates these essential documents of our social and professional lives.

Using listar correctly involves understanding its role as a transitive verb. This means it almost always requires a direct object—the things being listed. In Portuguese, the structure is typically [Subject] + [Conjugated form of Listar] + [Object]. Because it is a regular verb, it provides a sense of stability for learners who are still mastering the complexities of Portuguese conjugation.

Direct Object Usage
The most common way to use listar is with a plural noun as the object. Since a list usually contains multiple items, you will frequently see it paired with words like 'itens', 'nomes', 'objetivos', or 'produtos'. For example, 'Eu listei os produtos' (I listed the products) is a straightforward, complete thought. The focus is on the items themselves being processed into a list format.

O professor pediu para listar os principais rios do Brasil no mapa fornecido.

Using with Auxiliaries
In spoken Portuguese, listar is often used in the infinitive form following auxiliary verbs like 'querer' (to want), 'precisar' (to need), or 'poder' (can/may). This is common when expressing intentions or requirements. 'Você pode listar as opções?' (Can you list the options?) is a polite way to ask for a breakdown of choices in a restaurant or a business meeting.

Nós vamos listar as prioridades do projeto na reunião de amanhã de manhã.

One of the more advanced ways to use listar is in the passive voice or with the indeterminate 'se'. For example, 'Listam-se os requisitos' (Requirements are listed). This is very common in technical manuals or legal documents where the person doing the listing is less important than the fact that the items are being presented. It gives the sentence a formal, objective tone often found in academic papers.

Neste documento, costuma-se listar todas as referências bibliográficas utilizadas na pesquisa.

Temporal Nuances
When using the past tense, listar often implies a completed action that resulted in a physical or digital list. 'Eu já listei tudo' (I have already listed everything). In the continuous present, using the gerund 'listando', it suggests an ongoing process of organization. 'Estou listando os convidados' implies that the person is currently in the middle of writing down names.

Enquanto você organiza a sala, eu vou listando os materiais que estão faltando.

Seria útil listar os benefícios de morar no exterior antes de tomar uma decisão.

Finally, consider the negative form. 'Não consegui listar todos' (I couldn't list all of them). This is used when a task is too large or data is missing. Whether you are using it in a simple command like 'Liste os nomes!' or a complex conditional like 'Se eu pudesse, eu listaria todos os motivos', the verb remains versatile and essential for articulating structured thought in Portuguese.

The word listar is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various corridors of daily life. From the bustling markets of São Paulo to the corporate offices of Lisbon and the tech hubs of Luanda, this verb is the linguistic tool for categorization. Understanding where you will encounter it helps in grasping its practical application and the expectations of the listener or reader.

In Corporate and Administrative Settings
In any Lusophone office, listar is a staple of meetings and reports. You will hear it when managers assign tasks or when teams brainstorm. It is often heard in phrases like 'Precisamos listar os pontos principais da pauta' (We need to list the main points of the agenda). It signals a transition from general discussion to specific, actionable items. In administrative software, buttons or menu options often use the infinitive 'Listar' to display records, such as 'Listar usuários' (List users) or 'Listar transações' (List transactions).

No final da apresentação, o palestrante resolveu listar as recomendações para o próximo trimestre.

In Educational Environments
Students hear this verb constantly. Teachers use it in instructions for homework, exams, and projects. 'Liste três exemplos de adjetivos' (List three examples of adjectives) is a standard prompt. In this context, listar is a directive for recall and organization. It is less about creativity and more about demonstrating knowledge of specific facts or categories. It is the verb of the 'bullet point' generation in schools.

Para passar na prova, você deve ser capaz de listar os elementos químicos da primeira coluna da tabela.

In the digital world, listar is everywhere. E-commerce sites 'listam' products based on price or relevance. Social media influencers 'listam' their favorite beauty products or travel tips. If you are browsing a Portuguese website and looking for a directory, you might look for a link that says 'Listar categorias'. It is the digital equivalent of 'Show all' or 'Browse'.

O aplicativo de música permite listar as canções por ordem alfabética ou por artista.

In Domestic and Social Life
At home, you hear it during chores or event planning. 'Vamos listar o que falta comprar para o churrasco' (Let's list what we need to buy for the barbecue). It’s an inclusive word that often leads to a shared activity. It’s also common in doctors' offices when a physician says, 'Pode me listar os sintomas que você está sentindo?' (Can you list the symptoms you are feeling?). Here, it’s a request for a clear, concise medical history.

