etablissement
When you start learning Danish, you might hear words that sound a bit formal. One such word is etablissement.
It's a noun, and it means a group of people who have a lot of power and influence in society. Think of it as the 'establishment'.
You might use it to talk about the powerful people in politics or business. It's a C1 level word, so it's quite advanced.
When we talk about 'etablissement' in Danish, it refers to a powerful group of people in society. Think of it like the people who are in charge or have a lot of influence.
For example, if you hear about 'det politiske etablissement', it means the people who hold political power.
It's about those who are well-established and have a say in how things are run.
When you hear the word "etablissement" in Danish, it refers to a powerful and influential group within society. Think of it as the established order or the ruling class.
It's not just any group; it's one that holds significant sway and decision-making power.
You might hear it used in discussions about politics, institutions, or the people who generally control things behind the scenes.
Understanding this word helps you grasp nuances in Danish discussions about societal power dynamics.
When you hear the word "etablissement" in Danish, it refers to a powerful and influential group within society. Think of it as the established order, often with a sense of tradition and control.
It's not just about a building or a company; it's about the people and institutions that hold significant sway.
This term often carries a slightly critical or skeptical connotation, suggesting a group that might be resistant to change or new ideas.
You might hear it in discussions about politics, media, or culture, referring to those who are seen as the gatekeepers or the dominant force.
When we talk about 'etablissement' at a C1 level, we're looking at a pretty sophisticated concept. It refers to the established and powerful groups within a society, often those who hold a lot of influence in various fields, like politics, business, or even culture. Think of it as the 'insiders' or the 'powers that be' – the people and institutions that largely shape how things are run. Understanding this word helps you grasp nuances in discussions about societal power structures and who's really calling the shots. It’s a key term for analyzing social dynamics.
When you encounter the Danish word etablissement, it refers to the established and powerful groups within a society. These groups typically hold significant influence and authority, often shaping opinions, policies, and the overall direction of a community or nation.
It's a term used to describe the ruling or influential elite, whether in politics, business, culture, or other sectors. Understanding this word helps you grasp discussions about societal power structures and who holds the reins of influence.
etablissement در ۳۰ ثانیه
- Powerful group
- Influential group
- Resists change
§ What 'etablissement' means and when to use it
Alright, let's talk about the Danish word 'etablissement'. If you're learning Danish at a C1 level, you're probably already encountering more nuanced and often politically or socially charged vocabulary. 'Etablissement' is definitely one of those words.
- DEFINITION
- A group in a society exercising power and influence
So, what does that really mean in practice? Think of 'etablissement' as 'the establishment' in English. It refers to the people, institutions, or systems that hold significant power and influence in a particular society or field. This isn't usually a neutral term; it often carries a connotation of being entrenched, traditional, and sometimes resistant to change. It's often used when people are talking about the ruling class, the powerful elite, or the mainstream way of doing things that are upheld by those in power.
When do Danes use it? You'll typically hear 'etablissement' in discussions about politics, economics, media, and culture. It's the kind of word that pops up in news analyses, political debates, or when someone is critiquing the status quo. If someone feels that certain decisions are being made by a closed-off group, or that innovation is being stifled by existing powers, 'etablissement' is a good word to reach for.
Han mente, at pressen var en del af etablissementet og sjældent udfordrede magten.
- HINT
- He believed that the press was part of the establishment and rarely challenged power.
Here, the speaker is expressing a critical view of the media, suggesting it aligns with, rather than scrutinizes, those in power.
De nye kunstnere følte sig udelukket fra det etablerede etablissement.
- HINT
- The new artists felt excluded from the established establishment.
In this case, 'etablissement' refers to the dominant or traditional art world figures and institutions that might not be open to new, unconventional talent.
It's important to remember that 'etablissement' isn't just about political power. You can talk about the 'cultural etablissement', the 'academic etablissement', or even the 'culinary etablissement' if you're discussing the leading, influential figures and institutions in those respective fields. The key is that it's a recognized, often dominant, and somewhat exclusive group.
So, next time you want to describe a powerful, influential, and perhaps somewhat conservative group in Danish society, 'etablissement' is your word. It shows a good grasp of nuanced Danish vocabulary.
§ Danish word: etablissement
- Word
- etablissement
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- C1
- Definition
- A group in a society exercising power and influence.
§ How to use it in a sentence
The Danish word 'etablissement' is a noun. It's a bit formal, so you'll usually see it in news or more serious discussions. It's similar to the English 'establishment'. When you use it, you're talking about a group of people who have power and influence in a society or a specific field.
Remember that 'etablissement' is a neuter noun in Danish, so it takes the indefinite article 'et' (et etablissement) and the definite article 'et' (etablissementet). The plural is 'etablissementer'.
Han kritiserede det politiske etablissement for at være ude af trit med folket.
He criticized the political establishment for being out of touch with the people.
In this example, 'det politiske etablissement' refers to the powerful group of people in politics. It's a common way to use the word, often in a critical context, but not always.
Det kulturelle etablissement støttede den nye kunstner.
The cultural establishment supported the new artist.
Here, 'det kulturelle etablissement' means the influential figures in the cultural scene. You can see how it's used to describe a powerful group within a specific sector.
§ Prepositions with 'etablissement'
When using 'etablissement', you'll often see it with prepositions like 'i' (in), 'fra' (from), or 'af' (of). These prepositions help connect 'etablissement' to other parts of the sentence.
- 'i' (in): This is used to indicate membership or location within the establishment.
Han har en stærk position i etablissementet.
He has a strong position in the establishment.
- 'fra' (from): This shows origin or separation from the establishment.
Der var modstand fra etablissementet mod de nye ideer.
There was resistance from the establishment against the new ideas.
- 'af' (of): Used to indicate possession or a characteristic of the establishment. This is less common but can appear in specific phrases.
Dette er en del af etablissementetsThis is part of the establishment's agenda.
The use of 'etablissement' often depends on the speaker's perspective. It can be a neutral term to describe a powerful group, or it can be used with a critical tone, especially when discussing groups perceived as being resistant to change or out of touch with broader society. Always consider the context to understand the full meaning.
