At the A1 level, the word 反驳 (fǎnbó) is quite advanced, as it deals with abstract concepts like logic and argumentation. However, you can think of it as a special way to say 'No, you're wrong' but with a reason. At this stage, you don't need to use it yourself, but you might see it in simple stories. Imagine two children arguing about a toy. One child says, 'It's mine!' and the other child says, 'No, my mom bought it for me yesterday.' That second child is 'refuting' the first child's claim. In Chinese, we use 反驳 for this. Even though it's a 'big' word, the idea is simple: someone says something, and you say why it's not true. It is made of two parts: '反' (against) and '驳' (argue). Together they mean 'to argue against.' At A1, focus on understanding that it means a strong 'No' supported by a fact. You will mostly hear it in formal situations or in books. If you want to say something similar but easier, you can use '不同意' (bù tóngyì - disagree). But as you learn more, '反驳' will help you sound more grown-up and clear when you disagree with someone.
For A2 learners, 反驳 (fǎnbó) is a useful word to recognize when you are listening to news or reading slightly more complex texts. It means 'to refute' or 'to rebut.' At this level, you are starting to express your opinions more clearly. While you might usually use '我不这么认为' (I don't think so), using '反驳' shows you understand how to challenge an idea logically. For example, if a friend says 'Chinese is too hard to learn,' you could '反驳' them by saying 'Actually, many people learn it successfully every year.' In sentences, it usually looks like: 'Subject + 反驳 + Object.' The object is usually a '观点' (viewpoint) or '说法' (statement). You might see it in a sentence like '他反驳了我的话' (He refuted what I said). It's important to know that '反驳' is more than just a simple 'no'; it's about providing a reason. If you just say 'no' without a reason, it's not really '反驳.' At A2, try to notice this word in TV shows or movies when characters are having a serious discussion or a small argument. It will help you understand that the conversation is becoming more logical and focused on facts.
At the B1 level, you should be able to both recognize and use 反驳 (fǎnbó) in appropriate contexts. This word is essential for participating in discussions, debates, and writing essays. B1 learners are expected to handle more abstract topics, and 'refuting' is a key part of that. When you '反驳' someone, you are identifying a mistake in their logic or a falsehood in their statement. For example, in an essay about environmental protection, you might '反驳' the idea that economic growth and nature cannot coexist. You would use phrases like '有力地反驳' (forcefully refute) or '无法反驳' (unable to refute). It's also important to distinguish '反驳' from '反对' (fǎnduì). While '反对' is just to be against something, '反驳' is to prove it's wrong. For instance, '我反对这个计划' means 'I am against this plan,' but '我反驳了这个计划的合理性' means 'I refuted the rationality of this plan.' Using '反驳' correctly will make your Chinese sound more formal and academic. You should practice using it in your writing when you want to present a counter-argument. It shows that you are thinking critically and can structure your thoughts in a sophisticated way.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 反驳 (fǎnbó) and its related synonyms. You should be able to use it fluently in both spoken and written Chinese. B2 learners often need to engage in complex debates or analyze persuasive texts. In these situations, '反驳' is a vital tool. You should understand how to use it with various adverbs to change the tone, such as '委婉地反驳' (tactfully refute) to be polite, or '当场反驳' (refute on the spot) to show quick thinking. You should also be familiar with common collocations like '不可反驳的事实' (an irrefutable fact) and '进行反驳' (to conduct a refutation). At this stage, you should also be able to distinguish '反驳' from more intense words like '驳斥' (bóchì - to denounce/refute sternly) or more cooperative words like '辩驳' (biànbó - to argue/debate). For example, in a legal or formal debate context, you might choose '辩驳' to emphasize the back-and-forth nature of the argument. In a political context, you might see '驳斥' used by a spokesperson to strongly reject a claim. Mastering '反驳' at this level means being able to choose the right level of intensity and formality for your disagreement.
For C1 learners, 反驳 (fǎnbó) is a word that should be used with precision and stylistic flair. You should understand its historical roots and how it fits into the broader landscape of Chinese rhetoric. At this advanced level, you are not just refuting points; you are dismantling entire arguments and theories. You should be able to use '反驳' in complex sentence structures, such as '针对...的论调,他从三个方面进行了有力的反驳' (In response to the argument of..., he conducted a forceful refutation from three aspects). You should also be aware of the subtle cultural implications of using '反驳' in different social settings. In a high-level business negotiation, a well-timed '反驳' can be a sign of strength and preparation, but it must be delivered with the appropriate level of '面子' (face) preservation. You should also be comfortable using related four-character idioms or more literary terms that involve '驳,' such as '反驳回击' (to refute and strike back). At C1, your goal is to use '反驳' not just to say someone is wrong, but to demonstrate a deep, logical understanding of the subject matter and to sway your audience with your reasoning.
At the C2 level, you have complete mastery over 反驳 (fǎnbó) and can use it as effectively as a native speaker in any context, from academic research to high-stakes diplomacy. You understand the finest nuances between '反驳,' '驳斥,' '批驳,' and '辩驳,' and can choose the exact word to match the desired tone and impact. You are able to identify and produce '反驳' in highly formal and classical-leaning modern Chinese. For example, you might use it in a critique of a literary work or a philosophical treatise, where the '反驳' must be grounded in a deep understanding of the text's internal logic. You also understand the use of '反驳' in legal terminology and how it functions in court documents. At this level, you can also appreciate the word's use in classical literature and how its meaning has evolved over centuries. Your use of '反驳' is not just about disagreement; it is an exercise in linguistic and logical precision. You can seamlessly integrate it into complex, multi-clause sentences that maintain perfect flow and register. For a C2 learner, '反驳' is more than just a verb; it is a fundamental component of sophisticated, critical discourse in the Chinese language.

