B2 Pronouns 8 min read آسان

جملات معین: مشخص کردن با `que`، `quem`، `onde`

این ساختار اطلاعات ضروری رو بدون ویرگول به اسم وصل می‌کنه. یادت باشه از کلمات کلیدی que، quem، onde و cujo درست استفاده کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'que' for things/people, 'quem' for people after prepositions, and 'onde' for physical locations to connect your ideas smoothly.

  • Use 'que' as a universal connector for objects or people: 'O livro que eu li.'
  • Use 'quem' only for people, usually after a preposition: 'A pessoa com quem falei.'
  • Use 'onde' exclusively for physical locations: 'A cidade onde nasci.'
Noun + [que/quem/onde] + Clause

مرور کلی

تا به حال این حس را داشته‌اید که یک جمله کافی نیست؟ شما به یک شخص، مکان یا چیزی اشاره کرده‌اید، اما باید بگویید دقیقاً *کدام یک*. اینجاست که جملات موصولی معین (defining relative clauses) به کار می‌آیند.
آنها ابزار گرامری هستند که با آن یک پرتو لیزر روی یک اسم می‌اندازید و می‌گویید، «این یکی، نه آن دیگری.» بدون آنها، جملات شما می‌توانند مبهم باشند. این تفاوت بین گفتن «آن مرد معلم من است» و «آن مردی که کلاه زرد به سر دارد معلم من است» است. دیدید؟
مشخص بودن!
این جملات در زبان پرتغالی orações subordinadas adjetivas restritivas نامیده می‌شوند. می‌دانم، اسمش سخت است. فقط به آنها به عنوان جملات «محدود کننده» فکر کنید.
آنها معنای اسم را به یک نمونه خاص محدود می‌کنند. و نکته کلیدی؟ بدون ویرگول!
اضافه کردن ویرگول کل معنی را تغییر می‌دهد و آن را به یک جمله موصولی غیر معین (non-defining) تبدیل می‌کند (که آن داستان دیگری برای روزی دیگر است).
جملات موصولی معین برای ارتباط شفاف ضروری هستند. آنها اطلاعات لازم را برای شناسایی اسمی که ذکر کرده‌اید اضافه می‌کنند. تصور کنید در حال تعریف کردن یک سریال برای دوستتان هستید که در نتفلیکس با ولع تماشا می‌کنید.
شما فقط نمی‌گویید، «شخصیتش فوق‌العاده است.» می‌گویید، «آن شخصیتی که اژدها دارد فوق‌العاده است.» آن قسمت آخر، who has the dragon، یک جمله موصولی معین است. این اطلاعات اضافی نیست؛ حیاتی است. بدون آن، دوست شما هیچ ایده‌ای ندارد که در مورد کدام یک از ۵۰ شخصیت صحبت می‌کنید.
در زبان پرتغالی، شما از ضمایر خاصی مانند que، quem، onde و cujo برای ساختن این جملات استفاده خواهید کرد. آنها مانند اتصال‌دهنده‌هایی عمل می‌کنند که اطلاعات اضافی را به اسم اصلی پیوند می‌دهند. به آنها به عنوان قلاب‌های خاص فکر کنید.
آنها اسم را می‌گیرند و یک جمله توصیفی به آن متصل می‌کنند. این ساختار در زبان پرتغالی گفتاری و نوشتاری، از پیام‌های واتس‌اپ گرفته تا گزارش‌های رسمی، بسیار رایج است. تسلط بر آن باعث می‌شود زبان پرتغالی شما بسیار طبیعی‌تر و دقیق‌تر به نظر برسد.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در هسته خود، این گرامر دو جمله ساده را در یک جمله پیچیده‌تر و کارآمدتر ترکیب می‌کند. بیایید آن را تجزیه کنیم. شما با یک ایده اصلی شروع می‌کنید، و سپس ایده دومی را برای مشخص کردن چیزی در ایده اصلی اضافه می‌کنید. مثلاً:
جمله ۱: Eu comprei o livro. (من کتاب را خریدم.)
جمله ۲: O livro estava em promoção. (کتاب حراج بود.)
به جای گفتن دو چیز جداگانه، می‌توانید آنها را ترکیب کنید: O livro que eu comprei estava em promoção. (کتابی که خریدم حراج بود.) ضمیر que جایگزین o livro در جمله دوم می‌شود و آن را به طور یکپارچه متصل می‌کند. جمله que eu comprei مشخص می‌کند که در مورد *کدام* کتاب صحبت می‌کنیم. این جملات همیشه بعد از اسمی که آن را توصیف می‌کنند می‌آیند.
آنها نمی‌توانند همینطور در جمله شناور باشند. باید مستقیماً به چیزی که توصیف می‌کنند متصل شوند. انتخاب ضمیر بسیار مهم است.
Que همه‌کاره و کارراه‌انداز است، اما گاهی اوقات به ابزار تخصصی‌تری نیاز دارید. Onde فقط برای مکان‌هاست. Quem برای افراد است، به خصوص بعد از یک حرف اضافه.
و cujo ضمیر رسمی برای نشان دادن مالکیت است. کمی مشکل است، اما وقتی آن را درست به کار ببرید، شما را فوق‌العاده باهوش نشان می‌دهد. مثل این است که بدانید در آشپزخانه چه زمانی به جای چنگال از همزن استفاده کنید - هر دو می‌توانند مخلوط کنند، اما یکی کار را بسیار زیباتر انجام می‌دهد.