§ Common Misunderstandings of 'Etablissement'
When you're learning Danish, especially at a C1 level, understanding nuanced words like 'etablissement' is important. It's a word that can cause confusion for English speakers because while it looks and sounds similar to 'establishment' in English, its primary meaning in Danish is quite specific. Let's clear up some common mistakes and help you use it correctly.
- DEFINITION
- A group in a society exercising power and influence
§ Mistake 1: Using 'Etablissement' for a Business or Building
The most frequent mistake is using 'etablissement' to refer to a physical business, an institution, or a building, similar to how 'establishment' can be used in English. In Danish, this is generally incorrect. If you want to talk about a restaurant, a shop, or a school, you'd use specific words for those, not 'etablissement'.
Forkert: De åbnede et nyt etablissement i centrum. (Incorrect: They opened a new establishment in the city center.)
Korrekt: De åbnede en ny restaurant i centrum. (Correct: They opened a new restaurant in the city center.)
§ Mistake 2: Confusing 'Etablissement' with 'Institution'
While both 'etablissement' and 'institution' can refer to organizations, 'etablissement' specifically implies a powerful and influential group, often with a sense of tradition or being entrenched. An 'institution' is a broader term for an organization, often public, with a specific purpose (like a hospital or university).
Forkert: Universitetet er et vigtigt etablissement. (Incorrect: The university is an important establishment.)
Korrekt: Universitetet er en vigtig institution. (Correct: The university is an important institution.)
§ Mistake 3: Overusing 'Etablissement' for Any Group
While 'etablissement' does refer to a group, it's not just any group. It specifically denotes a group with significant power and influence, often seen as conservative or resistant to change. A casual group of friends or a small club would not be called an 'etablissement'.
Forkert: Vores bogklub er et hyggeligt etablissement. (Incorrect: Our book club is a cozy establishment.)
Korrekt: Vores bogklub er en hyggelig sammenslutning. (Correct: Our book club is a cozy association.)
§ How to Use 'Etablissement' Correctly
To use 'etablissement' correctly, focus on its core meaning: a powerful, often conservative, group that holds sway in society. It often carries a slightly critical or skeptical connotation, suggesting a group that maintains the status quo.
It refers to a powerful elite:
Mange unge føler, at det politiske etablissement ikke lytter til dem. (Many young people feel that the political establishment doesn't listen to them.)
It can imply resistance to change:
Kunstneren udfordrede kunstens etablissement med sine provokerende værker. (The artist challenged the art establishment with his provocative works.)
It's often used in a somewhat formal or journalistic context when discussing societal power structures.
§ Summary of 'Etablissement'
In Danish, 'etablissement' is a powerful word to describe a group that wields significant influence and authority within a society or a specific field. It's not a generic term for a business or organization. Keep its specific meaning in mind, and you'll avoid common pitfalls and sound more natural in your Danish conversations.
Let's talk about the Danish word etablissement. It's a C1 level word, which means it's pretty advanced. You'll hear it in more formal contexts, especially in news or discussions about society and power.
§ What 'etablissement' means
- Danish Word
- etablissement (noun)
- Definition
- A group in a society exercising power and influence
Think of etablissement as 'the powers that be' or 'the establishment' in English. It refers to a well-established group of people who hold significant power and influence in a particular society, field, or institution. This group often resists change and tries to maintain the status quo. It's usually used with a slightly critical or skeptical nuance.
§ How to use 'etablissement'
Here are some examples to help you understand how etablissement is used in Danish.
Han kritiserer ofte det politiske etablissement for at være ude af trit med befolkningen.
- Hint
- He often criticizes the political establishment for being out of touch with the population.
Kunstneren følte sig altid som en outsider i forhold til kunstetablissementet.
- Hint
- The artist always felt like an outsider in relation to the art establishment.
Der er en voksende mistillid til det finansielle etablissement.
- Hint
- There is a growing distrust of the financial establishment.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When learning Danish, you might come across other words that seem similar to etablissement. Let's break down some of these and clarify when to use each one.
Magthaverne (the powers that be): This is a very close synonym and often interchangeable with etablissement when you're referring to those who hold power. However, magthaverne might have a slightly more direct and less formal feel than etablissement. You could use it in a conversation where you're complaining about decisions made by those in charge.
Det er altid magthaverne, der bestemmer.
- Hint
- It's always the powers that be who decide.
Overklassen (the upper class): While the upper class might be part of the etablissement, the two words aren't exactly the same. Overklassen refers specifically to a social class defined by wealth and status. Etablissement, on the other hand, focuses more on power and influence, regardless of whether that power comes from inherited wealth or other sources. You could be part of the etablissement without necessarily being in the overklassen, for example, a highly influential academic or a long-standing political figure.
Kløften mellem overklassen og resten af samfundet vokser.
- Hint
- The gap between the upper class and the rest of society is growing.
Eliten (the elite): This word also describes a powerful and influential group. Eliten can be very close in meaning to etablissement. However, eliten often suggests a group that is considered superior in some way, whether it's intellectually, socially, or professionally. Etablissement carries a stronger connotation of established power structures and a potential resistance to change. If you're talking about the top performers in a specific field, 'eliten' might be more appropriate. If you're talking about the entrenched power system, 'etablissement' is better.
En lille elite dominerer mediebilledet.
- Hint
- A small elite dominates the media landscape.
Systemet (the system): This is a broader term. While the etablissement operates within the systemet, the system itself refers to the entire structure of rules, institutions, and procedures. You might criticize 'systemet' for being unfair, and the 'etablissement' for upholding that unfair system. Systemet is less about the people and more about the framework.
Mange føler sig fanget af systemet.
- Hint
- Many feel trapped by the system.
چقدر رسمی است؟
"Det politiske etablissement har ansvaret for landets fremtid."
"Magthaverne har stor indflydelse på samfundet."
"Man kan ikke altid stole på systemet."
"Dem der bestemmer i byen, har lavet nye regler for legepladsen."
"Det er svært at komme ind i toppen, hvis man ikke kender nogen."
نکته جالب
The Danish word retains a similar meaning to its French origin, often referring to an entrenched power structure rather than just a general founding or establishment.
