precoce
precoce در ۳۰ ثانیه
- Precoce means 'early' or 'premature' in terms of development or life cycles.
- It is a uniform adjective, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
- Commonly used in medical (diagnosis), social (retirement), and psychological (giftedness) contexts.
- Do not confuse it with 'cedo', which is used for the time of day.
The Portuguese word precoce is a versatile adjective that primarily translates to 'early', 'premature', or 'precocious' in English. It is derived from the Latin praecox, which literally means 'ripened before its time'. In a literal sense, it was historically used to describe plants that flowered or fruited earlier than expected in the season. However, in modern Portuguese, its application has expanded significantly into biological, psychological, social, and technical domains. When you describe something as precoce, you are highlighting that an event, a developmental milestone, or a physical process has occurred ahead of the standard chronological schedule. This can carry positive, neutral, or negative connotations depending entirely on the context of the conversation.
- Biological Context
- In medicine and biology, it refers to processes like 'puberdade precoce' (precocious puberty) or 'envelhecimento precoce' (premature aging). It signifies a physiological progression that outpaces the norm.
- Intellectual Context
- When referring to children, a 'criança precoce' is one who shows mental or artistic abilities far beyond their years, similar to a child prodigy.
- Social Context
- It is often used to discuss 'reforma precoce' (early retirement) or 'morte precoce' (untimely or early death), often implying a sense of tragedy or an unexpected shift in life stages.
Understanding the nuance of precoce requires recognizing that it is not just about the time of day (which would be 'cedo'), but about the developmental stage or expected timeline of an entity. If a fruit is ripe in winter when it should be ripe in spring, it is precoce. If a toddler begins to solve complex mathematical equations, their intellect is precoce. It is an adjective of comparison, always measuring the current state against a societal or natural benchmark of 'the right time'.
O diagnóstico precoce da doença aumentou consideravelmente as chances de cura do paciente.
In professional environments, particularly in healthcare, precoce is a word of high frequency. Doctors emphasize 'detecção precoce' (early detection) because it implies catching a problem at its very inception. In the world of sports, scouts look for 'talento precoce' (early talent), referring to teenagers who play with the maturity and skill of seasoned professionals. The word carries a certain weight; it suggests that something is happening in a fast-forwarded version of reality.
Furthermore, the word is invariable in gender. Whether you are describing a masculine noun like 'o desenvolvimento' or a feminine noun like 'a maturidade', the form remains precoce. Only the number changes to 'precoces' for plural nouns. This grammatical simplicity makes it a favorite for learners, though its conceptual depth requires careful application. In a cultural sense, Portuguese speakers might use it to describe a situation that was rushed, such as a 'conclusão precoce' (a premature conclusion) to a meeting or a relationship that ended before it truly began.
Muitos especialistas acreditam que a especialização precoce nos esportes pode causar lesões graves em jovens atletas.
Finally, it is worth noting that in certain sensitive contexts, such as 'ejaculação precoce', the word is used clinically. In these instances, it maintains its technical definition of occurring before the desired or expected time. Because of its broad range—from the praise of a gifted child to the clinical description of a medical condition—context is the ultimate guide to its intended meaning. It is a word that bridges the gap between the natural world and human social constructs of time and progress.
Using precoce correctly in a sentence involves placing it after the noun it modifies, which is the standard position for adjectives in Portuguese. Because it is a uniform adjective, it does not change its ending to match the gender of the noun. This is a significant advantage for English speakers who are often frustrated by gender agreement. For example, you would say 'um talento precoce' (a masculine noun) and 'uma inteligência precoce' (a feminine noun). The only inflection you need to worry about is pluralization: 'talentos precoces' or 'inteligências precoces'.
- Describing People
- When describing a person, it usually implies they have reached a stage of maturity or skill ahead of their peers. Example: 'O músico mostrou um génio precoce'.
- Describing Events
- When describing events, it implies they happened sooner than the schedule dictated. Example: 'A neve precoce destruiu as plantações'.
In formal writing, precoce is frequently used to discuss statistics and sociological trends. You might read about 'abandono escolar precoce' (early school leaving), which is a major topic in educational policy. Here, the word takes on a more serious tone, indicating a systemic issue where students leave the educational system before completing their mandatory years. This usage highlights the 'premature' aspect of the word—something ending before its natural or legal completion.
A reforma precoce permitiu que ele viajasse pelo mundo enquanto ainda tinha saúde e energia.
