At the A1 level, you should know that 'نقاش' (niqāsh) means 'discussion'. It is a noun. You might use it in very simple sentences like 'I have a discussion' or 'The discussion is good'. At this stage, just focus on recognizing the word when you hear it in a classroom or a simple conversation. It's a masculine word, so you use 'هذا' (hadha - this) with it. For example: 'هذا نقاش' (This is a discussion). You don't need to worry about complex grammar yet, just remember it's about people talking together about a topic.
At the A2 level, you can start using 'نقاش' in more descriptive sentences. You should be able to say who you are having a discussion with using the preposition 'مع' (ma'a - with). For example: 'عندي نقاش مع صديقي' (I have a discussion with my friend). You can also add simple adjectives like 'مفيد' (mufīd - useful) or 'طويل' (ṭawīl - long). You might hear this word at school or work when a teacher or boss says 'لنبدأ النقاش' (Let's start the discussion). It's a very useful word for basic social interaction and expressing that you are engaging with others.
At the B1 level, you should be comfortable using 'نقاش' in various sentence structures, including using it as the subject or object. You can describe the topic of the discussion using 'حول' (ḥawla - about) or 'عن' (ʿan - concerning). For example: 'كان النقاش حول البيئة' (The discussion was about the environment). You should also know the plural form 'نقاشات' (niqāshāt) and be able to use it correctly. At this level, you start to see the difference between a 'niqāsh' and a 'ḥiwār' (dialogue), understanding that 'niqāsh' is a bit more general. You can also use verbs like 'أدار' (to moderate) or 'شارك في' (to participate in) with this noun.
At the B2 level, you can use 'نقاش' to discuss abstract and complex topics. You should be able to use more sophisticated adjectives like 'بناء' (binā' - constructive), 'مستفيض' (mustafīḍ - extensive), or 'حاد' (ḥādd - sharp). You will encounter this word in news articles and professional reports. You should understand phrases like 'فتح باب النقاش' (opened the door for discussion) or 'أثار النقاش' (sparked discussion). At this level, you are expected to follow a 'niqāsh' on TV or in a meeting and contribute your own ideas using the word appropriately to frame your participation.
At the C1 level, you understand the subtle nuances of 'نقاش' compared to its synonyms like 'مساجلة' (polemic) or 'مداولة' (deliberation). You can use it in academic writing or formal speeches. You are familiar with idiomatic uses and can identify the tone of a 'niqāsh'—whether it is collaborative, confrontational, or purely exploratory. You can use the word to analyze social trends, such as 'النقاش العام' (public discourse). Your vocabulary includes collocations like 'نقاش بيزنطي' (a pointless, endless discussion) and you can use them to add color and precision to your language.
At the C2 level, you have a masterly command of 'نقاش' and its place in the Arabic rhetorical tradition. You can discuss the etymology of the root N-Q-SH and how it relates to the concept of intellectual 'engraving'. You can engage in high-level philosophical or political 'niqāshāt' with native speakers, using the word and its derivatives with perfect grammatical and stylistic accuracy. You can appreciate the use of the word in classical literature and modern intellectual critiques, and you can moderate a complex 'niqāsh' yourself, using the full range of linguistic tools to guide the conversation.

نقاش در ۳۰ ثانیه

  • Niqāsh means discussion or debate in Arabic.
  • It is a masculine noun derived from the root N-Q-SH.
  • It is used in formal, academic, and professional contexts.
  • Commonly paired with prepositions like 'hawla' (about) or 'ma'a' (with).

The Arabic word نقاش (niqāsh) is a fundamental noun in the Arabic language, primarily translating to "discussion," "debate," or "argument." At its core, it represents the exchange of ideas, opinions, or information between two or more parties. Unlike a simple conversation (ḥadīth), a niqāsh often implies a level of depth, structure, or even disagreement that requires resolution or exploration. It is a versatile term used in academic, professional, and personal settings to describe the act of weighing different perspectives.

The Root Meaning
The word is derived from the root ن-ق-ش (N-Q-SH), which historically relates to engraving, carving, or painting. This etymological connection is profound; just as an engraver meticulously carves details into wood or stone, a niqāsh involves the meticulous examination and 'carving out' of an idea to see its finer details and implications.

كان هناك نقاش طويل حول مستقبل المشروع.

