When you start learning Danish, you might hear words that sound a bit formal. One such word is etablissement.

It's a noun, and it means a group of people who have a lot of power and influence in society. Think of it as the 'establishment'.

You might use it to talk about the powerful people in politics or business. It's a C1 level word, so it's quite advanced.

When we talk about 'etablissement' in Danish, it refers to a powerful group of people in society. Think of it like the people who are in charge or have a lot of influence.

For example, if you hear about 'det politiske etablissement', it means the people who hold political power.

It's about those who are well-established and have a say in how things are run.

When you hear the word "etablissement" in Danish, it refers to a powerful and influential group within society. Think of it as the established order or the ruling class.

It's not just any group; it's one that holds significant sway and decision-making power.

You might hear it used in discussions about politics, institutions, or the people who generally control things behind the scenes.

Understanding this word helps you grasp nuances in Danish discussions about societal power dynamics.

When you hear the word "etablissement" in Danish, it refers to a powerful and influential group within society. Think of it as the established order, often with a sense of tradition and control.

It's not just about a building or a company; it's about the people and institutions that hold significant sway.

This term often carries a slightly critical or skeptical connotation, suggesting a group that might be resistant to change or new ideas.

You might hear it in discussions about politics, media, or culture, referring to those who are seen as the gatekeepers or the dominant force.

When we talk about 'etablissement' at a C1 level, we're looking at a pretty sophisticated concept. It refers to the established and powerful groups within a society, often those who hold a lot of influence in various fields, like politics, business, or even culture. Think of it as the 'insiders' or the 'powers that be' – the people and institutions that largely shape how things are run. Understanding this word helps you grasp nuances in discussions about societal power structures and who's really calling the shots. It’s a key term for analyzing social dynamics.

When you encounter the Danish word etablissement, it refers to the established and powerful groups within a society. These groups typically hold significant influence and authority, often shaping opinions, policies, and the overall direction of a community or nation.

It's a term used to describe the ruling or influential elite, whether in politics, business, culture, or other sectors. Understanding this word helps you grasp discussions about societal power structures and who holds the reins of influence.

etablissement در ۳۰ ثانیه

  • Powerful group
  • Influential group
  • Resists change

§ What 'etablissement' means and when to use it

Alright, let's talk about the Danish word 'etablissement'. If you're learning Danish at a C1 level, you're probably already encountering more nuanced and often politically or socially charged vocabulary. 'Etablissement' is definitely one of those words.

DEFINITION
A group in a society exercising power and influence

So, what does that really mean in practice? Think of 'etablissement' as 'the establishment' in English. It refers to the people, institutions, or systems that hold significant power and influence in a particular society or field. This isn't usually a neutral term; it often carries a connotation of being entrenched, traditional, and sometimes resistant to change. It's often used when people are talking about the ruling class, the powerful elite, or the mainstream way of doing things that are upheld by those in power.

When do Danes use it? You'll typically hear 'etablissement' in discussions about politics, economics, media, and culture. It's the kind of word that pops up in news analyses, political debates, or when someone is critiquing the status quo. If someone feels that certain decisions are being made by a closed-off group, or that innovation is being stifled by existing powers, 'etablissement' is a good word to reach for.

Han mente, at pressen var en del af etablissementet og sjældent udfordrede magten.

HINT
He believed that the press was part of the establishment and rarely challenged power.

Here, the speaker is expressing a critical view of the media, suggesting it aligns with, rather than scrutinizes, those in power.

De nye kunstnere følte sig udelukket fra det etablerede etablissement.

HINT
The new artists felt excluded from the established establishment.

In this case, 'etablissement' refers to the dominant or traditional art world figures and institutions that might not be open to new, unconventional talent.

It's important to remember that 'etablissement' isn't just about political power. You can talk about the 'cultural etablissement', the 'academic etablissement', or even the 'culinary etablissement' if you're discussing the leading, influential figures and institutions in those respective fields. The key is that it's a recognized, often dominant, and somewhat exclusive group.

So, next time you want to describe a powerful, influential, and perhaps somewhat conservative group in Danish society, 'etablissement' is your word. It shows a good grasp of nuanced Danish vocabulary.

§ Danish word: etablissement

Word
etablissement
Part of Speech
Noun
CEFR Level
C1
Definition
A group in a society exercising power and influence.

§ How to use it in a sentence

The Danish word 'etablissement' is a noun. It's a bit formal, so you'll usually see it in news or more serious discussions. It's similar to the English 'establishment'. When you use it, you're talking about a group of people who have power and influence in a society or a specific field.

Remember that 'etablissement' is a neuter noun in Danish, so it takes the indefinite article 'et' (et etablissement) and the definite article 'et' (etablissementet). The plural is 'etablissementer'.

Han kritiserede det politiske etablissement for at være ude af trit med folket.
He criticized the political establishment for being out of touch with the people.

In this example, 'det politiske etablissement' refers to the powerful group of people in politics. It's a common way to use the word, often in a critical context, but not always.

Det kulturelle etablissement støttede den nye kunstner.
The cultural establishment supported the new artist.

Here, 'det kulturelle etablissement' means the influential figures in the cultural scene. You can see how it's used to describe a powerful group within a specific sector.

§ Prepositions with 'etablissement'

When using 'etablissement', you'll often see it with prepositions like 'i' (in), 'fra' (from), or 'af' (of). These prepositions help connect 'etablissement' to other parts of the sentence.

  • 'i' (in): This is used to indicate membership or location within the establishment.

Han har en stærk position i etablissementet.
He has a strong position in the establishment.

  • 'fra' (from): This shows origin or separation from the establishment.

Der var modstand fra etablissementet mod de nye ideer.
There was resistance from the establishment against the new ideas.

  • 'af' (of): Used to indicate possession or a characteristic of the establishment. This is less common but can appear in specific phrases.

Dette er en del af etablissementetsThis is part of the establishment's agenda.

The use of 'etablissement' often depends on the speaker's perspective. It can be a neutral term to describe a powerful group, or it can be used with a critical tone, especially when discussing groups perceived as being resistant to change or out of touch with broader society. Always consider the context to understand the full meaning.

§ Common Misunderstandings of 'Etablissement'

When you're learning Danish, especially at a C1 level, understanding nuanced words like 'etablissement' is important. It's a word that can cause confusion for English speakers because while it looks and sounds similar to 'establishment' in English, its primary meaning in Danish is quite specific. Let's clear up some common mistakes and help you use it correctly.

