professor/a
professor/a در ۳۰ ثانیه
- The word for teacher at any level.
- Gender-specific: professor (m) / professora (f).
- Used as both a job title and a direct address.
- Essential for school, work, and social contexts.
- Grammatical Gender
- In Portuguese, nouns are gendered. A male teacher is 'o professor' and a female teacher is 'a professora'. When referring to a mixed group of teachers, the masculine plural 'os professores' is traditionally used, although modern inclusive language practices are evolving.
A minha professora de história é muito inteligente e explica tudo com clareza.
- Usage in Higher Education
- While 'professor' covers all teachers, universities also use 'docente' as a more formal term for the teaching body. However, students will still use 'Professor' when speaking to their lecturers.
O professor universitário publicou um artigo científico sobre a economia global.
- Pluralization Rules
- To make 'professor' plural, you add '-es' to the masculine form (professores) and '-as' to the feminine form (professoras). This follows the standard Portuguese rule for nouns ending in 'r'.
Os professores estão em reunião para discutir o novo currículo escolar.
- Direct Address
- When speaking directly to a teacher, you often omit the name. You might say, 'Professor, pode ajudar-me?' (Teacher, can you help me?). This is considered polite and standard in both Portugal and Brazil.
Bom dia, professora, como está hoje?
- Possessive Adjectives
- When referring to 'my teacher', you must match the gender of the teacher, not your own gender. 'O meu professor' (if the teacher is male) or 'A minha professora' (if the teacher is female).
A minha professora favorita aposentou-se no ano passado.
- Plural Contexts
- When talking about teachers in general, use the masculine plural: 'Os professores são fundamentais para a sociedade' (Teachers are fundamental to society).
Muitos professores utilizam tecnologia na sala de aula.
- In the Media
- You will see the word in headlines like 'Professores anunciam greve' (Teachers announce a strike) or 'Novo bónus para os professores' (New bonus for teachers). It is a central term in political discourse regarding education reform.
O telejornal entrevistou um professor de ciência política sobre as eleições.
- Digital Spaces
- On YouTube or LinkedIn, you will find many 'professores de línguas' or 'professores de marketing' offering courses. The word has successfully transitioned into the gig economy and online learning platforms.
Sigo um professor no YouTube que ensina a tocar violão.
- Workplace
- In staff rooms (sala dos professores), the word is used amongst colleagues to refer to their shared identity and professional challenges.
A sala dos professores estava cheia de pilhas de testes para corrigir.
- The 'Um' Trap
- In English, we say 'I am a teacher'. In Portuguese, you should say 'Eu sou professor'. Adding the 'um' (Eu sou um professor) sounds like you are saying you are one specific teacher among many, rather than stating your profession.
Errado: Eu sou um professor. Correto: Eu sou professor.
- False Friends
- Do not confuse 'professor' with 'proficiente'. While they share a root, 'proficiente' means proficient or skilled, not a teacher.
Os professores (não 'professors') estão prontos para a aula.
- Capitalization
- In Portuguese, job titles are generally not capitalized unless they start a sentence or are part of a formal address: 'O professor chegou', but 'Exmo. Sr. Professor'.
A professora explicou a regra gramatical cinco vezes.
- Comparison: Professor vs. Docente
- 'Professor' is the everyday title used by students and the public. 'Docente' is a technical, professional term used in official records and academic policy.
A universidade contratou novos docentes para o departamento de biologia.
- Comparison: Professor vs. Mestre
- 'Professor' is the general role. 'Mestre' implies a higher degree of mastery, a specific academic degree, or a more personal, mentor-like relationship.
O meu mestre de artes marciais ensinou-me a ter disciplina.
- Comparison: Professor vs. Educador
- 'Professor' focuses on the transmission of knowledge. 'Educador' focuses on the holistic development of the individual.
Paulo Freire foi um dos maiores educadores do século vinte.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'professor' shares the same root as 'profess', because originally, a professor was someone who 'professed' their faith or their knowledge in public.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the first 'o' like 'oh' in Portugal (it should be 'oo').
- Adding an 'i' sound before the 's' (pro-fess-ior).
- Forgetting the gendered ending 'a' for women.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to the English cognate.
Must remember gender endings and plural rules.
Stress on the final syllable is key.
Clear and distinct sound in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender agreement with nouns ending in -r
O professor (m) / A professora (f)
Pluralization of nouns ending in -r
Professor -> Professores
Omission of indefinite articles with professions
Eu sou professor (Not: Eu sou um professor)
Use of 'de' to specify subject
Professor de música
Contraction of prepositions with articles
Falei com o professor / Falei com a professora
مثالها بر اساس سطح
O professor é bom.
