transtorno
transtorno در ۳۰ ثانیه
- Transtorno means 'inconvenience' or 'disruption' in daily life, like traffic or construction.
- It is also the clinical term for 'disorder' in mental health (e.g., anxiety disorder).
- Commonly used in the phrase 'Desculpe o transtorno' to apologize for trouble caused.
- It comes from the verb 'transtornar,' meaning to upset or turn order into chaos.
- Logistical Nuance
- In this context, it describes a situation where an external factor disrupts the normal flow of events, such as a flight delay, a road closure, or a technical glitch in an app.
A greve dos ônibus causou um grande transtorno para os trabalhadores da capital.
- Verb Pairing
- The phrase 'causar transtorno' is the most common way to describe a situation that is problematic. Example: 'A chuva forte causou transtornos no centro da cidade.'
Muitas pessoas sofrem de transtorno de déficit de atenção sem saber.
- Common Contexts
- 1. Public Works (Obras públicas) 2. Health (Saúde mental) 3. Travel (Viagens e atrasos) 4. Bureaucracy (Burocracia e documentos)
- In the Workplace
- In a corporate environment, you'll hear it in meetings when discussing risks or project delays. A manager might say, 'Precisamos evitar qualquer transtorno para o cliente final.'
A companhia aérea enviou um e-mail pedindo desculpas pelos transtornos causados pelo cancelamento do voo.
- Register Misuse
- Learners often use 'transtorno' when 'chateação' (annoyance) or 'probleminha' (little problem) would be more appropriate in a very casual setting with friends.
Errado: Eu tive um transtorno com o meu computador. (Better: tive um problema com o computador).
- Transtorno vs. Distúrbio
- 'Distúrbio' is also used for medical conditions (e.g., 'distúrbio do sono'), but 'transtorno' is currently more favored in modern psychiatric manuals (like the DSM-5 and CID-11) for mental health conditions.
Tivemos um pequeno contratempo na viagem, mas nada que causasse um grande transtorno.
- Comparison Table
- 1. Problema: Generic, used for anything wrong. 2. Confusão: Implies lack of clarity or a physical mess. 3. Incômodo: A physical or emotional discomfort. 4. Imprevisto: Something unexpected (unforeseen).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally referred to physical objects being flipped over before it became a metaphor for mental and logistical chaos.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' fully instead of making the vowel nasal.
- Pronouncing the final 'o' as a long 'oh' instead of a soft 'u'.
- Putting the stress on the first syllable (TRANS-tor-no).
- Using an English 'r' sound instead of the Portuguese tapped 'r'.
- Forgetting the nasal quality of the first syllable entirely.
سطح دشواری
Easy to recognize in context, especially on signs.
Requires knowledge of prepositions and formal tone.
Nasal vowels and stress can be tricky for beginners.
Common in news and announcements, usually clear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nasal Vowels
The 'an' in 'transtorno' is nasal, like 'maçã' or 'pão'.
Preposition 'Por'
Always use 'pelo/pela' (por + article) when apologizing for a 'transtorno'.
Noun-Adjective Agreement
Transtorno bipolar (masculine singular), Transtornos mentais (masculine plural).
Verb 'Causar' + Indirect Object
Causar transtorno *aos* clientes (to the customers).
Past Participle as Adjective
Ele está transtornado (He is upset/distraught).
مثالها بر اساس سطح
Desculpe o transtorno.
Sorry for the inconvenience.
Common fixed phrase for apologies.
O trânsito é um transtorno.
The traffic is a hassle.
Noun used with 'ser' to describe a situation.
A obra causou transtorno.
The construction caused trouble.
Simple past of 'causar'.
Não quero causar transtorno.
I don't want to cause trouble.
Infinitive after 'querer'.
O voo atrasado foi um transtorno.
The delayed flight was a nuisance.
Noun phrase as subject.
Eles pediram desculpas pelo transtorno.
They apologized for the inconvenience.
Preposition 'pelo' (por + o).
O barulho é um grande transtorno.
The noise is a big hassle.
Adjective 'grande' modifying the noun.