DEFINITION
A group in a society exercising power and influence

§ Mistake 1: Using 'Etablissement' for a Business or Building

The most frequent mistake is using 'etablissement' to refer to a physical business, an institution, or a building, similar to how 'establishment' can be used in English. In Danish, this is generally incorrect. If you want to talk about a restaurant, a shop, or a school, you'd use specific words for those, not 'etablissement'.

Forkert: De åbnede et nyt etablissement i centrum. (Incorrect: They opened a new establishment in the city center.)

Korrekt: De åbnede en ny restaurant i centrum. (Correct: They opened a new restaurant in the city center.)

§ Mistake 2: Confusing 'Etablissement' with 'Institution'

While both 'etablissement' and 'institution' can refer to organizations, 'etablissement' specifically implies a powerful and influential group, often with a sense of tradition or being entrenched. An 'institution' is a broader term for an organization, often public, with a specific purpose (like a hospital or university).

Forkert: Universitetet er et vigtigt etablissement. (Incorrect: The university is an important establishment.)

Korrekt: Universitetet er en vigtig institution. (Correct: The university is an important institution.)

§ Mistake 3: Overusing 'Etablissement' for Any Group

While 'etablissement' does refer to a group, it's not just any group. It specifically denotes a group with significant power and influence, often seen as conservative or resistant to change. A casual group of friends or a small club would not be called an 'etablissement'.

Forkert: Vores bogklub er et hyggeligt etablissement. (Incorrect: Our book club is a cozy establishment.)

Korrekt: Vores bogklub er en hyggelig sammenslutning. (Correct: Our book club is a cozy association.)

§ How to Use 'Etablissement' Correctly

To use 'etablissement' correctly, focus on its core meaning: a powerful, often conservative, group that holds sway in society. It often carries a slightly critical or skeptical connotation, suggesting a group that maintains the status quo.

  • It refers to a powerful elite:

    Mange unge føler, at det politiske etablissement ikke lytter til dem. (Many young people feel that the political establishment doesn't listen to them.)

  • It can imply resistance to change:

    Kunstneren udfordrede kunstens etablissement med sine provokerende værker. (The artist challenged the art establishment with his provocative works.)

  • It's often used in a somewhat formal or journalistic context when discussing societal power structures.

§ Summary of 'Etablissement'

In Danish, 'etablissement' is a powerful word to describe a group that wields significant influence and authority within a society or a specific field. It's not a generic term for a business or organization. Keep its specific meaning in mind, and you'll avoid common pitfalls and sound more natural in your Danish conversations.

Let's talk about the Danish word etablissement. It's a C1 level word, which means it's pretty advanced. You'll hear it in more formal contexts, especially in news or discussions about society and power.

§ What 'etablissement' means

Danish Word
etablissement (noun)
Definition
A group in a society exercising power and influence

Think of etablissement as 'the powers that be' or 'the establishment' in English. It refers to a well-established group of people who hold significant power and influence in a particular society, field, or institution. This group often resists change and tries to maintain the status quo. It's usually used with a slightly critical or skeptical nuance.

§ How to use 'etablissement'

Here are some examples to help you understand how etablissement is used in Danish.

Han kritiserer ofte det politiske etablissement for at være ude af trit med befolkningen.

Hint
He often criticizes the political establishment for being out of touch with the population.

Kunstneren følte sig altid som en outsider i forhold til kunstetablissementet.

Hint
The artist always felt like an outsider in relation to the art establishment.

Der er en voksende mistillid til det finansielle etablissement.

Hint
There is a growing distrust of the financial establishment.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When learning Danish, you might come across other words that seem similar to etablissement. Let's break down some of these and clarify when to use each one.

  • Magthaverne (the powers that be): This is a very close synonym and often interchangeable with etablissement when you're referring to those who hold power. However, magthaverne might have a slightly more direct and less formal feel than etablissement. You could use it in a conversation where you're complaining about decisions made by those in charge.

    Det er altid magthaverne, der bestemmer.

    Hint
    It's always the powers that be who decide.
  • Overklassen (the upper class): While the upper class might be part of the etablissement, the two words aren't exactly the same. Overklassen refers specifically to a social class defined by wealth and status. Etablissement, on the other hand, focuses more on power and influence, regardless of whether that power comes from inherited wealth or other sources. You could be part of the etablissement without necessarily being in the overklassen, for example, a highly influential academic or a long-standing political figure.

    Kløften mellem overklassen og resten af samfundet vokser.

    Hint
    The gap between the upper class and the rest of society is growing.
  • Eliten (the elite): This word also describes a powerful and influential group. Eliten can be very close in meaning to etablissement. However, eliten often suggests a group that is considered superior in some way, whether it's intellectually, socially, or professionally. Etablissement carries a stronger connotation of established power structures and a potential resistance to change. If you're talking about the top performers in a specific field, 'eliten' might be more appropriate. If you're talking about the entrenched power system, 'etablissement' is better.

    En lille elite dominerer mediebilledet.

    Hint
    A small elite dominates the media landscape.
  • Systemet (the system): This is a broader term. While the etablissement operates within the systemet, the system itself refers to the entire structure of rules, institutions, and procedures. You might criticize 'systemet' for being unfair, and the 'etablissement' for upholding that unfair system. Systemet is less about the people and more about the framework.

    Mange føler sig fanget af systemet.

    Hint
    Many feel trapped by the system.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Det politiske etablissement har ansvaret for landets fremtid."

خنثی

"Magthaverne har stor indflydelse på samfundet."

غیر رسمی

"Man kan ikke altid stole på systemet."

Child friendly

"Dem der bestemmer i byen, har lavet nye regler for legepladsen."

عامیانه

"Det er svært at komme ind i toppen, hvis man ikke kender nogen."

نکته جالب

The Danish word retains a similar meaning to its French origin, often referring to an entrenched power structure rather than just a general founding or establishment.

راهنمای تلفظ

UK /e.tæ.blɪs.mɛnt/
US /e.tæ.blɪs.mɛnt/
short
هم‌قافیه با
cement resent content
خطاهای رایج
  • pronouncing 'e' as in 'bed'
  • stressing the wrong syllable

گرامر لازم

Nouns in Danish have grammatical gender (common or neuter). 'Etablissement' is a neuter noun, so it takes the indefinite article 'et' (et etablissement) and the definite article '-et' when appended to the noun (etablissementet).

Et etablissement. (An establishment.) Etablissementet. (The establishment.)

Plural forms of neuter nouns ending in -e or a consonant often take '-er' or remain unchanged. 'Etablissement' is one of those nouns where the plural form is the same as the singular.