The teacher is good.
'O' is the masculine article matching 'professor'.
A professora fala português.
The teacher speaks Portuguese.
'A' and 'professora' are the feminine forms.
Eu sou professor.
I am a teacher.
No indefinite article 'um' is needed for professions.
Onde está o professor?
Where is the teacher?
Standard question structure with 'onde'.
A minha professora é simpática.
My teacher is nice.
'Minha' matches the feminine 'professora'.
O professor tem um livro.
The teacher has a book.
'Tem' is the third person singular of 'ter'.
Bom dia, professor!
Good morning, teacher!
'Professor' used as a direct address.
Os professores são inteligentes.
The teachers are intelligent.
Masculine plural 'professores' for a mixed group.
O meu professor de história é engraçado.
My history teacher is funny.
'De história' specifies the subject.
A professora explica a lição.
The teacher explains the lesson.
'Explica' is the present tense of 'explicar'.
Nós temos muitos professores na escola.
We have many teachers at school.
'Muitos' matches the masculine plural 'professores'.
A professora de inglês não veio hoje.
The English teacher didn't come today.
'Não veio' is the past tense of 'vir'.
O professor corrigiu os testes.
The teacher corrected the tests.
'Corrigiu' is the preterite of 'corrigir'.
Quero ser professora no futuro.
I want to be a teacher in the future.
'Ser' is used for permanent professions.
O professor fala devagar para os alunos.
The teacher speaks slowly for the students.
'Devagar' is an adverb modifying 'fala'.
As professoras estão na sala.
The teachers (female) are in the room.
Feminine plural 'professoras'.
O professor deu uma aula excelente sobre o clima.
The teacher gave an excellent class about the climate.
'Deu uma aula' is a common expression.
A professora incentivou os alunos a lerem mais.
The teacher encouraged the students to read more.
'Incentivou' followed by 'a' and the infinitive.
Muitos professores reclamam dos baixos salários.
Many teachers complain about low salaries.
'Reclamam de' is the standard construction.
O professor universitário faz pesquisas importantes.
The university professor does important research.
'Universitário' functions as an adjective here.
A professora explicou a matéria de forma clara.
The teacher explained the subject clearly.
'De forma clara' is an adverbial phrase.
Os professores preparam as aulas no fim de semana.
Teachers prepare classes on the weekend.
Present tense indicating a habitual action.
O professor pediu silêncio na sala de aula.
The teacher asked for silence in the classroom.
'Pediu' followed by the noun 'silêncio'.
A professora é uma autoridade no assunto.
The teacher is an authority on the subject.
'Autoridade' is a feminine noun.
O professor catedrático proferiu uma palestra memorável.
The full professor delivered a memorable lecture.
'Catedrático' is the highest academic rank.
A professora questionou os métodos tradicionais de ensino.
The teacher questioned traditional teaching methods.
'Questionou' implies a critical analysis.
Os professores devem adaptar-se às novas tecnologias.
Teachers must adapt to new technologies.
Reflexive verb 'adaptar-se'.
O professor demonstrou uma grande paciência com a turma.
The teacher demonstrated great patience with the class.
'Turma' refers to the group of students.
A professora publicou a sua tese de doutoramento.
The teacher published her doctoral thesis.
'Doutoramento' is the Portuguese term for PhD.
Muitos professores participam em projetos de intercâmbio.
Many teachers participate in exchange projects.
'Participar em' is the correct preposition.
O professor orientou o aluno durante a investigação.
The professor guided the student during the investigation.
'Orientou' is used for academic supervision.
A professora foi homenageada pelos seus anos de serviço.
The teacher was honored for her years of service.
Passive voice construction.
O estatuto do professor sofreu alterações significativas.
The teacher's status underwent significant changes.
'Estatuto' refers to the legal standing or regulations.
A professora articulou uma crítica contundente ao sistema.
The teacher articulated a sharp criticism of the system.
'Contundente' means powerful or striking.
Os professores são os pilares da formação intelectual.
Teachers are the pillars of intellectual formation.
Metaphorical use of 'pilares'.
O professor emérito continua a contribuir para a ciência.
The emeritus professor continues to contribute to science.
'Emérito' is a title for retired distinguished faculty.
A professora desafiou os paradigmas da educação moderna.
The teacher challenged the paradigms of modern education.
'Paradigmas' is a high-level academic term.
A dedicação do professor é muitas vezes subestimada.
The teacher's dedication is often underestimated.
'Subestimada' is the past participle used as an adjective.
O professor possui um vasto currículo académico.
