B2 Pronouns 8 min read متوسط

ضمایر موصولی رسمی: با 'o qual' و 'cujo' حرفه‌ای به نظر برسید

سطح زبان پرتغالیت رو با استفاده از o qual برای شفافیت و جلوگیری از ابهام، و cujo برای بیان مالکیت به شکلی شیک و رسمی در متن‌ها ببر بالا.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'o qual' to avoid ambiguity and 'cujo' to show possession in formal Portuguese.

  • Use 'o qual' (and variations) to replace 'que' when clarity is needed: 'O livro, o qual li, é bom.'
  • Use 'cujo' to express possession (whose): 'O autor, cujo livro li, é famoso.'
  • Remember: 'cujo' must agree with the noun that follows it, not the owner.
Noun + [o qual/a qual/os quais/as quais] + Verb OR Noun + [cujo/cuja/cujos/cujas] + Possessed Noun

مرور کلی

### Overview
به عنوان یک فارسی‌زبان، حتماً متوجه شده‌اید که در زبان فارسی برای اتصال جملات و توصیف اسم‌ها، از «که» به عنوان یک ضمیر موصولی همه‌کاره استفاده می‌کنیم. در فارسی، «که» به راحتی نقش فاعلی، مفعولی و حتی ملکی را ایفا می‌کند (مثلاً: «مردی که آمد»، «کتابی که خریدم»، «مردی که ماشینش خراب شد»). اما در زبان پرتغالی، وقتی به سطح B2 می‌رسید، تکیه کردن صرف بر ضمیر que دیگر کافی نیست.
استفاده مداوم از que نه تنها متن شما را یکنواخت و غیرحرفه‌ای نشان می‌دهد، بلکه در بسیاری از موارد باعث ابهام می‌شود. در اینجا است که ضمایر موصولی رسمی مانند o qual و cujo وارد عمل می‌شوند.
این ضمایر در پرتغالی حکم «کت‌وشلوار رسمی» زبان را دارند. در محیط‌های آکادمیک، مکاتبات اداری و مقالات تحلیلی، استفاده از این ضمایر نشان‌دهنده تسلط شما بر ساختار دقیق زبان است. تفاوت اصلی در این است که در فارسی ما ساختار «ملکی» را با «ش» (پسوند ملکی) یا «آن» نشان می‌دهیم، اما پرتغالی با استفاده از cujo یک ساختار بسیار منسجم و زیبا ایجاد می‌کند که در فارسی معادل مستقیم تک‌کلمه‌ای ندارد و معمولاً با ترکیب «که...ِ او» بیان می‌شود.
یادگیری این ضمایر برای شما که به دنبال دقت بالا هستید، ضروری است تا از شر ابهام‌های دستوری خلاص شوید و متون خود را به سطح نوشتار یک فرد تحصیل‌کرده پرتغالی‌زبان برسانید.
### How This Grammar Works
در زبان فارسی، ما برای بیان مالکیت در جملات موصولی معمولاً می‌گوییم: «مردی که ماشینش را دزدیدند». در اینجا «ش» به مرد برمی‌گردد. در پرتغالی، cujo دقیقاً همین نقش را دارد، اما با یک تفاوت ساختاری مهم: cujo با «چیزی که مالکیت آن مورد بحث است» مطابقت می‌کند، نه با «مالک».
این دقیقاً همان جایی است که ذهن یک فارسی‌زبان باید کمی تغییر جهت بدهد.
از سوی دیگر، o qual (و مشتقات آن: a qual, os quais, as quais) زمانی به کار می‌روند که que ساده باعث سردرگمی می‌شود. فرض کنید می‌گویید: «با برادرِ دوستم که در لیسبون زندگی می‌کند، صحبت کردم». مشخص نیست چه کسی در لیسبون زندگی می‌کند؟
برادر یا دوست؟ در پرتغالی با استفاده از o qual (برای برادر) یا a qual (برای دوست)، این ابهام کاملاً برطرف می‌شود. این ضمایر از نظر جنسیت (مذکر/مؤنث) و شمار (مفرد/جمع) با مرجع خود مطابقت می‌کنند.
این ویژگی «تطابق» (Agreement) در فارسی وجود ندارد، چرا که ضمایر ما خنثی هستند. بنابراین، در پرتغالی شما باید همیشه به عقب برگردید و ببینید مرجع ضمیر شما چیست. این یک تمرین ذهنی عالی برای دقت در جزئیات است که مهارت نوشتاری شما را چندین پله ارتقا می‌دهد.