Et etablissement. (An establishment.) Flere etablissement. (Several establishments.)

When a neuter noun is preceded by an adjective, the adjective takes the '-t' ending. For 'etablissement', if you were to describe it, the adjective would follow this rule.

Et magtfuldt etablissement. (A powerful establishment.)

Possessive pronouns and adjectives also agree in gender and number. For a neuter noun like 'etablissement', you would use 'mit' (my) or 'vores' (our).

Mit etablissement. (My establishment.) Vores etablissement. (Our establishment.)

In Danish, nouns can be made definite by adding an article as a suffix. For neuter nouns like 'etablissement', this suffix is '-et'.

Etablissementet har stor indflydelse. (The establishment has great influence.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hospitalsvæsenet er et vigtigt etablissement.

The hospital system is an important [institution/establishment].

Here, 'etablissement' refers to a public institution.

2

Bankerne er en del af etablissementet.

The banks are part of the [establishment/system].

'Etablissementet' is in definite form, meaning 'the establishment'.

3

De talte om det politiske etablissement.

They talked about the political [establishment/ruling class].

'Det politiske' modifies 'etablissement', specifying it.

4

Han kritiserede etablissementet for deres beslutninger.

He criticized the [establishment] for their decisions.

'Deres' means 'their', referring to the establishment's decisions.

5

Etablissementet har stor magt.

The [establishment] has great power.

'Har' is the verb 'to have'.

6

Mange føler sig udenfor etablissementet.

Many feel outside the [establishment/system].

'Udenfor' means 'outside of'.

7

Er du en del af etablissementet?

Are you part of the [establishment]?

This is a question, common for asking about belonging.

8

Han arbejder for et etablissement.

He works for an [establishment/institution].

'Et' is the indefinite article for common nouns.

1

De er en del af det herskende etablissement.

They are part of the ruling establishment.

2

Etablissementet har stor magt.

The establishment has great power.

3

Han kritiserer etablissementet.

He criticizes the establishment.

4

Det gamle etablissement er truet.

The old establishment is threatened.

5

Ny teknologi udfordrer etablissementet.

New technology challenges the establishment.

6

Hun vil ændre etablissementet.

She wants to change the establishment.

7

De føler sig udenfor etablissementet.

They feel outside the establishment.

8

Etablissementet styrer mange ting.

The establishment controls many things.

1

Etablissementet har stor indflydelse på politiske beslutninger.

The establishment has great influence on political decisions.

2

Han føler sig udenfor etablissementet.

He feels outside the establishment.

3

Kritik af etablissementet er almindelig i medierne.

Criticism of the establishment is common in the media.

4

De unge gør oprør mod etablissementet.

The youth rebel against the establishment.

5

Etablissementet forsøger at bevare status quo.

The establishment tries to maintain the status quo.

6

Hun er en del af det kulturelle etablissement.

She is part of the cultural establishment.

7

Magten ligger hos etablissementet.

The power lies with the establishment.

8

Der er en stærk modstand mod etablissementet.

There is strong resistance against the establishment.

1

Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.

The political establishment met to discuss the new law.

politisk (adj.) - political

2

Hun kritiserede det økonomiske etablissement for deres beslutninger.

She criticized the economic establishment for their decisions.

økonomisk (adj.) - economic

3

Mange føler sig ekskluderet af det kulturelle etablissement.

Many feel excluded by the cultural establishment.

kulturel (adj.) - cultural

4

Protesterne var rettet mod etablissementet.

The protests were directed towards the establishment.

rettet mod (phr.) - directed towards

5

De nye ideer udfordrede det eksisterende etablissement.

The new ideas challenged the existing establishment.

eksisterende (adj.) - existing

6

Han er en del af etablissementet og har stor indflydelse.

He is part of the establishment and has great influence.

indflydelse (n.) - influence

7

Avisen er kendt for at være kritisk over for etablissementet.

The newspaper is known for being critical of the establishment.

kritisk over for (phr.) - critical of

8

Forandring er ofte svært, når etablissementet modarbejder det.

Change is often difficult when the establishment opposes it.

modarbejde (v.) - to oppose

1

Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.

The political establishment met to discuss the new law.

Here, 'etablissement' refers to the established political figures.

2

Hun kritiserede mediernes etablissement for deres ensidige dækning.

She criticized the media establishment for their one-sided coverage.

This example shows 'etablissement' in the context of media power.

3

Det kulturelle etablissement støttede den nye kunstudstilling.

The cultural establishment supported the new art exhibition.

'Etablissement' can also describe influential groups in culture.

4

Mange føler sig fremmedgjorte fra det økonomiske etablissement.

Many feel alienated from the economic establishment.

This refers to the powerful figures in the financial sector.

5

Han forsøgte at udfordre det etablerede etablissement med sine radikale idéer.

He tried to challenge the established establishment with his radical ideas.

Notice the repetition of 'etablerede' (established) for emphasis.

6

Historien viser, hvordan etablissementet ofte modarbejder forandring.

History shows how the establishment often resists change.

This sentence uses 'etablissement' in a general sense of the powerful.

7

Der er en voksende mistillid til det traditionelle etablissement.

There is a growing distrust of the traditional establishment.

'Traditionelle' (traditional) further defines the type of establishment.

8

De nye bevægelser opstod som en reaktion mod det herskende etablissement.

The new movements arose as a reaction against the ruling establishment.

'Herskende' (ruling) emphasizes the power dynamic.

1

Det politiske etablissement ignorerer folkets vilje.

The political establishment ignores the will of the people.

2

Hun kritiserede det økonomiske etablissement for deres grådighed.

She criticized the economic establishment for their greed.

3

Etablissementet forsvarer altid status quo.

The establishment always defends the status quo.

4

At udfordre etablissementet kræver mod.

Challenging the establishment requires courage.

5

Kunstneren følte sig udenfor det kulturelle etablissement.

The artist felt outside the cultural establishment.

6

Journalisten afslørede korruption inden for det juridiske etablissement.

The journalist exposed corruption within the legal establishment.

7

De nye ideer truede etablissementets magt.

The new ideas threatened the establishment's power.

8

Han er en del af etablissementet nu, efter mange år som rebel.

He is part of the establishment now, after many years as a rebel.