Another common structure is using precoce in medical contexts. Phrases like 'parto precoce' (early/premature birth) or 'menopausa precoce' are standard. In these cases, the word is almost synonymous with 'prematuro', although 'prematuro' is more common for births specifically. Using precoce in these sentences adds a layer of formal clinical observation. It suggests a deviation from the biological clock. When you want to emphasize that an action was taken as a preventative measure, you might say 'intervenção precoce'.
In more abstract or literary sentences, precoce can describe emotions or states of mind. One might speak of 'uma desilusão precoce' (a premature disillusionment), suggesting that someone has lost their innocence or hope at too young an age. This usage is particularly evocative as it paints a picture of a life rhythm that has been disrupted by harsh reality. It creates a contrast between the youth of the subject and the weight of the experience they are undergoing.
As flores precoces da primavera foram castigadas pela geada inesperada da madrugada.
To summarize, when using precoce, consider the timeline. Ask yourself: Is this happening before the expected time? If the answer is yes, precoce is likely the word you need. Whether you are discussing a child's reading ability, a medical diagnosis, or a political decision made too soon, this word provides the necessary precision to indicate that the clock of progress has been accelerated.
If you are living in a Portuguese-speaking country, you will encounter the word precoce in several specific environments. The most common place is likely the evening news or health-related segments. Public health campaigns frequently use the slogan 'O diagnóstico precoce salva vidas' (Early diagnosis saves lives). This is a ubiquitous phrase in campaigns for cancer awareness or chronic diseases. In this context, the word is associated with hope, prevention, and proactive care.
- News & Media
- Journalists use it to describe economic shifts, such as 'subida precoce dos juros' (early interest rate hike) or 'fim precoce da colheita'.
- Schools & Universities
- Teachers use it to discuss 'maturidade precoce' in students or to flag concerns about 'especialização precoce' in academic paths.
In the world of sports, especially in football-obsessed nations like Brazil and Portugal, precoce is a term of both praise and caution. You will hear commentators talking about a 'estreia precoce' (early debut) of a 16-year-old player in the main league. While it celebrates the player's skill, there is often a debate about whether the pressure of professional sports is healthy for someone so young. The term 'talento precoce' is used almost as a label for the next big star.
Muitos jogadores de futebol brasileiros têm uma saída precoce para clubes europeus.
Another area where you will hear this word is in the workplace. Discussions about 'reforma precoce' (early retirement) are common in debates about social security and labor laws. When a company undergoes restructuring, employees might be offered an 'aposentadoria precoce' (early pension/retirement package). In these conversations, the word is tied to financial planning and life transitions. It is a word that appears in contracts, legal documents, and human resources meetings.
In casual conversation, the word is slightly less common than its simpler counterparts like 'cedo', but it is still used when someone wants to be more precise. A parent might brag about their child being precoce because they started walking at eight months. A friend might describe a movie ending as precoce if they felt the plot was cut short. It is a word that signals a certain level of education and linguistic precision in the speaker. If you use it, you sound more like a native speaker who understands the nuances of the language.
A morte precoce do artista chocou todos os seus fãs ao redor do mundo.
Finally, in agricultural regions, farmers use precoce to describe varieties of seeds or fruits that mature faster. 'Milho precoce' or 'soja precoce' are terms used to plan harvesting cycles and manage risks like droughts or frosts. In this context, the word is purely technical and essential for the economy. Whether in a hospital, a stadium, a farm, or a living room, precoce is the go-to word for anything that beats the clock.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using precoce when they actually mean cedo. In English, the word 'early' covers both the time of day and developmental progress. In Portuguese, these are strictly separated. If you say 'Eu acordei precoce', a native speaker will understand you, but it sounds very strange. You should say 'Eu acordei cedo'. Use cedo for the morning, for arriving before an appointment, or for general time. Use precoce for things that happen too soon in a life cycle or a process.
- Gender Agreement Error
- Mistake: 'Uma criança precoca'. Correct: 'Uma criança precoce'. The word does not change for gender. It always ends in 'e'.
- Confusion with 'Prematuro'
- While often interchangeable, 'prematuro' is almost always used for babies born before 37 weeks. Using 'precoce' for a baby is less common and sounds more academic than natural.