Translation: There was a long discussion about the future of the project.

In modern usage, you will encounter this word in news headlines, university seminars, and corporate meetings. It is the standard way to refer to a formal debate or a constructive talk. However, it can also describe a heated argument depending on the context and the adjectives used with it. For example, a "sharp discussion" (niqāsh ḥādd) usually refers to a dispute.

Formal vs. Informal
In formal Modern Standard Arabic (MSA), niqāsh is the go-to word for intellectual exchange. In dialects, while it is still used, people might prefer ḥaki (talk) for casual chats, reserving niqāsh for when things get serious or structured.

انتهى الـنقاش دون الوصول إلى حل.

Translation: The discussion ended without reaching a solution.

The word also carries a connotation of public discourse. When a topic is "under discussion" in society, it is said to be maḥall niqāsh. This highlights the word's role in the democratic and social fabric of Arabic-speaking communities, where collective deliberation is highly valued.

هذه المسألة لا تزال تحت الـنقاش.

Translation: This issue is still under discussion.
Social Nuance
In many Arab cultures, a niqāsh can be quite animated. High volume or intense gesturing doesn't always mean anger; it often reflects passion for the subject matter. Understanding this helps learners distinguish between a healthy niqāsh and a negative shijār (fight).

أحب الـنقاشات العلمية المفيدة.

Translation: I love useful scientific discussions.

Ultimately, niqāsh is about the movement of thought. It is the tool through which clarity is achieved and decisions are forged. Whether you are in a boardroom in Dubai or a café in Cairo, using this word correctly marks you as someone interested in meaningful engagement.

Using نقاش effectively requires understanding its grammatical role as a noun and the prepositions that typically follow it. Most commonly, you will discuss something ḥawla (around/about) or ʿan (concerning) a topic. It is also frequently paired with the preposition maʿa (with) to indicate the participants.

Common Verb Pairings
The noun niqāsh often follows verbs like بدأ (bad'a - started), أدار (adāra - moderated/managed), or أثار (athāra - sparked/provoked). For example, "He sparked a discussion" would be athāra niqāshan.

فتح الأستاذ باب الـنقاش للطلاب.

Translation: The teacher opened the door of discussion for the students.

When describing the quality of the discussion, adjectives follow the noun and match its gender (masculine) and case. Common adjectives include mufīd (useful), ḥādd (sharp/intense), ʿamīq (deep), and binā' (constructive). A "constructive discussion" is niqāsh binā'.

The Construct State (Idafa)
You will often see niqāsh as the first part of an Idafa construction, such as niqāsh al-mīzāniyya (budget discussion) or niqāsh al-khuṭṭa (discussion of the plan).

كان نقاش الأمس مثمراً جداً.

Translation: Yesterday's discussion was very fruitful.

In sentence structure, niqāsh can serve as the subject, object, or part of a prepositional phrase. For instance, "The discussion ended" (intahā al-niqāsh) vs "I joined the discussion" (indammatu ilā al-niqāsh). It is a highly flexible word that fits into almost any sentence pattern involving communication.

لا أريد الدخول في نقاش بيزنطي.

Translation: I don't want to enter into a Byzantine (pointless/endless) discussion.

Finally, pay attention to the definite article al-. Use al-niqāsh when referring to a specific discussion already mentioned, and niqāsh (indefinite) when introducing the concept of a discussion for the first time or speaking generally.

The word نقاش is ubiquitous in the Arab world, echoing through various spheres of life. If you turn on a news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear it constantly. News anchors often introduce segments by saying, "Our discussion today focuses on..." (niqāshunā al-yawm yatarakkazu ʿalā...). It is the standard term for televised political debates.

Academic and Professional Settings
In universities, niqāsh al-risāla refers to a thesis defense—a pivotal moment for any graduate student. In the workplace, managers will call for a niqāsh maftūḥ (open discussion) to brainstorm ideas or resolve conflicts. It signifies a professional level of engagement.

سيتم نقل الـنقاش إلى القاعة الكبرى.

Translation: The discussion will be moved to the main hall.

In the legal and parliamentary world, niqāsh is used to describe the deliberation over laws and policies. Parliamentary sessions are essentially a series of niqāshāt. You will also see it in literature and philosophy, where authors engage in a "discussion" with the ideas of their predecessors.