Tivemos muitos transtornos hoje.
We had many troubles today.
Plural form 'transtornos'.
A chuva causou muitos transtornos na cidade.
The rain caused many disruptions in the city.
Plural noun with 'muitos'.
Evite transtornos e chegue cedo.
Avoid hassles and arrive early.
Imperative verb 'evite'.
Isso vai gerar um transtorno para nós.
This is going to generate a hassle for us.
Future tense with 'ir' + 'gerar'.
Lamentamos o transtorno em sua viagem.
We regret the inconvenience in your trip.
Formal verb 'lamentar'.
O elevador quebrado é um transtorno para os moradores.
The broken elevator is a nuisance for the residents.
Preposition 'para' indicating who is affected.
A falta de luz causou transtorno no bairro.
The power outage caused trouble in the neighborhood.
Noun as direct object.
Quero resolver isso sem causar transtorno a ninguém.
I want to solve this without causing trouble to anyone.
Preposition 'a' after 'causar transtorno'.
Os transtornos foram pequenos, não se preocupe.
The hassles were small, don't worry.
Plural subject with 'ser' in the past.
O transtorno bipolar afeta o humor da pessoa.
Bipolar disorder affects a person's mood.
Medical usage as 'disorder'.
Peço desculpas por qualquer transtorno que eu tenha causado.
I apologize for any inconvenience I may have caused.
Subjunctive 'tenha causado' after 'qualquer transtorno que'.
A nova regra gerou transtorno entre os funcionários.
The new rule generated disruption among the employees.
Preposition 'entre' (among).
Ele sofre de um transtorno de ansiedade severo.
He suffers from a severe anxiety disorder.
Verb 'sofrer de' used with medical conditions.
A reforma da casa está sendo um verdadeiro transtorno.
The house renovation is being a real hassle.
Present continuous 'está sendo'.
Para evitar transtornos, faça sua reserva com antecedência.
To avoid inconveniences, make your reservation in advance.
Infinitive of purpose 'para evitar'.
O cancelamento do evento foi um transtorno para todos.
The event's cancellation was a nuisance for everyone.
Noun phrase as subject.
Ela ficou transtornada ao receber a notícia.
She became distraught upon receiving the news.
Adjective 'transtornada' (past participle).
O transtorno do espectro autista exige diagnóstico precoce.
Autism spectrum disorder requires early diagnosis.
Formal medical terminology.
A burocracia excessiva causa transtornos ao desenvolvimento do país.
Excessive bureaucracy causes disruptions to the country's development.
Abstract usage in a socio-political context.
A empresa foi processada pelos transtornos causados aos clientes.
The company was sued for the inconveniences caused to the customers.
Passive voice 'foi processada'.
A greve geral pode trazer sérios transtornos à economia nacional.
The general strike could bring serious disruptions to the national economy.
Modal verb 'pode' + 'trazer'.
É fundamental tratar o transtorno obsessivo-compulsivo com terapia.
It is fundamental to treat obsessive-compulsive disorder with therapy.
Compound medical noun.
O fechamento da ponte resultou em transtornos logísticos imensos.
The bridge closure resulted in immense logistical disruptions.
Verb 'resultar em'.
Apesar dos transtornos, o projeto foi concluído no prazo.
Despite the hassles, the project was completed on time.
Conjunction 'apesar de'.
A instabilidade política gera transtornos constantes para a população.
Political instability generates constant disruptions for the population.
Adjective 'constantes' modifying the noun.
O magistrado considerou os transtornos morais na sentença final.
The judge considered the moral damages/distress in the final sentence.
Legal term 'transtornos morais'.
A implementação do novo sistema foi precedida por inúmeros transtornos.
The implementation of the new system was preceded by numerous disruptions.
Passive construction with 'precedida por'.
O autor descreve o personagem como um homem transtornado pelo passado.
The author describes the character as a man distraught by the past.
Literary use of the past participle.
A patologização de comportamentos normais como transtornos é um debate atual.
The pathologization of normal behaviors as disorders is a current debate.
Academic noun phrase.