Another common error is related to word order. While Portuguese is flexible, placing precoce before the noun (e.g., 'o precoce talento') is usually reserved for poetic or highly formal literary contexts. In everyday speech and standard writing, keep it after the noun: 'o talento precoce'. Putting it before the noun can change the emphasis and make you sound like you are writing a 19th-century novel.
Incorrect: O precoce aviso evitou o desastre. (Better: O aviso precoce...)
Learners also sometimes struggle with the plural form. Because it ends in 'e', the plural is formed simply by adding 's' to get precoces. Some students mistakenly try to change the 'c' to 'qu' or make other complex changes. Keep it simple: one is precoce, two are precoces. Also, be careful not to use precoce as an adverb. You cannot 'agir precoce' (act early); you should say 'agir precocemente'. Adjectives describe things; adverbs describe actions.
Finally, avoid using precoce to mean 'fast' or 'quick'. If a car is fast, it is 'veloz' or 'rápido'. If a student finishes an exam quickly, they were 'rápido'. They are only precoce if they are five years old and taking a university entrance exam. The word implies a mismatch between age/stage and ability/event, not just speed. Misusing it for speed can lead to confusion about whether you are talking about the velocity of an action or the timing of a developmental milestone.
Muitos alunos confundem 'cedo' com 'precoce' ao falar sobre horários de acordar.
To avoid these mistakes, always visualize a timeline. If the event is just 'at the start of the day', use cedo. If the event is 'skipping ahead in life', use precoce. If you are describing a baby, prefer prematuro. By keeping these distinctions in mind, you will communicate with much greater clarity and avoid the common pitfalls that mark a beginner's speech.
While precoce is a powerful word, sometimes a different adjective fits the nuance better. Understanding the synonyms and related terms will help you choose the right 'flavor' of 'early' for your sentence. The most direct alternative is prematuro. While very similar, prematuro often carries a slightly more negative or clinical weight. It suggests something happened too soon, perhaps before it was ready, whereas precoce can often be a positive attribute (like a gifted child).
- Precoce vs. Prematuro
- 'Precoce' is often developmental (talent, puberty). 'Prematuro' is often situational or physical (birth, death, conclusion).
- Precoce vs. Adiantado
- 'Adiantado' usually refers to being ahead of a schedule or a clock. 'O relógio está adiantado' (The clock is fast/ahead).
- Precoce vs. Antecipado
- 'Antecipado' means something was moved to an earlier time by choice. 'Pagamento antecipado' (Advance payment).
Another word to consider is imaturo, which is the antonym of precoce in terms of development. However, if you want to say someone is 'advanced' for their age without using precoce, you might use avançado. For example, 'Ele está num nível avançado para a idade dele'. This is more common in educational settings when discussing curriculum levels rather than innate biological or psychological development.
Embora o fruto pareça precoce, ele ainda não está doce o suficiente para ser colhido.
In literary contexts, you might find temporão. This is a beautiful, slightly old-fashioned word used mostly for fruits or children born late in a parent's life, or out of the usual season. While precoce means early, temporão can mean 'out of season', which sometimes overlaps with the idea of being early. Using temporão gives your Portuguese a sophisticated, poetic touch that precoce lacks.
When talking about technology or trends, you might hear pioneiro (pioneer). While not a direct synonym, a pioneiro is often someone who has a visão precoce (early vision) of the future. If you are describing a trend that started early, you could say it was a 'tendência emergente' or 'tendência inicial'. These words focus on the beginning of the process rather than the comparison to a standard timeline.
A decisão foi considerada precipitada pelos analistas, pois não havia dados suficientes.
To choose the right word, consider the intent. Is it a biological fact? (Precoce). Is it a mistake of timing? (Precipitado). Is it a baby? (Prematuro). Is it a clock? (Adiantado). Is it a payment? (Antecipado). By mastering these distinctions, you move beyond simple translation and begin to think in the logic of the Portuguese language, allowing you to express complex ideas with the precision of a native speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'apricot' in English actually shares a distant linguistic root with 'precoce' because apricots ripen early!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' like in 'café'. It should be a soft 'ee' or almost silent.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Making the 'r' sound like an English 'r' instead of a Portuguese tapped 'r'.
- Confusing the 'c' sound with a 'k' at the end.
- Pronouncing the 'o' as 'oh' instead of an open 'aw' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like 'precocious' or 'pre-coach'.
Easy to spell but requires knowing when to use it instead of 'cedo'.
Requires correct stress on the 'CO' syllable and a soft final 'e'.