Social Media and Digital Space
On platforms like X (Twitter) or Facebook, you'll see hashtags like #نقاش_اليوم (Discussion of the Day). Comment sections are often referred to as a space for niqāsh, though they can sometimes devolve into jadal (argumentation).

أثار التغريدة نقاشاً واسعاً على المنصات.

Translation: The tweet sparked a wide discussion on the platforms.

Even in daily life, if two friends are talking seriously about a movie or a football match, one might say, "Let's not get into a discussion about this now" (daʿnā lā nadkhulu fī niqāsh...). It implies that the topic requires more mental energy than a casual chat.

One of the most common mistakes learners make is confusing نقاش (niqāsh) with جدال (jadal). While both involve an exchange of words, niqāsh is generally neutral or positive, aimed at understanding or solving a problem. Jadal, on the other hand, often implies a stubborn, argumentative, or even pointless debate where each party only wants to win.

Mistake 1: Using the Wrong Preposition
Learners often try to translate directly from English and say niqāsh fī (discussion in) when they mean niqāsh ḥawla (discussion about). While can be used in some contexts, ḥawla or ʿan are much more natural for topics.

خطأ: نقاش في الموضوع. صح: نقاش حول الموضوع.

Another error is confusing the noun niqāsh with the verb nāqasha. You cannot say "I niqāsh the problem." You must say "I nāqasha (discussed) the problem" or "I had a niqāsh about the problem." This is a common noun-verb confusion for beginners.

Mistake 2: Overusing 'Niqāsh' for Casual Chats
If you are just catching up with a friend, don't call it a niqāsh. That sounds like you're about to have a formal meeting. Use ḥadīth (talk/conversation) or dardasha (chat) instead.

لا نحتاج إلى نقاش رسمي، مجرد دردشة.

Translation: We don't need a formal discussion, just a chat.

Finally, watch out for the plural. Some learners try to make it a sound masculine plural (*niqāshūn*), but it is always a sound feminine plural: niqāshāt. This is because many non-human masculine nouns take the -āt ending in the plural.

Arabic is rich in synonyms for communication, and choosing the right one depends on the tone and purpose of the interaction. While نقاش is the general term for discussion, several other words offer more specific nuances.

حوار (Ḥiwār) - Dialogue
Ḥiwār is often more diplomatic and collaborative than niqāsh. It implies a 'dialogue' where parties seek mutual understanding. You hear about 'interfaith dialogue' (al-ḥiwār bayna al-adyān), not 'interfaith discussion'.

الـحوار هو الطريق للسلام.

Translation: Dialogue is the path to peace.
جدال (Jadal) - Argument/Debate
As mentioned, jadal is more confrontational. It is used for philosophical debates or when two people are stubbornly arguing. In the Quran, it is often used for those who argue against the truth.

توقف عن هذا الـجدال العقيم.

Translation: Stop this futile argument.
مناظرة (Munāẓara) - Formal Debate
This specifically refers to a structured debate, like a presidential debate or a competitive school debate, where there are clear sides and often a moderator or judge.
مداولة (Mudāwala) - Deliberation
Used primarily in legal or official contexts, such as a jury or a committee deliberating before making a final decision.

Choosing the right word shows your mastery of the language. If you want to sound intellectual and open-minded, use niqāsh or ḥiwār. If you want to complain about someone being difficult, use jadal.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"سعادة السفير، نود البدء في نقاش رسمي."

خنثی

"كان النقاش حول الفيلم ممتعاً."

غیر رسمی

"بلاش نقاش كتير، خلينا نمشي."

Child friendly

"يا أطفال، دعونا نجري نقاشاً صغيراً عن النظافة."

عامیانه

"شو هاد؟ نقاش بيزنطي؟"

نکته جالب

The transition from 'engraving' to 'discussion' is metaphorical: a discussion 'carves out' the truth or 'examines the fine details' of a topic, much like an engraver works on a piece of stone.

راهنمای تلفظ

UK /nɪˈkɑːʃ/
US /nɪˈkɑːʃ/
The stress is on the second syllable: ni-QĀSH.
هم‌قافیه با
فراش (farāsh) قماش (qumāsh) عاش (ʿāsh) شاش (shāsh) راش (rāsh) كاش (kāsh) ماش (māsh) طاش (ṭāsh)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'q' (ق) as a 'k' (ك).
  • Shortening the long 'ā' vowel.
  • Adding a shadda to the 'q' (making it naqqāsh, which means painter/engraver).
  • Pronouncing the 'sh' as 's'.
  • Confusing the initial 'i' sound with 'a'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize the root letters.