راهنمای تلفظ
- pronouncing 'e' as in 'bed'
- stressing the wrong syllable
گرامر لازم
Nouns in Danish have grammatical gender (common or neuter). 'Etablissement' is a neuter noun, so it takes the indefinite article 'et' (et etablissement) and the definite article '-et' when appended to the noun (etablissementet).
Et etablissement. (An establishment.) Etablissementet. (The establishment.)
Plural forms of neuter nouns ending in -e or a consonant often take '-er' or remain unchanged. 'Etablissement' is one of those nouns where the plural form is the same as the singular.
Et etablissement. (An establishment.) Flere etablissement. (Several establishments.)
When a neuter noun is preceded by an adjective, the adjective takes the '-t' ending. For 'etablissement', if you were to describe it, the adjective would follow this rule.
Et magtfuldt etablissement. (A powerful establishment.)
Possessive pronouns and adjectives also agree in gender and number. For a neuter noun like 'etablissement', you would use 'mit' (my) or 'vores' (our).
Mit etablissement. (My establishment.) Vores etablissement. (Our establishment.)
In Danish, nouns can be made definite by adding an article as a suffix. For neuter nouns like 'etablissement', this suffix is '-et'.
Etablissementet har stor indflydelse. (The establishment has great influence.)
مثالها بر اساس سطح
Hospitalsvæsenet er et vigtigt etablissement.
The hospital system is an important [institution/establishment].
Here, 'etablissement' refers to a public institution.
Bankerne er en del af etablissementet.
The banks are part of the [establishment/system].
'Etablissementet' is in definite form, meaning 'the establishment'.
De talte om det politiske etablissement.
They talked about the political [establishment/ruling class].
'Det politiske' modifies 'etablissement', specifying it.
Han kritiserede etablissementet for deres beslutninger.
He criticized the [establishment] for their decisions.
'Deres' means 'their', referring to the establishment's decisions.
Etablissementet har stor magt.
The [establishment] has great power.
'Har' is the verb 'to have'.
Mange føler sig udenfor etablissementet.
Many feel outside the [establishment/system].
'Udenfor' means 'outside of'.
Er du en del af etablissementet?
Are you part of the [establishment]?
This is a question, common for asking about belonging.
Han arbejder for et etablissement.
He works for an [establishment/institution].
'Et' is the indefinite article for common nouns.
De er en del af det herskende etablissement.
They are part of the ruling establishment.
Etablissementet har stor magt.
The establishment has great power.
Han kritiserer etablissementet.
He criticizes the establishment.
Det gamle etablissement er truet.
The old establishment is threatened.
Ny teknologi udfordrer etablissementet.
New technology challenges the establishment.
Hun vil ændre etablissementet.
She wants to change the establishment.
De føler sig udenfor etablissementet.
They feel outside the establishment.
Etablissementet styrer mange ting.
The establishment controls many things.
Etablissementet har stor indflydelse på politiske beslutninger.
The establishment has great influence on political decisions.
Han føler sig udenfor etablissementet.
He feels outside the establishment.
Kritik af etablissementet er almindelig i medierne.
Criticism of the establishment is common in the media.
De unge gør oprør mod etablissementet.
The youth rebel against the establishment.
Etablissementet forsøger at bevare status quo.
The establishment tries to maintain the status quo.
Hun er en del af det kulturelle etablissement.
She is part of the cultural establishment.
Magten ligger hos etablissementet.
The power lies with the establishment.
Der er en stærk modstand mod etablissementet.
There is strong resistance against the establishment.
Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.
The political establishment met to discuss the new law.
politisk (adj.) - political
Hun kritiserede det økonomiske etablissement for deres beslutninger.
She criticized the economic establishment for their decisions.
økonomisk (adj.) - economic
Mange føler sig ekskluderet af det kulturelle etablissement.
Many feel excluded by the cultural establishment.
kulturel (adj.) - cultural
Protesterne var rettet mod etablissementet.
The protests were directed towards the establishment.
rettet mod (phr.) - directed towards
De nye ideer udfordrede det eksisterende etablissement.
The new ideas challenged the existing establishment.
eksisterende (adj.) - existing
Han er en del af etablissementet og har stor indflydelse.
He is part of the establishment and has great influence.
indflydelse (n.) - influence
Avisen er kendt for at være kritisk over for etablissementet.
The newspaper is known for being critical of the establishment.
kritisk over for (phr.) - critical of
Forandring er ofte svært, når etablissementet modarbejder det.
Change is often difficult when the establishment opposes it.
modarbejde (v.) - to oppose
Det politiske etablissement mødtes for at diskutere den nye lov.
The political establishment met to discuss the new law.
Here, 'etablissement' refers to the established political figures.
Hun kritiserede mediernes etablissement for deres ensidige dækning.
She criticized the media establishment for their one-sided coverage.
This example shows 'etablissement' in the context of media power.
Det kulturelle etablissement støttede den nye kunstudstilling.
The cultural establishment supported the new art exhibition.
'Etablissement' can also describe influential groups in culture.
Mange føler sig fremmedgjorte fra det økonomiske etablissement.
Many feel alienated from the economic establishment.
This refers to the powerful figures in the financial sector.
Han forsøgte at udfordre det etablerede etablissement med sine radikale idéer.
He tried to challenge the established establishment with his radical ideas.
Notice the repetition of 'etablerede' (established) for emphasis.
Historien viser, hvordan etablissementet ofte modarbejder forandring.
History shows how the establishment often resists change.
This sentence uses 'etablissement' in a general sense of the powerful.
Der er en voksende mistillid til det traditionelle etablissement.
There is a growing distrust of the traditional establishment.
'Traditionelle' (traditional) further defines the type of establishment.
De nye bevægelser opstod som en reaktion mod det herskende etablissement.
The new movements arose as a reaction against the ruling establishment.
'Herskende' (ruling) emphasizes the power dynamic.
Det politiske etablissement ignorerer folkets vilje.
The political establishment ignores the will of the people.
Hun kritiserede det økonomiske etablissement for deres grådighed.
She criticized the economic establishment for their greed.
Etablissementet forsvarer altid status quo.
