A2 noun #300 پرکاربردترین 12 دقیقه مطالعه

presidente

At the A1 level, you should recognize 'presidente' as a word that looks and sounds very similar to the English 'president'. You will mostly see it in simple sentences about famous people or news. At this stage, focus on the basic grammar: 'O presidente' (the male president) and 'A presidente' (the female president). You don't need to worry about complex political terms yet. Just know that it means the person in charge of a country or a big company. Example: 'O presidente é do Brasil.' (The president is from Brazil). It is a 'friendly' word because it is a cognate, meaning it has the same root as the English word, making it very easy to memorize. You might hear it in very basic news clips or see it in headlines. Remember that in Portuguese, we always use the article (o/a) before the title. You wouldn't just say 'Presidente viajou', you must say 'O presidente viajou'. This is a small but important difference from English headlines.
At the A2 level, you are expected to use 'presidente' in more varied contexts, such as talking about your job or your interests. You should understand that a 'presidente' can lead a football club, a small association, or a large corporation. You should also start paying attention to adjective agreement. If the president is a woman, the adjectives describing her must end in 'a' (e.g., 'A presidente está preocupada'). You should be able to form sentences about elections or basic political events. For example: 'Eu vou votar para o novo presidente amanhã.' (I am going to vote for the new president tomorrow). You should also be aware of the pronunciation differences between Brazil and Portugal, especially the final 'e'. In Brazil, it's often a 'chee' sound, while in Portugal, it's almost silent. This level is about moving beyond just recognizing the word to using it correctly in everyday conversation and understanding its role in different types of organizations.
By B1, you should be comfortable using 'presidente' in complex sentence structures, including the past and future tenses, and the conditional mood. You might say, 'Se eu fosse o presidente, eu mudaria as leis de trânsito' (If I were the president, I would change the traffic laws). You should also distinguish between 'presidente' (the person) and 'presidência' (the office/term). At this level, you will likely encounter the word in more detailed news articles or business reports. You should understand related terms like 'vice-presidente', 'ex-presidente', and 'presidencial'. You are also expected to handle the word in formal letters or emails, using appropriate titles like 'Excelentíssimo Senhor Presidente'. Your vocabulary should expand to include common collocations like 'assumir a presidência' (to take over the presidency) or 'discurso do presidente' (the president's speech). You should also be able to discuss the president's actions using more specific verbs like 'vetar' (to veto), 'sancionar' (to sanction/approve), and 'nomear' (to appoint).
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of how 'presidente' is used in different Lusophone countries. You should be aware of the 'presidente vs. presidenta' debate in Brazil and how it reflects social and political shifts. You should be able to follow a political debate or a high-level business meeting where the 'presidente' is discussed in detail. Your use of the word should be precise, and you should be able to use it in the passive voice (e.g., 'O projeto foi aprovado pela presidente'). You should also understand the figurative uses of the word and be able to use it in idiomatic expressions. At this level, you are not just using the word; you are understanding the power dynamics it implies. You can discuss the 'presidencialismo' (presidential system) of government and compare it with other systems. Your ability to use the word in academic or professional writing should be well-developed, ensuring correct agreement and register at all times.
At the C1 level, your understanding of 'presidente' is near-native. You can appreciate the rhetorical strategies used by a 'presidente' in a formal speech and can analyze the linguistic choices they make. You understand the historical weight of the title in various Portuguese-speaking nations, from the dictatorships of the 20th century to modern democracies. You can use the word in highly formal legal or diplomatic contexts without error. You are familiar with technical terms like 'presidência pro tempore' (in the context of international organizations like Mercosul or the EU). You can engage in deep discussions about the 'poderes presidenciais' (presidential powers) and the 'crise na presidência' (crisis in the presidency). Your vocabulary includes rare synonyms and related terms used in high-level literature and journalism. You can switch between formal and informal registers seamlessly, knowing exactly when to use 'o presidente' versus more descriptive terms like 'o chefe de estado' or 'o ocupante do Palácio do Planalto'.
At the C2 level, you possess a masterly command of the word 'presidente' and its vast network of associations. You can interpret the most subtle nuances in political commentary, where the word might be used with irony, reverence, or strategic ambiguity. You are capable of writing sophisticated essays or reports on the evolution of the 'instituição da presidência' in the Lusophone world. You understand the etymological roots and how they influence modern usage across three continents. You can navigate the most complex grammatical situations involving the word, such as its use in archaic or highly poetic texts. You are also aware of the regional slangs and derogatory terms that might be used as alternatives to 'presidente' in different countries, though you know when it is appropriate to use them. Essentially, the word is no longer a vocabulary item to you; it is a versatile tool that you use with absolute precision to convey complex ideas about power, leadership, and governance.