Mitigar os transtornos urbanos é o principal desafio da prefeitura.
Mitigating urban disruptions is the city hall's main challenge.
Formal verb 'mitigar'.
A súbita mudança de planos transtornou toda a equipe de produção.
The sudden change of plans upset the entire production team.
Verb 'transtornar' in the past tense.
Os transtornos decorrentes da falha técnica foram subestimados.
The disruptions resulting from the technical failure were underestimated.
Adjective 'decorrentes' (resulting/arising).
O impacto psicológico do transtorno de pânico pode ser devastador.
The psychological impact of panic disorder can be devastating.
Noun phrase with 'pode ser'.
A hermenêutica do transtorno na literatura contemporânea revela traumas profundos.
The hermeneutics of disorder in contemporary literature reveals deep traumas.
Highly academic/philosophical register.
O réu agiu sob o efeito de um transtorno mental transitório.
The defendant acted under the effect of a transitory mental disorder.
Specific legal-medical terminology.
A reestruturação da dívida causou transtornos sistêmicos ao mercado financeiro.
The debt restructuring caused systemic disruptions to the financial market.
Economic/technical usage.
É imperativo que se minimizem os transtornos colaterais da intervenção.
It is imperative that the collateral disruptions of the intervention be minimized.
Subjunctive passive voice 'minimizem'.
O conceito de 'transtorno' evoluiu significativamente desde as primeiras edições do DSM.
The concept of 'disorder' has evolved significantly since the early editions of the DSM.
Historical/scientific analysis.
A fluidez da vida moderna frequentemente beira o transtorno existencial.
The fluidity of modern life often borders on existential upheaval.
Metaphorical/philosophical usage.
A empresa alegou que os transtornos eram inerentes à natureza do serviço.
The company claimed that the inconveniences were inherent to the nature of the service.
Adjective 'inerentes' (inherent).
A complexidade dos transtornos de personalidade desafia a psiquiatria clássica.
The complexity of personality disorders challenges classical psychiatry.
Advanced scientific subject.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard apology for any inconvenience or trouble caused.
Desculpe o transtorno, mas a rua está fechada.
— A more formal version of 'desculpe o transtorno,' used by companies.
Lamentamos o transtorno e agradecemos a paciência.
— Doing something in a way that doesn't bother anyone.
Tente entrar sem causar transtorno aos outros.
— The full clinical name for Autism Spectrum Disorder (ASD).
O TEA é um transtorno do desenvolvimento.
— To cause negative effects or disturbances to one's health.
O estresse pode causar transtornos à saúde.
— The Portuguese name for OCD.
O TOC é um transtorno que gera comportamentos repetitivos.
— A general term for mood disorders like depression or mania.
O transtorno de humor afeta a vida social.
— The Portuguese name for ADHD (TDAH).
Crianças com transtorno de déficit de atenção precisam de apoio.
— A very large and significant hassle or problem.
A perda do passaporte foi um imenso transtorno.
— The shortened name for PTSD in Portuguese.
Ele sofre de transtorno pós-traumático após o acidente.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often confused by English speakers thinking of 'transfer,' but it means 'transfer' (money or files).
Sometimes associated because 'transtorno' happens in 'trânsito,' but they are different words.
The adjective form, often confused as the noun by beginners (e.g., saying 'Eu tenho um transtornado' instead of 'Eu tenho um transtorno').
اصطلاحات و عبارات
— To cause mental confusion or a 'transtorno' in one's head.
Essa explicação deu um nó no meu juízo.
Informal— To be in a very upset or 'transtornado' mood, acting out.
Hoje ele está com a macaca, cuidado!
Slang/Informal— To cause a massive 'transtorno' that changes everything.
A mudança de país virou a vida dele do avesso.
Informal— To become 'transtornado' and lose one's temper or control.
Ele perdeu as estribeiras com o atraso do voo.
Informal— To be close to a mental 'transtorno' or breakdown.
Com tanto estresse, ela está por um fio.
Informal— To treat a small 'transtorno' as if it were a huge problem.