Antes de viajar, minha mãe sempre gosta de listar tudo o que colocou na mala.

O site de empregos vai listar as vagas disponíveis de acordo com o seu perfil profissional.

Whether you are reading a recipe, following a government procedure, or just chatting with friends about movies, listar is a word that pops up whenever information needs to be unspooled in a clear, one-by-one fashion. It is the language of clarity and sequence.

While listar is a relatively straightforward verb, English speakers and new learners of Portuguese often stumble into a few predictable traps. These errors usually stem from false cognates, preposition confusion, or using the word in contexts where a different, more specific verb would be more natural. Mastering these nuances will make your Portuguese sound much more authentic.

Confusion with 'Alistar'
The most common mistake is confusing listar with alistar. While they look similar, they have very different meanings. Listar means to make a list of items. Alistar (or alistar-se) specifically means to enlist, usually in the military or for a formal cause. If you say 'Eu me listei no exército,' people will understand you, but it sounds like you put your name on a random list rather than formally joining. Use 'alistar' for service and 'listar' for organization.

Errado: Eu vou alistar as compras. (I will enlist the groceries.)
Correto: Eu vou listar as compras. (I will list the groceries.)

Overuse of Prepositions
English speakers often want to say 'list out' or 'list down'. In Portuguese, listar is a direct transitive verb and doesn't need these extra particles. Adding 'para fora' or 'para baixo' after 'listar' sounds redundant and non-native. Simply say 'listar os itens'. The verb itself carries the full weight of the action. Also, avoid using 'de' after the verb unless you are describing a list *of* something (a noun phrase), but as a verb, it's just 'listar [objeto]'.

Evite: Vou listar de nomes.
Use: Vou listar os nomes.

Another subtle mistake is using listar when mencionar (to mention) or citar (to cite/quote) is more appropriate. If you are just talking about one or two things in a conversation, 'listar' might sound too formal or systematic. 'Listar' implies a sequence. If you only have one thing to say, 'mencionar' is better. Conversely, if you are in a legal or very formal academic setting, you might want to use enumerar or arrolar for extra precision.

Ele começou a listar todos os seus problemas, o que deixou a conversa muito pesada.

Conjugation Pitfalls
Because it is regular, learners sometimes overthink it and try to make it irregular. Remember: eu listo, tu listas, ele lista, nós listamos, eles listam. In the past: eu listei, ele listou. Some learners confuse the first person present 'listo' with 'lesto' (quick) or 'listo' (ready in Spanish - though in Portuguese, 'ready' is 'pronto'). Keep the 'i' sound clear to ensure you are understood as 'listing'.

Eu listo as tarefas no meu caderno todas as manhãs, sem falta.

Não adianta apenas listar os problemas se você não pretende resolvê-los.

In summary, keep it simple. Avoid adding English-style prepositions, distinguish it clearly from 'alistar' and 'listrar', and use it when you are truly organizing multiple items. If you stick to these rules, your use of listar will be flawless.

In Portuguese, as in English, having a variety of synonyms allows you to tailor your speech to the specific context, formality, and nuance of the situation. While listar is the most common and versatile term, several alternatives can make your vocabulary richer and more precise.

Enumerar
This is the closest synonym to listar. It implies a more formal or mathematical sequence. If you are 'enumerating' points in a debate or steps in a scientific process, enumerar is perfect. It suggests that each item is being numbered (1, 2, 3...). It is very common in academic writing and formal speeches.

O autor decidiu enumerar as razões do declínio econômico no terceiro capítulo.

Catalogar
When the listing involves a high degree of organization, such as in a library, a museum, or a large inventory, catalogar is the better choice. It implies not just making a list, but also classifying and describing each item. You 'listar' groceries, but you 'catalogar' rare books or ancient artifacts.

A bibliotecária passou a tarde a catalogar as novas doações recebidas pela instituição.

Other useful alternatives include relacionar and arrolar. Relacionar is often used in administrative contexts to mean 'to provide a list of' (e.g., 'Relacione os documentos necessários'). Arrolar is a more specialized term, frequently used in law or inventory management, meaning to record items formally, such as listing witnesses in a court case or assets in an estate.