ترکیب‌های رایج

det politiske etablissement the political establishment
det herskende etablissement the ruling establishment
oprør mod etablissementet rebellion against the establishment
etablissementets magt the power of the establishment
etablissementets normer the norms of the establishment
kritisere etablissementet to criticize the establishment
at udfordre etablissementet to challenge the establishment
uden for etablissementet outside the establishment
et kulturelt etablissement a cultural establishment
det gamle etablissement the old establishment

عبارات رایج

Han tilhører det finansielle etablissement.

He belongs to the financial establishment.

De nye ideer truer etablissementet.

The new ideas threaten the establishment.

Der er en stigende modstand mod etablissementet.

There is growing resistance against the establishment.

Etablissementet ignorerer de fattiges problemer.

The establishment ignores the problems of the poor.

Hun blev en del af det akademiske etablissement.

She became part of the academic establishment.

Det er svært at ændre etablissementets synspunkter.

It is difficult to change the views of the establishment.

Etablissementet forsvarer sine egne interesser.

The establishment defends its own interests.

Han har altid været en outsider til etablissementet.

He has always been an outsider to the establishment.

Etablissementet ser ned på nye kunstformer.

The establishment looks down on new art forms.

Er han en del af etablissementet, eller er han imod det?

Is he part of the establishment, or is he against it?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

etablissement vs establishment

While 'etablissement' can refer to a business or institution, its C1 meaning emphasizes the powerful elite within a society.

etablissement vs institution

An 'institution' is a broader term. 'Etablissement' specifically refers to the *people* in power, not necessarily just the building or organization.

etablissement vs the ruling class

This is a close synonym, but 'etablissement' can also encompass influential groups beyond just the political or economic ruling class, like cultural or academic elites.

الگوهای دستوری

Use with definite article 'etablissementet' when referring to a specific establishment or 'det etablissement' for emphasis. Often used in critical contexts to refer to those in power. Can be used with possessive pronouns: 'deres etablissement', 'vores etablissement'. Can be preceded by adjectives: 'det gamle etablissement', 'det politiske etablissement', 'det kulturelle etablissement'. Functions as the object of prepositions like 'imod', 'fra', 'til'. Can be the subject of sentences describing its actions or influence. Often paired with verbs implying resistance or challenge: 'bryde igennem til', 'udfordre', 'kritisere'. Used in a singular form, even when referring to a group of people.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

etablissement vs en/et

Danish has two grammatical genders for nouns: common (en) and neuter (et). Many English speakers find it difficult to remember which gender to use with each noun.

There's no logical rule; you simply have to learn the gender for each noun. 'En' is used for common gender nouns, 'et' for neuter gender nouns.

En bil (A car), Et hus (A house)

etablissement vs ligge / lægge

Both mean 'to lie' or 'to lay', but 'ligge' is intransitive (no direct object) and 'lægge' is transitive (takes a direct object). This is similar to the lie/lay confusion in English.

Ligge (to lie/be situated) describes a state of being, while lægge (to lay/place) describes an action.

Bogen ligger på bordet (The book is lying on the table). Jeg lægger bogen på bordet (I lay the book on the table).

etablissement vs kende / vide

Both can be translated as 'to know' in English, leading to confusion about which to use in different contexts.

'Kende' means to be acquainted with a person, place, or thing, or to recognize. 'Vide' means to know facts, information, or how to do something.

Jeg kender ham (I know him). Jeg ved det (I know it/that).

etablissement vs få / bliver

Both can be used to form the passive voice in Danish, which can be tricky for learners.

'Få' often implies receiving something or having something done to you, while 'bliver' is a more general auxiliary verb for the passive voice.

Jeg får løn (I get paid). Bogen bliver læst (The book is being read).

etablissement vs jo / nok

These are common Danish particles that don't have direct English equivalents, making their usage confusing.

'Jo' expresses that something is generally known or expected, or confirms something. 'Nok' can mean 'enough', 'probably', or 'indeed'.

Det er jo varmt (It's warm, as you know). Han kommer nok (He's probably coming).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Jeg forstår [etablissementet].

Jeg forstår etablissementet.

A2

Det er vigtigt at kende [etablissementet].

Det er vigtigt at kende etablissementet.

B1

Man kan ikke ignorere [etablissementet].

Man kan ikke ignorere etablissementet.

B2

Det er svært at ændre [etablissementet].

Det er svært at ændre etablissementet.

C1

Han kritiserede [etablissementet] for dets manglende fremskridt.

Han kritiserede etablissementet for dets manglende fremskridt.

C1

Hvordan påvirker [etablissementet] samfundet?

Hvordan påvirker etablissementet samfundet?

C1

Hun føler sig fremmedgjort fra [etablissementet].

Hun føler sig fremmedgjort fra etablissementet.

C1

Det er en kamp mod [etablissementet].

Det er en kamp mod etablissementet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

etablering establishment, founding

فعل‌ها

etablere to establish, to found

صفت‌ها

etableret established

نکات

Learn the spelling

Notice that 'etablissement' has a double s and ends with -ment. This is a common ending for nouns of French origin in Danish.

Pronunciation practice

Say 'etablissement' out loud. The stress is often on the last syllable, similar to its French origin. The 'e' at the beginning is often pronounced like 'eh'.

Use with an indefinite article

'Etablissement' is a neuter noun, so it uses 'et' as its indefinite article: 'et etablissement'.

Consider context

This word often refers to an established institution or group, not just any random group of people.

Not a general 'group'

Don't confuse 'etablissement' with general words for a group like 'gruppe' or 'samling'. It specifically implies a group with power and influence.

Implies authority

In Danish, 'etablissement' often carries a connotation of official or unofficial authority. Think of it as 'the establishment'.

Example usage 1

Example: 'Politikerne er en del af etablissementet.' (The politicians are part of the establishment.)

Example usage 2

Example: 'Kritik af etablissementet er udbredt.' (Criticism of the establishment is widespread.)

Synonyms hint

You might sometimes see 'magteliten' (the power elite) or 'overklassen' (the upper class) used in a similar context, though 'etablissement' is broader and can refer to various influential groups, not just economic ones. Focus on 'etablissement' first for its specific meaning.

Review the definition

Keep in mind that 'etablissement' means a group in society exercising power and influence. This is its core meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine an 'establishment' with a long table ('eta') where important people ('blisse') are sitting, making decisions that 'ment' (meant) to control. 'Etablissement' is just Danish for establishment.

تداعی تصویری

Picture a grand, old building with a powerful, exclusive group inside. Perhaps they are all wearing formal attire and looking very serious, holding important documents. Think of it as 'the establishment' in English, which sounds very similar.

