superação
superação در ۳۰ ثانیه
- Superação is a feminine noun meaning 'overcoming' or 'surpassing.'
- It is widely used in sports, health, and motivational contexts in Portuguese.
- It carries a strong emotional and inspirational weight, often implying a victory over oneself.
- Grammatically, it is often followed by 'de' to specify the obstacle being overcome.
The Portuguese word superação is a profound noun that resonates deeply within the Lusophone world, particularly in Brazil. At its core, it refers to the act of overcoming, surpassing, or transcending a limitation, an obstacle, or a personal boundary. Unlike the English word 'overcoming,' which can sometimes feel purely functional, superação carries an emotional and often inspirational weight. It is the narrative of the underdog, the recovery from a long illness, or the breaking of a personal record. It is frequently used in sports, psychology, and motivational contexts to describe the human spirit's ability to rise above adversity. In everyday life, you might use it to praise a friend who has passed a difficult exam after failing several times, or to describe a community rebuilding after a disaster. It is a word that celebrates the process as much as the result.
- Emotional Resonance
- Superação is not just about finishing a task; it is about the internal growth that happens when a person faces a challenge that seemed impossible. It implies a victory over oneself.
- Contextual Flexibility
- While often used for grand life events, it can also apply to small daily victories, such as overcoming a fear of public speaking or learning a difficult grammatical rule in Portuguese.
A história dele é um exemplo real de superação pessoal e profissional.
In Brazilian media, you will often see the word in headlines regarding athletes. When an athlete returns to the field after a devastating injury, the headline will almost certainly include the word 'superação.' It is viewed as a virtue—a character trait that people strive to cultivate. It involves resilience, persistence, and a refusal to be defined by one's failures. Furthermore, the term is frequently used in corporate environments to describe teams that have exceeded their targets despite market difficulties. It is a 'high-value' word in Portuguese, often appearing in speeches, literature, and philosophical discussions about the nature of human existence. When you use this word, you are acknowledging the struggle that preceded the success, making it a powerful tool for empathy and encouragement.
Precisamos de muita superação para enfrentar os desafios econômicos deste ano.
Culturally, 'superação' is linked to the concept of 'dar a volta por cima' (to turn things around). It is the noun form of the verb 'superar.' In a social context, it is used to describe social mobility or the success of individuals from marginalized backgrounds. For example, a student from a poor neighborhood who becomes a doctor is seen as a 'símbolo de superação.' This societal admiration for the act of overcoming makes the word a cornerstone of Brazilian identity, reflecting a history of navigating economic and social hurdles with creativity and strength. Understanding this word is key to understanding the motivational pulse of the Portuguese-speaking world.
Using superação correctly requires understanding its role as a feminine noun. It often follows verbs like 'ser' (to be), 'ter' (to have), 'demonstrar' (to demonstrate), or 'exigir' (to require). Because it is an abstract noun, it is frequently used with the definite article 'a' or the indefinite article 'uma.' For example, 'A superação é necessária' (Overcoming is necessary). It can also be modified by adjectives to specify the type of overcoming taking place, such as 'superação física' (physical overcoming) or 'superação constante' (constant overcoming).
- As a Subject
- 'A superação de limites é o objetivo do atleta.' (Overcoming limits is the athlete's goal.) Here, it acts as the focus of the sentence.
- As an Object
- 'Ele mostrou uma capacidade de superação incrível.' (He showed an incredible capacity for overcoming.)
Não há sucesso sem superação diária.
One of the most common structures is 'superação de' followed by the obstacle being overcome. For instance, 'superação de traumas' (overcoming traumas) or 'superação de expectativas' (surpassing expectations). It is important to note that while 'superação' is a noun, the verb 'superar' is used for the action itself. If you want to say 'I overcame the problem,' you say 'Eu superei o problema.' If you want to say 'The overcoming of the problem was difficult,' you say 'A superação do problema foi difícil.' Learners should also be aware of the plural form, 'superações,' which is used when discussing multiple instances of overcoming or different types of challenges.