الگوی ساخت

1
ساختن این جملات از یک الگوی بسیار واضح پیروی می‌کند. وقتی قلقش دستتان بیاید، به یک عادت تبدیل می‌شود.
2
با یک جمله اصلی شروع کنید که شامل اسمی است که می‌خواهید آن را مشخص کنید. (مثلاً A mulher saiu.) - آن زن رفت.
3
ضمیر موصولی مناسب را بر اساس چیزی که به آن اشاره می‌کنید انتخاب کنید. آیا آن شخص، مکان، چیز یا ایده مالکیت است؟
4
que (که): برای افراد یا اشیاء.
5
quem (که): برای افراد، معمولاً با یک حرف اضافه.
6
onde (جایی که): برای مکان‌های فیزیکی.
7
cujo/a/os/as (که ...اش): برای مالکیت.
8
o qual/a qual/os quais/as quais (که): یک نسخه رسمی‌تر از que.
9
ضمیر را بلافاصله بعد از اسمی که توصیف می‌کند قرار دهید. (مثلاً A mulher...)
10
جمله توصیفی را درست بعد از ضمیر اضافه کنید. این جمله دارای یک فعل و عناصر دیگر خواهد بود. (مثلاً A mulher que mora aqui...)
11
جمله اصلی را تمام کنید. (مثلاً A mulher que mora aqui saiu.)
12
نکته بسیار مهم، از ویرگول استفاده نکنید قبل از ضمیر موصولی در یک جمله *معین*. ویرگول‌ها برای جملات غیر معین هستند که فقط اطلاعات اضافی و غیر ضروری را اضافه می‌کنند. اینطور به آن فکر کنید: نبود ویرگول یعنی «این اطلاعات ضروری است!»

کی استفاده کنیم

شما از این ساختار به طور مداوم استفاده خواهید کرد. این یک نکته گرامری نادر و آکادمیک نیست؛ بلکه یک موضوع روزمره است.
  • برای تمایز بین موارد: وقتی در حال خرید آنلاین هستید و با دوستی صحبت می‌کنید: «آن پیراهنی را بگیر que tem listras (که راه راه است)، نه ساده را.»
  • برای شناسایی افراد: «رئیسم آن خانمی است com quem falei ontem.» (رئیسم آن خانمی است که دیروز با او صحبت کردم.)
  • برای مشخص کردن مکان‌ها: در یک ولاگ سفر: «این همان ساحلی است onde aprendi a surfar.» (این همان ساحلی است که در آن موج‌سواری یاد گرفتم.)
  • در محیط‌های حرفه‌ای: در طول یک مصاحبه زوم: «پروژه‌ای em que trabalhei یک موفقیت بود.» (پروژه‌ای که روی آن کار کردم یک موفقیت بود.)
  • دادن مسیر یا دستورالعمل: «از ابزاری استفاده کن que está na caixa vermelha.» (از ابزاری استفاده کن که در جعبه قرمز است.)
هر زمان که فکر می‌کنید باید به سوال «کدام یک؟» پاسخ دهید، احتمالاً پاسخ شما یک جمله موصولی معین است. استفاده بیش از حد از que برای زبان‌آموزان رایج است و گرچه اغلب قابل فهم است، یادگیری استفاده از quem، onde و cujo زبان پرتغالی شما را از خوب به عالی ارتقا می‌دهد. این نشان می‌دهد که شما درک عمیق‌تری از ساختار زبان دارید.
این تفاوت بین یک توریست که آدرس می‌پرسد و یک فرد محلی است که اسرار شهر را توضیح می‌دهد.