Não faça um bicho de sete cabeças por causa disso.
Idiomatic— To cause someone to become 'transtornado' or very annoyed.
O barulho do vizinho me tira do sério.
Informal— To enter a state of mental 'transtorno' or chaos.
Ele entrou em parafuso quando soube do erro.
Informal— To start causing 'transtorno' or showing a difficult personality.
Depois de um mês, ele botou as manguinhas de fora.
Informal— When a huge 'transtorno' happens (metaphorically).
Quando perdi o emprego, parece que caiu o mundo.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'disorder'.
'Transtorno' is more common for mental health, while 'distúrbio' is often used for physiological or social disturbances.
Transtorno bipolar vs. Distúrbio do sono.
Both mean 'inconvenience'.
'Incômodo' is more about physical discomfort or a minor nuisance, while 'transtorno' implies a larger disruption.
O sapato está um incômodo vs. A obra é um transtorno.
Generic synonym.
'Problema' is any issue; 'transtorno' is specifically a disruption of order or peace.
Um problema matemático vs. Um transtorno no trânsito.
Both mean trouble.
'Contratempo' is a small, unexpected delay; 'transtorno' is more serious and lasting.
Tive um contratempo e vou atrasar 5 minutos.
Both imply lack of order.
'Bagunça' is a physical mess or chaos; 'transtorno' is the situation or condition arising from it.
O quarto está uma bagunça.
الگوهای جملهسازی
O [noun] é um transtorno.
O barulho é um transtorno.
Desculpe o transtorno pelo [noun].
Desculpe o transtorno pelo atraso.
Isso causou um transtorno a [person].
Isso causou um transtorno a mim.
Ele tem transtorno de [condition].
Ele tem transtorno de ansiedade.
Para evitar transtornos, é melhor [verb].
Para evitar transtornos, é melhor reservar.
Os transtornos decorrentes de [noun] são [adjective].
Os transtornos decorrentes da greve são graves.
Ficar transtornado com [noun].
Ficar transtornado com a injustiça.
A natureza do transtorno reside em [noun].
A natureza do transtorno reside na falta de comunicação.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in both spoken and written Portuguese.
-
Eu tenho um transtornado.
→
Eu tenho um transtorno.
Don't use the adjective/past participle when you mean the noun.
-
Desculpe o transtorno com o voo.
→
Desculpe o transtorno pelo atraso do voo.
Use 'pelo' to specify the cause of the inconvenience.
-
O transtorno de ansiedade é uma problema.
→
O transtorno de ansiedade é um problema.
Transtorno is masculine, but so is 'problema'. Ensure gender agreement.
-
Isso causou transtorno para eu.
→
Isso causou transtorno para mim.
Use the object pronoun 'mim' after the preposition 'para'.
-
Eu transtorno a situação.
→
Eu causo transtorno à situação.
The verb 'transtornar' is rare; use the phrase 'causar transtorno' instead.
نکات
Learn the medical pairs
Pair 'transtorno' with 'bipolar', 'de ansiedade', and 'alimentar' to quickly boost your medical vocabulary.
The Perfect Apology
Use 'Lamentamos o transtorno' in professional settings; it sounds much better than 'Desculpe o problema'.
Watch the Prepositions
Remember: Causar transtorno *a* alguém, but sofrer *de* um transtorno.
Nasal Vowels
Practice the 'trans' part by making the 'a' sound through your nose and keeping your tongue away from the roof of your mouth.
Signs in Brazil
When you see 'estamos em obras' on a sign, 'transtorno' is almost always the next word you will see.
Avoid Repetition
If you've already used 'problema', switch to 'transtorno' or 'inconveniente' to vary your writing.
Modern Usage
Note that 'transtorno' is the most respectful and current way to discuss mental health in Portuguese.
Legal Compensation
In legal news, 'transtornos' often refers to the 'pain and suffering' or logistical nightmare caused by a company.
Airport Announcements
Listen for this word next time you are at a Brazilian airport; it is the most common word in delay announcements.