The professor possesses a vast academic curriculum.
'Possui' is a more formal alternative to 'tem'.
A professora mediou o debate com imparcialidade.
The teacher mediated the debate with impartiality.
'Mediou' is the preterite of 'mediar'.
A práxis do professor reflete a sua mundividência.
The teacher's praxis reflects their worldview.
'Práxis' and 'mundividência' are philosophical terms.
O professor discorreu sobre a fenomenologia da percepção.
The professor discoursed on the phenomenology of perception.
'Discorreu sobre' means to speak at length about.
A professora personifica o ideal de erudição clássica.
The teacher personifies the ideal of classical erudition.
'Erudição' refers to deep, scholarly knowledge.
A intersubjetividade na relação professor-aluno é crucial.
Intersubjectivity in the teacher-student relationship is crucial.
'Intersubjetividade' is a high-level sociological term.
O professor insurgiu-se contra a burocratização do ensino.
The professor rebelled against the bureaucratization of teaching.
'Insurgiu-se' is a sophisticated reflexive verb.
A professora é uma polímata com interesses enciclopédicos.
The teacher is a polymath with encyclopedic interests.
'Polímata' refers to a person of wide-ranging knowledge.
O legado do professor perdurará através das gerações.
The professor's legacy will endure through generations.
'Perdurará' is the future tense of 'perdurar'.
A professora destilou a essência do pensamento crítico.
The teacher distilled the essence of critical thinking.
'Destilou' is used metaphorically here.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be a good and effective teacher.
Ele esforça-se para ser um bom professor.
— Teacher's Day, a celebratory holiday.
No dia do professor, os alunos trazem flores.
— A meeting involving the teaching staff.
A reunião de professores demorou três horas.
— A support teacher for students with needs.
O professor de apoio ajuda os alunos com dificuldades.
— Teacher training or professional development.
A formação de professores é essencial para a qualidade.
— A student teacher or intern.
O professor estagiário está a aprender a dar aulas.
— The highest rank of university professor.
Ele tornou-se professor catedrático aos cinquenta anos.
— To show disrespect to the teacher.
Nunca deves faltar ao respeito ao teu professor.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Mestre' is for masters of a craft or those with a Master's degree, while 'professor' is for any teacher.
'Instrutor' is for practical skills like driving, while 'professor' is for academic or general teaching.
'Educador' is more holistic and often used for young children, while 'professor' is the standard job title.
اصطلاحات و عبارات
— To act like a know-it-all or lecture someone.
Não venhas dar uma de professor para cima de mim!
informal— To try to teach someone something they already know better than you.
Querer ensinar-me informática é como ensinar o padre a rezar a missa.
informal— The experiences gained through living, rather than formal education.
Ele não foi à escola, mas a escola da vida ensinou-lhe muito.
neutral— To be very skilled at something (not necessarily academic).
Ela é mestre em convencer as pessoas.
neutral— A profound life lesson.
Aquele erro foi uma grande lição de vida para ele.
neutral— To create a trend or have many followers/imitators.
O seu estilo de pintura fez escola em todo o país.
neutral— To be very experienced or street-smart.
Aquele vendedor tem muita escola, não o enganas facilmente.
informal— To give someone a piece of one's mind or a scolding.
A mãe passou-lhe uma lição por ter chegado tarde.
informal— To lecture someone on how they should behave.
O chefe leu-lhe a cartilha sobre a pontualidade.
informal— To be very easy to read or understand (like a teacher's book).
Ele é um livro aberto, percebe-se logo o que sente.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound and root.
'Proficiente' is an adjective meaning skilled; 'professor' is a noun meaning teacher.
O professor é muito proficiente em línguas.
Similar sound and root.
'Profissão' means profession or job; 'professor' is one specific job.
A minha profissão é ser professor.
Similar sound and root.
'Proferir' means to utter or deliver (a speech); 'professor' is the person who might do it.
O professor vai proferir um discurso.
Direct verb form.
'Professar' means to declare a belief or practice a religion; 'professor' is the person who teaches.
O professor professa a fé católica.
Similar spelling.
'Processo' means process or lawsuit; 'professor' is a person.
O professor explicou o processo químico.
الگوهای جملهسازی
Eu sou [professor/a].
Eu sou professora.
O professor é [adjective].
O professor é bom.
O professor de [subject] é [adjective].
O professor de história é chato.
A professora [verb] a lição.
A professora explica a lição.
O professor quer que os alunos [subjunctive].
O professor quer que os alunos estudem.
Se eu fosse professor, eu [conditional].
Se eu fosse professor, eu daria notas boas.