نوشتن 3/5

Requires correct placement of the 'qaf' and 'shin'.

صحبت کردن 4/5

The 'qaf' sound can be tricky for English speakers.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to hear.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

كلام قال مع حول جديد

بعداً یاد بگیرید

حوار رأي فكرة موضوع اتفاق

پیشرفته

سجال مداولة برهان حجة منطق

گرامر لازم

Idafa (Possessive Construct)

نقاشُ اللجنةِ (The committee's discussion)

Noun-Adjective Agreement

نقاشٌ طويلٌ (A long discussion)

Prepositions with Nouns

نقاشٌ عنِ السياسةِ (A discussion about politics)

Plural of Non-Human Masculine Nouns

نقاش -> نقاشات

Verbal Nouns (Masdar)

نقاش is the masdar of the verb ناقش (Form III)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هذا نقاش جيد.

This is a good discussion.

Simple demonstrative 'hadha' with noun and adjective.

2

أريد نقاشاً.

I want a discussion.

Direct object with tanween fatḥ.

3

النقاش في المدرسة.

The discussion is in the school.

Definite noun with prepositional phrase.

4

ليس هناك نقاش.

There is no discussion.

Negation using 'laysa hunaka'.

5

هل هذا نقاش؟

Is this a discussion?

Question using 'hal'.

6

نقاش صغير.

A small discussion.

Noun-adjective agreement (masculine).

7

أحب النقاش.

I like the discussion.

Verb 'uḥibbu' with definite object.

8

شكراً على النقاش.

Thanks for the discussion.

Preposition 'ala' followed by the noun.

1

عندي نقاش مع المعلم.

I have a discussion with the teacher.

Possession 'indi' and preposition 'ma'a'.

2

كان النقاش طويلاً جداً.

The discussion was very long.

Past tense 'kana' with adjective 'tawilan'.

3

نحن نحتاج إلى نقاش.

We need a discussion.

Verb 'naḥtāju' with preposition 'ila'.

4

هذا نقاش مفيد لنا.

This is a useful discussion for us.

Adjective 'mufīd' and prepositional phrase 'lana'.

5

متى يبدأ النقاش؟

When does the discussion start?

Question word 'mata' with present tense verb.

6

انتهى النقاش الآن.

The discussion ended now.

Past tense verb 'intaha'.

7

لا أحب النقاش الحاد.

I don't like sharp discussion.

Negative 'la' with adjective 'ḥādd'.

8

هناك نقاش في البيت.

There is a discussion in the house.

Existential 'hunaka' with location.

1

شاركنا في نقاش حول السفر.

We participated in a discussion about travel.

Verb 'sharaka' with preposition 'fi' and 'hawla'.

2

كان هناك نقاشات كثيرة اليوم.

There were many discussions today.

Plural form 'niqāshāt' with adjective 'kathira'.

3

أريد أن أفتح نقاشاً جديداً.

I want to open a new discussion.

Subjunctive 'an aftaha' with indefinite object.

4

النقاش مع المدير كان صعباً.

The discussion with the manager was difficult.

Subject-predicate sentence with 'kana'.

5

سمعت نقاشاً عن الرياضة.

I heard a discussion about sports.

Past tense 'sami'tu' with preposition 'an'.

6

هذا الموضوع يستحق النقاش.

This topic deserves discussion.

Verb 'yastaḥiqqu' with definite object.

7

تجنب النقاش غير الضروري.

Avoid unnecessary discussion.

Imperative 'tajannab' with compound adjective.

8

بدأ النقاش في تمام الساعة العاشرة.

The discussion started at exactly ten o'clock.

Time expression with past tense verb.

1

أثار الفيلم نقاشاً واسعاً في المجتمع.

The movie sparked a wide discussion in society.

Verb 'athāra' (sparked) with adjective 'wāsi'an'.

2

يجب أن يكون النقاش بناءً ومحترماً.

The discussion must be constructive and respectful.