### Formation Pattern
برای استفاده صحیح، باید گام‌به‌گام پیش بروید. جدول زیر ساختار این ضمایر را نشان می‌دهد:
| حالت | مذکر مفرد | مؤنث مفرد | مذکر جمع | مؤنث جمع |
|---|---|---|---|---|
| ضمیر موصولی | o qual | a qual | os quais | as quais |
| ضمیر ملکی | cujo | cuja | cujos | cujas |
نکات کلیدی برای تشکیل جملات:
  1. 1برای o qual: اگر فعل شما به حرف اضافه نیاز دارد (مثلاً gostar de), باید حرف اضافه را قبل از ضمیر بیاورید: do qual, da qual.
  2. 2برای cujo: هرگز بعد از آن حرف تعریف (o/a) نیاورید. این اشتباه رایج است. ساختار صحیح: o autor cujo livro (نویسنده‌ای که کتابش...) و نه cujo o livro.
### When To Use It
این ضمایر در سه موقعیت طلایی کاربرد دارند:
اول، در متون رسمی و اداری (مانند رزومه‌نویسی یا نامه‌های رسمی به اساتید دانشگاه). استفاده از cujo به جای ساختارهای طولانی، متن شما را بسیار منسجم‌تر می‌کند.
دوم، برای رفع ابهام. هرگاه در جمله‌ای دو مرجع برای یک ضمیر وجود دارد، o qual تنها راه نجات شماست تا خواننده دقیقاً بداند درباره چه کسی یا چه چیزی صحبت می‌کنید.
سوم، بعد از حروف اضافه طولانی. اگر از عباراتی مثل durante یا mediante استفاده می‌کنید، que نمی‌تواند به تنهایی بیاید و حتماً باید از o qual استفاده کنید. برای مثال: A reunião durante a qual discutimos... (جلسه‌ای که در طول آن بحث کردیم).
این ساختار در فارسی با «که در طول آن» ترجمه می‌شود که در پرتغالی با ترکیب حرف اضافه و a qual بسیار حرفه‌ای‌تر بیان می‌شود.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با فارسی (خطای ملکی): فارسی‌زبانان تمایل دارند بگویند cujo o livro. چون در فارسی می‌گوییم «کتابِ او». اما cujo خود در دلش معنای مالکیت دارد و آوردن حرف تعریف بعد از آن، از نظر دستوری در پرتغالی کاملاً غلط است.
  2. 2عدم تطابق جنسیت: چون در فارسی ضمیر «که» برای همه چیز استفاده می‌شود، ما عادت نداریم به جنسیت کلمه قبل نگاه کنیم. در پرتغالی، اگر مرجع شما a empresa (مؤنث) است، باید حتماً از a qual استفاده کنید، حتی اگر در فارسی «که» برای هر دو جنسیت یکسان باشد.
  3. 3فراموش کردن حروف اضافه: در فارسی می‌گوییم «کسی که با او کار می‌کنم». در پرتغالی، فارسی‌زبانان گاهی فراموش می‌کنند حرف اضافه را به ابتدای ضمیر موصولی منتقل کنند. باید بگویید com o qual trabalho نه o qual trabalho com.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | que | quem | o qual | cujo |
|---|---|---|---|---|
| کاربرد | عمومی | فقط برای انسان | رسمی/دقیق | مالکیت |
| تطابق | ندارد | ندارد | دارد | دارد |
| حرف اضافه | می‌پذیرد | می‌پذیرد | می‌پذیرد | نمی‌پذیرد |
تفاوت اصلی در این است که que یک ابزار دم‌دستی است، اما o qual یک ابزار جراحی برای دقیق کردن جملات است. quem فقط برای اشخاص است، در حالی که o qual هم برای اشخاص و هم برای اشیاء به کار می‌رود.
### Quick FAQ
  1. 1آیا cujo در مکالمه روزمره استفاده می‌شود؟ خیر، این ضمیر کاملاً نوشتاری است. در صحبت کردن، مردم معمولاً از ساختارهای ساده‌تر استفاده می‌کنند.
  2. 2چرا o qual را به جای que استفاده کنیم؟ برای جلوگیری از تکرار و رفع ابهام در جملات پیچیده.
  3. 3آیا می‌توان cujo را برای جمع استفاده کرد؟ بله، cujos و cujas برای اشیاء یا افراد جمع به کار می‌روند و با چیزی که «تملک شده» مطابقت می‌کنند.