presidente در ۳۰ ثانیه

  • A 'presidente' is the top leader of a country, company, or club, holding the highest authority within that specific organizational structure.
  • The word is gender-neutral; use 'o presidente' for men and 'a presidente' for women, though 'presidenta' is sometimes heard in Brazil.
  • It is a direct cognate of the English word 'president', making it easy to recognize and use in various formal and informal contexts.
  • Commonly heard in news reports, business meetings, and sports discussions, it is an essential word for discussing power and leadership in Portuguese.

The Portuguese word presidente is a high-frequency noun that serves as a linguistic bridge for English speakers due to its status as a cognate. At its core, it refers to the individual who holds the highest office in a republican state, acting as both the head of state and often the head of government. However, the utility of presidente extends far beyond the halls of a national palace. In the Lusophone world, this term is the standard designation for the leader of a wide variety of organizations, including multinational corporations, local sports clubs, non-governmental organizations, and even small community associations. Understanding the breadth of this word is essential for any learner navigating social, professional, or political environments in a Portuguese-speaking country.

Political Context
In politics, 'o presidente' or 'a presidente' is the elected official leading a republic. For example, 'O Presidente da República' is the formal title used in Portugal and Brazil. It carries a weight of authority and national representation.

One of the most interesting grammatical features of presidente is its gender flexibility. It is categorized as a 'substantivo comum de dois gêneros,' meaning the word itself does not change its form to indicate gender; instead, the accompanying article or adjective does the work. You would say o presidente for a man and a presidente for a woman. While the form presidenta exists and gained significant visibility in Brazil during the mandate of Dilma Rousseff, a presidente remains the traditionally accepted and widely used form in both formal and informal registers across the Portuguese-speaking world.

O presidente assinou o novo decreto esta manhã para melhorar a economia.

In a corporate setting, presidente is often synonymous with the Chief Executive Officer (CEO) or the Chairman of the Board. When you enter a Portuguese office, the 'sala do presidente' is the executive suite. It implies a level of final decision-making power. Furthermore, in the context of sports—a massive part of Lusophone culture—the presidente of a football club like Benfica, Flamengo, or Porto is a public figure often as famous as the players themselves. They manage the club's finances, signings, and overall strategy.

Social Context
Even in a small neighborhood 'associação de moradores' (residents' association), the person in charge is called the presidente. It is a term that confers immediate status and responsibility within any structured group.

Historically, the word derives from the Latin praesidens, meaning 'one who sits before' or 'presides over.' This sense of 'presiding' is still very much alive in the Portuguese usage. Whether it is presiding over a meeting (presidir uma reunião) or presiding over a nation, the presidente is the one positioned at the front, guiding the proceedings. For learners, this word is a 'safe' word—it is difficult to misuse because its meaning is so stable across different contexts, and its pronunciation is relatively straightforward once you master the nasal 'en' sound and the soft 'e' at the end.

A presidente da empresa anunciou um bônus para todos os funcionários.

In summary, use presidente whenever you are talking about the top leader of an organized entity. It is formal enough for a courtroom but common enough for a dinner table conversation about the local football team. Its versatility makes it an indispensable part of your A2 vocabulary toolkit, allowing you to discuss news, business, and community life with confidence.

Using the word presidente correctly in Portuguese involves understanding its relationship with articles, adjectives, and verbs. Because it is a noun that describes a person, it almost always requires an article (o, a, um, uma) unless it is being used as a direct title in a vocative sense (e.g., 'Senhor Presidente').

With Definite Articles
Use 'o presidente' for a male leader and 'a presidente' for a female leader. Example: 'O presidente viajou para a Europa' (The president traveled to Europe).

When you want to describe the president, adjectives must agree in gender with the person, not the word (since the word doesn't change). For a male president, you would say o presidente eleito (the elected president). For a female president, you would say a presidente eleita. Notice how the adjective eleito changes to eleita, but presidente remains the same. This is a crucial point for learners to master to avoid sounding unnatural.

Nós precisamos falar com o presidente sobre o novo projeto de lei.