The establishment always defends the status quo.
At udfordre etablissementet kræver mod.
Challenging the establishment requires courage.
Kunstneren følte sig udenfor det kulturelle etablissement.
The artist felt outside the cultural establishment.
Journalisten afslørede korruption inden for det juridiske etablissement.
The journalist exposed corruption within the legal establishment.
De nye ideer truede etablissementets magt.
The new ideas threatened the establishment's power.
Han er en del af etablissementet nu, efter mange år som rebel.
He is part of the establishment now, after many years as a rebel.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Han tilhører det finansielle etablissement.
He belongs to the financial establishment.
De nye ideer truer etablissementet.
The new ideas threaten the establishment.
Der er en stigende modstand mod etablissementet.
There is growing resistance against the establishment.
Etablissementet ignorerer de fattiges problemer.
The establishment ignores the problems of the poor.
Hun blev en del af det akademiske etablissement.
She became part of the academic establishment.
Det er svært at ændre etablissementets synspunkter.
It is difficult to change the views of the establishment.
Etablissementet forsvarer sine egne interesser.
The establishment defends its own interests.
Han har altid været en outsider til etablissementet.
He has always been an outsider to the establishment.
Etablissementet ser ned på nye kunstformer.
The establishment looks down on new art forms.
Er han en del af etablissementet, eller er han imod det?
Is he part of the establishment, or is he against it?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'etablissement' can refer to a business or institution, its C1 meaning emphasizes the powerful elite within a society.
An 'institution' is a broader term. 'Etablissement' specifically refers to the *people* in power, not necessarily just the building or organization.
This is a close synonym, but 'etablissement' can also encompass influential groups beyond just the political or economic ruling class, like cultural or academic elites.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Danish has two grammatical genders for nouns: common (en) and neuter (et). Many English speakers find it difficult to remember which gender to use with each noun.
There's no logical rule; you simply have to learn the gender for each noun. 'En' is used for common gender nouns, 'et' for neuter gender nouns.
En bil (A car), Et hus (A house)
Both mean 'to lie' or 'to lay', but 'ligge' is intransitive (no direct object) and 'lægge' is transitive (takes a direct object). This is similar to the lie/lay confusion in English.
Ligge (to lie/be situated) describes a state of being, while lægge (to lay/place) describes an action.
Bogen ligger på bordet (The book is lying on the table). Jeg lægger bogen på bordet (I lay the book on the table).
Both can be translated as 'to know' in English, leading to confusion about which to use in different contexts.
'Kende' means to be acquainted with a person, place, or thing, or to recognize. 'Vide' means to know facts, information, or how to do something.
Jeg kender ham (I know him). Jeg ved det (I know it/that).
Both can be used to form the passive voice in Danish, which can be tricky for learners.
'Få' often implies receiving something or having something done to you, while 'bliver' is a more general auxiliary verb for the passive voice.
Jeg får løn (I get paid). Bogen bliver læst (The book is being read).
These are common Danish particles that don't have direct English equivalents, making their usage confusing.
'Jo' expresses that something is generally known or expected, or confirms something. 'Nok' can mean 'enough', 'probably', or 'indeed'.
Det er jo varmt (It's warm, as you know). Han kommer nok (He's probably coming).
الگوهای جملهسازی
Jeg forstår [etablissementet].
Jeg forstår etablissementet.
Det er vigtigt at kende [etablissementet].
Det er vigtigt at kende etablissementet.
Man kan ikke ignorere [etablissementet].
Man kan ikke ignorere etablissementet.
Det er svært at ændre [etablissementet].
Det er svært at ændre etablissementet.
Han kritiserede [etablissementet] for dets manglende fremskridt.
Han kritiserede etablissementet for dets manglende fremskridt.
Hvordan påvirker [etablissementet] samfundet?
Hvordan påvirker etablissementet samfundet?
Hun føler sig fremmedgjort fra [etablissementet].
Hun føler sig fremmedgjort fra etablissementet.
Det er en kamp mod [etablissementet].
Det er en kamp mod etablissementet.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نکات
Learn the spelling
Notice that 'etablissement' has a double s and ends with -ment. This is a common ending for nouns of French origin in Danish.
Pronunciation practice
Say 'etablissement' out loud. The stress is often on the last syllable, similar to its French origin. The 'e' at the beginning is often pronounced like 'eh'.
Use with an indefinite article
'Etablissement' is a neuter noun, so it uses 'et' as its indefinite article: 'et etablissement'.
Consider context
This word often refers to an established institution or group, not just any random group of people.
Not a general 'group'
Don't confuse 'etablissement' with general words for a group like 'gruppe' or 'samling'. It specifically implies a group with power and influence.
Implies authority
In Danish, 'etablissement' often carries a connotation of official or unofficial authority. Think of it as 'the establishment'.
Example usage 1
Example: 'Politikerne er en del af etablissementet.' (The politicians are part of the establishment.)
Example usage 2
Example: 'Kritik af etablissementet er udbredt.' (Criticism of the establishment is widespread.)
Synonyms hint
You might sometimes see 'magteliten' (the power elite) or 'overklassen' (the upper class) used in a similar context, though 'etablissement' is broader and can refer to various influential groups, not just economic ones. Focus on 'etablissement' first for its specific meaning.
Review the definition
Keep in mind that 'etablissement' means a group in society exercising power and influence. This is its core meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'establishment' with a long table ('eta') where important people ('blisse') are sitting, making decisions that 'ment' (meant) to control. 'Etablissement' is just Danish for establishment.
تداعی تصویری
Picture a grand, old building with a powerful, exclusive group inside. Perhaps they are all wearing formal attire and looking very serious, holding important documents. Think of it as 'the establishment' in English, which sounds very similar.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe a situation in Danish where you might use 'etablissement'. For example: 'Jeg synes, at X er en del af etablissementet, fordi... (I think X is part of the establishment because...)'
ریشه کلمه
French
معنای اصلی: establishment, founding
Romanceبافت فرهنگی
The term 'etablissement' in Danish, much like in English, often carries a slightly critical or skeptical connotation. It's frequently used when discussing power structures or entrenched groups within society, implying a resistance to change or a certain exclusivity. It's common in political discourse or social commentary.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When discussing the influential people or institutions in a country or community.