شبکه واژگان

magt (power) indflydelse (influence) samfund (society) eliten (the elite) systemet (the system)

چالش

Try to describe a situation in Danish where you might use 'etablissement'. For example: 'Jeg synes, at X er en del af etablissementet, fordi... (I think X is part of the establishment because...)'

ریشه کلمه

French

معنای اصلی: establishment, founding

Romance

بافت فرهنگی

The term 'etablissement' in Danish, much like in English, often carries a slightly critical or skeptical connotation. It's frequently used when discussing power structures or entrenched groups within society, implying a resistance to change or a certain exclusivity. It's common in political discourse or social commentary.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

When discussing the influential people or institutions in a country or community.

  • Det er etableringen, der har mest at sige.
  • Etablissementet bestemmer ofte, hvad der sker.
  • Kritik af etablissementet er udbredt.

When talking about established systems or power structures in politics or business.

  • Det politiske etablissement er under pres.
  • Det finansielle etablissement er meget magtfuldt.
  • Man skal ikke undervurdere etablissementets indflydelse.

Referring to the conservative or traditional elements within a society.

  • Etablissementet vil bevare status quo.
  • Nye ideer udfordrer etablissementet.
  • Han var aldrig en del af etablissementet.

When explaining resistance to change or new ideas from those in power.

  • Etablissementet var modstandsdygtigt over for forandring.
  • De prøver at beskytte etablissementets interesser.
  • Det er svært at bryde igennem etablissementet.

In discussions about counter-culture movements or challenging the status quo.

  • Ungdomsoprøret var mod etablissementet.
  • De ville vælte det gamle etablissement.
  • At være imod etablissementet er ikke let.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hvordan definerer du 'etablissementet' i Danmark?"

"Hvilke grupper anser du for at være en del af det politiske etablissement?"

"Har etablissementet for meget magt i samfundet, synes du?"

"Hvordan kan almindelige mennesker udfordre etablissementet?"

"Giver 'etablissement' et negativt eller neutralt indtryk for dig?"

موضوعات نگارش

Beskriv en situation, hvor du har observeret 'etablissementets' indflydelse. (Describe a situation where you observed the influence of 'the establishment'.)

Hvem anser du for at være en del af 'etablissementet' i din egen by eller dit lokalsamfund? (Who do you consider part of 'the establishment' in your own city or local community?)

Forestil dig en verden uden et 'etablissement'. Hvilke fordele og ulemper ville der være? (Imagine a world without 'an establishment'. What advantages and disadvantages would there be?)

Hvilke midler kan man bruge til at ændre 'etablissementets' holdninger eller politikker? (What means can be used to change the attitudes or policies of 'the establishment'?)

Reflekter over, om du selv nogensinde har følt dig som en del af 'etablissementet' eller imod det. (Reflect on whether you have ever felt like part of 'the establishment' or against it.)

خودت رو بسنج 120 سوال

multiple choice A1

Which of these is a building?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Et hus (A house)

Et hus means a house, which is a type of building.

multiple choice A1

What is 'en pige'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A girl

En pige means a girl.

multiple choice A1

Which word means 'hello'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hej (Hello)

Hej is the common Danish word for hello.

true false A1

'En kat' means 'a dog'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

En kat means a cat. A dog is 'en hund'.

true false A1

'Vand' means 'water'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Vand is the Danish word for water.

true false A1

In Danish, 'jeg' means 'you'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Jeg means 'I'. 'Du' means 'you'.

listening A1

Listen to the name.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg hedder Per.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen for the question about origin.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hvor kommer du fra?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Listen to what language is spoken a little.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg taler lidt dansk.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Hej, hvordan går det?

تمرکز: Hvordan

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Jeg er glad for at møde dig.

تمرکز: møde

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Tak for hjælpen.

تمرکز: hjælpen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence saying you like the apple.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg kan godt lide æblet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a simple sentence introducing yourself as 'Anna'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg er Anna.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence asking 'How are you?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hvordan har du det?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Hvad har jeg?

این متن را بخوانید:

Jeg har en kat. Katten er sort. Den sover på stolen.

Hvad har jeg?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En kat

The passage says 'Jeg har en kat' (I have a cat).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En kat

The passage says 'Jeg har en kat' (I have a cat).

reading A1

Hvilken farve har æblet?

این متن را بخوانید:

Han spiser et æble. Æblet er rødt. Det smager godt.

Hvilken farve har æblet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rød

The passage says 'Æblet er rødt' (The apple is red).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rød

The passage says 'Æblet er rødt' (The apple is red).

reading A1

Hvad drikker hun?

این متن را بخوانید:

Hun drikker vand. Vandet er koldt. Hun er tørstig.

Hvad drikker hun?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vand

The passage says 'Hun drikker vand' (She drinks water).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Vand

The passage says 'Hun drikker vand' (She drinks water).

fill blank A2

Jeg spiser ___ æble.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: et

Æble is an 'et' word in Danish.

fill blank A2

Hun drikker ___ vand.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: noget

Vand is an 'et' word, and 'noget' is used for uncountable nouns like water.

fill blank A2

Vi bor i ___ hus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: et

Hus is an 'et' word in Danish.

fill blank A2

De har ___ hund.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en

Hund is an 'en' word in Danish.

fill blank A2

Er det ___ bil?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en

Bil is an 'en' word in Danish.

fill blank A2

Jeg læser ___ bog.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en

Bog is an 'en' word in Danish.

multiple choice A2

Vælg det rigtige ord: Han arbejder i en ____ café.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: stor

Vi leder efter et adjektiv, der kan beskrive en café. 'Stor' giver mening i denne sammenhæng.

multiple choice A2

Hvilket ord passer bedst: Jeg vil gerne ____ en kop kaffe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: drikke

Man 'drikker' kaffe.

multiple choice A2

Hvad betyder 'tak'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Thank you

'Tak' er det danske ord for 'Thank you'.

true false A2

Sætningen 'Jeg er glad' betyder 'I am sad'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Jeg er glad' betyder 'I am happy'.

true false A2

Ordet 'hus' betyder 'house' på engelsk.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Hus' er det danske ord for 'house'.

true false A2

Man siger 'godmorgen' om aftenen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Godmorgen' siger man om morgenen. Om aftenen siger man 'godaften'.

listening A2

Listen for 'dansk musik'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg kan godt lide dansk musik.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for the question about 'tid'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Har du tid i morgen?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'toilettet'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hvor er toilettet?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Jeg taler lidt dansk.

تمرکز: jeg, taler, dansk

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Hvad koster det?