Relative Pronoun Agreement

Form Gender Number Usage
o qual
Masc
Sing
Antecedent
a qual
Fem
Sing
Antecedent
os quais
Masc
Pl
Antecedent
as quais
Fem
Pl
Antecedent
cujo
Masc
Sing
Possessed
cuja
Fem
Sing
Possessed
cujos
Masc
Pl
Possessed
cujas
Fem
Pl
Possessed

Meanings

These pronouns connect clauses to provide extra information about a noun, replacing simpler pronouns for higher register.

1

Clarity/Ambiguity

Using 'o qual' to specify exactly which noun is being referred to.

“O irmão de Maria, o qual trabalha aqui, é médico.”

“A casa da vizinha, a qual é muito antiga, foi vendida.”

2

Possession

Using 'cujo' to indicate that the following noun belongs to the antecedent.

“O escritor, cujo livro li, é brasileiro.”

“A cidade, cuja história conheço, é linda.”

Reference Table

Reference table for ضمایر موصولی رسمی: با 'o qual' و 'cujo' حرفه‌ای به نظر برسید
ضمیر (Pronoun) جنسیت/تعداد قانون مطابقت معادل و کاربرد
o qual
مذکر مفرد
با اسم قبل از خودش ست میشه
که (برای اسم مذکر)
a qual
مؤنث مفرد
با اسم قبل از خودش ست میشه
که (برای اسم مؤنث)
os quais
مذکر جمع
با اسم قبل از خودش ست میشه
که (برای اسامی مذکر جمع)
as quais
مؤنث جمع
با اسم قبل از خودش ست میشه
که (برای اسامی مؤنث جمع)
cujo
مذکر مفرد
با چیزی که مالکش هستن ست میشه
که (مالکیت مذکر)
cuja
مؤنث مفرد
با چیزی که مالکش هستن ست میشه
که (مالکیت مؤنث)
cujos / cujas
جمع
با چیزی که مالکش هستن ست میشه
که (مالکیت جمع)

طیف رسمیت

رسمی
A pessoa, cujo carro comprei.

A pessoa, cujo carro comprei. (Buying a car)

خنثی
A pessoa de quem comprei o carro.

A pessoa de quem comprei o carro. (Buying a car)

غیر رسمی
A pessoa que me vendeu o carro.

A pessoa que me vendeu o carro. (Buying a car)

عامیانه
O cara que me vendeu o carro.