Cada pequena superação nos leva mais longe.
In more formal writing, 'superação' can be used to describe the transcendence of ideas or the evolution of a theory. For example, 'A superação do paradigma antigo permitiu novas descobertas' (The surpassing of the old paradigm allowed for new discoveries). In this sense, it is synonymous with 'transcendence' or 'replacement by something better.' Whether you are writing a heartfelt letter or a technical report, 'superação' provides a nuanced way to describe progress that involves moving past a previous state of being or a specific difficulty.
If you turn on a Brazilian television channel during the Olympics or the World Cup, you will hear the word superação every few minutes. Commentators use it to describe an athlete playing through pain or a team winning against the odds. It is the 'buzzword' of sports psychology. Beyond sports, it is a staple of 'telenovelas' (soap operas). Characters often face 'histórias de superação' where they start with nothing and achieve greatness through hard work and resilience. This narrative arc is central to the genre and the word is used to summarize their journey during dramatic monologues or promotional trailers.
- News and Media
- Headlines like 'Exemplo de superação: jovem da periferia passa em medicina' are common, highlighting social mobility.
- Workplace and Seminars
- Motivational speakers (palestrantes motivacionais) use it to encourage employees to 'superar' their limits and achieve 'superação profissional.'
O documentário foca na superação de artistas em tempos de crise.
You will also hear it in medical settings. Doctors might talk about the 'superação' of a patient who recovered from a difficult surgery. In this context, it implies a mix of medical success and the patient's own will to live. In religious settings, particularly in evangelical churches which are very popular in Brazil, 'superação' is often linked to faith and divine help in overcoming life's trials. Songs (gospel and secular) frequently use the word to provide hope to listeners. Even in schools, teachers use it to encourage students who are struggling with a subject. It is essentially the 'go-to' word for any situation involving a positive transition from a state of hardship to a state of victory.
Assisti a uma palestra sobre superação que mudou minha visão de mundo.
Finally, in the world of social media, #superação is a popular hashtag. It accompanies photos of fitness transformations, graduation pictures, or even simple posts about getting through a tough week. It has become a part of the 'self-help' vocabulary that dominates modern digital discourse. Whether it is a formal speech by a politician or a casual conversation between friends at a café, 'superação' is a word that instantly communicates a story of effort, resilience, and ultimate triumph over the odds. It is one of those words that, once you learn it, you start hearing it everywhere in a Portuguese-speaking environment.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using superação is confusing it with the English word 'superation,' which is an archaic or very rare term meaning 'the act of being superior.' In Portuguese, 'superação' is a common, everyday word. Another common error is using the masculine article 'o' instead of the feminine 'a.' Remember, words ending in '-ção' are almost always feminine. Saying 'o superação' will immediately mark you as a beginner; it must always be 'a superação.'
- Verb vs. Noun Confusion
- Learners often try to use 'superação' as a verb. You cannot 'superação' a problem; you must 'superar' (verb) the problem. 'Superação' is the result or the concept.
- Confusing with 'Sucesso'
- While related, 'sucesso' (success) and 'superação' are different. 'Sucesso' is the outcome, while 'superação' is the process of overcoming the obstacles that stood in the way of that outcome.
Errado: Ele teve um grande superação. (Wrong gender)
Correto: Ele teve uma grande superação.
Another nuance is the difference between 'superação' and 'vitória' (victory). A victory can be easy; 'superação' is never easy. If you win a race because you are the fastest, it is a 'vitória.' If you win a race despite having a broken toe, it is 'superação.' Using 'superação' for a trivial achievement might sound overly dramatic or sarcastic. For example, using it to describe finishing a pizza might be funny, but in a serious context, it should be reserved for meaningful struggles. Additionally, ensure you don't confuse 'superação' with 'superficial'—they share the same prefix 'super-' (meaning above/over), but their meanings are entirely unrelated.