اشتباهات رایج

همه در ابتدا این اشتباهات را مرتکب می‌شوند، پس نگران نباشید. فقط آگاهی از آنها نیمی از راه است.
  1. 1استفاده از onde برای غیرمکان‌ها: این یک اشتباه کلاسیک است. به یاد داشته باشید، onde فقط برای مکان‌های فیزیکی است. شما نمی‌توانید از آن برای موقعیت‌های انتزاعی استفاده کنید.
  • Numa situação onde todos gritam...
  • Numa situação em que todos gritam... (در موقعیتی که همه فریاد می‌زنند...)
  1. 1فراموش کردن حروف اضافه: اگر فعل در جمله موصولی شما به یک حرف اضافه نیاز دارد، باید آن را *قبل* از ضمیر موصولی قرار دهید. این بسیار مهم است!
  • O filme que eu te falei é ótimo.
  • O filme de que eu te falei é ótimo. (چون شما در مورد چیزی falar de می‌کنید.)
  1. 1cujo + حرف تعریف وحشتناک: هرگز، هرگز، هرگز یک حرف تعریف (o, a, os, as) بعد از cujo قرار ندهید.
  • O autor cujo o livro eu li...
  • O autor cujo livro eu li... (نویسنده‌ای که کتابش را خواندم...)
  1. 1قاطی کردن que و quem: Quem برای افراد است، اما معمولاً فقط زمانی که یک حرف اضافه وجود دارد. اگر حرف اضافه‌ای وجود نداشته باشد، que اغلب انتخاب طبیعی‌تری است، حتی برای افراد.
  • A pessoa que chegou... (شخصی که رسید...)
  • A pessoa a quem me referi... (شخصی که به او اشاره کردم...)

مقایسه با الگوهای مشابه

مهمترین تضاد با جملات موصولی غیر معین است. آنها شبیه به هم به نظر می‌رسند اما عملکرد و نقطه‌گذاری کاملاً متفاوتی دارند. مانند تفاوت بین دوقلوهایی با شخصیت‌های متضاد است.
  • جملات معین (موضوع اینجا):
  • عملکرد: شناسایی/محدود کردن اسم. اطلاعات ضروری.
  • نقطه‌گذاری: بدون ویرگول.
  • مثال: Os jogadores que são brasileiros foram convocados. (بازیکنانی که برزیلی هستند فراخوانده شدند.)
  • معنی: فقط بازیکنان برزیلی فراخوانده شدند، نه همه بازیکنان.
  • جملات غیر معین:
  • عملکرد: اضافه کردن اطلاعات اضافی و غیر ضروری در مورد اسمی که از قبل مشخص است.
  • نقطه‌گذاری: همیشه با ویرگول جدا می‌شود.
  • مثال: Os jogadores, que são brasileiros, foram convocados. (بازیکنان، که برزیلی هستند، فراخوانده شدند.)
  • معنی: همه بازیکنان فراخوانده شدند، و ضمناً، آنها برزیلی هستند.
اینطور به آن فکر کنید: اگر بتوانید جمله را حذف کنید و معنای اصلی کسی که در موردش صحبت می‌کنید تغییر نکند، آن جمله غیر معین است و به ویرگول نیاز دارد. اگر حذف آن جمله را گیج‌کننده یا مبهم کند، آن جمله معین است و نباید ویرگول داشته باشد. این یک علامت نقطه‌گذاری کوچک است که کار بزرگی انجام می‌دهد.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم برای همه چیز فقط از que استفاده کنم؟
پ: شما *می‌توانید*، و مردم معمولاً شما را می‌فهمند. این چاقوی سوئیسی ضمایر است. اما استفاده صحیح از onde، quem و cujo باعث می‌شود شما مسلط‌تر به نظر برسید و برای وضوح می‌تواند ضروری باشد.
س: آیا o qual واقعاً آنقدر رسمی است؟
پ: در پرتغالی برزیلی، بله، کاملاً رسمی یا نوشتاری به نظر می‌رسد. اغلب برای جلوگیری از ابهام یا بعد از حروف اضافه چند هجایی (apesar do qual, durante o qual) استفاده می‌شود. در چت روزمره، به que بچسبید.
س: از کجا بفهمم فعل به حرف اضافه نیاز دارد؟
پ: این به یادگیری وابستگی فعل (regência verbal) برمی‌گردد. وقتی یک فعل جدید یاد می‌گیرید، یاد بگیرید که از چه حروف اضافه‌ای استفاده می‌کند. به gostar de، falar com، precisar de، referir-se a فکر کنید. این یک فرآیند کند است، اما متاسفانه هیچ میانبری وجود ندارد!
س: پس هیچ وقت ویرگول نمی‌آید؟
پ: برای جملات موصولی *معین*، درست است. قبل از ضمیر هیچ ویرگولی وجود ندارد. اگر ویرگول اضافه کنید، آن را به یک جمله موصولی *غیر معین* با معنای متفاوت تبدیل می‌کنید. نقطه‌گذاری قدرت است!