In terms of verb pairings, presidente is frequently the subject of verbs like declarar (to declare), decidir (to decide), governar (to govern), and representar (to represent). It can also be the object of verbs like eleger (to elect), criticar (to criticize), or apoiar (to support). For instance, 'O povo elegeu o presidente' (The people elected the president).

Possessive Usage
To talk about the president's belongings or attributes, use 'do' or 'da'. Example: 'As palavras do presidente' (The president's words) or 'A decisão da presidente' (The president's decision).

When referring to the office itself rather than the person, the word presidência is used. For example, 'Ele aspira à presidência' (He aspires to the presidency). However, in daily conversation, people usually stick to the person: 'Ele quer ser presidente' (He wants to be president). Note that in this specific construction (ser + profession/title), the article is often omitted in Portuguese, just as it is with 'Eu sou médico' (I am a doctor).

Quem é o presidente daquela organização internacional?

Finally, consider the plural form: presidentes. It follows the standard rule for words ending in 'e' by simply adding an 's'. 'Os presidentes dos dois países se encontraram' (The presidents of the two countries met). Whether the group is all men, all women, or mixed, os presidentes is the standard plural form, though as presidentes can be used specifically for a group of women.

The word presidente is ubiquitous in Portuguese-speaking societies. You cannot turn on a television, open a newspaper, or scroll through social media in Brazil, Portugal, Angola, or Mozambique without encountering it. Its most prominent home is in the jornalismo (journalism) sector. News anchors begin their broadcasts with updates on the 'Presidente da República,' discussing legislative moves, international trips, or official statements.

In the Media
Headlines often use 'O Presidente' as a shorthand. You will hear phrases like 'O Presidente vetou o projeto' (The President vetoed the project) or 'O Presidente visitará as vítimas' (The President will visit the victims).

Beyond the political sphere, you will hear this word in the business world. During corporate meetings or in financial news, presidente refers to the head of a company. In Brazil, it is very common to refer to the CEO as 'o presidente da empresa.' If you are working in a Portuguese-speaking environment, you might hear a colleague say, 'O presidente quer os relatórios até amanhã' (The president wants the reports by tomorrow). This usage highlights the hierarchical nature of many Lusophone business cultures.

O presidente do banco central anunciou um aumento nas taxas de juro.

Sports culture is another major arena for this word. Football (soccer) is a secular religion in many Portuguese-speaking countries, and the presidente do clube is a central figure. Fans often debate the actions of the president more than the coach. In a 'boteco' (casual bar) in Rio or a 'café' in Lisbon, you might overhear heated discussions: 'O presidente do meu time não entende nada de futebol!' (My team's president knows nothing about football!).

In Education
In schools and universities, you will hear about the 'presidente do grêmio estudantil' (student union president) or the 'presidente do conselho' (board president). It is one of the first 'power' words students learn.

Lastly, in legal and formal proceedings, the word is used to address the person leading a tribunal or a committee. 'Senhor Presidente' is the standard way to address the chair of a meeting. This formal usage is strictly observed in the 'Assembleia da República' in Portugal or the 'Congresso Nacional' in Brazil. Even in a simple apartment building meeting (reunião de condomínio), the person leading the discussion is often referred to as the presidente da mesa. Essentially, wherever there is a hierarchy or a structured meeting, the word presidente is likely to be heard.

Com a palavra, o presidente da comissão de ética.

While presidente is a cognate, English speakers often stumble over its gender and pronunciation. The most frequent mistake is trying to force a gendered ending onto the word where it doesn't traditionally belong, or failing to change the surrounding words to match the intended gender.

The 'Presidenta' Controversy
Many learners assume they must say 'presidenta' for a woman. While this is used in Brazil, it is often seen as a political statement or informal. In Portugal, it is almost never used. Stick to 'a presidente' to be safe in all contexts.

Another common error involves the final 'e'. In English, the 'e' in 'president' is silent. In Portuguese, the final 'e' in presidente is pronounced. In Brazil, it often sounds like a soft 'chee' ([pɾeziˈdẽtʃi]), while in Portugal, it is a very short, almost whispered 'uh' ([pɾɨziˈðẽtɨ]). Ignoring this final vowel makes the word sound incomplete and can lead to misunderstandings.

Incorrect: A presidente eleito.
Correct: A presidente eleita.