O advogado precisou arrolar todas as testemunhas antes do início do julgamento.

Fazer um levantamento
This phrase is incredibly common in Brazilian Portuguese. It means 'to carry out a survey' or 'to take stock'. While it results in a list, the focus is on the *research* or *investigation* required to get that information. 'Vou fazer um levantamento dos custos' is more common than 'Vou listar os custos' when you first need to find out what those costs are.

A equipe técnica vai fazer um levantamento dos danos causados pela tempestade.

É importante especificar cada item para que não haja confusão na entrega.

Finally, especificar (to specify) or detalhar (to detail) can be used when the list needs to be more than just names. If you want someone to explain the items on the list, you ask them to 'detalhar'. By choosing between these synonyms, you can move from a basic A2 level of Portuguese to a more nuanced, professional B2 or C1 level.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'lista' originally referred to the edge or border of a piece of cloth. Because people would write names on long, thin strips of paper that looked like these borders, the word evolved to mean the catalog of names itself.

راهنمای تلفظ

UK /lisˈtaɾ/
US /lisˈtaʁ/
The stress is on the last syllable: lis-TAR.
هم‌قافیه با
cantar falar andar olhar pensar chegar estar amar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'list' (short i). In Portuguese, it is always a long 'ee' sound.
  • Adding an 'e' at the beginning (e-listar).
  • Confusing the 'r' with a hard American 'r'.
  • Stress on the first syllable (LIS-tar) instead of the second.
  • Merging it with 'listrar' (adding an extra 'r').

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize because of the English cognate 'list'.

نوشتن 2/5

Easy to write as it is a regular -ar verb.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, though the final 'r' varies by region.

گوش دادن 1/5

Clear sound and usually emphasized in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

lista escrever nome item fazer

بعداً یاد بگیرید

enumerar relacionar organizar planejar verificar

پیشرفته

arrolar catalogar inventariar especificar pormenorizar

گرامر لازم

Regular -ar Verbs

Eu listo, você lista, nós listamos.

Direct Object Pronouns

Eu vou listá-los (I will list them).

Personal Infinitive

Para listarmos tudo, precisamos de tempo.

Future with 'Ir'

Vou listar as opções amanhã.

Imperative Form

Liste os nomes agora, por favor.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu vou listar as frutas.

I am going to list the fruits.

Future with 'vou' + infinitive.

2

Você pode listar os nomes?

Can you list the names?

Polite request with 'pode'.

3

Ela lista as tarefas de casa.

She lists the house chores.

Present tense, 3rd person singular.

4

Nós precisamos listar o que falta.

We need to list what is missing.

Verb 'precisar' + infinitive.

5

Liste três cores em português.

List three colors in Portuguese.

Imperative (command) form.

6

Eles listam os livros na mesa.

They list the books on the table.

Present tense, 3rd person plural.

7

Eu listei as compras hoje.

I listed the shopping today.

Preterite (past) tense, 1st person singular.

8

Vamos listar os dias da semana.

Let's list the days of the week.

Incentive 'Vamos' + infinitive.

1

O guia vai listar os pontos turísticos.

The guide will list the tourist spots.

Future tense with 'vai'.

2

Eu listei todos os meus e-mails.

I listed all my emails.

Preterite tense with 'todos'.

3

Você já listou os convidados?

Have you already listed the guests?

Preterite tense with adverb 'já'.

4

Nós listamos as vantagens de viajar.

We listed the advantages of traveling.

Preterite tense, 1st person plural.

5

O médico pediu para listar os sintomas.

The doctor asked to list the symptoms.

Infinitive after 'pediu para'.

6

Eles estão listando os preços novos.

They are listing the new prices.

Present continuous (estar + gerund).

7

É fácil listar as regras do jogo.

It is easy to list the rules of the game.

Impersonal 'É fácil' + infinitive.

8

Eu sempre listo minhas metas no Ano Novo.

I always list my goals on New Year's.

Present tense with frequency adverb 'sempre'.

1

Se eu tivesse tempo, eu listaria os motivos.

If I had time, I would list the reasons.

Conditional tense 'listaria'.

2

Espero que você liste todos os itens no relatório.

I hope you list all items in the report.

Present subjunctive 'liste'.

3

O sistema conseguiu listar os arquivos corrompidos.