- Det er etableringen, der har mest at sige.
- Etablissementet bestemmer ofte, hvad der sker.
- Kritik af etablissementet er udbredt.
When talking about established systems or power structures in politics or business.
- Det politiske etablissement er under pres.
- Det finansielle etablissement er meget magtfuldt.
- Man skal ikke undervurdere etablissementets indflydelse.
Referring to the conservative or traditional elements within a society.
- Etablissementet vil bevare status quo.
- Nye ideer udfordrer etablissementet.
- Han var aldrig en del af etablissementet.
When explaining resistance to change or new ideas from those in power.
- Etablissementet var modstandsdygtigt over for forandring.
- De prøver at beskytte etablissementets interesser.
- Det er svært at bryde igennem etablissementet.
In discussions about counter-culture movements or challenging the status quo.
- Ungdomsoprøret var mod etablissementet.
- De ville vælte det gamle etablissement.
- At være imod etablissementet er ikke let.
شروعکنندههای مکالمه
"Hvordan definerer du 'etablissementet' i Danmark?"
"Hvilke grupper anser du for at være en del af det politiske etablissement?"
"Har etablissementet for meget magt i samfundet, synes du?"
"Hvordan kan almindelige mennesker udfordre etablissementet?"
"Giver 'etablissement' et negativt eller neutralt indtryk for dig?"
موضوعات نگارش
Beskriv en situation, hvor du har observeret 'etablissementets' indflydelse. (Describe a situation where you observed the influence of 'the establishment'.)
Hvem anser du for at være en del af 'etablissementet' i din egen by eller dit lokalsamfund? (Who do you consider part of 'the establishment' in your own city or local community?)
Forestil dig en verden uden et 'etablissement'. Hvilke fordele og ulemper ville der være? (Imagine a world without 'an establishment'. What advantages and disadvantages would there be?)
Hvilke midler kan man bruge til at ændre 'etablissementets' holdninger eller politikker? (What means can be used to change the attitudes or policies of 'the establishment'?)
Reflekter over, om du selv nogensinde har følt dig som en del af 'etablissementet' eller imod det. (Reflect on whether you have ever felt like part of 'the establishment' or against it.)
خودت رو بسنج 120 سوال
Which of these is a building?
Et hus means a house, which is a type of building.
What is 'en pige'?
En pige means a girl.
Which word means 'hello'?
Hej is the common Danish word for hello.
'En kat' means 'a dog'.
En kat means a cat. A dog is 'en hund'.
'Vand' means 'water'.
Vand is the Danish word for water.
In Danish, 'jeg' means 'you'.
Jeg means 'I'. 'Du' means 'you'.
Listen to the name.
Listen for the question about origin.
Listen to what language is spoken a little.
این را بلند بخوانید:
Hej, hvordan går det?
تمرکز: Hvordan
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Jeg er glad for at møde dig.
تمرکز: møde
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tak for hjælpen.
تمرکز: hjælpen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence saying you like the apple.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jeg kan godt lide æblet.
Write a simple sentence introducing yourself as 'Anna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jeg er Anna.
Write a sentence asking 'How are you?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hvordan har du det?
Hvad har jeg?
این متن را بخوانید:
Jeg har en kat. Katten er sort. Den sover på stolen.
Hvad har jeg?
The passage says 'Jeg har en kat' (I have a cat).
The passage says 'Jeg har en kat' (I have a cat).
Hvilken farve har æblet?
این متن را بخوانید:
Han spiser et æble. Æblet er rødt. Det smager godt.
Hvilken farve har æblet?
The passage says 'Æblet er rødt' (The apple is red).
The passage says 'Æblet er rødt' (The apple is red).
Hvad drikker hun?
این متن را بخوانید:
Hun drikker vand. Vandet er koldt. Hun er tørstig.
Hvad drikker hun?
The passage says 'Hun drikker vand' (She drinks water).
The passage says 'Hun drikker vand' (She drinks water).
Jeg spiser ___ æble.
Æble is an 'et' word in Danish.
Hun drikker ___ vand.
Vand is an 'et' word, and 'noget' is used for uncountable nouns like water.
Vi bor i ___ hus.
Hus is an 'et' word in Danish.
De har ___ hund.
Hund is an 'en' word in Danish.
Er det ___ bil?
Bil is an 'en' word in Danish.
Jeg læser ___ bog.
Bog is an 'en' word in Danish.
Vælg det rigtige ord: Han arbejder i en ____ café.
Vi leder efter et adjektiv, der kan beskrive en café. 'Stor' giver mening i denne sammenhæng.
Hvilket ord passer bedst: Jeg vil gerne ____ en kop kaffe.
Man 'drikker' kaffe.
Hvad betyder 'tak'?
'Tak' er det danske ord for 'Thank you'.
Sætningen 'Jeg er glad' betyder 'I am sad'.
'Jeg er glad' betyder 'I am happy'.
Ordet 'hus' betyder 'house' på engelsk.
'Hus' er det danske ord for 'house'.
Man siger 'godmorgen' om aftenen.
'Godmorgen' siger man om morgenen. Om aftenen siger man 'godaften'.
Listen for 'dansk musik'.
Listen for the question about 'tid'.
Listen for 'toilettet'.
این را بلند بخوانید:
Jeg taler lidt dansk.
تمرکز: jeg, taler, dansk
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hvad koster det?
تمرکز: hvad, koster, det
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tak for hjælpen.
تمرکز: tak, for, hjælpen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about someone joining a group. Use a simple Danish word for 'group' or 'club'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Han er medlem af en klub. (He is a member of a club.)
Describe a place where important people meet. Keep it simple.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
De mødes i et stort rum. (They meet in a big room.)
Write a sentence about someone having power or influence. Use a simple Danish word for 'power' or 'influence'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Han har meget magt. (He has a lot of power.)
Hvad handler teksten om?
این متن را بخوانید:
I byen er der mange forskellige grupper. Nogle grupper har mere at sige end andre. Disse grupper kan være vigtige for, hvordan byen fungerer.