Learners also frequently confuse presidente (the person) with presidência (the office or the period of time). If you want to say 'During his presidency,' you should say 'Durante a sua presidência,' not 'Durante o seu presidente.' This is a classic 'person vs. concept' confusion that occurs with many titles (like 'gerente' vs. 'gerência').

Article Omission
English speakers often say 'President said...' In Portuguese, you almost always need the article: 'O presidente disse...' Omitting the article makes the sentence sound like 'President said' in a caveman-style telegram.

Finally, watch out for the pluralization of adjectives. If you are talking about two female presidents, you must say as presidentes competentes. If one is male and one is female, the masculine plural takes over: os presidentes competentes. Forgetting to pluralize the adjective 'competentes' is a common A2-level slip-up. By paying attention to these small details—the final vowel, the nasalization, and the agreement of surrounding words—you will avoid the most common pitfalls associated with this word.

Incorrect: Os presidente são fortes.
Correct: Os presidentes são fortes.

While presidente is the most common term for a top leader, Portuguese offers several alternatives depending on the specific context and the level of formality required. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.

Líder
This is the most general term for 'leader.' While a presidente is always a líder, a líder isn't always a presidente. It is used for anyone who guides a group, regardless of official title.
Chefe
Meaning 'boss' or 'chief,' this is much more informal and direct. You might call your manager 'meu chefe,' but you would rarely call the President of the Republic 'o chefe' unless referring to 'o chefe de estado' (the head of state).

In a corporate environment, you might encounter diretor-executivo (CEO) or gestor (manager/administrator). While a presidente is at the very top, a diretor might lead a specific department. In some companies, the roles are distinct; in others, they are used interchangeably. Another formal term is mandatário, which refers to someone who has been given a mandate to lead, often used in legal or high-level political commentary.

O mandatário agiu dentro dos limites da constituição.

When talking about the head of a city, the word is prefeito (in Brazil) or presidente da câmara (in Portugal). This is a major point of difference between the two main variants of Portuguese. If you call the mayor of Lisbon 'o prefeito,' people will understand you but know you are using Brazilian terminology. Conversely, calling the mayor of São Paulo 'o presidente da câmara' would be confusing, as that title refers to the head of the city council in Brazil.

Porta-voz
Meaning 'spokesperson.' Sometimes the presidente is also the porta-voz, but often they are different people. Don't confuse the one who makes the decisions with the one who announces them.

For smaller groups, like a committee or a small team, coordenador (coordinator) or responsável (the person in charge) are often more appropriate than presidente. Using presidente for a three-person project team might sound a bit pretentious or humorous. Choosing the right level of 'leadership' word shows a deep understanding of Portuguese social structures.

Ela é a responsável por este departamento, não a presidente da empresa.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"O Excelentíssimo Senhor Presidente da República compareceu à cerimônia."

خنثی

"O presidente da empresa vai falar agora."

غیر رسمی

"Você viu o que o presidente fez na TV?"

Child friendly

"O presidente é como o capitão de um time muito grande."

عامیانه

"Aquele cara se acha o presidente do mundo."

نکته جالب

The word originally referred to anyone who sat at the head of a table or meeting, long before it became the title for a head of state.

راهنمای تلفظ

UK /pɾɨziˈðẽtɨ/
US /pɾeziˈdẽtʃi/
The stress is on the penultimate syllable: pre-si-DEN-te.
هم‌قافیه با
contente ausente presente mente gente dente frente quente
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' like the 'ee' in 'see' (too long).
  • Pronouncing the 'n' fully instead of nasalizing the preceding vowel.
  • Making the 's' sound like 'ss' instead of 'z'.
  • Treating it as a two-syllable word like the English 'pres-dent'.
  • Stress on the first syllable.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy due to being a direct cognate with English.

نوشتن 2/5

Easy, but requires attention to gender agreement in surrounding words.

صحبت کردن 3/5

Moderate due to the nasal 'en' and the regional variations of the final 'e'.

گوش دادن 2/5

Easy to recognize in context, even with different accents.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

pessoa homem mulher chefe país

بعداً یاد بگیرید

governo ministro eleição democracia lei

پیشرفته

presidencialismo sufrágio diplomacia mandatário magistratura

گرامر لازم

Common-of-two nouns

O presidente / A presidente (the word doesn't change gender).

Adjective agreement with common nouns

A presidente eleita (adjective matches the person's gender).