O cara que me vendeu o carro. (Buying a car)

ضمایر موصولی رسمی

موصولی‌ها

هویت و شناسایی

  • o qual which/who
  • a qual which/who

مالکیت

  • cujo whose
  • cuja whose

مقایسه Que با O Qual

Que (دوستانه/عمومی)
O livro que li کتابی که خواندم
Invariável تغییر نمی‌کند
O Qual (رسمی/دقیق)
O livro o qual li کتابی که (رسمی) خواندم
Variável تغییر جنسیت و تعداد دارد

چطور از 'Cujo' استفاده کنیم؟

1

آیا مالکیت وجود دارد؟

YES
از CUJO استفاده کن
NO
از O QUAL یا QUE استفاده کن
2

آیا متعلقات مؤنث است؟

YES
از CUJA استفاده کن
NO ↓

ترکیب با حروف اضافه

🔗

با حرف اضافه DE

  • do qual
  • da qual
  • dos quais
  • das quais
📍

با حرف اضافه EM

  • no qual
  • na qual
  • nos quais
  • nas quais
➡️

با حرف اضافه A

  • ao qual
  • à qual
  • aos quais
  • às quais

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O homem, o qual é meu amigo, chegou.

The man, who is my friend, arrived.

2

A casa, a qual é grande, é minha.

The house, which is big, is mine.

3

Os carros, os quais são novos, são rápidos.

The cars, which are new, are fast.

4

As flores, as quais são bonitas, estão aqui.

The flowers, which are pretty, are here.

1

O aluno, cujo pai é professor, estuda muito.

The student, whose father is a teacher, studies a lot.

2

A empresa, cuja sede é em SP, cresceu.

The company, whose headquarters are in SP, grew.

3

Os livros, cujos autores são famosos, são caros.

The books, whose authors are famous, are expensive.

4

As cidades, cujas praias são lindas, atraem turistas.

The cities, whose beaches are beautiful, attract tourists.

1

O projeto, sobre o qual falamos, foi aprovado.

The project, about which we spoke, was approved.

2

A ideia, com a qual concordo, é ótima.

The idea, with which I agree, is great.

3

Os planos, para os quais nos preparamos, mudaram.

The plans, for which we prepared, changed.

4

As metas, pelas quais lutamos, foram alcançadas.

The goals, for which we fought, were achieved.

1

O gerente, cujo escritório visitamos, é muito gentil.

The manager, whose office we visited, is very kind.

2

A lei, a qual foi votada ontem, é polêmica.

The law, which was voted on yesterday, is controversial.

3

Os dados, os quais analisamos, são precisos.

The data, which we analyzed, are precise.

4

As regras, cujas exceções conhecemos, são claras.

The rules, whose exceptions we know, are clear.

1

O autor, cuja obra foi premiada, agradeceu ao público.

The author, whose work was awarded, thanked the public.

2

As teorias, sobre as quais discutimos, são complexas.

The theories, about which we discussed, are complex.

3

O sistema, o qual foi implementado, falhou.

The system, which was implemented, failed.

4

Os países, cujos governos assinaram o tratado, estão unidos.

The countries, whose governments signed the treaty, are united.

1

A instituição, em cujos valores acreditamos, promove a paz.

The institution, in whose values we believe, promotes peace.

2

O fenômeno, o qual observamos, desafia a lógica.

The phenomenon, which we observed, defies logic.

3

As evidências, as quais sustentam a tese, são irrefutáveis.

The evidence, which supports the thesis, is irrefutable.

4

O artista, cuja sensibilidade nos toca, é um gênio.

The artist, whose sensitivity touches us, is a genius.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Formal Relative Pronouns: Sound Pro with 'o qual' and 'cujo' در مقابل Que vs O qual

Both mean 'that/which'.

Formal Relative Pronouns: Sound Pro with 'o qual' and 'cujo' در مقابل Cujo vs Do qual

Both express possession.

Formal Relative Pronouns: Sound Pro with 'o qual' and 'cujo' در مقابل Cujo vs Que

Both are relative pronouns.

اشتباهات رایج

O livro cujo o autor é bom.

O livro cujo autor é bom.

Never use an article after cujo.

A casa, que moro, é azul.

A casa, na qual moro, é azul.