تمرکز: hvad, koster, det

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Tak for hjælpen.

تمرکز: tak, for, hjælpen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a short sentence about someone joining a group. Use a simple Danish word for 'group' or 'club'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Han er medlem af en klub. (He is a member of a club.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a place where important people meet. Keep it simple.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

De mødes i et stort rum. (They meet in a big room.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about someone having power or influence. Use a simple Danish word for 'power' or 'influence'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Han har meget magt. (He has a lot of power.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Hvad handler teksten om?

این متن را بخوانید:

I byen er der mange forskellige grupper. Nogle grupper har mere at sige end andre. Disse grupper kan være vigtige for, hvordan byen fungerer.

Hvad handler teksten om?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Forskellige grupper i en by.

Teksten nævner 'mange forskellige grupper' og deres betydning for 'hvordan byen fungerer'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Forskellige grupper i en by.

Teksten nævner 'mange forskellige grupper' og deres betydning for 'hvordan byen fungerer'.

reading A2

Hvad gør den lille gruppe mennesker?

این متن را بخوانید:

En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger. Disse beslutninger påvirker mange andre i samfundet. De er ofte dem, der bestemmer retningen.

Hvad gør den lille gruppe mennesker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De træffer vigtige beslutninger.

Passagen siger 'En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De træffer vigtige beslutninger.

Passagen siger 'En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger'.

reading A2

Hvem kan have stor indflydelse ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

Nogle mennesker har stor indflydelse på, hvad der sker i et land. De kan være politikere, eller de kan være meget rige forretningsfolk. De er en del af det, der former samfundet.

Hvem kan have stor indflydelse ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politikere og rige forretningsfolk.

Teksten nævner 'politikere' og 'meget rige forretningsfolk' som eksempler på dem med stor indflydelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politikere og rige forretningsfolk.

Teksten nævner 'politikere' og 'meget rige forretningsfolk' som eksempler på dem med stor indflydelse.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det gamle etablissement forsøgte at stoppe ændringer.

This sentence means 'The old establishment tried to stop changes.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han blev set som en del af etablissementet.

This sentence means 'He was seen as part of the establishment.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De ville ikke støtte etablissementet.

This sentence means 'They would not support the establishment.'

multiple choice B1

Hvilket ord betyder bedst 'en magtfuld gruppe i samfundet'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

'Etablissement' refererer til en etableret og indflydelsesrig gruppe i samfundet, ofte med magt.

multiple choice B1

Hvad er det typiske kendetegn ved et 'etablissement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De har ofte stor indflydelse og magt.

Et etablissement er defineret ved at udøve magt og indflydelse i samfundet.

multiple choice B1

Hvilken af disse sætninger bruger 'etablissement' korrekt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politikere og bankfolk betragtes ofte som en del af etablissementet.

Etablissementet er en gruppe mennesker, ikke dyr, planter eller mad. Politikere og bankfolk kan være en del af det magtfulde lag i samfundet.

true false B1

Et 'etablissement' er altid en lille, hemmelig gruppe.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Et etablissement kan være en bredere, kendt gruppe, der udøver magt og indflydelse, ikke nødvendigvis lille eller hemmelig.

true false B1

Hvis man er en del af 'etablissementet', har man typisk en vis grad af indflydelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Definitionen af etablissementet er en gruppe, der udøver magt og indflydelse, så at være en del af det betyder, at man har indflydelse.

true false B1

Ordet 'etablissement' bruges ofte i en positiv sammenhæng.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Ordet 'etablissement' kan ofte have en neutral eller endda let negativ klang, især når det bruges til at kritisere magtstrukturer.

listening B1

The political establishment met to discuss the new law.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The journalist criticized the old establishment for their lack of understanding of the people.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Journalisten kritiserede det gamle etablissement for deres manglende forståelse af folket.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

New voices challenge the traditional power of the establishment.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nye stemmer udfordrer etablissementets traditionelle magt.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Etablissementet har stor indflydelse på samfundet.

تمرکز: etablissementet, indflydelse, samfundet

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Hun føler sig fremmedgjort over for etablissementet.

تمرکز: fremmedgjort, over for, etablissementet

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Det kulturelle etablissement støttede den unge kunstner.

تمرکز: kulturelle, etablissement, støttede, kunstner

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short paragraph about how you imagine 'the establishment' in Denmark might differ from the establishment in your home country. Use at least two complete sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Jeg tror, at det danske etablissement måske er mere fokuseret på velfærd og lighed. I mit hjemland er etablissementet måske mere optaget af økonomisk vækst. Der er sikkert også forskelle i, hvem der har mest magt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine a situation where a new idea challenges 'the establishment.' Describe this idea and how the establishment might react, using 2-3 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

En ny idé om at gøre al uddannelse gratis kunne udfordre det nuværende etablissement. De ville måske argumentere for, at det er for dyrt og ikke bæredygtigt. Etablissementet ville nok forsøge at finde en kompromisløsning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence in Danish about why some people might distrust 'the establishment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nogle mennesker har mistillid til etablissementet, fordi de føler, at det ikke repræsenterer deres interesser.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Hvad handler passagen primært om?

این متن را بخوانید:

I mange lande er der en debat om, hvorvidt etablissementet er for fjernt fra den almindelige befolkning. Folk diskuterer ofte, hvordan man kan sikre, at magten fordeles mere retfærdigt. Dette er et vigtigt emne for demokratiet.

Hvad handler passagen primært om?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Debatten om etablissementets afstand til befolkningen

Passagen diskuterer, hvordan etablissementet kan være fjernt fra befolkningen og behovet for retfærdig magtfordeling.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Debatten om etablissementets afstand til befolkningen

Passagen diskuterer, hvordan etablissementet kan være fjernt fra befolkningen og behovet for retfærdig magtfordeling.

reading B1

Hvad mener politikeren om 'det gamle etablissement'?

این متن را بخوانید:

En politiker udtalte for nylig, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov. Han foreslog nye reformer for at inkludere flere stemmer i samfundet. Dette skabte en del debat i medierne.

Hvad mener politikeren om 'det gamle etablissement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At det ikke forstår de unges behov

Politikeren udtalte specifikt, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At det ikke forstår de unges behov

Politikeren udtalte specifikt, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov.

reading B1

Hvad kan være en udfordring for nye idéer ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

Det er ofte svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet. De institutioner og personer, der har siddet på magten i lang tid, kan være modvillige over for forandring. Men historien viser, at forandring er uundgåelig.