Errado: Eu vou superação este desafio. (Using noun as verb)
Correto: Eu vou superar este desafio.
Finally, some learners confuse 'superar' with 'suportar' (to bear/endure). While you often have to 'suportar' a situation before you can achieve 'superação,' they are distinct stages. 'Suportar' is passive endurance; 'superação' is active transcendence. In professional settings, avoid using 'superação' to describe simply meeting a quota; it should be used when the quota was met despite significant setbacks. Misusing the word in this way can make a speaker seem like they are exaggerating. By keeping these distinctions in mind, you can use 'superação' with the same precision and emotional impact as a native speaker.
While superação is a very specific term, there are several synonyms and related words that you can use depending on the context. The most common alternative is resiliência (resilience). While 'superação' focuses on the act of moving past a barrier, 'resiliência' focuses on the ability to withstand pressure and return to one's original state. In modern Portuguese, especially in corporate and psychological contexts, these two words are often used together to describe a complete response to adversity.
- Superação vs. Resiliência
- Superação is the 'leap' over the hurdle; Resiliência is the 'strength' that keeps you from breaking when you hit the hurdle.
- Superação vs. Êxito
- Êxito (success/result) is more formal and clinical. Superação is more personal and emotional.
A resiliência é o que permite a superação final.
Another alternative is triunfo (triumph). This word is more dramatic and is often used in literary or historical contexts. It suggests a grand, public victory. Vencer (to win/to defeat) is the verb often associated with 'superação.' A 'vencedor' (winner) is often someone who has shown 'superação.' In a more technical or academic sense, you might use transcendência (transcendence) when talking about philosophical or spiritual overcoming. This implies moving beyond the physical or material limits of a situation.
Sua vitória foi fruto de muita persistência.
If you are looking for a more informal way to express 'superação,' you might use phrases like 'dar a volta por cima' (to turn the situation around) or 'conseguir apesar de tudo' (to manage despite everything). In a business setting, 'superação de metas' (exceeding goals) is a standard phrase, but you could also use 'exceder as expectativas' (to exceed expectations). Understanding these alternatives allows you to vary your vocabulary and choose the word that best fits the level of formality and the specific type of 'overcoming' you want to describe. Whether it's the grit of 'garra' or the success of 'conquista,' Portuguese offers a rich palette of words to describe the human journey toward improvement.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The suffix '-ção' in Portuguese corresponds to '-tion' in English. Most words that end in '-tion' in English have a '-ção' equivalent in Portuguese, making this a very useful pattern for learners.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (it should be nasal).
- Using a hard English 'r' instead of the tapped Portuguese 'r'.
- Stressing the wrong syllable (e.g., su-PE-ra-ção).
- Missing the nasal quality of the 'ã'.
- Pronouncing 'su' like 'shoo' (it's a soft 's').
سطح دشواری
Easy to recognize due to the -ção suffix and English cognates like 'superior'.
Difficult to spell correctly with the ç and ão, and requires understanding of feminine agreement.
The nasal 'ão' sound is a classic challenge for English speakers.
Very common word, so you will hear it frequently and learn to identify it fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -ção
A superação, a ação, a canção.
Pluralization of -ão to -ões
Superação -> superações.
Contraction of 'de' + 'a' = 'da'
A superação da crise.
Adjective agreement
Uma superação incrível (feminine noun + neutral adjective).
Verb 'superar' conjugation (Regular -ar)
Eu supero, tu superas, ele supera.
مثالها بر اساس سطح
A superação dele foi boa.
His overcoming was good.
Simple noun usage with an article and possessive.
Ela tem muita superação.
She has a lot of overcoming (spirit).
Using 'ter' with the abstract noun.
Superação é importante.
Overcoming is important.
Abstract noun as a general subject.
Um exemplo de superação.
An example of overcoming.
Common noun phrase structure.
A superação no esporte.