Nasal vowels (en)

The 'en' in presidente is a nasal vowel, not a full 'n' sound.

Definite articles with titles

O presidente disse... (always use 'o' or 'a' before the title).

Pluralization of words ending in 'e'

Presidente -> Presidentes (just add 's').

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O presidente é alto.

The president is tall.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

A presidente fala português.

The female president speaks Portuguese.

Note the use of 'A' for a female president.

3

Onde está o presidente?

Where is the president?

Basic question form with 'onde'.

4

O presidente tem um carro preto.

The president has a black car.

Use of the verb 'ter' (to have).

5

Eu vejo o presidente na TV.

I see the president on TV.

Direct object 'o presidente'.

6

O presidente mora em uma casa grande.

The president lives in a big house.

Present tense of 'morar' (to live).

7

O novo presidente é jovem.

The new president is young.

Adjective 'novo' precedes the noun for emphasis.

8

O presidente gosta de café.

The president likes coffee.

Verb 'gostar' always takes the preposition 'de'.

1

O presidente da empresa viajou ontem.

The company president traveled yesterday.

Past tense 'viajou' (pretérito perfeito).

2

Nós vamos eleger o presidente no domingo.

We are going to elect the president on Sunday.

Future with 'ir' + infinitive.

3

A presidente deu uma entrevista importante.

The president gave an important interview.

Noun-adjective agreement: 'entrevista importante'.

4

O presidente do clube de futebol é muito rico.

The football club president is very rich.

Compound noun phrase 'presidente do clube'.

5

Você conhece o presidente da associação?

Do you know the president of the association?

Use of 'conhecer' for people/places.

6

O presidente assinou os documentos rapidamente.

The president signed the documents quickly.

Adverb 'rapidamente' modifying the verb 'assinou'.

7

A presidente visitou a escola local.

The president visited the local school.

Simple past of a regular -ar verb.

8

O presidente não quis responder à pergunta.

The president did not want to answer the question.

Irregular past 'quis' from the verb 'querer'.

1

Se o presidente não ajudar, a situação vai piorar.

If the president doesn't help, the situation will get worse.

Future subjunctive 'ajudar' in a conditional clause.

2

O presidente prometeu baixar os impostos este ano.

The president promised to lower taxes this year.

Verb 'prometer' followed by an infinitive.

3

A presidência é um cargo de muita responsabilidade.

The presidency is a position of great responsibility.

Difference between 'presidente' and 'presidência'.

4

O presidente foi criticado pela imprensa internacional.

The president was criticized by the international press.

Passive voice: 'foi criticado'.

5

Espero que o presidente tome uma decisão justa.

I hope the president makes a fair decision.

Present subjunctive 'tome' after 'espero que'.

6

O ex-presidente ainda tem muita influência na política.

The former president still has a lot of influence in politics.

Prefix 'ex-' for former roles.

7

O presidente discursou durante duas horas.

The president gave a speech for two hours.

Verb 'discursar' (to give a speech).

8

A segurança do presidente é muito rigorosa.

The president's security is very strict.

Possessive 'do presidente'.

1

O presidente vetou a lei, apesar da pressão popular.

The president vetoed the law, despite popular pressure.

Use of 'apesar de' (despite).

2

A popularidade do presidente caiu drasticamente nas pesquisas.

The president's popularity fell drastically in the polls.

Adverb 'drasticamente'.

3

O presidente convocou uma reunião de emergência com os ministros.

The president called an emergency meeting with the ministers.

Verb 'convocar' (to summon/call a meeting).

4

É improvável que o presidente renuncie antes do fim do mandato.

It is unlikely that the president will resign before the end of the term.

Present subjunctive 'renuncie' after 'é improvável que'.

5

O presidente abordou temas polêmicos no seu último pronunciamento.

The president addressed controversial themes in his last statement.

Verb 'abordar' (to address/tackle a topic).

6

A comitiva do presidente chegou ao aeroporto sob forte esquema de segurança.

The president's entourage arrived at the airport under a strong security scheme.

Noun 'comitiva' (entourage/delegation).

7

O presidente agiu com cautela diante da crise diplomática.

The president acted with caution in the face of the diplomatic crisis.

Prepositional phrase 'diante de' (in the face of).

8

Muitos questionam a legitimidade do presidente atual.

Many question the legitimacy of the current president.

Abstract noun 'legitimidade'.