Hvad handler teksten om?
Teksten nævner 'mange forskellige grupper' og deres betydning for 'hvordan byen fungerer'.
Teksten nævner 'mange forskellige grupper' og deres betydning for 'hvordan byen fungerer'.
Hvad gør den lille gruppe mennesker?
این متن را بخوانید:
En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger. Disse beslutninger påvirker mange andre i samfundet. De er ofte dem, der bestemmer retningen.
Hvad gør den lille gruppe mennesker?
Passagen siger 'En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger'.
Passagen siger 'En lille gruppe mennesker træffer mange vigtige beslutninger'.
Hvem kan have stor indflydelse ifølge teksten?
این متن را بخوانید:
Nogle mennesker har stor indflydelse på, hvad der sker i et land. De kan være politikere, eller de kan være meget rige forretningsfolk. De er en del af det, der former samfundet.
Hvem kan have stor indflydelse ifølge teksten?
Teksten nævner 'politikere' og 'meget rige forretningsfolk' som eksempler på dem med stor indflydelse.
Teksten nævner 'politikere' og 'meget rige forretningsfolk' som eksempler på dem med stor indflydelse.
This sentence means 'The old establishment tried to stop changes.'
This sentence means 'He was seen as part of the establishment.'
This sentence means 'They would not support the establishment.'
Hvilket ord betyder bedst 'en magtfuld gruppe i samfundet'?
'Etablissement' refererer til en etableret og indflydelsesrig gruppe i samfundet, ofte med magt.
Hvad er det typiske kendetegn ved et 'etablissement'?
Et etablissement er defineret ved at udøve magt og indflydelse i samfundet.
Hvilken af disse sætninger bruger 'etablissement' korrekt?
Etablissementet er en gruppe mennesker, ikke dyr, planter eller mad. Politikere og bankfolk kan være en del af det magtfulde lag i samfundet.
Et 'etablissement' er altid en lille, hemmelig gruppe.
Et etablissement kan være en bredere, kendt gruppe, der udøver magt og indflydelse, ikke nødvendigvis lille eller hemmelig.
Hvis man er en del af 'etablissementet', har man typisk en vis grad af indflydelse.
Definitionen af etablissementet er en gruppe, der udøver magt og indflydelse, så at være en del af det betyder, at man har indflydelse.
Ordet 'etablissement' bruges ofte i en positiv sammenhæng.
Ordet 'etablissement' kan ofte have en neutral eller endda let negativ klang, især når det bruges til at kritisere magtstrukturer.
The political establishment met to discuss the new law.
The journalist criticized the old establishment for their lack of understanding of the people.
New voices challenge the traditional power of the establishment.
این را بلند بخوانید:
Etablissementet har stor indflydelse på samfundet.
تمرکز: etablissementet, indflydelse, samfundet
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hun føler sig fremmedgjort over for etablissementet.
تمرکز: fremmedgjort, over for, etablissementet
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Det kulturelle etablissement støttede den unge kunstner.
تمرکز: kulturelle, etablissement, støttede, kunstner
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about how you imagine 'the establishment' in Denmark might differ from the establishment in your home country. Use at least two complete sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Jeg tror, at det danske etablissement måske er mere fokuseret på velfærd og lighed. I mit hjemland er etablissementet måske mere optaget af økonomisk vækst. Der er sikkert også forskelle i, hvem der har mest magt.
Imagine a situation where a new idea challenges 'the establishment.' Describe this idea and how the establishment might react, using 2-3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En ny idé om at gøre al uddannelse gratis kunne udfordre det nuværende etablissement. De ville måske argumentere for, at det er for dyrt og ikke bæredygtigt. Etablissementet ville nok forsøge at finde en kompromisløsning.
Write a sentence in Danish about why some people might distrust 'the establishment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nogle mennesker har mistillid til etablissementet, fordi de føler, at det ikke repræsenterer deres interesser.
Hvad handler passagen primært om?
این متن را بخوانید:
I mange lande er der en debat om, hvorvidt etablissementet er for fjernt fra den almindelige befolkning. Folk diskuterer ofte, hvordan man kan sikre, at magten fordeles mere retfærdigt. Dette er et vigtigt emne for demokratiet.
Hvad handler passagen primært om?
Passagen diskuterer, hvordan etablissementet kan være fjernt fra befolkningen og behovet for retfærdig magtfordeling.
Passagen diskuterer, hvordan etablissementet kan være fjernt fra befolkningen og behovet for retfærdig magtfordeling.
Hvad mener politikeren om 'det gamle etablissement'?
این متن را بخوانید:
En politiker udtalte for nylig, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov. Han foreslog nye reformer for at inkludere flere stemmer i samfundet. Dette skabte en del debat i medierne.
Hvad mener politikeren om 'det gamle etablissement'?
Politikeren udtalte specifikt, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov.
Politikeren udtalte specifikt, at 'det gamle etablissement' ikke forstår de unges behov.
Hvad kan være en udfordring for nye idéer ifølge teksten?
این متن را بخوانید:
Det er ofte svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet. De institutioner og personer, der har siddet på magten i lang tid, kan være modvillige over for forandring. Men historien viser, at forandring er uundgåelig.
Hvad kan være en udfordring for nye idéer ifølge teksten?
Teksten siger, at det ofte er svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet.
Teksten siger, at det ofte er svært for nye idéer at blive accepteret af etablissementet.
This sentence means 'It is a big problem.'
This sentence means 'she cannot understand it.'
This sentence means 'we are going to have dinner together.'
Mange føler, at det politiske ___ er ude af trit med almindelige borgere.
Her refererer 'etablissement' til den magtfulde gruppe i samfundet, som er ude af kontakt med folk. De andre ord passer ikke så godt i denne kontekst.
Det kunstneriske ___ kritiserede den nye kulturpolitik skarpt.
'Etablissement' bruges her om de etablerede kunstnere, der har magt og indflydelse. 'Miljø' er for generelt, og de andre er ikke præcise nok.
Han blev hurtigt en del af byens finansielle ___.