Overcoming in sports.
Prepositional phrase 'no' (em + o).
Eu vi a sua superação.
I saw your overcoming.
Direct object with possessive.
Muita superação hoje!
A lot of overcoming today!
Exclamatory use with 'muita'.
A superação é difícil.
Overcoming is difficult.
Subject + verb 'ser' + adjective.
A superação de limites é necessária.
Overcoming limits is necessary.
Using 'de' to specify what is being overcome.
Ele mostrou uma grande superação.
He showed a great overcoming.
Noun modified by an adjective.
Histórias de superação são inspiradoras.
Stories of overcoming are inspiring.
Plural subject with 'são'.
Precisamos de superação no trabalho.
We need overcoming at work.
Verb 'precisar' + 'de'.
Sua superação foi um sucesso.
Your overcoming was a success.
Subject-verb-complement structure.
Ela busca a superação pessoal.
She seeks personal overcoming.
Adjective 'pessoal' modifying the noun.
O filme fala sobre superação.
The movie talks about overcoming.
Preposition 'sobre' (about).
A superação de desafios é comum.
The overcoming of challenges is common.
Noun phrase with 'de' and plural noun.
A capacidade de superação humana é incrível.
The human capacity for overcoming is incredible.
Complex noun phrase with multiple modifiers.
Ela é um verdadeiro exemplo de superação.
She is a true example of overcoming.
Using 'verdadeiro' for emphasis.
A superação do trauma levou anos.
The overcoming of the trauma took years.
Verb 'levar' used for duration of time.
Eles celebraram a superação da crise.
They celebrated the overcoming of the crisis.
Past tense verb with a specific object.
Não existe vitória sem superação prévia.
There is no victory without previous overcoming.
Negative construction with 'sem'.
A superação constante é o segredo do sucesso.
Constant overcoming is the secret to success.
Adjective 'constante' and noun 'segredo'.
O atleta demonstrou superação após a lesão.
The athlete demonstrated overcoming after the injury.
Verb 'demonstrar' in the past tense.
A superação de expectativas foi geral.
The surpassing of expectations was general.
Formal phrase 'superação de expectativas'.
A superação de obstáculos fortalece o caráter.
Overcoming obstacles strengthens character.
Present tense verb 'fortalecer'.
O projeto exige uma grande dose de superação.
The project requires a large dose of overcoming.
Metaphorical use of 'dose'.
Sua trajetória é marcada pela superação.
His trajectory is marked by overcoming.
Passive voice 'é marcada pela'.
A superação acadêmica exige disciplina e foco.
Academic overcoming requires discipline and focus.
Specific adjective 'acadêmica'.
Muitos buscam a superação através do esporte.
Many seek overcoming through sports.
Prepositional phrase 'através de'.
A superação de metas foi o foco da reunião.
The exceeding of targets was the focus of the meeting.
Business context usage.
Ela encontrou na arte um caminho de superação.
She found in art a path of overcoming.
Inverted sentence structure for emphasis.
A superação da pobreza é um desafio global.
The overcoming of poverty is a global challenge.
Social context usage.
A superação dialética é um conceito complexo.
Dialectical overcoming is a complex concept.
Academic/Philosophical register.
O autor explora a superação do 'eu' na obra.
The author explores the overcoming of the 'self' in the work.
Literary analysis context.
A superação não deve ser um fardo imposto.
Overcoming should not be an imposed burden.
Modal verb 'deve ser' + negative.
Houve uma superação dos limites da física clássica.
There was a surpassing of the limits of classical physics.
Scientific context.
A superação de preconceitos é vital para a paz.
The overcoming of prejudices is vital for peace.
Abstract noun 'preconceitos'.
A narrativa foca na superação da finitude humana.
The narrative focuses on the overcoming of human finiteness.
High-level vocabulary 'finitude'.
A superação de velhos hábitos requer persistência.
Overcoming old habits requires persistence.