O professor, cujo [noun] é [adjective], [verb].
O professor, cujo livro é famoso, chegou hoje.
Apesar de ser professor, ele [verb].
Apesar de ser professor, ele não gosta de ler.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life and media.
-
Eu sou um professor.
→
Eu sou professor.
In Portuguese, you don't use the indefinite article 'um/uma' when stating your profession.
-
A meu professor é Maria.
→
A minha professora é a Maria.
You must use the feminine forms 'minha' and 'professora' for a female teacher.
-
Os professors estão aqui.
→
Os professores estão aqui.
The plural of 'professor' is 'professores', not 'professors'.
-
O professor de universidade.
→
O professor universitário.
While 'de universidade' is understood, 'universitário' is the more natural adjective to use.
-
O mestre de matemática.
→
O professor de matemática.
'Mestre' is not a general synonym for teacher; use 'professor' for school subjects.
نکات
Gender Matters
Always remember to use 'professora' for women. It is a common mistake for English speakers to use the masculine form for everyone.
Universal Term
Don't be afraid to use 'professor' for any teacher. Whether they teach toddlers or PhD students, the word is always appropriate.
Stress the End
Make sure to put the emphasis on the last syllable: pro-fes-SOR. This will make your pronunciation sound much more natural.
Formal Alternative
Use 'docente' when you want to sound more professional or academic in your writing.
Polite Address
Addressing someone as 'Professor' is a sign of respect. It is better to be too formal than too informal with your educators.
No Article for Jobs
When writing about someone's job, remember: 'Ele é professor' (He is a teacher). No 'um' is needed.
Listen for the 'R'
The final 'r' can sound different depending on the country. In Portugal, it's a flap; in Brazil, it can be a soft 'h' or silent.
Mnemonic
Think of a 'Professional' who 'Fesses' (confesses) knowledge. This helps you remember the spelling and the meaning.
Don't 'Give a Teacher'
Avoid 'dar uma de professor' (acting like a know-it-all) unless you want to sound a bit arrogant in an informal setting!
Plural Rule
Nouns ending in 'r' always take 'es' in the plural. Professor -> Professores. This is a common test question!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PRO' who 'FESSes' (confesses) their knowledge to the 'SOR' (students or room).
تداعی تصویری
Imagine a person in front of a chalkboard with a big 'P' on their chest like a superhero of knowledge.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five different types of 'professores' you have had in your life using the Portuguese subject names.
ریشه کلمه
From the Latin 'professor', which comes from 'profiteri' (to declare openly, to profess).
معنای اصلی: One who professes an art or science; a public teacher.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Always use the correct gender (professor/professora) to avoid being disrespectful or grammatically incorrect.
In English, 'Professor' is specific to higher education; in Portuguese, it is universal.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In a classroom
- Professor, tenho uma pergunta.
- Pode repetir, professora?
- O professor já chegou?
- Onde está a professora?
Discussing careers
- Eu sou professor de artes.
- Ela trabalha como professora.
- É difícil ser professor hoje em dia.
- Quero seguir a carreira de professor.
At a university
- O professor universitário é muito sábio.
- Vou falar com o meu orientador.
- O professor publicou um livro novo.
- A palestra do professor foi ótima.
In the news
- Os professores estão em greve.
- O governo reuniu com os professores.
- Faltam professores nas escolas.
- O sindicato dos professores protestou.
Social introductions
- Este é o meu professor de português.
- Prazer, sou a professora Maria.
- Conheces o professor Silva?
- Ele é um professor muito respeitado.
شروعکنندههای مکالمه
"Quem foi o teu professor favorito na escola?"
"Gostarias de ser professor um dia? Porquê?"
"O que faz um bom professor, na tua opinião?"
"Como é a relação entre professores e alunos no teu país?"
"Qual é a matéria mais difícil que um professor já te ensinou?"
موضوعات نگارش
Escreve sobre um professor que mudou a tua vida.
Descreve um dia típico na vida de um professor.
Quais são as vantagens e desvantagens de ser professor?
Se fosses professor, que disciplina ensinarias?
Como a tecnologia está a mudar o papel do professor?
سوالات متداول
10 سوالYes, in Portuguese, 'professor' or 'professora' is used for all levels of education, from kindergarten to university. It is the most common term for any educator.
'Professor' is the general job title. 'Mestre' specifically refers to someone with a Master's degree or a master of a specific craft or martial art. It is also a more honorific term.
No, in Portuguese, you usually omit the indefinite article when stating your profession. You should say 'Eu sou professor' instead of 'Eu sou um professor'.