Common in news and health contexts, easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Uniform Adjectives
O aluno precoce / A aluna precoce (No gender change).
Pluralization of adjectives ending in 'e'
Os talentos precoces (Just add 's').
Adjective placement
O diagnóstico precoce (Usually after the noun).
Adverb formation
Precocemente (Add -mente to the feminine/uniform form).
Comparative of superiority
Ele é mais precoce do que eu.
مثالها بر اساس سطح
O menino é muito precoce.
The boy is very precocious.
Precoce is an adjective describing 'menino'.
Ela teve um talento precoce.
She had an early talent.
Note that 'talento' is masculine, but 'precoce' doesn't change.
A fruta é precoce.
The fruit is early.
Describes a noun in the singular.
Eles são alunos precoces.
They are early students.
Plural form: precoces.
O inverno foi precoce este ano.
Winter was early this year.
Used here to describe a season.
Vi um sinal precoce de chuva.
I saw an early sign of rain.
Adjective modifying 'sinal'.
O bebê é precoce no andar.
The baby is early in walking.
'No andar' means 'in the walking/at walking'.
É uma planta precoce.
It is an early plant.
Feminine noun 'planta' with 'precoce'.
O diagnóstico precoce é muito importante.
Early diagnosis is very important.
Common medical collocation.
Ele teve uma reforma precoce.
He had an early retirement.
'Reforma' means retirement in Portugal.
As flores precoces são lindas.
The early flowers are beautiful.
Plural agreement.
Ela mostrou uma maturidade precoce.
She showed an early maturity.
Abstract noun modified by 'precoce'.
O fim precoce do jogo foi triste.
The early end of the game was sad.
Refers to a premature conclusion.
Precisamos de uma intervenção precoce.
We need an early intervention.
Used in educational/social contexts.
O sol precoce aqueceu a manhã.
The early sun warmed the morning.
Poetic use of the adjective.
Eles descobriram o problema de forma precoce.
They discovered the problem early.
'De forma precoce' functions as an adverbial phrase.
A morte precoce do poeta entristeceu a nação.
The poet's early death saddened the nation.
High emotional register.
Ele sofre de envelhecimento precoce.
He suffers from premature aging.
Medical term.
O abandono escolar precoce é um problema social.
Early school leaving is a social problem.
Sociological terminology.
O milho precoce já pode ser colhido.
The early corn can already be harvested.
Agricultural context.
Houve uma subida precoce dos preços.
There was an early rise in prices.
Economic context.
A criança é considerada precoce pelos médicos.
The child is considered precocious by doctors.
Passive voice construction.
Ela decidiu-se por uma aposentadoria precoce.
She decided on an early retirement.
'Aposentadoria' is the Brazilian term for retirement.
O sucesso precoce pode ser perigoso.
Early success can be dangerous.
Philosophical observation.
A especialização precoce em esportes é debatida.
Early specialization in sports is debated.
Complex subject phrase.
O filme teve uma estreia precoce no festival.
The film had an early premiere at the festival.
Context of events/media.
A geada causou a queda precoce das folhas.
The frost caused the early fall of the leaves.
Causal relationship.
O governo anunciou medidas precoces contra a crise.
The government announced early measures against the crisis.
Plural adjective usage.
A puberdade precoce requer acompanhamento médico.
Precocious puberty requires medical monitoring.
Specific biological term.
Senti uma desilusão precoce com a política.
I felt a premature disillusionment with politics.
Abstract emotional state.
O autor faz uma análise precoce dos fatos.
The author makes a premature analysis of the facts.
Suggests lack of full information.
A colheita precoce evitou as chuvas de outono.
The early harvest avoided the autumn rains.
Strategic use of timing.
A obsolescência precoce dos gadgets é planeada.
The premature obsolescence of gadgets is planned.
Technical/Economic term.
A sua partida precoce deixou um vazio imenso.
His early departure left an immense void.
'Partida' can mean death or leaving.
O estudo foca no desenvolvimento neuropsicológico precoce.
The study focuses on early neuropsychological development.
Scientific/Academic register.
Houve uma convergência precoce de opiniões no júri.
There was a premature convergence of opinions in the jury.
Suggests a decision made too quickly.
A degradação precoce dos materiais preocupa os engenheiros.
The premature degradation of materials worries engineers.
Engineering context.
Ele manifestou um interesse precoce pela astrofísica.
He manifested an early interest in astrophysics.