1

O presidente goza de imunidade diplomática enquanto estiver no cargo.

The president enjoys diplomatic immunity while in office.

Verb 'gozar de' (to enjoy/possess a right).

2

O discurso do presidente foi permeado de retórica nacionalista.

The president's speech was permeated with nationalist rhetoric.

Participle 'permeado' (permeated/infused).

3

A prerrogativa de declarar guerra pertence ao presidente.

The prerogative to declare war belongs to the president.

Formal noun 'prerrogativa'.

4

O presidente buscou conciliar os interesses das diversas facções políticas.

The president sought to reconcile the interests of the various political factions.

Verb 'conciliar' (to reconcile/balance).

5

A postura do presidente foi considerada um retrocesso para os direitos humanos.

The president's stance was considered a setback for human rights.

Noun 'retrocesso' (setback/regression).

6

O presidente detém o poder de veto sobre qualquer legislação.

The president holds the power of veto over any legislation.

Verb 'deter' (to hold/possess power).

7

A sucessão do presidente tornou-se o foco principal do debate nacional.

The president's succession became the main focus of the national debate.

Noun 'sucessão' (succession).

8

O presidente exortou a população a manter a calma durante a transição.

The president urged the population to remain calm during the transition.

Verb 'exortar' (to urge/exhort).

1

A onipotência atribuída ao presidente é frequentemente uma ilusão constitucional.

The omnipotence attributed to the president is often a constitutional illusion.

High-level abstract vocabulary 'onipotência'.

2

O presidente viu-se enredado em uma teia de corrupção sistêmica.

The president found himself entangled in a web of systemic corruption.

Reflexive 'viu-se' + participle 'enredado'.

3

A demagogia do presidente ressoa com as camadas mais desfavorecidas da sociedade.

The president's demagoguery resonates with the most disadvantaged layers of society.

Noun 'demagogia' (demagoguery).

4

O presidente personifica os anseios de uma nação em busca de identidade.

The president personifies the yearnings of a nation in search of identity.

Verb 'personificar' (to personify).

5

A abdicação tácita de responsabilidades pelo presidente gerou um vácuo de poder.

The president's tacit abdication of responsibilities generated a power vacuum.

Complex noun phrase 'abdicação tácita'.

6

O presidente manobrou habilmente para evitar o impeachment iminente.

The president maneuvered skillfully to avoid imminent impeachment.

Adverb 'habilmente' and adjective 'iminente'.

7

A retórica presidencial é, amiúde, um exercício de equilibrismo político.

Presidential rhetoric is often an exercise in political tightrope walking.

Adverb 'amiúde' (often/frequently).

8

O presidente subscreveu o tratado, selando o destino da aliança regional.

The president signed the treaty, sealing the fate of the regional alliance.

Formal verb 'subscrever' (to sign/subscribe).

ترکیب‌های رایج

Eleger o presidente
Presidente da República
Vice-presidente
Presidente da empresa
Discurso do presidente
Votar no presidente
Palácio do presidente
Decisão do presidente
Candidato a presidente
Mandato do presidente

عبارات رایج

Senhor Presidente

Senhora Presidente

Ex-presidente

Presidente eleito

Presidente em exercício

Apoio ao presidente

Crítica ao presidente

Viagem do presidente

Segurança do presidente

Gabinete do presidente

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

presidente vs Presidência

Presidência is the office/period; Presidente is the person.

presidente vs Prefeito

Prefeito is a Mayor (in Brazil); Presidente is a national leader.

presidente vs Diretor

Diretor is a manager/director; Presidente is the top executive.

اصطلاحات و عبارات

"Falar como um presidente"

To speak with great authority, confidence, or perhaps a bit of arrogance.

Ele nem é o chefe, mas já fala como um presidente.

Informal

"Cadeira de presidente"

Refers to a position of power that is difficult to attain or maintain.

Muitos querem a cadeira de presidente, mas poucos aguentam a pressão.

Neutral

"Digno de um presidente"

Something of very high quality or luxury.

Eles tiveram um jantar digno de um presidente.

Neutral

"Mandar como um presidente"

To give orders in a very bossy or absolute manner.

Ela manda em casa como um presidente manda no país.

Informal

"O presidente da paróquia"

Used ironically to refer to someone who thinks they are more important than they are in a small community.

Lá vem o presidente da paróquia dar a sua opinião.