Gerund-like noun usage.
Sua fala sobre superação emocionou a todos.
His speech about overcoming moved everyone.
Verb 'emocionar' (to move emotionally).
A superação ontológica precede a ação política.
Ontological overcoming precedes political action.
Philosophical terminology.
Questiona-se a mercantilização da superação.
The commodification of overcoming is questioned.
Reflexive passive 'Questiona-se'.
A superação da própria sombra é o maior desafio.
The overcoming of one's own shadow is the greatest challenge.
Jungian psychological reference.
A obra é uma ode à superação do tempo.
The work is an ode to the overcoming of time.
Metaphorical/Poetic register.
A superação transcende a mera vitória material.
Overcoming transcends mere material victory.
Verb 'transcender' for high-level nuance.
Observa-se a superação de paradigmas estéticos.
One observes the surpassing of aesthetic paradigms.
Passive voice with 'se'.
A superação de si mesmo é um processo contínuo.
The overcoming of oneself is a continuous process.
Reflexive noun phrase 'de si mesmo'.
A retórica da superação pode ser alienante.
The rhetoric of overcoming can be alienating.
Critical sociolinguistic context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something (like a song or story) that celebrates overcoming.
Este filme é um hino à superação.
— A situation that teaches how to overcome difficulties.
Sua atitude foi uma lição de superação.
— A mindset focused on overcoming obstacles.
O time entrou em campo com espírito de superação.
— The act of overcoming small things every day.
A vida é feita de superação diária.
— Actively trying to improve or overcome something.
Ele viajou pelo mundo em busca de superação.
— The power derived from the act of overcoming.
Conhecemos a força da superação através dele.
— Doing better than anyone thought possible.
Houve uma superação de expectativas no evento.
— A life path defined by overcoming hurdles.
Sua trajetória de superação é muito famosa.
— An atmosphere where everyone is trying to overcome.
Havia um clima de superação no hospital.
— The desire to overcome obstacles.
Sua vontade de superação é o que o mantém vivo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Shares the 'super-' prefix but means 'on the surface', while superação is deep.
Sounds similar but means 'separation' or 'divorce'.
An economic term meaning 'surplus', often confused in business contexts.
اصطلاحات و عبارات
— To recover from a setback and become successful again. Very closely related to superação.
Depois da falência, ele deu a volta por cima.
Informal— To make a huge effort to overcome a very difficult situation with few resources.
Ela fez das tripas coração para criar os filhos sozinha.
Informal— To overcome opposition or difficult circumstances (swimming against the tide).
Ele sempre teve que nadar contra a maré para vencer.
Neutral— To overcome a major challenge or struggle every single day.
Neste emprego, temos que matar um leão por dia.
Informal— To overcome a very bad financial or emotional situation.
Finalmente consegui sair do buraco e pagar as dívidas.
Informal— A famous lyrics/idiom: Get up, shake off the dust, and turn things around.
Não desista agora; levante, sacuda a poeira e dê a volta por cima.
Neutral— To achieve success despite humble beginnings (social superação).
Ele trabalhou muito para vencer na vida.
Neutral— To overcome social or physical obstacles.
Sua pesquisa quebrou barreiras na medicina.
Neutral— To go beyond one's limits; to surpass oneself.
O segredo é sempre tentar ir além.
Neutral— To outdo oneself; to perform better than one's previous best.
O atleta se superou na final.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Verb vs. Noun.
Superar is the action (to overcome); Superação is the concept/result (overcoming).
Eu preciso superar (verb) isso para alcançar a superação (noun).
Synonyms.
Resilience is the ability to bounce back; Superação is the act of moving beyond.
Sua resiliência permitiu sua superação.
Related outcomes.
Success is the end goal; Superação is the journey over obstacles.
O sucesso veio após muita superação.
Related outcomes.
Victory is winning; Superação is winning despite great odds.
Foi uma vitória de superação.
Literal overcoming.