Relative Pronoun Selection

Pronoun Usage Example Formality
que
Things/People
O livro que li
Neutral
quem
People (with prep)
A pessoa com quem falei
Formal
onde
Physical Place
A casa onde moro
Neutral
o qual
Formal/Specific
O carro, o qual é novo
Formal

Common Prepositional Combinations

Preposition Pronoun Result
de
quem
de quem
com
quem
com quem
a
quem
a quem
em
que
em que

Meanings

These words function as relative pronouns or adverbs to link a noun to a descriptive clause, providing more information without starting a new sentence.

1

Universal Connector

The pronoun 'que' acts as the most versatile connector for both people and things.

“O carro que comprei é azul.”

“A mulher que mora ali é minha tia.”

2

Personal Reference

The pronoun 'quem' is used specifically for people, often following a preposition.

“O amigo com quem viajei é legal.”

“A professora de quem gosto muito.”

3

Spatial Reference

The adverb 'onde' is used to define a location.

“A casa onde cresci é grande.”

“O país onde moro é lindo.”

Reference Table

Reference table for جملات معین: مشخص کردن با `que`، `quem`، `onde`
ضمیر کاربرد مثال ترجمه
`que`
آدم‌ها یا اشیاء
`O filme que vimos foi ótimo.`
فیلمی که دیدیم عالی بود.
`quem`
آدم‌ها (با حرف اضافه)
`A pessoa com quem falei é minha tia.`
کسی که باهاش حرف زدم عمه‌ام است.
`onde`
مکان‌های فیزیکی
`A cidade onde nasci é pequena.`
شهری که در آن به دنیا آمدم کوچک است.
`cujo/a`
مالکیت (که ...ـش)
`Vi o homem cuja esposa é famosa.`
مردی را دیدم که همسرش مشهور است.
`cujos/as`
مالکیت (جمع)
`São os artistas cujas obras admiro.`
آن‌ها هنرمندانی هستند که آثارشان را تحسین می‌کنم.
`o qual/a qual`
رسمی (آدم یا شیء)
`O documento sobre o qual falamos está aqui.`
سندی که درباره‌اش حرف زدیم اینجاست.

طیف رسمیت

رسمی
A pessoa com quem trabalho.

A pessoa com quem trabalho. (Workplace)

خنثی
A pessoa com quem trabalho.

A pessoa com quem trabalho. (Workplace)

غیر رسمی
A pessoa que eu trabalho com.

A pessoa que eu trabalho com. (Workplace)

عامیانه
O cara que eu trampo junto.

O cara que eu trampo junto. (Workplace)

ضمایر موصولی: وصل‌کننده‌های ایده‌ها

ضمیر موصولی

آدم‌ها و اشیاء

  • que که
  • o qual که (رسمی)

مکان‌ها

  • onde جایی که

آدم‌ها (با حرف اضافه)

  • quem کسی که

مالکیت

  • cujo/a که ...ـش

مقایسه `que` و `o qual`

`que` (عمومی)
O livro `que` li... کتابی که خواندم...
A pessoa `que` chegou... کسی که رسید...
`o qual` (رسمی / دقیق)
O livro sobre `o qual` falei... کتابی که درباره‌اش حرف زدم...
A pessoa `a qual` me refiro... کسی که به او اشاره می‌کنم...