The system managed to list the corrupted files.

Infinitive after 'conseguiu'.

4

Ao listar os problemas, encontramos a solução.

By listing the problems, we found the solution.

Temporal 'Ao' + infinitive (gerundial sense).

5

Ele costuma listar as referências no final.

He usually lists the references at the end.

Verb 'costumar' + infinitive.

6

Nós tínhamos listado tudo antes da reunião.

We had listed everything before the meeting.

Past perfect 'tínhamos listado'.

7

É importante listar as prioridades do projeto.

It is important to list the priorities of the project.

Impersonal expression + infinitive.

8

Ela começou a listar as capitais da Europa.

She started to list the capitals of Europe.

Aspectual 'começou a' + infinitive.

1

Foram listadas várias sugestões interessantes.

Several interesting suggestions were listed.

Passive voice 'foram listadas'.

2

O aplicativo permite listar os imóveis por bairro.

The app allows listing properties by neighborhood.

Infinitive as a complement to 'permite'.

3

Listar as causas da crise exige uma análise profunda.

Listing the causes of the crisis requires a deep analysis.

Infinitive used as a subject.

4

Embora tenha listado os riscos, ele decidiu prosseguir.

Although he listed the risks, he decided to proceed.

Concessive 'Embora' + compound subjunctive.

5

O contrato deve listar todas as cláusulas de rescisão.

The contract must list all termination clauses.

Modal 'deve' + infinitive.

6

Acabamos de listar os equipamentos necessários para a obra.

We have just listed the equipment needed for the work.

Recent past 'Acabamos de' + infinitive.

7

O autor tenta listar as contradições do personagem.

The author tries to list the character's contradictions.

Infinitive after 'tenta'.

8

Não se esqueça de listar as fontes de pesquisa.

Do not forget to list the research sources.

Negative imperative + 'de' + infinitive.

1

Cabe ao comitê listar os critérios de seleção.

It is up to the committee to list the selection criteria.

Expression 'Cabe a [alguém]' + infinitive.

2

O relatório exaustivo visa listar cada falha técnica.

The exhaustive report aims to list every technical flaw.

Verb 'visar' + infinitive.

3

Ao listarmos as opções, percebemos a complexidade da escolha.

Upon listing the options, we realized the complexity of the choice.

Personal infinitive 'listarmos'.

4

Seria imprudente não listar as possíveis consequências.

It would be imprudent not to list the possible consequences.

Conditional 'seria' + negated infinitive.

5

O historiador logrou listar todos os monarcas daquela dinastia.

The historian succeeded in listing all the monarchs of that dynasty.

Formal verb 'logrou' + infinitive.

6

Listar-se-iam as dificuldades, caso houvesse interesse real.

The difficulties would be listed, should there be real interest.

Conditional passive with 'se' (mesoclisis style).

7

A função precípua do software é listar os dados em tempo real.

The primary function of the software is to list data in real time.

Formal adjective 'precípua' + infinitive.

8

Não basta listar os problemas; é preciso agir sobre eles.

It is not enough to list the problems; one must act on them.

Contrastive structure with 'Não basta... é preciso'.

1

A despeito de listar as evidências, o juiz solicitou mais provas.

Despite listing the evidence, the judge requested more proof.

Prepositional phrase 'A despeito de' + infinitive.

2

O manuscrito parece listar rituais de uma civilização esquecida.

The manuscript seems to list rituals of a forgotten civilization.

Infinitive after 'parece'.

3

Pudesse eu listar as estrelas, não terminaria esta noite.

Could I list the stars, I would not finish tonight.

Subjunctive 'Pudesse' expressing a poetic hypothetical.

4

O inventário logrou listar a totalidade dos ativos fixos.

The inventory succeeded in listing the totality of the fixed assets.

Formal 'logrou' + infinitive + 'totalidade'.

5

Listar tais pormenores seria, no mínimo, uma tarefa hercúlea.

Listing such details would be, at the very least, a Herculean task.

Subject infinitive + 'seria' + idiomatic 'hercúlea'.

6

O decreto visa listar as competências de cada ministério.

The decree aims to list the competencies of each ministry.

Formal administrative language.

7

Oxalá o sistema liste os erros antes que o servidor caia.

Hopefully the system lists the errors before the server crashes.

Archaic/Formal 'Oxalá' + subjunctive.