I denne sammenhæng beskriver 'etablissement' den indflydelsesrige gruppe inden for finanssektoren i byen. 'Elite' er et synonym, men 'etablissement' passer bedre til den officielle og magtfulde konnotation.
De unge oprørere ønskede at udfordre det etablerede ___.
Her henviser 'etablissement' til den siddende magtgruppe. De unge ønsker at ryste op i de eksisterende strukturer og de, der styrer dem.
Journalisten afslørede ulovligheder begået af det militære ___.
Det militære 'etablissement' dækker over de magtfulde ledere og institutioner inden for militæret, som journalisten afdækker. 'Hierarki' er for bredt, og de andre passer ikke til den politiske magtkonnotation.
De frygtede at blive udelukket fra det akademiske ___ efter kritikken.
Det akademiske 'etablissement' refererer til de indflydelsesrige forskere og institutioner, som har magt i universitetsverdenen. Frygten er at blive marginaliseret af denne gruppe.
Explain in Danish what kind of power 'etablissementet' holds in society. Keep it to 2-3 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Etablissementet har ofte stor magt og indflydelse i samfundet. De kan påvirke beslutninger og meninger gennem deres positioner og ressourcer.
Write a short paragraph (2-3 sentences) in Danish describing a situation where 'etablissementet' might be criticized.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nogle gange bliver etablissementet kritiseret for at være modvillige over for forandringer. De kan foretrække at opretholde status quo, selvom det ikke gavner alle i samfundet.
Formulate a sentence in Danish using 'etablissement' to describe a group that controls a specific industry or area.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Det finansielle etablissement har stor kontrol over landets økonomi.
Hvilke typer mennesker kan være en del af etablissementet ifølge teksten?
این متن را بخوانید:
Etablissementet er et udtryk, der bruges til at beskrive en gruppe mennesker, ofte med betydelig magt og indflydelse i samfundet. Dette kan inkludere politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder. Deres beslutninger kan have store konsekvenser for den brede befolkning.
Hvilke typer mennesker kan være en del af etablissementet ifølge teksten?
Teksten nævner specifikt politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder som eksempler på dem, der kan være en del af etablissementet.
Teksten nævner specifikt politikere, erhvervsledere og mediepersonligheder som eksempler på dem, der kan være en del af etablissementet.
Hvilken kritik rejses ofte mod etablissementet i teksten?
این متن را بخوانید:
Mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring. De mener, at etablissementet er mest interesseret i at bevare sin egen position og privilegier. Der er dog også dem, der argumenterer for, at etablissementet sikrer stabilitet og orden i samfundet.
Hvilken kritik rejses ofte mod etablissementet i teksten?
Teksten angiver, at mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring.
Teksten angiver, at mange ser etablissementet som en konservativ kraft, der modarbejder nyskabelse og forandring.
Hvad er vigtigt i en demokratisk debat i forhold til etablissementet?
این متن را بخوانید:
I en demokratisk debat er det vigtigt at kunne udfordre etablissementets synspunkter. Dette kræver ofte en kritisk tilgang til information og en vilje til at udtrykke alternative holdninger. Uden denne udfordring kan samfundet stagnere, og magten kan blive for koncentreret hos få.
Hvad er vigtigt i en demokratisk debat i forhold til etablissementet?
Teksten fremhæver vigtigheden af at kunne udfordre etablissementets synspunkter i en demokratisk debat.
Teksten fremhæver vigtigheden af at kunne udfordre etablissementets synspunkter i en demokratisk debat.
Mange kunstnere kritiserer ofte det herskende ___. (Many artists often criticize the ruling ___.)
In this context, 'etablissement' refers to the powerful group that many artists critique.
Journalisten forsøgte at afdække korruptionen inden for det politiske ___. (The journalist tried to uncover corruption within the political ___.)
'Etablissement' is the best fit here, referring to the influential political group.
Forandring er sjældent velkommen af det etablerede ___. (Change is rarely welcomed by the established ___.)
The established 'etablissement' is often resistant to change due to their entrenched power.
Hun følte sig altid som en outsider i forhold til byens sociale ___. (She always felt like an outsider in relation to the city's social ___.)
Here, 'etablissement' refers to the dominant social group in the city.
En ny bølge af unge aktivister udfordrer det gamle ___. (A new wave of young activists is challenging the old ___.)
The young activists are challenging the established power structure, the 'etablissement'.
Kritikken af militærets __ tilspidsedes efter skandalen. (Criticism of the military's ___ intensified after the scandal.)
The scandal led to increased criticism of the powerful military 'etablissement'.
Hvilket ord beskriver bedst etablissementet?
Etablissementet refererer til de magtfulde og indflydelsesrige grupper i samfundet.
Hvilken af disse er et synonym for 'etablissement' i politisk kontekst?
Regeringen kan ses som en del af etablissementet, da den udøver magt og indflydelse i samfundet.
Hvad betyder det, når man taler om at 'udfordre etablissementet'?
At udfordre etablissementet betyder at modsætte sig de traditionelle magtstrukturer og indflydelsesrige grupper.
Etablissementet er altid en positiv kraft i samfundet.
Om etablissementet er en positiv eller negativ kraft, afhænger af ens perspektiv og specifikke situation. Det er ikke altid entydigt positivt.
En person, der kritiserer de nuværende ledere, kritiserer etablissementet.
At kritisere de nuværende ledere er ofte en måde at kritisere etablissementet, da ledere typisk er en del af de magtfulde grupper.
Ordet 'etablissement' bruges kun om politiske grupper.
Etablissementet kan også referere til magtfulde grupper inden for andre områder, f.eks. kunst, medier eller finans.
Beskriv, hvordan 'etablissementet' i Danmark påvirker den offentlige debat og politiske beslutninger. Inkluder eksempler på institutioner eller grupper, der kan betragtes som en del af etablissementet.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Etablissementet i Danmark består ofte af politikere, topembedsmænd, fremtrædende erhvervsledere og indflydelsesrige mediefolk. Deres holdninger og handlinger kan have en betydelig indflydelse på den offentlige debat og de politiske beslutninger, der træffes. For eksempel kan de via medierne forme den offentlige opinion omkring vigtige samfundsspørgsmål, og deres netværk kan give dem adgang til politiske beslutningstagere. Dette kan både ses som en stabiliserende kraft og som en potentiel barriere for fornyelse, afhængigt af perspektivet.
