معنی
People change their appearance, not their character.
زمینه فرهنگی
In traditional Romanian villages, the wolf was a constant threat to livestock. This proverb wasn't just a metaphor; it was based on the observation that a wolf is always a predator. This is perhaps the most quoted proverb in Romanian political talk shows. It is used to describe 'traseism politic' (politicians switching parties). There is a shared belief in the Balkans that character is destiny. This proverb reflects a lack of faith in 'rehabilitation' compared to Western cultures. The wolf was a sacred animal for the Dacians. Some historians believe this proverb survived because of the deep cultural connection to the wolf symbol.
Use 'Ba' for Impact
Always use 'ba' instead of 'nu' at the end. It makes you sound much more like a native speaker and respects the proverb's history.
Don't be too cynical
Using this too often can make you sound like a very pessimistic person. Save it for when someone has truly proven they haven't changed.
معنی
People change their appearance, not their character.
Use 'Ba' for Impact
Always use 'ba' instead of 'nu' at the end. It makes you sound much more like a native speaker and respects the proverb's history.
Don't be too cynical
Using this too often can make you sound like a very pessimistic person. Save it for when someone has truly proven they haven't changed.
The 'Nărav' Nuance
Remember that 'nărav' is almost always negative. You wouldn't use this for a good habit.
خودت رو بسنج
Complete the proverb with the correct words.
Lupu-și schimbă ______, dar ______ ba.
The traditional form uses 'părul' (hair) and 'năravul' (habit).
In which situation is this proverb most appropriate?
A friend who used to lie says he is now 100% honest, but you just caught him in a small lie.
This proverb is used when someone's bad habits resurface despite their claims of change.
Match the Romanian word with its English literal meaning in the proverb.
Match the following:
These are the core components of the phrase.
Complete the dialogue.
A: 'Nu-mi vine să cred că Mihai a întârziat iar, deși a promis că va fi punctual.' B: 'Păi, știi cum se zice: ______.'
The context of a repeated bad habit (tardiness) fits the proverb perfectly.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاLupu-și schimbă ______, dar ______ ba.
The traditional form uses 'părul' (hair) and 'năravul' (habit).
A friend who used to lie says he is now 100% honest, but you just caught him in a small lie.
This proverb is used when someone's bad habits resurface despite their claims of change.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are the core components of the phrase.
A: 'Nu-mi vine să cred că Mihai a întârziat iar, deși a promis că va fi punctual.' B: 'Păi, știi cum se zice: ______.'
The context of a repeated bad habit (tardiness) fits the proverb perfectly.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالIt can be. It's a direct challenge to someone's integrity. Use it about someone, not usually to their face unless you want a confrontation.
Yes, 'blana' (fur) is understood and used by some, but 'părul' is the canonical version.
It's an archaic and emphatic 'no'. It's stronger and more rhythmic than 'nu'.
Not really. Romanian proverbs tend to be quite realistic/cynical about character.
The wolf is the primary predator in Romanian folklore and history, representing an unchangeable nature.
عبارات مرتبط
Sângele apă nu se face
similarFamily ties are permanent.
Năravul din fire n-are lecuire
synonymNatural habits have no cure.
A fi lup în haine de oaie
similarTo be a wolf in sheep's clothing.
Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou
builds onHe who steals an egg today will steal an ox tomorrow.