Modal 'yajibu an' with 'yakuna' and adjectives.

3

دخلنا في نقاش عميق حول الفلسفة.

We entered into a deep discussion about philosophy.

Verb 'dakhalna' with adjective 'amīq'.

4

النقاشات السياسية غالباً ما تكون معقدة.

Political discussions are often complex.

Plural subject with adverb 'ghaliban'.

5

لا يمكننا اتخاذ قرار بدون نقاش.

We cannot make a decision without discussion.

Negative potential with 'bidūni'.

6

أدارت المذيعة النقاش ببراعة.

The presenter moderated the discussion brilliantly.

Verb 'adārat' with adverbial phrase 'bi-barā'a'.

7

كان النقاش يتركز على الحلول الاقتصادية.

The discussion was focusing on economic solutions.

Imperfect continuous 'kana yatarakkazu'.

8

انتهى الاجتماع بنقاش حول الميزانية.

The meeting ended with a discussion about the budget.

Preposition 'bi-' with 'niqāsh' in an Idafa.

1

اتسم النقاش بالشفافية والصراحة المطلقة.

The discussion was characterized by transparency and absolute frankness.

Verb 'ittasama' (characterized by) with 'bi-'.

2

تجنب الغرق في نقاشات بيزنطية لا طائل منها.

Avoid drowning in pointless Byzantine discussions.

Metaphorical use of 'gharaq' (drowning) and 'la tā'ila minha'.

3

فتح هذا الاكتشاف باب النقاش العلمي مجدداً.

This discovery reopened the door of scientific discussion.

Idafa 'bab al-niqāsh' with adverb 'mujjadadan'.

4

كان النقاش محتداً لدرجة أن البعض غادر القاعة.

The discussion was so heated that some left the hall.

Adjective 'muḥtaddan' with result clause 'li-darajat an'.

5

يخضع هذا القانون لنقاشات مستفيضة في البرلمان.

This law is subject to extensive discussions in parliament.

Passive-like structure 'yakhḍa'u li-' (is subject to).

6

لا يزال موضوع الهوية محل نقاش دائم.

The topic of identity remains a place of constant discussion.

Phrase 'maḥall niqāsh' (subject/place of discussion).

7

أدى النقاش إلى تقارب في وجهات النظر.

The discussion led to a convergence of viewpoints.

Verb 'adda ila' with 'taqārub'.

8

يعتبر النقاش الحر ركيزة أساسية للديمقراطية.

Free discussion is considered a fundamental pillar of democracy.

Passive verb 'yu'tabaru' with 'niqāsh' as subject.

1

تجاوز النقاش الأطر التقليدية ليلامس جوهر الأزمة.

The discussion transcended traditional frameworks to touch the essence of the crisis.

High-level verbs 'tajāwaza' and 'yulāmisu'.

2

ثمة نقاش فلسفي عميق يكتنف هذا المفهوم.

There is a deep philosophical discussion surrounding this concept.

Existential 'thamma' and verb 'yaktanifu' (surrounds/shrouds).

3

لم يكن النقاش مجرد تبادل للآراء، بل كان صراعاً فكرياً.

The discussion was not just an exchange of opinions, but an intellectual struggle.

Contrastive 'lam yakun... bal kana'.

4

أفضى النقاش المستفيض إلى بلورة رؤية استراتيجية موحدة.

The extensive discussion led to the crystallization of a unified strategic vision.

Verb 'afḍā ila' (led to) and 'balwara' (crystallization).

5

تتطلب هذه المعضلة نقاشاً يتسم بالرصانة والعمق.

This dilemma requires a discussion characterized by sobriety and depth.

Verb 'tataṭallabu' and 'ittasama bi-al-raṣāna'.

6

كان النقاش بمنزلة حجر الزاوية في بناء التوافق الوطني.

The discussion was like the cornerstone in building national consensus.

Metaphor 'bi-manzilat ḥajar al-zāwiya'.

7

لا ينبغي اختزال النقاش في مجرد أرقام وإحصائيات.

The discussion should not be reduced to mere numbers and statistics.

Passive 'ikhtizāl' (reduction/simplification).

8

إن النقاش حول ماهية الوجود هو نقاش أزلي.

The discussion about the nature of existence is an eternal discussion.

Emphatic 'inna' and adjective 'azalī' (eternal).