8

Ao se listar as variáveis, deve-se considerar o fator humano.

When listing the variables, one must consider the human factor.

Reflexive passive with 'ao se' + impersonal 'deve-se'.

ترکیب‌های رایج

listar as tarefas
listar os convidados
listar as opções
listar os requisitos
listar os benefícios
listar por ordem
listar os sintomas
listar os arquivos
listar as causas
listar exaustivamente

عبارات رایج

Fazer uma lista

— The noun-based equivalent of 'listar'. Very common in casual speech.

Vou fazer uma lista de compras.

Colocar na lista

— To add something to an existing list.

Pode colocar meu nome na lista?

Riscar da lista

— To cross something off a list once it is done.

Finalmente risquei essa tarefa da lista.

Lista de espera

— Waiting list.

O restaurante está com uma longa lista de espera.

Lista negra

— Blacklist (use with caution/sensitivity).

A empresa entrou na lista negra dos consumidores.

Lista de desejos

— Wishlist.

Adicionei o livro à minha lista de desejos.

Lista telefônica

— Phone book (becoming archaic).

Ninguém mais usa lista telefônica hoje em dia.

Encabeçar a lista

— To be at the top of a list.

A educação deve encabeçar a lista de prioridades.

Lista tríplice

— A list of three names for selection (common in politics/law).

O presidente escolheu o novo juiz da lista tríplice.

Lista de presença

— Attendance list.

Assine a lista de presença antes de sair.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

listar vs alistar

Means 'to enlist' (army/service). Don't use it for grocery lists!

listar vs listrar

Means 'to make stripes'. A 'camisa listrada' is a striped shirt.

listar vs lesto

An adjective meaning 'quick' or 'agile'. Sounds slightly similar to 'listo'.

اصطلاحات و عبارات

"Entrar na lista"

— To become part of a group or a series of events.

Depois desse erro, ele entrou na minha lista de pessoas pouco confiáveis.

informal
"Estar na lista"

— To be expected or planned.

Comprar um carro novo está na minha lista há anos.

neutral
"Lista de lavanderia"

— A long, boring list of items (similar to English 'laundry list').

Ele apresentou uma lista de lavanderia de reclamações.

informal
"Fora da lista"

— Something that was not planned or expected.

Aquele gasto extra estava totalmente fora da lista.

neutral
"Fazer a lista"

— To decide who is included in something.

Quem faz a lista de convidados é a noiva.

neutral
"Limpar a lista"

— To finish all tasks or clear all debts.

Trabalhei no fim de semana para limpar a lista de pendências.

informal
"Lista VIP"

— A list for exclusive access.

Consegui colocar nossos nomes na lista VIP da festa.

social
"Bater a lista"

— To check items against a list (verify).

Vamos bater a lista de estoque para ver se falta algo.

business
"Seguir a lista"

— To do things exactly as planned.

Se seguirmos a lista, terminaremos a tempo.

neutral
"Lista de compras"

— Used figuratively for any set of requirements.

O novo técnico veio com uma lista de compras de novos jogadores.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

listar vs alistar

Similar spelling and sound.

'Listar' is for making lists; 'alistar' is for joining an organization or the military.

Eu vou me alistar no exército, mas primeiro vou listar minhas roupas.

listar vs listrar

One letter difference ('r').

'Listar' is a verb for organization; 'listrar' is about patterns/stripes.

Vou listar as cores que vou usar para listrar a parede.

listar vs relacionar

Similar meaning.

'Relacionar' is more formal and often used in paperwork; 'listar' is more general.

Por favor, relacione os documentos na ordem em que os listou.

listar vs enumerar

Interchangeable in many contexts.

'Enumerar' specifically implies numbering items (1, 2, 3), while 'listar' is just putting them in a list.

Ele começou a enumerar os motivos um por um.

listar vs citar

Both involve naming things.

'Citar' means to quote or mention a specific source/name; 'listar' is the act of creating the sequence.

Você deve citar o autor quando listar suas obras.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu vou listar [objeto].

Eu vou listar as cores.

A2

Você pode listar [objeto]?

Você pode listar os convidados?

B1

É importante listar [objeto].

É importante listar as prioridades.

B2

O objetivo é listar [objeto].

O objetivo é listar os riscos do projeto.

C1

Ao listarmos [objeto], percebemos...