Sophisticated verb 'manifestar'.
A empresa sofreu uma falência precoce.
The company suffered a premature bankruptcy.
Business context.
O clima instável provocou uma floração precoce.
The unstable climate caused an early flowering.
Environmental context.
A eclosão precoce do conflito surpreendeu os diplomatas.
The premature outbreak of the conflict surprised diplomats.
High-level political vocabulary.
A obra reflete uma consciência precoce da finitude humana.
The work reflects a premature awareness of human finitude.
Philosophical/Literary register.
A detecção precoce de anomalias genéticas é agora possível.
Early detection of genetic anomalies is now possible.
Advanced medical technology context.
O historiador aponta para uma decadência precoce do império.
The historian points to a premature decadence of the empire.
Historical analysis.
A sua genialidade precoce foi tanto uma bênção quanto um fardo.
His precocious genius was as much a blessing as a burden.
Nuanced personality description.
A saturação precoce do mercado impediu novos investimentos.
The premature saturation of the market prevented new investments.
Economic theory.
O debate sobre a eutanásia é frequentemente precoce.
The debate on euthanasia is often premature.
Suggests society isn't ready for the discussion.
A erosão precoce do solo deve-se ao desmatamento.
The premature erosion of the soil is due to deforestation.
Environmental science.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Thought to be early or precocious by others.
O projeto foi considerado precoce.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Cedo is for 'early' in time (morning). Precoce is for 'early' in development.
Prematuro is usually for babies; precoce is for talents, deaths, or plants.
Precipitado implies a mistake or rushing; precoce is just about timing.
اصطلاحات و عبارات
— To get results sooner than expected, usually through hard work.
Ele trabalhou tanto que colheu frutos precoces.
metaphorical— To skip steps, often leading to a 'precoce' result.
Não queira queimar etapas e ter um sucesso precoce.
informal— Sooner or later (related to the concept of timing).
Cedo ou tarde, a verdade aparece.
common— To be ahead of one's time (related to being precoce).
Aquele artista estava à frente do seu tempo.
praise— To take a step bigger than one's leg (to be over-ambitious/premature).
Ele deu o passo maior que a perna com aquela empresa precoce.
idiomatic— To wake up very early (often used to imply being proactive).
Quem madruga, Deus ajuda.
proverb— At the very beginning (when things are precoce).
No início de tudo, ninguém acreditava nele.
neutral— Fruit of chance (sometimes used when something happens 'precoce' by luck).
O seu sucesso foi fruto do acaso.
neutral— Out of season (often describing 'precoce' plants).
Estas uvas são fora de época.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'early' in English.
Cedo is an adverb of time (I woke up early). Precoce is an adjective of development (He is an early developer).
Acordei cedo (I woke up early). Ele é precoce (He is precocious).
They both mean 'before the time'.
Prematuro is often clinical or implies something isn't fully formed. Precoce is more about the timing of a milestone.
Parto prematuro vs. Talento precoce.
Both mean 'ahead'.
Adiantado is usually about a clock or a specific schedule. Precoce is about a life cycle.
O relógio está adiantado.
Both mean 'before'.
Antecipado implies a human choice to move something earlier. Precoce is often natural or unexpected.
Pagamento antecipado.
Both relate to short time.
Breve means 'soon' or 'short duration'. Precoce means 'early in a cycle'.
Até breve!
الگوهای جملهسازی
O/A [Noun] é precoce.
O menino é precoce.
Um/Uma [Noun] precoce.
Uma morte precoce.
[Noun] + precoce + [Verb].
O talento precoce ajuda.
De forma precoce.
Ele saiu de forma precoce.
Devido ao/à [Noun] precoce.
Devido ao diagnóstico precoce.
Considerar + [Noun] + precoce.
Consideramos o fim precoce.
A [Noun] precoce de [Noun].
A detecção precoce de doenças.
Manifestar [Noun] precoce.
Manifestar maturidade precoce.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media, health, and education; less common in very casual slang.
-
Eu acordei precoce.
→
Eu acordei cedo.
Precoce is for development; cedo is for time of day.
-
Uma criança precoca.
→
Uma criança precoce.
Precoce is uniform and does not have a feminine form ending in 'a'.
-
Eles são precoce.
→
Eles são precoces.
Adjectives must agree in number (singular/plural) with the noun.
-
Um bebê precoce.
→
Um bebê prematuro.