Hvad kan være en udfordring for nye idéer ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er svært for etablissementet at acceptere dem

Teksten siger, at det ofte er svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er svært for etablissementet at acceptere dem

Teksten siger, at det ofte er svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det er et stort problem

This sentence means 'It is a big problem.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hun kan ikke forstå det

This sentence means 'she cannot understand it.'

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vi skal spise middag sammen

This sentence means 'we are going to have dinner together.'

fill blank B2

Mange føler, at det politiske ___ er ude af trit med almindelige borgere.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Her refererer 'etablissement' til den magtfulde gruppe i samfundet, som er ude af kontakt med folk. De andre ord passer ikke så godt i denne kontekst.

fill blank B2

Det kunstneriske ___ kritiserede den nye kulturpolitik skarpt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

'Etablissement' bruges her om de etablerede kunstnere, der har magt og indflydelse. 'Miljø' er for generelt, og de andre er ikke præcise nok.

fill blank B2

Han blev hurtigt en del af byens finansielle ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

I denne sammenhæng beskriver 'etablissement' den indflydelsesrige gruppe inden for finanssektoren i byen. 'Elite' er et synonym, men 'etablissement' passer bedre til den officielle og magtfulde konnotation.

fill blank B2

De unge oprørere ønskede at udfordre det etablerede ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Her henviser 'etablissement' til den siddende magtgruppe. De unge ønsker at ryste op i de eksisterende strukturer og de, der styrer dem.

fill blank B2

Journalisten afslørede ulovligheder begået af det militære ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Det militære 'etablissement' dækker over de magtfulde ledere og institutioner inden for militæret, som journalisten afdækker. 'Hierarki' er for bredt, og de andre passer ikke til den politiske magtkonnotation.

fill blank B2

De frygtede at blive udelukket fra det akademiske ___ efter kritikken.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Det akademiske 'etablissement' refererer til de indflydelsesrige forskere og institutioner, som har magt i universitetsverdenen. Frygten er at blive marginaliseret af denne gruppe.

writing B2

Explain in Danish what kind of power 'etablissementet' holds in society. Keep it to 2-3 sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Etablissementet har ofte stor magt og indflydelse i samfundet. De kan påvirke beslutninger og meninger gennem deres positioner og ressourcer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph (2-3 sentences) in Danish describing a situation where 'etablissementet' might be criticized.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Nogle gange bliver etablissementet kritiseret for at være modvillige over for forandringer. De kan foretrække at opretholde status quo, selvom det ikke gavner alle i samfundet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Formulate a sentence in Danish using 'etablissement' to describe a group that controls a specific industry or area.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Det finansielle etablissement har stor kontrol over landets økonomi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

Hvilke typer mennesker kan være en del af etablissementet ifølge teksten?

این متن را بخوانید:

Etablissementet er et udtryk, der bruges til at beskrive en gruppe mennesker, ofte med betydelig magt og indflydelse i samfundet. Dette kan inkludere politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder. Deres beslutninger kan have store konsekvenser for den brede befolkning.

Hvilke typer mennesker kan være en del af etablissementet ifølge teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder

Teksten nævner specifikt politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder som eksempler på dem, der kan være en del af etablissementet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder

Teksten nævner specifikt politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder som eksempler på dem, der kan være en del af etablissementet.

reading B2

Hvilken kritik rejses ofte mod etablissementet i teksten?

این متن را بخوانید:

Mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring. De mener, at etablissementet er mest interesseret i at bevare sin egen position og privilegier. Der er dog også dem, der argumenterer for, at etablissementet sikrer stabilitet og orden i samfundet.

Hvilken kritik rejses ofte mod etablissementet i teksten?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De modarbejder nyskabelse og forandring

Teksten angiver, at mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De modarbejder nyskabelse og forandring

Teksten angiver, at mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring.

reading B2

Hvad er vigtigt i en demokratisk debat i forhold til etablissementet?

این متن را بخوانید:

I en demokratisk debat er det vigtigt at kunne udfordre etablissementets synspunkter. Dette kræver ofte en kritisk tilgang til information og en vilje til at udtrykke alternative holdninger. Uden denne udfordring kan samfundet stagnere, og magten kan blive for koncentreret hos få.

Hvad er vigtigt i en demokratisk debat i forhold til etablissementet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At kunne udfordre etablissementets synspunkter

Teksten fremhæver vigtigheden af at kunne udfordre etablissementets synspunkter i en demokratisk debat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At kunne udfordre etablissementets synspunkter

Teksten fremhæver vigtigheden af at kunne udfordre etablissementets synspunkter i en demokratisk debat.

fill blank C1

Mange kunstnere kritiserer ofte det herskende ___. (Many artists often criticize the ruling ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

In this context, 'etablissement' refers to the powerful group that many artists critique.

fill blank C1

Journalisten forsøgte at afdække korruptionen inden for det politiske ___. (The journalist tried to uncover corruption within the political ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

'Etablissement' is the best fit here, referring to the influential political group.

fill blank C1

Forandring er sjældent velkommen af det etablerede ___. (Change is rarely welcomed by the established ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

The established 'etablissement' is often resistant to change due to their entrenched power.

fill blank C1

Hun følte sig altid som en outsider i forhold til byens sociale ___. (She always felt like an outsider in relation to the city's social ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Here, 'etablissement' refers to the dominant social group in the city.

fill blank C1

En ny bølge af unge aktivister udfordrer det gamle ___. (A new wave of young activists is challenging the old ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

The young activists are challenging the established power structure, the 'etablissement'.

fill blank C1

Kritikken af militærets __ tilspidsedes efter skandalen. (Criticism of the military's ___ intensified after the scandal.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

The scandal led to increased criticism of the powerful military 'etablissement'.

multiple choice C1

Hvilket ord beskriver bedst etablissementet?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: En magtfuld elite

Etablissementet refererer til de magtfulde og indflydelsesrige grupper i samfundet.

multiple choice C1

Hvilken af disse er et synonym for 'etablissement' i politisk kontekst?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Regeringen

Regeringen kan ses som en del af etablissementet, da den udøver magt og indflydelse i samfundet.

multiple choice C1

Hvad betyder det, når man taler om at 'udfordre etablissementet'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At modsætte sig de eksisterende magthavere

At udfordre etablissementet betyder at modsætte sig de traditionelle magtstrukturer og indflydelsesrige grupper.

true false C1

Etablissementet er altid en positiv kraft i samfundet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Om etablissementet er en positiv eller negativ kraft, afhænger af ens perspektiv og specifikke situation. Det er ikke altid entydigt positivt.