Ultrapassagem is for cars or numbers; Superação is for life/emotions.
A ultrapassagem do carro foi perigosa.
الگوهای جملهسازی
A superação é [adjective].
A superação é boa.
Ele tem [adjective] superação.
Ele tem muita superação.
A superação de [noun] foi [adjective].
A superação do problema foi difícil.
Sua trajetória é marcada pela superação de [noun].
Sua trajetória é marcada pela superação de limites.
Não se pode ignorar a necessidade de superação no contexto de [noun].
Não se pode ignorar a necessidade de superação no contexto de crise.
A fenomenologia da superação reside na [noun].
A fenomenologia da superação reside na vontade de potência.
Um exemplo de superação é [person].
Um exemplo de superação é o meu pai.
Eu busco a superação no [activity].
Eu busco a superação no esporte.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in Brazilian Portuguese; frequent in European Portuguese.
-
O superação
→
A superação
Gender error; -ção words are feminine.
-
Eu vou superação
→
Eu vou superar
Using a noun instead of a verb.
-
Superacão
→
Superação
Missing the cedilla (ç).
-
Superaçao
→
Superação
Missing the tilde (~) on the 'a'.
-
Superação de carros
→
Ultrapassagem de carros
Using the wrong word for overtaking in traffic.
نکات
Check the agreement
Always make sure your adjectives are feminine when describing superação. Example: 'Superação completa'.
Use it in sports
If you want to sound like a Brazilian soccer fan, use 'superação' to describe a team winning with a player sent off.
Verb vs Noun
Remember: 'Eu supero' (I overcome) vs 'Minha superação' (My overcoming).
Nasal sounds
The tilde (~) always indicates a nasal sound. Practice 'ão' until it sounds natural.
Business use
In a job interview, talk about your 'capacidade de superação' to show resilience.
Spelling
Never use 'ss' instead of 'ç'. It's 'superação', not 'superassão'.
Giving praise
Telling someone 'Sua história é de muita superação' is a very high compliment.
Identify roots
Recognize the 'super-' root to quickly guess the meaning of related words like 'superar'.
Mnemonic
Think of a 'Super Action' to remember 'Superação'.
Nuance
Distinguish it from 'vitória' to show you understand the emotional depth of the language.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Super-Action'. To achieve 'superação', you need 'super' effort and 'action'. It's like a superhero overcoming a villain.
تداعی تصویری
Imagine a person standing on top of a mountain they just climbed, holding a flag. The mountain represents the obstacle, and the person represents 'superação'.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about a time you had to overcome a challenge in your life, using the word 'superação' at least once.
ریشه کلمه
From the Latin 'superatio, -onis', which comes from 'superare' (to overcome/surpass). The root 'super' means 'above' or 'over'.
معنای اصلی: The act of rising above or being superior to something.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Be careful not to use 'superação' in a way that minimizes someone's systemic struggles (e.g., telling a poor person they just need 'superação' can be seen as insensitive).
In English-speaking cultures, we often use 'resilience' or 'overcoming adversity', but 'superação' is used much more frequently in everyday Portuguese than its English equivalents.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports
- Superação física
- Vencer a lesão
- Espírito esportivo
- Quebrar recordes
Business
- Superação de metas
- Crescimento profissional
- Enfrentar a crise
- Resultados positivos
Health
- Superação da doença
- Recuperação total
- Força de vontade
- Cura
Education
- Superação acadêmica
- Aprender coisas difíceis
- Passar no exame
- Dedicação aos estudos
Relationships
- Superação de término
- Perdoar
- Seguir em frente
- Crescimento mútuo
شروعکنندههای مکالمه
"Você conhece alguma história de superação emocionante?"
"Qual foi o maior momento de superação na sua vida?"
"Você acha que a superação é necessária para o sucesso?"
"Como podemos incentivar a superação nas crianças?"
"Você já teve que superar um grande medo?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você sentiu que a superação foi a única saída.