Slang/Ironical

"Voto de presidente"

A tie-breaking vote (casting vote) held by the person leading a meeting.

Houve um empate, então usamos o voto de presidente.

Formal

"A palavra do presidente"

Something that is final and cannot be questioned.

Nesta empresa, a palavra do presidente é lei.

Neutral

"Fazer-se de presidente"

To act as if one is in charge when they are not.

Pare de se fazer de presidente e ajude-nos a limpar.

Informal

"Estar na presidência"

To be in a position of control or leading a process.

Portugal está na presidência do conselho este semestre.

Formal

"Um presidente de fachada"

A leader who has the title but no real power.

Ele é apenas um presidente de fachada; quem manda é o diretor.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

presidente vs Presidenta

It looks like the feminine version.

It is a valid but controversial feminine form used mainly in Brazil; 'A presidente' is more universal.

A presidenta Dilma foi a primeira mulher no cargo.

presidente vs Presente

Similar spelling and sound.

Presente means 'present' (gift or current time); Presidente is the leader.

Eu dei um presente para o presidente.

presidente vs Precedente

Similar sound.

Precedente means 'precedent' (a previous example); Presidente is the leader.

Esta decisão do presidente abre um precedente perigoso.

presidente vs Residente

Rhymes and similar structure.

Residente means 'resident' (someone who lives in a place); Presidente is the leader.

O presidente é um residente temporário do palácio.

presidente vs Prudente

Rhymes.

Prudente means 'prudent' (cautious); Presidente is the leader.

O presidente deve ser um homem prudente.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O presidente é [adjetivo].

O presidente é bom.

A2

Eu vi o presidente na [lugar].

Eu vi o presidente na televisão.

B1

O presidente prometeu [verbo].

O presidente prometeu ajudar.

B1

Se eu fosse o presidente, eu [condicional].

Se eu fosse o presidente, eu viajaria muito.

B2

O presidente decidiu que [oração].

O presidente decidiu que a lei deve mudar.

B2

Apesar do presidente, a [substantivo] [verbo].

Apesar do presidente, a economia cresceu.

C1

Cabe ao presidente a função de [verbo].

Cabe ao presidente a função de representar a nação.

C2

A retórica do presidente mascara a [substantivo].

A retórica do presidente mascara a realidade social.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in news, business, and formal social structures.

اشتباهات رایج
  • O presidente eleita A presidente eleita

    The article and adjective must match the gender of the person.

  • Eu sou o presidente Eu sou presidente

    When stating your own title/profession, the article is usually omitted.

  • Durante o seu presidente Durante a sua presidência

    Use 'presidência' for the time period/office.

  • Pronouncing it 'pre-zi-dent' pɾeziˈdẽtʃi (BR) / pɾɨziˈðẽtɨ (PT)

    The final 'e' must be pronounced.

  • As presidentes são bons As presidentes são boas

    Adjectives must be plural and match the gender in plural forms too.

نکات

Article Usage

Always use an article (o/a) before 'presidente' unless you are speaking directly to them.

Nasalize the 'EN'

The 'en' in presidente is nasal. Practice by saying 'eh' while closing your nose slightly.

Beyond Politics

Remember to use this word for the head of your local gym or a student club.

Football Context

If you want to talk about football, the 'presidente do clube' is a key figure to know.

Capitalization

Capitalize 'Presidente' when it's a formal title for a head of state.

Formal Address

In a meeting, always start with 'Senhor Presidente' to show you know the etiquette.

Adjective Agreement

If the president is a woman, make sure your adjectives end in 'a' (e.g., 'a presidente dedicada').

News Keywords

When you hear 'presidente' on the news, look for the word 'vetou' (vetoed) or 'assinou' (signed).

Cognate Power

Use the fact that it's an English cognate to build your confidence in speaking.

Ex-President

Use the prefix 'ex-' just like in English: 'o ex-presidente'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a PRE-sent (gift) being given to a SIDing (side) ENTity (entity). The PRE-SID-ENTE is the one who receives the power.

تداعی تصویری

Picture a person sitting at the head of a long, grand table in a palace. They are 'presiding' over the room.

شبکه واژگان

governo voto lei poder palácio nação empresa clube

چالش

Try to name the 'presidente' of three different things today: a country, a company, and a local club.

ریشه کلمه

From the Latin 'praesidens', which is the present participle of 'praesidere'.