آیا به ویرگول نیاز دارم؟

1

آیا اطلاعات برای شناسایی اسم ضروری است؟

YES
بدون ویرگول (جمله محدودکننده)
NO
با ویرگول (جمله توضیحی)
2

مثال: دانش‌آموزانی که درس خواندند قبول شدند. (همه یا فقط درس‌خوان‌ها؟)

YES
فقط درس‌خوان‌ها -> ضروری -> بدون ویرگول.
NO ↓

چه زمانی از کدوم استفاده کنیم؟

📍

مکان‌ها

  • a casa `onde` moro
  • o país `aonde` vou
🤝

مالکیت

  • o autor `cujo` livro
  • a mulher `cuja` filha
🗣️

آدم‌ها (با حرف اضافه)

  • o amigo `de quem` gosto
  • a chefe `para quem` trabalho
🌍

عمومی

  • o filme `que` vi
  • a ideia `que` tive

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O livro que eu leio é bom.

The book that I read is good.

2

A casa onde eu moro é pequena.

The house where I live is small.

3

O amigo que eu gosto é legal.

The friend that I like is cool.

4

A cidade onde eu nasci é bonita.

The city where I was born is beautiful.

1

A pessoa com quem falei é simpática.

The person with whom I spoke is nice.

2

O restaurante onde comemos é caro.

The restaurant where we ate is expensive.

3

O carro que comprei é rápido.

The car that I bought is fast.

4

A escola onde estudo é longe.

The school where I study is far.

1

O projeto em que trabalho é difícil.

The project on which I work is difficult.

2

A mulher de quem te falei chegou.

The woman of whom I spoke to you has arrived.

3

O lugar onde nos conhecemos mudou.

The place where we met has changed.

4

O filme que vimos ontem foi incrível.

The movie that we saw yesterday was incredible.

1

O colega a quem enviei o e-mail respondeu.

The colleague to whom I sent the email replied.

2

A empresa onde trabalho valoriza a criatividade.

The company where I work values creativity.

3

O problema que enfrentamos é complexo.

The problem that we face is complex.

4

A pessoa por quem me apaixonei é especial.

The person for whom I fell in love is special.

1

Os documentos, os quais assinei ontem, estão aqui.

The documents, which I signed yesterday, are here.

2

A cidade em que vivi durante a infância.

The city in which I lived during childhood.

3

O autor de quem li todos os livros.

The author whose books I have all read.

4

O cenário onde a história se desenrola.

The setting where the story unfolds.

1

A teoria sobre a qual discutimos é fascinante.

The theory about which we discussed is fascinating.

2

O indivíduo a quem foi atribuído o prêmio.

The individual to whom the prize was attributed.

3

O ambiente onde se desenvolvem tais fenômenos.

The environment where such phenomena develop.

4

As circunstâncias em que o fato ocorreu.

The circumstances in which the fact occurred.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Defining Clauses: Specifying with `que`, `quem`, `onde` در مقابل Que vs. Onde

Learners use 'que' for places.

Defining Clauses: Specifying with `que`, `quem`, `onde` در مقابل Quem vs. Que

Learners use 'que' for people.

Defining Clauses: Specifying with `que`, `quem`, `onde` در مقابل Onde vs. Em que

Learners use 'onde' for abstract situations.

اشتباهات رایج

A casa que eu moro.

A casa onde eu moro.

Use 'onde' for physical places.

O amigo que eu falei.

O amigo com quem eu falei.

Need preposition 'com' for 'quem'.

O lugar que eu nasci.

O lugar onde eu nasci.

Use 'onde' for locations.

A pessoa que eu gosto.

A pessoa de quem eu gosto.

Verb 'gostar' requires 'de'.

O momento onde nos vimos.

O momento em que nos vimos.

'Momento' is not a place.

A empresa onde trabalho nela.

A empresa onde trabalho.

Don't repeat the pronoun.

O homem que eu vi ele.

O homem que eu vi.

Do not use object pronouns after relative clauses.

A cidade que eu moro.

A cidade em que moro.

More formal than 'onde'.

O livro de que li.

O livro que li.

'Ler' is transitive.

A pessoa que eu trabalho.

A pessoa com quem trabalho.

Formal register requires 'com'.

O qual eu vi.

O qual vi.

Avoid unnecessary pronouns.

A casa onde eu moro nela.

A casa onde moro.

Avoid redundancy.

O lugar de que eu gosto dele.

O lugar de que gosto.

Avoid redundancy.

الگوهای جمله‌سازی

O/A ___ que eu ___ é muito bom.

A pessoa com quem eu ___ é meu amigo.

A cidade onde eu ___ é linda.

O projeto em que eu ___ é difícil.