Forestil dig, at du er en samfundskritiker. Skriv en kort kommentar, hvor du diskuterer de positive og negative aspekter ved et stærkt 'etablissement' i et demokratisk samfund.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Et stærkt etablissement kan på den ene side bidrage til stabilitet og kontinuitet i et demokratisk samfund, da det ofte besidder erfaring og viden. Det kan også være en garant for visse værdier og traditioner. På den anden side kan et for stærkt og lukket etablissement føre til en manglende vilje til forandring og innovation. Det kan også skabe en følelse af, at magten er koncentreret hos en lille elite, hvilket underminerer den brede befolknings indflydelse og potentielt kan føre til populisme eller apati. Det er en delikat balance at finde mellem stabilitet og nødvendig fornyelse.
Anvend ordet 'etablissement' i en sætning, der handler om en situation, hvor en ny idé eller bevægelse møder modstand fra de eksisterende magtstrukturer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Den nye græsrodsbevægelse stødte på betydelig modstand fra det etablissement, der frygtede at miste sin indflydelse og kontrol over den offentlige dagsorden.
Hvilken problematik fremhæves i passagen i relation til 'etablissementet' inden for kunstig intelligens?
این متن را بخوانید:
I mange år har debatten om kunstig intelligens været domineret af eksperter fra få store teknologivirksomheder og universiteter. Dette 'etablissement' har i høj grad formet den offentlige forståelse og de politiske rammer for udviklingen af AI. Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål, og at der er behov for en bredere inddragelse af civilsamfundet.
Hvilken problematik fremhæves i passagen i relation til 'etablissementet' inden for kunstig intelligens?
Passagen nævner eksplicit, at 'Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål'.
Passagen nævner eksplicit, at 'Kritikere hævder dog, at denne snævre gruppe overser vigtige etiske og sociale spørgsmål'.
Hvad var hovedårsagen til den folkelige utilfredshed med det finansielle etablissement efter 2008?
این متن را بخوانید:
Efter finanskrisen i 2008 opstod der en stærk folkelig utilfredshed med det finansielle etablissement. Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere. Denne utilfredshed førte til politiske bevægelser, der krævede større regulering og gennemsigtighed.
Hvad var hovedårsagen til den folkelige utilfredshed med det finansielle etablissement efter 2008?
Teksten angiver, at 'Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere.'
Teksten angiver, at 'Mange mente, at bankerne og de økonomiske institutioner havde opereret uden tilstrækkelig kontrol og med for lidt hensyn til almindelige borgere.'
Hvordan udfordres modeverdenens etablissement i den moderne æra?
این متن را بخوانید:
Inden for modeverdenen er der et tydeligt etablissement, som ofte består af anerkendte designere, toneangivende magasiner og indflydelsesrige modekritikere. Deres godkendelse er afgørende for nye brands og tendenser. Dog udfordres dette etablissement i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere, der skaber nye veje til popularitet og anerkendelse uden om de traditionelle gatekeepers.
Hvordan udfordres modeverdenens etablissement i den moderne æra?
Passagen nævner, at etablissementet 'udfordres i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere'.
Passagen nævner, at etablissementet 'udfordres i stigende grad af sociale medier og uafhængige influencere'.
Kritikken rettet mod det politiske ___ voksede, da befolkningen følte sig overset.
In this context, 'etablissement' refers to the established group in power.
Kunstneren har altid været en rebel mod det kulturelle ___, som han mener er for konservativt.
Here, 'etablissement' signifies the dominant cultural power structure.
Journalisten gravede dybt for at afsløre korruption inden for det finansielle ___.
'Etablissement' is used to describe the powerful and influential group in the financial sector.
Trods sin unge alder udfordrede den nye politiker det gamle politiske ___ med friske idéer.
The term 'etablissement' is appropriate here to denote the established political elite.
Forfatteren blev aldrig anerkendt af det litterære ___ i sin levetid, men hans værker er nu klassikere.
This refers to the powerful group that dictates literary tastes and recognition.
Demonstrationerne var et direkte opgør med det herskende ___ og dets politikker.
'Etablissement' is suitable for describing the ruling power and influence.
The political establishment met to discuss the new law.
She criticized the media establishment for their one-sided coverage.
Many feel that the cultural establishment is out of touch with the population.
این را بلند بخوانید:
Hvordan kan man udfordre det eksisterende etablissement?
تمرکز: eta-blis-se-ment
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tror du, at etablissementet altid handler i folkets bedste interesse?
تمرکز: eta-blis-se-ment
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hvilke alternative etablissementer ser du vokse frem i samfundet?
تمرکز: eta-blis-se-ment
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The correct order forms the sentence: 'The powerful establishment controls the media.'
This sequence translates to: 'She criticizes the old establishment for a lack of renewal.'
The sentence means: 'The youth rebelled against the established system.'
/ 120 درست
نمره کامل!
Summary
Etablissement refers to a powerful and influential group within society that often maintains the existing order.
- Powerful group
- Influential group
- Resists change
Learn the spelling
Notice that 'etablissement' has a double s and ends with -ment. This is a common ending for nouns of French origin in Danish.
Pronunciation practice
Say 'etablissement' out loud. The stress is often on the last syllable, similar to its French origin. The 'e' at the beginning is often pronounced like 'eh'.
Use with an indefinite article
'Etablissement' is a neuter noun, so it uses 'et' as its indefinite article: 'et etablissement'.
Consider context
This word often refers to an established institution or group, not just any random group of people.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر politics
afskaffe
B2To put an end to a system or practice
afskaffelse
B2The act of putting an end to a system.
angribe
B2to attack or assault
autoritet
B2power or right to give orders
bevillige
C1to grant, authorize, or allocate funding or permission
bevillingsmæssig
C1related to grants, funding, or budget allocation
borger
B1a citizen
borgerlig
B2relating to citizens or traditional values
debat
B1Debate
debattere
B2to discuss a subject formally