true false C1

En person, der kritiserer de nuværende ledere, kritiserer etablissementet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

At kritisere de nuværende ledere er ofte en måde at kritisere etablissementet, da ledere typisk er en del af de magtfulde grupper.

true false C1

Ordet 'etablissement' bruges kun om politiske grupper.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Etablissementet kan også referere til magtfulde grupper inden for andre områder, f.eks. kunst, medier eller finans.

writing C1

Beskriv, hvordan 'etablissementet' i Danmark påvirker den offentlige debat og politiske beslutninger. Inkluder eksempler på institutioner eller grupper, der kan betragtes som en del af etablissementet.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Etablissementet i Danmark består ofte af politikere, topembedsmænd, fremtrædende erhvervsledere og indflydelsesrige mediefolk. Deres holdninger og handlinger kan have en betydelig indflydelse på den offentlige debat og de politiske beslutninger, der træffes. For eksempel kan de via medierne forme den offentlige opinion omkring vigtige samfundsspørgsmål, og deres netværk kan give dem adgang til politiske beslutningstagere. Dette kan både ses som en stabiliserende kraft og som en potentiel barriere for fornyelse, afhængigt af perspektivet.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Forestil dig, at du er en samfundskritiker. Skriv en kort kommentar, hvor du diskuterer de positive og negative aspekter ved et stærkt 'etablissement' i et demokratisk samfund.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Et stærkt etablissement kan på den ene side bidrage til stabilitet og kontinuitet i et demokratisk samfund, da det ofte besidder erfaring og viden. Det kan også være en garant for visse værdier og traditioner. På den anden side kan et for stærkt og lukket etablissement føre til en manglende vilje til forandring og innovation. Det kan også skabe en følelse af, at magten er koncentreret hos en lille elite, hvilket underminerer den brede befolknings indflydelse og potentielt kan føre til populisme eller apati. Det er en delikat balance at finde mellem stabilitet og nødvendig fornyelse.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Anvend ordet 'etablissement' i en sætning, der handler om en situation, hvor en ny idé eller bevægelse møder modstand fra de eksisterende magtstrukturer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Den nye græsrodsbevægelse stødte på betydelig modstand fra det etablissement, der frygtede at miste sin indflydelse og kontrol over den offentlige dagsorden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

Hvilken problematik fremhæves i passagen i relation til 'etablissementet' inden for kunstig intelligens?

این متن را بخوانید:

I mange år har debatten om kunstig intelligens været domineret af eksperter fra få store teknologivirksomheder og universiteter. Dette 'etablissement' har i høj grad formet den offentlige forståelse og de politiske rammer for udviklingen af AI. Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål, og at der er behov for en bredere inddragelse af civilsamfundet.

Hvilken problematik fremhæves i passagen i relation til 'etablissementet' inden for kunstig intelligens?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De overser etiske og sociale spørgsmål.

Passagen nævner eksplicit, at 'Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: De overser etiske og sociale spørgsmål.

Passagen nævner eksplicit, at 'Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål'.

reading C1

Hvad var hovedårsagen til den folkelige utilfredshed med det finansielle etablissement efter 2008?

این متن را بخوانید:

Efter finanskrisen i 2008 opstod der en stærk folkelig utilfredshed med det finansielle etablissement. Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere. Denne utilfredshed førte til politiske bevægelser, der krævede større regulering og gennemsigtighed.

Hvad var hovedårsagen til den folkelige utilfredshed med det finansielle etablissement efter 2008?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bankernes manglende kontrol og hensyn til borgere.

Teksten angiver, at 'Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Bankernes manglende kontrol og hensyn til borgere.

Teksten angiver, at 'Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere.'

reading C1

Hvordan udfordres modeverdenens etablissement i den moderne æra?

این متن را بخوانید:

Inden for modeverdenen er der et tydeligt etablissement, som ofte består af anerkendte designere, toneangivende magasiner og indflydelsesrige modekritikere. Deres godkendelse er afgørende for nye brands og tendenser. Dog udfordres dette etablissement i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere, der skaber nye veje til popularitet og anerkendelse uden om de traditionelle gatekeepers.

Hvordan udfordres modeverdenens etablissement i den moderne æra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Af sociale medier og uafhængige influencere.

Passagen nævner, at etablissementet 'udfordres i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Af sociale medier og uafhængige influencere.

Passagen nævner, at etablissementet 'udfordres i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere'.

fill blank C2

Kritikken rettet mod det politiske ___ voksede, da befolkningen følte sig overset.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

In this context, 'etablissement' refers to the established group in power.

fill blank C2

Kunstneren har altid været en rebel mod det kulturelle ___, som han mener er for konservativt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

Here, 'etablissement' signifies the dominant cultural power structure.

fill blank C2

Journalisten gravede dybt for at afsløre korruption inden for det finansielle ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

'Etablissement' is used to describe the powerful and influential group in the financial sector.

fill blank C2

Trods sin unge alder udfordrede den nye politiker det gamle politiske ___ med friske idéer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

The term 'etablissement' is appropriate here to denote the established political elite.

fill blank C2

Forfatteren blev aldrig anerkendt af det litterære ___ i sin levetid, men hans værker er nu klassikere.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

This refers to the powerful group that dictates literary tastes and recognition.

fill blank C2

Demonstrationerne var et direkte opgør med det herskende ___ og dets politikker.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: etablissement

'Etablissement' is suitable for describing the ruling power and influence.

listening C2

The political establishment met to discuss the new law.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

She criticized the media establishment for their one-sided coverage.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun kritiserede mediernes etablissement for deres ensidige dækning.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Many feel that the cultural establishment is out of touch with the population.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mange føler, at det kulturelle etablissement er ude af trit med befolkningen.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Hvordan kan man udfordre det eksisterende etablissement?

تمرکز: eta-blis-se-ment

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Tror du, at etablissementet altid handler i folkets bedste interesse?

تمرکز: eta-blis-se-ment

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Hvilke alternative etablissementer ser du vokse frem i samfundet?

تمرکز: eta-blis-se-ment

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Det magtfulde etablissement kontrollerer medierne

The correct order forms the sentence: 'The powerful establishment controls the media.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hun kritiserer det gamle etablissement for manglende fornyelse

This sequence translates to: 'She criticizes the old establishment for a lack of renewal.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ungdommen oprørte sig mod det etablerede system

The sentence means: 'The youth rebelled against the established system.'

/ 120 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!