Ao listarmos as falhas, percebemos o erro.

C2

Pudesse eu listar [objeto]...

Pudesse eu listar as belezas deste lugar...

Any

Não esqueça de listar [objeto].

Não esqueça de listar o pão.

Any

Comece a listar [objeto].

Comece a listar os nomes agora.

خانواده کلمه

اسم‌ها

lista (list)
listagem (listing/the process of listing)
listagem de dados (data listing)

فعل‌ها

listar (to list)
alistar (to enlist - related root)
listrar (to stripe)

صفت‌ها

listado (listed)
listável (listable)
listrado (striped - often confused)

مرتبط

relacionar
enumerar
itemizar
catalogar
arrolar

نحوه استفاده

frequency

Highly frequent in administrative, educational, and organizational contexts.

اشتباهات رایج
  • Eu alistei as compras. Eu listei as compras.

    'Alistar' means to enlist (military). 'Listar' is for making lists.

  • Vou listar de nomes. Vou listar os nomes.

    Do not use 'de' after the verb 'listar'. It takes a direct object.

  • Você pode listar fora os problemas? Você pode listar os problemas?

    Portuguese doesn't use 'out' (fora) with 'listar'. The verb is complete on its own.

  • Eu listo o que eu preciso. Eu listo o que eu preciso.

    Wait, this is correct! Just remember the 'i' sound is 'ee'.

  • A camisa está listada. A camisa está listrada.

    'Listada' means it's on a list. 'Listrada' means it has stripes.

نکات

Regular Conjugation

Since it's a regular -ar verb, once you learn 'falar', you've already learned 'listar'. Focus on the stem 'list-' and add the standard endings.

Avoid False Friends

Never use 'alistar' when you mean to make a shopping list. 'Alistar' is for soldiers and volunteers, not groceries.

Professional Tone

In a professional email, use 'Relaciono abaixo os itens...' as a more elegant alternative to 'Eu listo os itens...'.

The 'I' Sound

Keep the 'i' in 'listar' sharp and high (like 'ee'). If it sounds too much like the English 'list', it might be hard for natives to catch in fast speech.

Direct Object

Remember that 'listar' is a direct transitive verb. You don't need 'de' or 'sobre'. Just 'listar [thing]'.

Lists in Brazil

In Brazil, 'fazer uma listinha' (using the diminutive) is a very common way to make the task of listing things sound less burdensome or more casual.

Technical Use

If you are studying programming in Portuguese, 'listar' is the standard term for 'to fetch and display' data.

Event Planning

When organizing a party, use 'Vamos listar os convidados' to start the planning process with your friends.

Citing Sources

Professors will often say 'Liste suas fontes'. This means you should provide a bibliography at the end of your work.

Productivity

Use the verb 'listar' to talk about your 'to-do list' (lista de tarefas). It's a key word for productivity discussions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'LIST' on a 'STAR'. To 'LIST-AR' is to put your tasks on a star so you don't forget them. The '-ar' ending just makes it the action of doing the list.

تداعی تصویری

Visualize a long scroll of paper rolling down a flight of stairs. Each step of the stairs is an item you are 'listing'.

شبکه واژگان

lista compras tarefas nomes itens organizar escrever ordem

چالش

Try to 'listar' five things you see in your room right now in Portuguese. Use the sentence: 'Eu posso listar...'

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese noun 'lista', which comes from the Germanic 'lista' (border, strip, or band). Historically, a list was a strip of paper or parchment on which names or items were written.

معنای اصلی: A strip or band of material; later, a strip of paper for writing.

Romance (Latin influence on Germanic root).

بافت فرهنگی

Be careful with 'lista negra' (blacklist) as it has negative/racial connotations; 'lista de restrições' or 'lista de exclusão' are more modern alternatives.

Similar to English 'to list', but 'listar' is more strictly a verb. English speakers often use the noun 'list' as a verb (e.g., 'List the items'), which translates perfectly to 'Liste os itens'.

A Lista de Schindler (Schindler's List - movie title in PT) As listas de compras de grandes poetas (Academic studies of famous authors' grocery lists) Listas da Billboard (Music charts)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Grocery Shopping

  • Listar as frutas
  • Listar os legumes
  • Não esqueça de listar o leite
  • Já listei tudo?