Real World Usage

Social Media constant

A foto que postei ontem.

Job Interview very common

A empresa em que trabalhei.

Travel common

O hotel onde me hospedei.

Texting constant

O cara que eu te falei.

Food Delivery occasional

O restaurante onde pedi comida.

Academic Writing common

A teoria sobre a qual discuti.

💡

قانون حرف اضافه

همیشه از خودت بپرس فعل جمله موصولی چه حرف اضافه‌ای می‌خواد؟ مثلاً Gostar de. اون حرف اضافه باید بیاد اول ضمیر:
O livro de que gosto.
⚠️

تفاوت `onde` و `em que`

سوتی ندی برای همه چی از onde استفاده کنی! فقط برای جاهای فیزیکی مثل خونه استفاده‌اش کن. برای چیزهای انتزاعی مثل جلسه، از em que استفاده کن.
🎯

کلاس گذاشتن با `o qual`

اگه می‌خوای نوشته‌ات رسمی و آکادمیک به نظر بیاد، بعد از حرف اضافه از o qual استفاده کن:
O documento sobre o qual falamos.

Smart Tips

Ask yourself: does the verb need a preposition? If yes, use 'preposition + quem'.

A pessoa que eu trabalho. A pessoa com quem eu trabalho.

Use 'onde' for physical locations and 'em que' for abstract situations.

O momento onde nos vimos. O momento em que nos vimos.

Use 'o qual' to be precise.

O livro que li que é bom. O livro, o qual li, é bom.

Use 'que' as your universal connector.

A pessoa com quem eu saí. A pessoa que eu saí.

تلفظ

/ke/

Que

Pronounced as 'keh'.

/kẽ/

Quem

Pronounced as 'keng' with a nasal ending.

Relative Clause

O livro que li ↗ é bom ↘.

Rising intonation on the clause, falling at the end.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Que is for everything, Quem is for people (with a friend/preposition), Onde is for where you stand.

تداعی تصویری

Imagine a 'Que' as a universal glue stick, a 'Quem' as a person holding a hand (preposition), and 'Onde' as a GPS pin on a map.

Rhyme

Que is the key for things you see, Quem for people, Onde for where you'll be.

Story

I met a person (quem) at a cafe (onde) that (que) served great coffee. The person with whom I spoke was a barista. The cafe where we met is now my favorite.

شبکه واژگان

quequemondeo qualpreposiçãoantecedente

چالش

Write 3 sentences about your day using 'que', 'quem', and 'onde' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Brazilians often use 'que' for everything, even places, in casual speech.

European Portuguese speakers are more likely to use 'onde' and 'quem' correctly in speech.

In both countries, formal writing requires strict adherence to 'quem' and 'onde'.

Derived from Latin relative pronouns 'qui', 'quae', 'quod'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Qual é a cidade onde você nasceu?

Quem é a pessoa com quem você mais fala?

Qual é o livro que você está lendo?

Existe algum lugar onde você gostaria de morar?

موضوعات نگارش

Descreva a casa onde você cresceu.
Fale sobre uma pessoa com quem você trabalha.
Escreva sobre um filme que mudou sua vida.
Descreva um lugar onde você se sente feliz.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ضمیر موصولی مناسب پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
از onde استفاده می‌کنیم چون 'restaurante' یک مکان فیزیکیه.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل gostar حرف اضافه de لازم داره، پس باید بگیم de que.
جمله درست از نظر گرامری رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
onde فقط برای مکانه. چون فعل assistir اینجا حرف اضافه نمی‌خواد، que بهترین گزینه است.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with que, quem, or onde.

A cidade ___ eu nasci é linda.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
City is a place.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O homem com quem falei.
Need preposition 'com' for 'quem'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O momento onde nos conhecemos foi especial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O momento em que nos conhecemos
Momento is not a place.
Combine the sentences. Sentence Transformation

Eu tenho um amigo. Ele mora em Lisboa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu tenho um amigo que mora em Lisboa.
Use 'que' for people.
Match the pronoun to its usage. جفت کردن

Match: 1. Que, 2. Quem, 3. Onde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Things, 2-People, 3-Places
Standard usage.
Select the best option. چند گزینه‌ای

A empresa ___ trabalho é grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: onde
Company is a place.
Fill in the blank.