Transtornado vs Transtorno
Remember that 'transtornado' is how you feel, while 'transtorno' is what you have or what happened.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'TRANS' (across) and 'TORNO' (turn). A 'transtorno' is when your day takes a 'turn' 'across' the wrong path, causing a mess.
تداعی تصویری
Imagine a 'Sorry for the Inconvenience' sign on a messy construction site; that sign is the face of 'transtorno.'
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'transtorno' in three different contexts: a polite email, a conversation about traffic, and a discussion about mental health.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'trans-' (across/beyond) and 'tornare' (to turn or rotate). It literally suggests something that has been 'turned across' or 'turned over,' implying a disruption of the original state.
معنای اصلی: To turn upside down, to subvert, or to change the position of something.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
When using 'transtorno' in a medical context, be respectful as it refers to real health challenges. Avoid using it as a casual insult for people.
English speakers use 'disorder' mostly for medicine and 'inconvenience' for logistics. Portuguese uses 'transtorno' for both, which can be confusing at first.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Public Transport
- Atraso no metrô
- Causar transtorno aos passageiros
- Linha interrompida
- Desculpe o transtorno
Medical Clinic
- Transtorno de ansiedade
- Diagnóstico de transtorno
- Tratamento adequado
- Sintomas do transtorno
Customer Service
- Lamentamos o transtorno
- Resolver o problema
- Compensação pelo transtorno
- Protocolo de reclamação
Construction/Roadworks
- Homens trabalhando
- Desvio no trânsito
- Transtorno temporário
- Obra na pista
Legal/Business
- Danos e transtornos
- Evitar riscos
- Transtornos operacionais
- Indenização por transtorno
شروعکنندههای مکالمه
"Você já teve algum grande transtorno em uma viagem internacional?"
"Como você lida com os transtornos do trânsito no dia a dia?"
"Você acha que as pessoas hoje falam mais abertamente sobre transtornos mentais?"
"Qual foi o maior transtorno que uma empresa já te causou?"
"Você prefere pedir desculpas pelo transtorno ou apenas resolver o problema?"
موضوعات نگارش
Descreva um dia em que um pequeno transtorno mudou todos os seus planos.
Escreva uma carta formal de reclamação para uma empresa usando a palavra 'transtorno'.
Reflita sobre como a sociedade pode melhor apoiar pessoas com transtornos de aprendizagem.
Como você se sente quando alguém lhe causa um transtorno desnecessário?
Pense em uma obra pública na sua cidade e descreva os transtornos que ela causa.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'transtorno' never means 'transfer.' For 'transfer,' use 'transferência' (money/data) or 'traslado' (transport).
Yes, it always refers to a disruption, problem, or medical disorder. There is no positive 'transtorno'.
The best phrase is 'Peço desculpas por qualquer transtorno causado pela demora.'
'Doença' is a broad term for illness. 'Transtorno' is often used for mental health conditions where a specific biological cause might be less clear than the behavioral symptoms.
Not usually. You would say you are 'transtornado' (distraught), but the situation itself is usually called 'desilusão' or 'sofrimento'.
Yes, it is very common in both Brazil and Portugal, with the same meanings.
In Brazil, it's usually an 's' sound. In Portugal and Rio de Janeiro, it's often a 'sh' sound.
It means the person is extremely upset, agitated, or mentally shaken.
It is neutral to formal. You can use it in a store, a hospital, or a news report.
It stands for 'Transtorno Obsessivo-Compulsivo,' which is OCD in English.