معنای اصلی: To sit before, to protect, or to command.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be aware that political opinions about specific presidents can be very strong; use the word neutrally in conversation.

Unlike the US where 'President' is almost exclusively political, in Portuguese it is much more common in business and small clubs.

Getúlio Vargas (famous Brazilian president) Mário Soares (iconic Portuguese president) The 'Palácio do Planalto' (seat of the Brazilian presidency)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

National Politics

  • O Presidente da República
  • Palácio presidencial
  • Votar no presidente
  • Mandato presidencial

Business

  • Presidente da empresa
  • Presidente do conselho
  • Reunião com o presidente
  • Sala do presidente

Sports

  • Presidente do clube
  • Eleições no clube
  • O presidente contratou um jogador
  • Críticas ao presidente

Community

  • Presidente da associação
  • Presidente da junta
  • Falar com o presidente
  • O presidente da mesa

Legal/Formal

  • Senhor Presidente
  • Vossa Excelência
  • Decisão da presidência
  • Ordem do presidente

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quem você acha que será o próximo presidente do país?"

"Você já conheceu o presidente de uma grande empresa?"

"Qual é a qualidade mais importante para um bom presidente?"

"O que você faria se fosse o presidente por um dia?"

"O presidente do seu time de futebol está fazendo um bom trabalho?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um presidente histórico que você admira e explique por quê.

Se você fosse o presidente da sua empresa, quais mudanças você faria primeiro?

Descreva as responsabilidades que você imagina que um presidente tem no seu dia a dia.

Como a imagem do presidente mudou na mídia nos últimos dez anos?

Você prefere um presidente que seja um forte líder ou um bom mediador?

سوالات متداول

10 سوال

It is both! It is a common-of-two noun. You use 'o presidente' for men and 'a presidente' for women. The word itself does not change.

Yes, especially in Brazil, but it can be politically charged. 'A presidente' is always correct and safer for learners.

In Portugal, it's a very short 'uh'. In Brazil, it's often a 'chee' sound. Never leave it silent like in English.

No, it is used for companies, sports clubs, associations, and even committees.

The plural is 'presidentes'. Just add an 's'.

Use 'Senhor Presidente' or 'Senhora Presidente'. In very formal writing, use 'Excelentíssimo Senhor Presidente'.

Often, yes. In a business context, 'o presidente da empresa' is usually the CEO.

The meaning is the same, but the pronunciation and the use of 'presidenta' (Brazil only) differ.

Presidente is the person (the leader). Presidência is the role, the office, or the term of office.

Yes, it is extremely common in daily news and professional life.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase sobre o que um presidente faz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pediria para falar com o presidente da sua empresa em português?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o presidente ideal em três adjetivos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pequena notícia sobre uma viagem do presidente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você diria se fosse eleito presidente hoje?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre 'o presidente' e 'a presidente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando a palavra 'presidência'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você criticaria uma decisão do presidente de forma educada?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um convite para o presidente de um clube vir a uma festa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o palácio onde um presidente mora.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre as eleições presidenciais.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que um vice-presidente faz?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre o presidente de um time de futebol.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como o presidente se comunica com o povo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'ex-presidente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que é um 'candidato a presidente'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre a segurança do presidente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual é a importância do voto para presidente?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre a 'sala do presidente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

O que você perguntaria ao presidente em uma entrevista?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president is here' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'presidente' com o sotaque brasileiro.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte 'Who is the president?' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I want to be president' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The female president is strong' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Good morning, Mr. President' formalmente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'presidentes' no plural.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president signed the law' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'I voted for the president' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The company president is busy' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique em português o que é um vice-presidente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The former president is old' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president's speech was good' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte 'Where is the president's office?' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president will visit us' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'We need a new president' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president of the club is rich' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president said no' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'Long live the president!' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'The president is a leader' em português.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra principal: 'O presidente chegou.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'A presidente falou.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'O _______ da república.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o número: 'Os presidentes se encontraram.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase: 'O presidente é honesto.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a profissão: 'Ele é o presidente da empresa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'O vice-_______ está aqui.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o tempo verbal: 'O presidente viajará amanhã.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva o título: 'Senhor Presidente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o local: 'O presidente está no palácio.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'A _______ eleita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a ação: 'O presidente assinou a lei.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a frase: 'Quem é o presidente?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'O presidente está preocupado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e complete: 'O ex-_______.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!