While 'precoce' is possible, 'prematuro' is the standard word for early births.
-
Ele agiu precoce.
→
Ele agiu precocemente.
You need an adverb (precocemente) to describe an action (verb), not an adjective.
نکات
Gender Neutrality
Remember that 'precoce' is one of those easy adjectives that doesn't care about gender. Use it for 'o' and 'a' nouns without changing a thing!
Paint a Picture
Use 'precoce' when you want to emphasize that someone is special or that an event was a surprise because of its timing.
Health Awareness
In Portuguese-speaking countries, seeing the word 'precoce' often means a health campaign is nearby. It's a word linked to staying healthy.
Stress the Middle
Always put the emphasis on the 'CO' part. pre-CO-ce. If you stress the 'pre', people might not understand you.
Formal Tone
If you use 'precoce' in an essay, you automatically sound more academic than if you used 'cedo'.
Timeline Rule
Always imagine a timeline. If the dot on the timeline is moved to the left, it's 'precoce'.
Clinical Precision
In a doctor's office, 'precoce' is a very precise word. Use it to describe when symptoms first started if they were early.
Garden Talk
If you are gardening in Portugal, use 'precoce' to ask for seeds that will grow fast.
Workplace Terms
When discussing retirement (reforma), 'precoce' is the standard professional term.
Level Up
Moving from 'cedo' to 'precoce' is a great way to show you are reaching the A2/B1 level of Portuguese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pre-Coach'. Someone who is ready for a coach before they even start the sport because they are so 'precoce'.
تداعی تصویری
Imagine a toddler wearing a giant suit and holding a briefcase. They are 'precoce'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'precoce' in three different sentences today: one about a person, one about a plant, and one about a health topic.
ریشه کلمه
From the Latin 'praecox, praecocis', which means 'ripening before the time'.
معنای اصلی: Originally used in a botanical sense to describe plants that produced fruit or flowers earlier than others of their kind.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be careful when using 'ejaculação precoce'; it is a clinical medical term and not suitable for casual social conversation unless in a medical context.
English speakers often use 'precocious' mostly for children, but 'precoce' in Portuguese is much broader, covering medical and agricultural terms as well.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- Diagnóstico precoce
- Detecção precoce
- Tratamento precoce
- Envelhecimento precoce
Education
- Criança precoce
- Talento precoce
- Abandono escolar precoce
- Desenvolvimento precoce
Agriculture
- Variedade precoce
- Colheita precoce
- Fruto precoce
- Floração precoce
Social/Work
- Reforma precoce
- Aposentadoria precoce
- Morte precoce
- Saída precoce
General/Abstract
- Fim precoce
- Conclusão precoce
- Decisão precoce
- Sucesso precoce
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que o talento precoce é sempre bom para uma criança?"
"Na sua opinião, qual é a idade ideal para uma reforma precoce?"
"Você já ouviu falar sobre a importância do diagnóstico precoce?"
"Você conhece alguém que foi muito precoce na escola?"
"O que você acha da especialização precoce em esportes como o futebol?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um talento que você teve de forma precoce na infância.
Reflita sobre as vantagens e desvantagens de uma reforma precoce.
Como você reagiria se tivesse que tomar uma decisão precoce sobre sua carreira?
Descreva uma situação em que algo terminou de forma precoce e como você se sentiu.
Pense em uma planta ou animal e descreva seu desenvolvimento precoce.
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use 'cedo'. 'Precoce' is for developmental stages, like a child who learns to read very early.
It is both! It is a uniform adjective, so it doesn't change based on the gender of the noun it describes.
The plural is 'precoces'. You simply add an 's' to the end.
It depends on the context. 'Talento precoce' is positive, but 'morte precoce' is very negative.
You can, but 'prematuro' is much more common and natural for that specific situation.
You say 'precocemente'. You add the suffix '-mente' to the adjective.
Yes, it is used throughout the Portuguese-speaking world, including Brazil and Portugal.
The most common opposite for developmental timing is 'tardio' (late).
It is grammatically possible but sounds very poetic or old-fashioned. Usually, the adjective comes after: 'um talento precoce'.