ترکیب‌های رایج

نقاش حاد
نقاش بناء
فتح باب النقاش
نقاش مستفيض
محل نقاش
نقاش عام
نقاش علمي
أدار النقاش
أثار النقاش
نقاش جانبي

عبارات رایج

لا نقاش في ذلك

— There is no doubt or discussion about that. It is a settled matter.

أنت الأفضل، لا نقاش في ذلك.

تحت النقاش

— Currently being discussed or considered.

المشروع لا يزال تحت النقاش.

قابل للنقاش

— Debatable or open to discussion.

هذا الرأي قابل للنقاش.

نقاش عقيم

— A fruitless or pointless discussion that leads nowhere.

لا تضيع وقتك في نقاش عقيم.

نقاش بيزنطي

— A very detailed but useless discussion about trivial things.

هذا نقاش بيزنطي لن ينتهي.

خارج النقاش

— Off-topic or not up for discussion.

هذه النقطة خارج النقاش حالياً.

نقاش مفتوح

— An open discussion where anyone can participate.

سيكون هناك نقاش مفتوح بعد المحاضرة.

في قلب النقاش

— At the center of the discussion.

هذه القضية في قلب النقاش السياسي.

نقاش ودي

— A friendly discussion.

دار بيننا نقاش ودي حول الرياضة.

محور النقاش

— The focus or axis of the discussion.

ما هو محور النقاش اليوم؟

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

نقاش vs نقاش (Naqqāsh)

With a shadda on the 'q', it means an engraver or painter. Be careful with pronunciation!

نقاش vs مناقشة (Munāqasha)

This is also 'discussion', but often refers to the specific act or a formal session like a thesis defense.

نقاش vs جدال (Jadal)

This is an argument. 'Niqāsh' is usually more positive and constructive.

اصطلاحات و عبارات

"أثار زوبعة في فنجان"

— To spark a huge discussion or fuss over something trivial.

النقاش حول هذا الخطأ كان زوبعة في فنجان.

Neutral
"وضع النقاط على الحروف"

— To clarify things during a discussion so there is no more ambiguity.

نحتاج لهذا النقاش لنضع النقاط على الحروف.

Formal
"لا يختلف عليه اثنان"

— Something so clear it doesn't even need discussion.

كرمه موضوع لا يختلف عليه اثنان.

Neutral
"باب النقاش مفتوح على مصراعيه"

— The door for discussion is wide open.

بعد القرار، أصبح باب النقاش مفتوحاً على مصراعيه.

Formal
"قتل الموضوع بحثاً ونقاشاً"

— To discuss a topic so thoroughly that nothing more can be said.

لقد قتلنا هذا المشروع بحثاً ونقاشاً.

Formal
"نقاش الطرشان"

— A 'discussion of the deaf' where no one listens to the other.

ما يحدث في البرلمان هو نقاش طرشان.

Informal
"صب الزيت على النار"

— To say something that makes a heated discussion even worse.

كلامه صب الزيت على نار النقاش.

Neutral
"كسر الجليد"

— To start a discussion to ease tension.

بدأ بنكتة لكسر الجليد قبل النقاش.

Neutral
"في خبر كان"

— Something that is no longer relevant for discussion.

هذا الموضوع أصبح في خبر كان.

Informal
"ضرب عرض الحائط"

— To ignore a discussion or advice completely.

ضرب بكل النقاشات عرض الحائط وفعل ما يريد.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

نقاش vs حوار

Both mean talking together.

Hiwar is more like 'dialogue' and is usually very friendly or diplomatic. Niqash is more general.

حوار الأديان (Interfaith dialogue).

نقاش vs جدال

Both involve disagreement.

Jadal is often negative, stubborn, or pointless. Niqash is constructive.

لا تجادلني! (Don't argue with me!)

نقاش vs كلام

Both mean speech.

Kalam is just 'words' or 'speech' in general. Niqash is a specific interaction.

كلامك جميل (Your words are beautiful).

نقاش vs مناظرة

Both are formal.

Munazara is a structured competition with two sides. Niqash is an open exchange.

مناظرة رئاسية (Presidential debate).

نقاش vs مكالمة

Both involve talking.

Mukalama is specifically a phone call.

عندي مكالمة هاتفية (I have a phone call).