O que a palavra 'superação' significa para você no contexto do aprendizado de línguas?
Escreva sobre um ídolo seu que é um exemplo de superação.
Como a sociedade pode facilitar a superação de obstáculos para pessoas carentes?
Reflita sobre a diferença entre vitória e superação na sua carreira.
سوالات متداول
10 سوالIt is always feminine: 'a superação'. This is because almost all Portuguese words ending in '-ção' are feminine.
The most direct translation is 'superação' (noun) or 'superar' (verb).
Yes, but it usually implies that the small thing was actually quite difficult for the person involved.
The plural is 'superações'. Note that the tilde stays on the 'o' in the plural form.
It is used in both, but Brazilian culture places a much higher emphasis on the 'narrative of superação'.
It is neutral. It can be used in a casual conversation or a formal academic paper.
It's a story about someone who overcame great odds to succeed, very popular in movies and news.
It's a nasal 's' followed by a sound like 'ow'. Try to let air through your nose while saying it.
No, that would be 'superávit'. 'Superação' is about overcoming, not about having extra money.
The closest opposites are 'derrota' (defeat), 'fracasso' (failure), or 'estagnação' (stagnation).
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase usando 'superação' e 'esporte'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva um exemplo de superação que você conhece.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como a superação ajuda no trabalho?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena história (3 frases) sobre superação.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a diferença entre vencer e superar?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'His overcoming of the crisis was amazing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'superações' no plural em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um slogan motivacional com a palavra 'superação'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você precisa superar hoje?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a 'superação de expectativas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você define 'superação pessoal'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre dois amigos sobre superação.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique o termo 'exemplo de superação'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Overcoming is part of life.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal com 'superação'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual o papel da resiliência na superação?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a superação de um trauma.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como o esporte ensina superação?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é 'insuperável' para você?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com 'superação diária'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie: 'A superação'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Superações'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu acredito na superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Um exemplo de superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Superação de limites.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'História de superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'A superação é o segredo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Capacidade de superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Superação pessoal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A superação da crise.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'ção' cinco vezes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O esporte exige superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Minha superação no português.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Superação de obstáculos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Superação de metas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sua superação me inspira.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não há vitória sem superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Superação diária.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Ele se superou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Puro suco de superação.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra: (Superação)
Ouça e escreva a frase: (A superação é importante)
Ouça e identifique o número de sílabas: (Superação)
Ouça e escreva o plural: (Superações)
Ouça e identifique o gênero: (A superação)
Ouça e escreva: (Exemplo de superação)
Ouça e complete: 'A ___ de limites.'
Ouça e escreva: (Superação de metas)
Ouça e escreva: (História de superação)
Ouça e escreva: (Sua superação foi incrível)
Ouça e identifique o verbo: (Superar)
Ouça e escreva: (Capacidade de superação)
Ouça e escreva: (Superação pessoal)
Ouça e escreva: (Superação diária)
Ouça e escreva: (A superação da dor)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Superação is more than just 'winning'; it is the inspiring process of rising above adversity. For example: 'A sua superação após o acidente emocionou a todos' (His overcoming after the accident moved everyone).
- Superação is a feminine noun meaning 'overcoming' or 'surpassing.'
- It is widely used in sports, health, and motivational contexts in Portuguese.
- It carries a strong emotional and inspirational weight, often implying a victory over oneself.
- Grammatically, it is often followed by 'de' to specify the obstacle being overcome.
Check the agreement
Always make sure your adjectives are feminine when describing superação. Example: 'Superação completa'.
Use it in sports
If you want to sound like a Brazilian soccer fan, use 'superação' to describe a team winning with a player sent off.
Verb vs Noun
Remember: 'Eu supero' (I overcome) vs 'Minha superação' (My overcoming).
Nasal sounds
The tilde (~) always indicates a nasal sound. Practice 'ão' until it sounds natural.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.