خودت رو بسنج 182 سوال
Escreva uma frase pedindo desculpas pelo transtorno causado por um atraso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você descreveria o trânsito da sua cidade usando a palavra 'transtorno'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal de uma empresa para um cliente sobre um erro no sistema.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'transtornado' para descrever alguém que recebeu uma notícia ruim.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase curta sobre 'transtorno bipolar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique, em português, o que significa 'Desculpe o transtorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'evitar transtornos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'transtorno alimentar' em uma frase sobre saúde.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com o plural 'transtornos'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'I don't want to cause any trouble' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um 'transtorno' que você teve em um aeroporto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a expressão 'um imenso transtorno' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre um cliente e um atendente usando 'transtorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre 'transtorno de ansiedade' no trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva os 'transtornos' de uma mudança de casa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'transtorno do espectro autista' em uma frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'gerar transtorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'sofrer um transtorno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The noise caused a lot of inconvenience.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sem causar transtornos' em uma frase sobre comportamento social.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga em voz alta: 'Desculpe o transtorno.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Lamentamos o transtorno causado.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique oralmente o que é um 'transtorno de ansiedade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pediria desculpas a um vizinho por causa de barulho de uma obra?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'O trânsito causou muitos transtornos hoje.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie corretamente: 'Transtorno obsessivo-compulsivo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria que não quer incomodar alguém?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Ele ficou muito transtornado com a notícia.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva um transtorno que você teve recentemente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Evite transtornos, faça sua reserva agora.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'mental disorder' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Lamentamos os transtornos logísticos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o significado de 'transtornado' como adjetivo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'O transtorno alimentar é perigoso.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pediria desculpas em um email profissional por um erro?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'A burocracia gera muito transtorno.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie: 'Transtorno do espectro autista.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Foi um imenso transtorno para todos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você descreveria um atraso de voo usando a palavra 'transtorno'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga em voz alta: 'Transtornos morais e materiais.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça (mentalmente) um anúncio de metrô: 'Devido a uma falha técnica, a linha está parada. Pedimos desculpas pelo transtorno.' Qual o motivo da desculpa?
Ouça: 'Meu filho foi diagnosticado com transtorno de déficit de atenção.' O que o filho tem?
Ouça: 'A chuva causou transtornos imensos no centro.' Onde ocorreram os problemas?
Ouça: 'Não quero te causar transtorno, mas você pode me ajudar?' A pessoa está sendo educada ou rude?
Ouça: 'Ele sofre de transtorno bipolar desde jovem.' Quando começou o transtorno?
Ouça: 'Lamentamos o transtorno e agradecemos a compreensão.' Esta frase é comum em qual contexto?
Ouça: 'A obra na rua vai gerar transtornos por um mês.' Quanto tempo vai durar o problema?
Ouça: 'Ela ficou transtornada ao ver a casa bagunçada.' O que causou a reação dela?
Ouça: 'O transtorno obsessivo-compulsivo tem tratamento.' O que o locutor afirma?
Ouça: 'Evite transtornos: compre seu ingresso antecipado.' Qual a recomendação?
Ouça: 'A greve causou transtornos aos usuários do sistema.' Quem sofreu com a greve?
Ouça: 'O transtorno de ansiedade social dificulta as amizades.' O que o transtorno afeta?
Ouça: 'Peço desculpas por qualquer transtorno.' Esta frase é curta ou longa?
Ouça: 'O transtorno alimentar precisa de atenção médica.' Quem deve dar atenção?
Ouça: 'A mudança causou muitos transtornos na rotina.' O que foi alterado?
Eu tenho um transtornado de ansiedade.
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'transtorno' is essential for both polite social apologies ('inconvenience') and clinical discussions ('disorder'). If you cause a delay or a problem for someone, saying 'Lamento o transtorno' is the most professional way to apologize.
- Transtorno means 'inconvenience' or 'disruption' in daily life, like traffic or construction.
- It is also the clinical term for 'disorder' in mental health (e.g., anxiety disorder).
- Commonly used in the phrase 'Desculpe o transtorno' to apologize for trouble caused.
- It comes from the verb 'transtornar,' meaning to upset or turn order into chaos.
Learn the medical pairs
Pair 'transtorno' with 'bipolar', 'de ansiedade', and 'alimentar' to quickly boost your medical vocabulary.
The Perfect Apology
Use 'Lamentamos o transtorno' in professional settings; it sounds much better than 'Desculpe o problema'.
Watch the Prepositions
Remember: Causar transtorno *a* alguém, but sofrer *de* um transtorno.
Nasal Vowels
Practice the 'trans' part by making the 'a' sound through your nose and keeping your tongue away from the roof of your mouth.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.