الگوهای جمله‌سازی

A1

هذا [Adjective] نقاش.

هذا نقاش جيد.

A2

عندي نقاش مع [Person].

عندي نقاش مع أبي.

B1

كان النقاش حول [Topic].

كان النقاش حول العمل.

B2

أثار [Subject] نقاشاً واسعاً.

أثار الخبر نقاشاً واسعاً.

C1

فتح باب النقاش لـ [Group].

فتح باب النقاش للجمهور.

C1

تجنب النقاش الـ [Adjective].

تجنب النقاش العقيم.

C2

أفضى النقاش إلى [Result].

أفضى النقاش إلى اتفاق.

C2

لا يزال [Topic] محل نقاش.

لا يزال السعر محل نقاش.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Very high in media, education, and professional life.

اشتباهات رایج
  • Saying 'niqāsh fī' for a topic. Say 'niqāsh ḥawla' or 'niqāsh ʿan'.

    While 'fī' is sometimes used, 'ḥawla' is much more idiomatic for a subject matter.

  • Using 'niqāsh' as a verb. Use 'nāqasha'.

    You cannot say 'I niqāsh the plan'. You must say 'I nāqasha the plan'.

  • Pronouncing it 'naqqāsh'. Pronounce it 'niqāsh'.

    The extra shadda on the 'q' changes the meaning to 'engraver' or 'painter'.

  • Making the plural 'niqāshūn'. The plural is 'niqāshāt'.

    Many masculine non-human nouns in Arabic take the feminine plural ending.

  • Using 'niqāsh' for a simple 'hello'. Use 'salām' or 'ḥadīth'.

    'Niqāsh' implies a topic is being discussed, not just a greeting.

نکات

Noun-Adjective Agreement

Always keep adjectives masculine for 'niqāsh'. For example, 'niqāsh ḥādd' (sharp discussion).

Use 'Ḥawla'

When specifying the topic, 'ḥawla' is the most natural-sounding preposition to use with 'niqāsh'.

The Deep 'Q'

Practice the 'qaf' sound. It's the key to sounding like a native when saying 'niqāsh'.

Don't be Afraid of Volume

In many Arab cultures, a loud 'niqāsh' isn't necessarily an angry one. It's often just passionate.

Formal Reports

In professional writing, use 'niqāsh' to summarize meetings or debates.

News Keywords

Listen for 'niqāsh' on news channels; it's a very common keyword for debate segments.

Fruitless Talk

Learn the phrase 'niqāsh ʿaqīm' (sterile discussion) to describe meetings that waste time.

Inviting Others

Use 'tafāḍal, al-niqāsh maftūḥ' (Please, the discussion is open) to invite someone to speak.

Casual vs Formal

Save 'niqāsh' for when you want to be taken seriously; use 'ḥaki' for casual chats.

The Engraving Link

Remember the root 'to engrave' to help you remember that 'niqāsh' is about the 'details' of a talk.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Niqāsh' as 'Next Question Shared'. When you have a discussion, you share questions and answers.

تداعی تصویری

Imagine a group of people sitting around a table, and as they talk, their words are being 'engraved' onto a stone tablet in the center.

شبکه واژگان

Talk Debate Meeting Ideas Opinions Argument Dialogue Resolution

چالش

Try to use 'niqāsh' in three different sentences today: one about school/work, one about a movie, and one about a news story.

ریشه کلمه

The word originates from the Semitic root N-Q-SH (ن ق ش). In Classical Arabic, this root primarily meant to engrave, carve, or paint with intricate details. It describes the act of making a mark on a surface.

معنای اصلی: To engrave or carve details into a surface.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

بافت فرهنگی

Be aware that in some contexts, a 'niqāsh' can quickly become a 'jadal' (argument). It's important to maintain 'adab al-ḥiwār' (the etiquette of dialogue).

In English, 'discussion' can be very casual. In Arabic, 'niqāsh' often feels a bit more formal or focused than just 'talking'.

