A1 noun خنثی #1,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

televisão

/te.le.vi.ˈzɐ̃w/

Television, an electronic device for viewing programs.

Televisão is the standard term for the television set and the medium itself, always treated as a feminine noun.

واژه در 30 ثانیه

  • Electronic device for viewing broadcasted video and audio content.
  • Commonly abbreviated as 'TV' in both spoken and written Portuguese.
  • Used as a feminine noun requiring specific articles and prepositions.

Summary

Televisão is the standard term for the television set and the medium itself, always treated as a feminine noun.

  • Electronic device for viewing broadcasted video and audio content.
  • Commonly abbreviated as 'TV' in both spoken and written Portuguese.
  • Used as a feminine noun requiring specific articles and prepositions.

Mastering the Crase

Always use a crase (à) when using the verb 'assistir' followed by 'televisão'. It is a common mistake to omit it in formal writing.

Avoid using 'ver na'

While people say 'ver na televisão', avoid using 'em a' television. The preposition 'em' contracts with the article 'a' to form 'na'.

Television in Brazil

Television is a central aspect of Brazilian social life, with 'telenovelas' being a major cultural phenomenon that brings families together every evening.

مثال‌ها

2 از 2
1

Eu vou ligar a televisão para ver as notícias.

I will turn on the television to watch the news.

2

A televisão desempenha um papel crucial na sociedade moderna.

Television plays a crucial role in modern society.

خانواده کلمه

اسم
televisão, televisor
فعل
televisar
صفت
televisivo

راهنمای حفظ

Think of 'Tele' (distance) + 'Vision' (sight). You are literally seeing something from a distance!

Visão Geral

A palavra 'televisão' refere-se tanto ao aparelho físico (o monitor ou receptor) quanto ao sistema de transmissão de conteúdo audiovisual. Etimologicamente, o termo combina o grego 'tele' (distante) com o latim 'visio' (visão), significando literalmente 'ver à distância'. É um item onipresente na maioria dos lares brasileiros, funcionando como um hub central para a cultura popular e o consumo de mídia. 2) Padrões de Uso: Em contextos informais, é extremamente comum abreviar a palavra para 'TV'. O substantivo é feminino, portanto utilizamos os artigos 'a' ou 'uma'. Podemos dizer 'ligar a televisão', 'desligar a televisão' ou 'assistir à televisão' (notando a crase obrigatória antes do substantivo feminino). 3) Contextos Comuns: A televisão é mencionada frequentemente em conversas sobre rotina diária ('Eu gosto de ver televisão à noite'), programação ('O que está passando na televisão hoje?') ou tecnologia ('Comprei uma televisão nova de 50 polegadas'). Também é usada para descrever a indústria em si, como em 'trabalhar na televisão'. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'monitor', que geralmente é associado ao uso com computadores, 'televisão' foca no consumo de entretenimento e transmissão pública. Enquanto 'cinema' se refere a um local físico ou à arte cinematográfica, a televisão é o meio doméstico por excelência. O termo 'rádio' é o precursor histórico, mas foca exclusivamente no áudio, tornando a televisão o seu sucessor visual.

نکات کاربردی

Televisão is a neutral, standard term used in all registers. In informal speech, 'TV' is significantly more common. Always remember the feminine gender when constructing sentences.

اشتباهات رایج

Learners often forget the crase (à) after 'assistir'. Another common error is using the wrong article, such as 'o televisão', due to confusion with other electronic devices.

راهنمای حفظ

Think of 'Tele' (distance) + 'Vision' (sight). You are literally seeing something from a distance!

ریشه کلمه

Derived from Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight). The word was coined in the early 20th century to describe the new technology.

بافت فرهنگی

Television remains the primary source of entertainment and information for many in Brazil, deeply influencing linguistic trends and public discourse.

مثال‌ها

1

Eu vou ligar a televisão para ver as notícias.

everyday

I will turn on the television to watch the news.

2

A televisão desempenha um papel crucial na sociedade moderna.

academic

Television plays a crucial role in modern society.

خانواده کلمه

اسم
televisão, televisor
فعل
televisar
صفت
televisivo

ترکیب‌های رایج

ligar a televisão turn on the television
assistir à televisão watch television
programação da televisão television programming

عبارات رایج

está na televisão

it is on television

desligar a televisão

turn off the television

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

televisão vs Monitor

A monitor is usually a computer peripheral, whereas a television is a standalone device for broadcasting.

الگوهای دستوری

verbo + à + televisão artigo feminino + televisão adjetivo + televisão

Mastering the Crase

Always use a crase (à) when using the verb 'assistir' followed by 'televisão'. It is a common mistake to omit it in formal writing.

Avoid using 'ver na'

While people say 'ver na televisão', avoid using 'em a' television. The preposition 'em' contracts with the article 'a' to form 'na'.

Television in Brazil

Television is a central aspect of Brazilian social life, with 'telenovelas' being a major cultural phenomenon that brings families together every evening.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase corretamente.

Eu gosto de assistir ___ televisão aos domingos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: à

O verbo assistir, no sentido de ver, exige a preposição 'a', que se funde com o artigo 'a' de 'televisão'.

امتیاز: /1

سوالات متداول

3 سوال

Depende da intenção. 'Assistir à televisão' é a forma gramaticalmente correta com o verbo assistir, enquanto 'ver televisão' ou 'na televisão' (ex: 'vi isso na televisão') é muito comum na fala cotidiana.

Não, são sinônimos. 'TV' é apenas a abreviatura coloquial de televisão, sendo usada indistintamente em quase todas as situações informais.

O plural é 'televisões'. Aplica-se a regra padrão de adicionar um 's' ao final da palavra terminada em vogal nasal.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!