Yes, in agriculture, it describes varieties that ripen before others in the season.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase sobre uma criança com talento para a música usando 'precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a importância do diagnóstico precoce em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use o plural 'precoces' em uma frase sobre flores.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando 'reforma precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena história (3 frases) sobre um génio precoce.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza para o português: 'Early diagnosis is the best medicine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'premature aging' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'precocemente' em uma frase sobre o fim de um evento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre agricultura usando 'precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diferencie 'cedo' e 'precoce' em duas frases curtas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre a morte de um poeta famoso usando 'precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase sobre 'especialização precoce' nos esportes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'She is a precocious girl.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'sinais precoces'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'de forma precoce' em uma frase sobre o clima.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre 'abandono escolar precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The early harvest was good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'maturidade precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um 'parto precoce'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'precoces' para descrever alunos avançados.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'O diagnóstico precoce salva vidas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a palavra: 'Precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga o plural de 'precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'precoce' para descrever um talento seu na infância.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre 'cedo' e 'precoce' oralmente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ela é uma criança muito precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Precisamos de uma reforma precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Precocemente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Os frutos são precoces'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fale sobre a importância de detectar doenças no início usando 'precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Maturidade precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Abandono escolar precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Morte precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Talento precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Diagnóstico precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Intervenção precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Puberdade precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Envelhecimento precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Colheita precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Fim precoce'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra principal: [Áudio: precoce]
Ouça a frase e complete: 'O diagnóstico _______ salva vidas.'
Ouça e identifique se o adjetivo está no singular ou plural: 'Talentos precoces.'
Ouça a frase: 'Ele é muito precoce.' Quem é precoce?
Ouça e escreva o advérbio: [Áudio: precocemente]
Ouça: 'Morte precoce'. Qual o sentimento da frase?
Ouça: 'Reforma precoce'. Sobre o que se fala?
Ouça: 'Fruto precoce'. Onde você ouviria isso?
Ouça a frase e diga se é masculina ou feminina: 'A inteligência precoce.'
Ouça: 'Abandono precoce'. Qual o contexto?
Ouça e escreva: 'Diagnóstico precoce'.
Ouça: 'Sinais precoces'. O que significa?
Ouça: 'Sucesso precoce'. É algo bom ou ruim no áudio?
Ouça: 'Génio precoce'. De quem se pode falar?
Ouça: 'Precoces'. Como termina a palavra?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'precoce' is essential for describing anything that happens ahead of its natural or expected schedule, from a child's advanced skills to an early medical diagnosis. Example: 'O talento precoce do artista foi notado por todos.'
- Precoce means 'early' or 'premature' in terms of development or life cycles.
- It is a uniform adjective, meaning it stays the same for masculine and feminine nouns.
- Commonly used in medical (diagnosis), social (retirement), and psychological (giftedness) contexts.
- Do not confuse it with 'cedo', which is used for the time of day.
Gender Neutrality
Remember that 'precoce' is one of those easy adjectives that doesn't care about gender. Use it for 'o' and 'a' nouns without changing a thing!
Paint a Picture
Use 'precoce' when you want to emphasize that someone is special or that an event was a surprise because of its timing.
Health Awareness
In Portuguese-speaking countries, seeing the word 'precoce' often means a health campaign is nearby. It's a word linked to staying healthy.
Stress the Middle
Always put the emphasis on the 'CO' part. pre-CO-ce. If you stress the 'pre', people might not understand you.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر health
abaixar
A2پایین آوردن یا خم شدن. برای صدا یا قیمت ها استفاده می شود.
abdómen
B1قسمت بدن بین قفسه سینه و لگن؛ شکم. (قسمت بدن واقع بین قفسه سینه و لگن؛ شکم.)
abdômen
A2شکم بخشی از بدن است که بین قفسه سینه و لگن قرار دارد. این بخش شامل اندامهای گوارشی است.
abortar
A2سقط جنین یا متوقف کردن فرآیندی که قبلاً شروع شده است. مثال: 'لغو ماموریت.'
abstinência
A2بیمار از علائم ترک رنج می برد.
abstinente
A2یک فرد پرهیزگار داوطلبانه از لذتها دوری میکند.
acalmar-se
A2آرام شدن و کمتر آشفته یا پر سر و صدا شدن.
acamado
A2بیمار از زمان عمل جراحی خود در رختخواب بستری است.
acaso
A2Acaso به معنی 'تصادفاً' یا 'شاید' است. این کلمه رویدادی غیرمنتظره را توصیف می کند یا احتمالی را بیان می کند.
acidentar
A2او دیروز در بزرگراه دچار حادثه شد.