Office/Work

  • Listar as tarefas do dia
  • Listar os participantes
  • Listar os custos
  • Listar os prazos

Travel Planning

  • Listar os hotéis
  • Listar os pontos turísticos
  • Listar o que levar na mala
  • Listar os voos

Education

  • Listar as fontes
  • Listar os argumentos
  • Listar os capítulos
  • Listar os exercícios

Technology

  • Listar os arquivos
  • Listar os usuários
  • Listar as pastas
  • Listar os erros

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você pode listar três coisas que você ama no Brasil?"

"Se você fosse viajar amanhã, o que você iria listar na sua mala?"

"Quais são os livros que você listaria como seus favoritos?"

"Você prefere listar suas tarefas no papel ou no celular?"

"Como você costuma listar suas metas para o futuro?"

موضوعات نگارش

Liste cinco coisas pelas quais você é grato hoje e explique o motivo de cada uma.

Escreva sobre um dia em que você teve que listar muitas tarefas e como se sentiu ao completá-las.

Se você pudesse listar os lugares dos seus sonhos para visitar, quais seriam e por quê?

Descreva a importância de listar objetivos para alcançar o sucesso profissional.

Crie uma lista de palavras em português que você aprendeu esta semana e tente listar frases com elas.

سوالات متداول

10 سوال

No. In Spanish, 'listo' can mean ready, but in Portuguese, 'ready' is 'pronto'. 'Listar' in Portuguese only means 'to list'.

Yes, it is a completely regular -ar verb. It follows the same conjugation pattern as 'falar' or 'amar', making it very predictable for learners.

Yes, you can 'listar os nomes das pessoas' (list people's names) or 'listar os convidados' (list the guests).

'Listar' is the verb form (to list), while 'fazer uma lista' is the phrase 'to make a list'. They are interchangeable in meaning, but 'listar' is more concise.

Just use 'listar'. Portuguese does not use phrasal verbs like English, so the 'out' is already included in the meaning of the verb.

Yes, very much so. Commands that display files or database records are often translated or referred to as 'listar'.

Yes, you can 'listar os problemas de um relacionamento' (list the problems of a relationship), implying a mental enumeration of issues.

The most common mistake for English speakers is adding unnecessary prepositions like 'de' or 'para fora' after the verb.

It is equally common and used in the same way in all Portuguese-speaking countries.

Yes, 'Os itens foram listados' (The items were listed) is very common in formal writing.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'listar' no presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'listar' no passado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena lista de compras (3 itens) em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'listar' para falar sobre seus objetivos de vida.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase formal usando 'enumerar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'listar' no subjuntivo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pediria para alguém listar as opções em um restaurante?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre listar arquivos no computador.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o gerúndio 'listando' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'listar' no condicional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um comando usando 'liste'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a importância de listar tarefas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'arrolar' em uma frase jurídica simples.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'não esqueça de listar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'listagem'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria 'I have listed everything'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando o futuro do presente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'catalogar' em uma frase sobre livros.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase poética com 'listar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase sobre 'lista de espera'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu listo minhas tarefas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Você listou os convidados?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Vamos listar as opções.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Preciso listar o que falta.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Estou listando os preços.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Liste três cores.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Nós listamos tudo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O médico listou os sintomas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Ele listaria os motivos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Espero que você liste os itens.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'A listagem está pronta.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Vou listar os arquivos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Temos que listar as prioridades.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Não esqueça de listar o leite.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eles listam os nomes por ordem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O sistema listou os erros.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Você pode listar as capitais?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu listei minhas metas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'É fácil listar as regras.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Vou listar tudo o que eu vi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Eu vou listar as frutas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'Nós listamos os nomes ontem.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o objeto: 'Você pode listar os sintomas?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'Ela lista as tarefas todos os dias.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a intenção: 'Liste três cores agora.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'A listagem está no site.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o erro: 'Eu alistei as compras.' (O que está errado?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sinônimo usado: 'Vou enumerar os pontos principais.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a negação: 'Não consegui listar tudo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o advérbio: 'Eu sempre listo minhas metas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o local: 'Listei os arquivos na pasta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a quantidade: 'Vou listar cinco itens.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o motivo: 'Liste as causas da revolução.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo: 'Eu listaria se tivesse tempo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o substantivo final: 'Risquei da lista.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!