The TV show 'Ittijāh al-Muʿākis' (The Opposite Direction) is a famous example of heated niqāsh. Al-Ghazali's works often involve philosophical niqāsh. Modern Arab parliaments.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Workplace

  • نقاش الميزانية
  • موعد النقاش
  • نقاش المشروع
  • إدارة النقاش

University

  • نقاش الرسالة
  • نقاش علمي
  • فتح باب النقاش
  • نقاش أكاديمي

Politics

  • نقاش برلماني
  • نقاش عام
  • أثار النقاش
  • نقاش سياسي

Social Media

  • هاشتاج نقاش
  • نقاش اليوم
  • شارك في النقاش
  • محل نقاش

Family

  • نقاش عائلي
  • نقاش حول المستقبل
  • بدون نقاش
  • نقاش طويل

شروع‌کننده‌های مکالمه

"ما هو رأيك في هذا النقاش؟ (What is your opinion on this discussion?)"

"هل يمكننا فتح نقاش حول هذا الموضوع؟ (Can we open a discussion about this topic?)"

"أعتقد أن هذا النقاش مفيد جداً. (I think this discussion is very useful.)"

"من سيبدأ النقاش اليوم؟ (Who will start the discussion today?)"

"لا أريد الدخول في نقاش حاد. (I don't want to enter into a sharp discussion.)"

موضوعات نگارش

اكتب عن نقاش مفيد شاركت فيه مؤخراً. (Write about a useful discussion you participated in recently.)

لماذا يعتبر النقاش مهماً في المجتمع؟ (Why is discussion considered important in society?)

صف نقاشاً بين شخصين يختلفان في الرأي. (Describe a discussion between two people who disagree.)

ما هي قواعد النقاش الجيد من وجهة نظرك؟ (What are the rules of a good discussion from your point of view?)

هل تفضل النقاشات الطويلة أم القصيرة؟ ولماذا؟ (Do you prefer long or short discussions? Why?)

سوالات متداول

10 سوال

It is a masculine noun. You say 'niqāsh mufīd' (useful discussion) not 'mufīda'.

The plural is 'niqāshāt' (نقاشات). It follows the sound feminine plural pattern even though the noun is masculine.

Usually, no. For a fight, use 'shijār' or 'khilāf'. 'Niqāsh' implies talking, even if it's heated ('niqāsh ḥādd').

Use the verb 'nāqasha' (ناقش). For example: 'أريد أن أناقش الموضوع' (I want to discuss the topic).

Use 'ḥawla' (around/about) or 'ʿan' (concerning) for the topic, and 'maʿa' (with) for the people.

A 'niqāsh bi-zan-ṭī' is an idiom for a pointless, overly detailed discussion that leads nowhere.

Yes, it is used in almost all Arabic dialects, though casual speech might use 'ḥaki' or 'dardasha' more often.

It refers to a 'thesis defense' in a university setting.

The root means engraving, but the noun 'niqāsh' almost always means 'discussion' today. 'Naqsh' is the word for the physical engraving.

You can say 'maftūḥ lil-niqāsh' (مفتوح للنقاش).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'نقاش' and 'مفيد'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have a discussion with my friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'نقاش' and 'حول'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The discussion ended without a solution.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'نقاشات'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The teacher opened the door for discussion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'نقاش حاد'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This topic is still under discussion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'نقاش بناء'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He sparked a wide discussion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'نقاش بيزنطي'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The discussion led to an agreement.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'محل نقاش'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Avoid fruitless discussions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'أدار النقاش'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The discussion was characterized by transparency.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a political discussion.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is no discussion about his honesty.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'نقاش جانبي'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We had a long discussion about the future.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'نقاش' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A useful discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A long discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Discussion with the teacher' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Discussion about the lesson' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's start the discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The discussion ended' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't like arguing' (using jadal).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Open the door for discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A sharp discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A constructive discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's a subject of discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'No discussion about it' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A side discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'An extensive discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A fruitless discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Moderating the discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Sparking a discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Scientific discussion' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'نقاش'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش طويل'. Is it short or long?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش مفيد'. Is it good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش حاد'. Is it calm or intense?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'انتهى النقاش'. Did it start or end?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاشات كثيرة'. Is it one or many?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش حول العمل'. What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'فتح باب النقاش'. What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش بيزنطي'. Is it useful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'أدار النقاش'. What did the person do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش عائلي'. Who is talking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'لا نقاش'. Is there a discussion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش بناء'. Is it positive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'محل نقاش'. Is it settled?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'نقاش مستفيض'. Is it detailed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!