You can simply say 'Professor' (for a man) or 'Professora' (for a woman). It is polite and standard. You don't necessarily need to add their surname.
No, 'professor' is the masculine form. For a woman, you must use 'professora'. The plural 'professores' can refer to a group of men or a mixed group.
'Corpo docente' is a formal collective term for the entire teaching staff of an institution, such as a school or university.
Yes, 'prof' is a very common informal abbreviation used by students in both Portugal and Brazil to refer to their teachers.
It is the highest rank a professor can achieve in the university system in Portugal and Brazil, usually requiring a PhD and significant research.
You say 'professor de história' or 'professora de história'. You use the preposition 'de' to link the title to the subject.
Yes, it is very common in Brazil and Portugal to call a sports coach or a gym instructor 'professor', especially in settings like martial arts or swimming.
خودت رو بسنج 192 سوال
Write a sentence in Portuguese saying 'I am a teacher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The math teacher is very nice'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My teachers are intelligent'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your favorite teacher.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher explained the lesson yesterday'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'professora'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to be a Portuguese teacher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sala dos professores'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The university professor published a book'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about what a teacher does.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the teacher?'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'professoras'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher is demanding but fair'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'professor particular'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teachers are on strike'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mestre'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher corrected the homework'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'docente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Good afternoon, teacher'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'professor estagiário'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Eu sou professor' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A minha professora é simpática' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O professor de história' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Bom dia, professor' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Os professores estão na escola' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Professora, pode ajudar-me?' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O professor universitário' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sala dos professores' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Eu quero ser professor' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A professora explica bem' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O professor corrigiu o teste' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Muitos professores' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Professor de português' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'As professoras são inteligentes' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O meu professor favorito' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O professor de matemática é exigente' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A professora de inglês não veio' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'O professor pediu silêncio' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Professor particular' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Docente universitário' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the word: [Audio: Professor]
Listen and write the word: [Audio: Professora]
Listen and write the phrase: [Audio: O professor de história]
Listen and write the phrase: [Audio: A minha professora]
Listen and write the phrase: [Audio: Os professores estão aqui]
Listen and write the phrase: [Audio: Eu sou professor]
Listen and write the phrase: [Audio: Bom dia, professor]
Listen and write the phrase: [Audio: Sala dos professores]
Listen and write the phrase: [Audio: Professor universitário]
Listen and write the phrase: [Audio: A professora explica bem]
Listen and write the phrase: [Audio: O professor corrigiu o teste]
Listen and write the phrase: [Audio: Professor de português]
Listen and write the phrase: [Audio: As professoras são simpáticas]
Listen and write the phrase: [Audio: Quero ser professor]
Listen and write the phrase: [Audio: O professor pediu silêncio]
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
In Portuguese, 'professor' is a versatile term for any educator. Example: 'O professor ensina a lição' (The teacher teaches the lesson). Remember to use the correct gender!
- The word for teacher at any level.
- Gender-specific: professor (m) / professora (f).
- Used as both a job title and a direct address.
- Essential for school, work, and social contexts.
Gender Matters
Always remember to use 'professora' for women. It is a common mistake for English speakers to use the masculine form for everyone.
Universal Term
Don't be afraid to use 'professor' for any teacher. Whether they teach toddlers or PhD students, the word is always appropriate.
Stress the End
Make sure to put the emphasis on the last syllable: pro-fes-SOR. This will make your pronunciation sound much more natural.
Formal Alternative
Use 'docente' when you want to sound more professional or academic in your writing.
مثال
O professor explicou a matéria com clareza.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
Aluna
A1Student (female)
Aluno
A1Student (male)
aluno/a
A2شاگرد یا دانشجویی که در حال تحصیل است.
aluno(a)
A2دانشآموز سوال بسیار خوبی از معلم پرسید.
Alunos
A2دانشآموزان برای امتحانات نهایی خود مطالعه میکنند. معلم از دانشآموزان به خاطر کار خوبشان تمجید کرد.
analisar
B1بررسی روشمند و دقیق چیزی. تجزیه یک کل به اجزای آن برای درک آن.
ano letivo
A2سال تحصیلی دورهای است که در آن مدارس باز هستند.
aprender
A1یاد گرفتن (Yad gereftan). من می خواهم فارسی یاد بگیرم. او سریع یاد می گیرد.
aula
A1A class or lesson in an educational setting.
axioma
B1یک اصل موضوع یا گزاره است که به عنوان یک حقیقت بدیهی، پذیرفته شده یا آشکار تلقی میشود و به عنوان یک مقدمه اساسی یا نقطه شروع برای استدلال منطقی یا ساخت یک نظریه عمل میکند.