A pessoa ___ eu gosto é muito legal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de quem
Gostar requires 'de'.
Build a sentence. Sentence Building

O livro / que / li / é / bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O livro que li é bom.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

A mulher ___ filho é meu amigo, chegou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujo
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

O parque onde vamos passear no fim de semana fica longe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O parque aonde vamos passear no fim de semana fica longe.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

بهترین جمله رو انتخاب کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As pessoas em quem eu confio são poucas.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

As chaves ___ você precisa estão na mesa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de que
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

vi / o / que / filme / adorei / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme que eu vi adorei.
جمله رو به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

The city where I live is very beautiful.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A cidade onde moro é muito bonita.
شروع هر جمله رو به پایان درستش وصل کن. جفت کردن

بخش‌ها رو به هم وصل کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["O livro...","...que estou lendo \u00e9 fascinante."],["O amigo...","...com quem viajei mora em Lisboa."],["A casa...","...onde cresci foi vendida."],["A artista...","...cuja obra admiro far\u00e1 uma exposi\u00e7\u00e3o."]]
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

A autora cuja a escrita é poética lançou um novo romance.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A autora cuja escrita é poética lançou um novo romance.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Estes são os problemas ___ nos referimos na reunião.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aos quais
جمله رسمی‌تر رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله رسمی‌تر و برای متن کتبی مناسب‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A razão pela qual ele saiu é desconhecida.

Score: /10

سوالات متداول (8)

In casual Brazilian Portuguese, yes. In formal writing, you should distinguish between 'que', 'quem', and 'onde'.

Because the verb 'falar' requires the preposition 'com'.

Yes, strictly for physical locations.

Use 'que' as a safe default for things and people.

They are similar, but 'o qual' is more formal and helps avoid ambiguity.

No, use 'em que' for time.

No, 'quem' is only for people.

Check the verb. If it's 'falar com', 'gostar de', 'ir a', you need the preposition.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que/quien/donde

Spanish uses 'quien' more frequently than Portuguese.

French moderate

qui/que/où

Portuguese 'que' covers both subject and object.

German low

der/die/das/wo

Portuguese pronouns do not decline by case.

Japanese none

Relative clauses precede the noun.

Portuguese uses post-nominal relative clauses.

Arabic low

alladhi/allati

Portuguese pronouns are invariant for gender/number.

Chinese none

de (的)

Portuguese uses distinct relative pronouns.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B2 Builds On

جملات وصفی در زبان پرتغالی (que, quem, onde, cujo)

آیا تا به حال با جملاتی مانند «O filme que vimos ontem foi incrível» به مشکل خورده‌اید؟ آن `que` کوچک کلیدی برای گشودن ب...

B2 Builds On

ضمایر پرتغالی: استفاده از 'چه کسی' با حروف اضافه (Quem)

### Overview در زبان فارسی، ما برای پرسیدن درباره اشخاص از ضمیر پرسشی «چه کسی» یا «کی» استفاده می‌کنیم. در زبان پرتغالی...

B2 Builds On

ضمایر موصولی رسمی: با 'o qual' و 'cujo' حرفه‌ای به نظر برسید

### Overview به عنوان یک فارسی‌زبان، حتماً متوجه شده‌اید که در زبان فارسی برای اتصال جملات و توصیف اسم‌ها، از «که» به ع...

B2 Builds On

مالکیت رسمی: استفاده از 'که ...اش' (Cujo)

Overview آیا تا به حال کلمه‌ای را در یک ایمیل رسمی پرتغالی یا یک قرارداد قانونی دیده‌اید و فکر کرده‌اید: "این کلمه دیگر...

C1 Builds On

استفاده از 'Onde' به عنوان ضمیر موصولی مکان (onde, aonde, em que)

تا به حال توجه کرده‌اید که برزیلی‌ها چگونه در مکالمات غیررسمی برای هر چیزی از `onde` استفاده می‌کنند؟ خب، اگر این کار ر...

C1 Builds On

استفاده از 'Quanto' پس از 'Tudo': تسلط بر بیان شمول پیچیده

### Overview در مسیر یادگیری زبان پرتغالی در سطح C1، تسلط بر ساختارهای نحوی (Syntactic structures) که نشان‌دهنده سطح با...

C1 Builds On

ضمایر موصولی: فراتر از 'Que' (Cujo, O Qual, Quem)

Overview تا حالا سعی کردی یه ماجرای پیچیده رو که دوستت، خواهرش و دوست‌پسر خواهرش توش نقش دارن توضیح بدی، ولی بعدش بفهمی...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!