Use 'o qual' after prepositions.

O aluno, cujos notas são boas.

O aluno, cujas notas são boas.

Cujo must agree with the following noun (notas - fem. pl.).

O homem, o qual eu vi, é meu pai.

O homem, que eu vi, é meu pai.

O qual is for formal/clarity, not every sentence.

الگوهای جمله‌سازی

O/A ___ , cujo/a ___ , é ___.

O/A ___ , o/a qual ___ , é ___.

Os/As ___ , cujos/as ___ , são ___.

O/A ___ , em/sobre o/a qual ___ , é ___.

Real World Usage

Academic Paper constant

O autor, cujas ideias são inovadoras, propõe...

Corporate Email very common

O projeto, sobre o qual discutimos, está pronto.

Legal Document constant

A parte, a qual assinou o contrato, concorda.

News Report common

O político, cujo mandato termina hoje, falou.

Formal Speech common

Os cidadãos, pelos quais trabalhamos, merecem.

Professional Bio occasional

O artista, cuja obra é mundialmente famosa, vive aqui.

🎯

حل ابهام در جملات شلوغ

اگه توی جمله‌ات دو تا اسم داری و معلوم نیست ضمیر به کدوم برمی‌گرده، از o qual یا a qual استفاده کن تا دقیقاً به همون جنسیت اشاره کنی:
Conheci o pai da Maria, o qual mora no Japão.
⚠️

تله‌ی حرف تعریف بعد از Cujo

اصلاً و ابداً بعد از cujo حرف تعریف (o/a/os/as) نیار. مستقیم برو سراغ اسم؛ مثلاً بگو cujo carro و هیچ‌وقت نگو cujo o carro.
💬

توی چت زیاده‌روی نکن!

توی واتس‌اپ یا چت‌های دوستانه اگه از o qual استفاده کنی، مثل یه ربات یا کتاب قانون متحرک به نظر میای! با دوستات همون que ساده رو بگو:
O livro que eu li.

Smart Tips

Replace 'que' with 'o qual' to sound more professional.

O relatório que eu escrevi é longo. O relatório, o qual escrevi, é longo.

Use 'cujo' instead of 'do qual' for better flow.

O homem do qual o carro é azul. O homem, cujo carro é azul.

Use 'o qual' to clarify which one you mean.

O irmão de Maria que trabalha aqui. O irmão de Maria, o qual trabalha aqui.

Always use 'o qual' after prepositions.

A casa que moro. A casa, na qual moro.

تلفظ

/ˈku.ʒu/

Cujo

Pronounced 'KOO-zhoo'.

Relative Clause

A casa, | a qual é grande, | é minha.

Pause slightly around the relative clause.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Cujo is a 'whose' that needs a noun to follow it immediately.

تداعی تصویری

Imagine a person holding a book. The book is the 'cujo'. The person is the owner.

Rhyme

Cujo is whose, don't add an article, that's the news!

Story

The CEO (owner) walked in. He held a report (the noun). The report, whose pages were gold, was amazing. The CEO, the one who wrote it, smiled.

شبکه واژگان

cujocujao quala qualposseantecedente

چالش

Write three sentences describing your office or home using 'cujo'.

نکات فرهنگی

Used in formal writing, less in casual speech.

More common in formal speech than in Brazil.

Essential for university papers.

Derived from Latin 'cuius' (whose).

شروع‌کننده‌های مکالمه

Qual é o livro cujo autor você mais admira?

Você conhece alguém cujo trabalho é fascinante?

Qual é a cidade, na qual você vive, que mais gosta?

Você já leu algum artigo, o qual mudou sua opinião?

موضوعات نگارش

Descreva um colega cujo trabalho você admira.
Escreva sobre um lugar, no qual você passou férias, que foi inesquecível.
Descreva um projeto, cujos objetivos são ambiciosos.
Fale sobre um livro, o qual você leu recentemente.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ضمیر موصولی مالکیت (Possessive) مناسب پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ضمیر باید با 'obras' (مؤنث جمع) مطابقت داشته باشه، پس 'cujas' درسته.
کدوم جمله از نظر گرامری درست و رسمی‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'No qual' شکل رسمی درست (em + o qual) هست. 'Cujo' نیاز به مالکیت داره و ترکیب 'que o qual' اشتباغه.
اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
یادت باشه که هرگز نباید بعد از 'cuja' حرف تعریف (مثل a) بیاری.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'cujo'.

O homem, ____ casa é azul, é meu vizinho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cuja
Casa is fem. sing.
Choose the correct relative pronoun. چند گزینه‌ای

O livro, ____ li ontem, é excelente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: o qual
O qual is used for clarity here.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O aluno, cujo o pai é médico, estuda aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O aluno, cujo pai é médico, estuda aqui.
No article after cujo.
Transform using 'cujo'. Sentence Transformation

O autor escreveu o livro. O livro é famoso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O autor, cujo livro é famoso, escreveu.
Cujo links author to book.
Match the pronoun to its function. جفت کردن

Match: 1. o qual, 2. cujo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. clarity, 2. possession
Basic definitions.
Fill in the blank.

As empresas, ____ funcionários estão em greve, fecharam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujos
Funcionários is masc. pl.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

A lei, ____ discutimos, é nova.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sobre a qual
Lei is fem. sing.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

O carro, o qual cor é vermelha, é rápido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro, cuja cor é vermelha, é rápido.
Possession requires cujo/cuja.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Os alunos ___ notas foram baixas devem fazer a prova final.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujas
با استفاده از ضمیر موصولی رسمی به پرتغالی ترجمه کن. ترجمه

The city in which I was born is small.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A cidade na qual nasci é pequena.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

livro / autor / cujo / O / é / famoso / sumiu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O autor cujo livro sumiu é famoso.
جمله‌ای رو انتخاب کن که از ابهام جلوگیری می‌کنه. چند گزینه‌ای

کدوم جمله واضح‌تره و ابهام نداره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi o irmão da noiva, o qual estava muito elegante.
ضمیر رو به اسمی که بهش اشاره می‌کنه وصل کن. جفت کردن

گزینه‌های مرتبط رو با هم ست کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: os quais | os problemas
اشتباه حرف اضافه رو اصلاح کن. Error Correction

O filme o qual eu assisti foi bom.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O filme ao qual eu assisti foi bom.
بهترین ضمیر رو برای یک مفهوم انتزاعی انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Vivemos em uma época ___ a tecnologia domina tudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: na qual
ترجمه کن: 'معلمی که ماشینش قرمز است.' ترجمه

O professor ___ carro é vermelho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cujo
کدوم ضمیر برای اسم مؤنث جمع رسمی درسته؟ چند گزینه‌ای

As propostas ___ foram enviadas são ótimas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: as quais
اشتباه جمله رو پیدا کن. Error Correction

O país cujas as leis são rígidas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O país cujas leis são rígidas.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, but it sounds very formal. It is mostly used in speeches or academic contexts.

Yes, it must agree with the antecedent noun.

Because 'cujo' already implies the possessive relationship; adding an article is redundant and grammatically incorrect.

It is not 'better', but it is more precise and formal.

Use 'cujo' for possession (whose) and 'o qual' for identification/clarity.

Yes, it is used for both people and things.

Then 'o qual' becomes 'os quais' or 'as quais', and 'cujo' becomes 'cujos' or 'cujas'.

Yes, they are standard in both, though more frequent in formal writing in both regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

cuyo

None, it's almost identical.

French moderate

dont

French 'dont' is invariable.

German partial

dessen/deren

German requires case declension.

Japanese low

no

Japanese structure is entirely different.

Arabic low

alladhi

Arabic is much more complex.

Chinese low

de

Chinese has no relative pronouns in the same sense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!