反驳 در ۳۰ ثانیه

  • 反驳 (fǎnbó) means to refute or rebut a statement using logic or evidence.
  • It is a formal verb commonly used in debates, news, and academic writing.
  • It differs from '反对' (oppose) as it requires a reasoned counter-argument.
  • Commonly paired with words like '观点' (viewpoint) or '指控' (accusation).

The Chinese word 反驳 (fǎnbó) is a sophisticated verb that primarily translates to 'refute,' 'rebut,' or 'contradict' in English. It is a compound word consisting of two characters: 反 (fǎn), meaning 'reverse' or 'opposite,' and 驳 (bó), meaning 'to contradict' or 'to argue against.' When combined, they describe the active process of using logic, evidence, or counter-arguments to prove that a statement, theory, or accusation is incorrect. Unlike simple disagreement, which can be purely emotional or subjective, 反驳 implies a level of intellectual engagement where one identifies flaws in another person's reasoning. It is commonly used in formal debates, legal proceedings, academic discussions, and even in daily life when someone feels the need to defend their position against criticism. In a social context, using 反驳 suggests that the speaker is prepared to stand their ground and provide a justification for their opposing view. It is not just about saying 'no'; it is about explaining why the other person's 'yes' is wrong. For example, if someone accuses you of being late, you might 反驳 by showing them the time you checked in. In academic writing, a scholar might 反驳 a previous theory by presenting new data that contradicts the old findings.

Logical Basis
The essence of 反驳 lies in the application of logic. It is the act of dismantling an argument by pointing out inconsistencies or inaccuracies. It requires the speaker to listen carefully to the original claim before formulating a precise response.
Social Dynamics
In Chinese culture, directly 反驳 someone, especially a superior, can be seen as confrontational. However, in modern professional and academic settings, it is valued as a necessary tool for critical thinking and reaching the truth.

面对不实的指控,他有力地反驳了对方。(Facing the false accusations, he forcefully refuted the opponent.)

这篇文章系统地反驳了过时的科学理论。(This article systematically refuted the outdated scientific theory.)

他没有立即反驳,而是陷入了沉思。(He didn't refute immediately but fell into deep thought.)

无论你如何反驳,事实就是事实。(No matter how you refute it, facts are facts.)

在辩论赛中,他以敏捷的思维反驳了对手的每一个论点。(In the debate competition, he refuted every point of his opponent with agile thinking.)

Historical Context
The character 驳 historically referred to the color of a horse, specifically one with mixed or variegated colors. Over time, it evolved to mean 'mixed' or 'contradictory,' and eventually settled into its modern meaning of 'to refute' or 'to argue against' within the compound 反驳.

Furthermore, 反驳 is distinct from words like 反对 (fǎnduì), which simply means 'to oppose' or 'to be against something' without necessarily providing a reasoned argument. While you can 反对 a policy just because you don't like it, you 反驳 a policy by proving why its underlying logic is flawed. This makes 反驳 a more intellectual and evidence-based action. It is frequently seen in news headlines when a government spokesperson refutes a foreign report, or in science journals when researchers challenge existing paradigms. Understanding 反驳 is crucial for anyone looking to engage in high-level Chinese discourse, as it allows for the structured expression of critical thought and the defense of one's ideas in a logical manner.

Using 反驳 (fǎnbó) correctly requires an understanding of its grammatical role and its typical collocates. As a transitive verb, it usually takes a direct object that represents the thing being refuted. Common objects include 观点 (guāndiǎn - viewpoint), 意见 (yìjiàn - opinion), 论点 (lùndiǎn - argument), 说法 (shuōfǎ - statement), and 指控 (zhǐkòng - accusation). The structure is often [Subject] + 反驳 + [Object]. For instance, '他反驳了我的意见' (He refuted my opinion). However, it can also be used intransitively or with an adverbial phrase to describe the manner of the refutation. For example, '他有力地进行了反驳' (He conducted a forceful refutation). In many cases, the word is used in a passive sense or to describe the inability to refute, such as '令人无法反驳' (leaving one unable to refute) or '无从反驳' (no way to refute). This highlights the strength of the evidence or logic presented.

Common Adverbs
To describe how someone refutes, you can use: 有力地 (forcefully), 激烈地 (intensely), 委婉地 (tactfully), 甚至 (even), 无法 (unable to), 很难 (hard to).
Sentence Patterns
1. Subject + 反驳了 + Object. 2. Subject + 对 + Object + 进行了反驳. 3. Object + 是不可反驳的 (The object is irrefutable).

他的证据如此确凿,让人无法反驳。(His evidence is so solid that it makes it impossible to refute.)

教授当场反驳了那个学生的错误推论。(The professor refuted the student's wrong inference on the spot.)

面对批评,他选择了保持沉默,而不是起而反驳。(Facing criticism, he chose to remain silent instead of rising to refute.)

你有什么证据来反驳这个观点吗?(Do you have any evidence to refute this viewpoint?)

他试图反驳,但话到嘴边又咽了回去。(He tried to refute, but the words died in his throat.)

Nuance: Argument vs. Contradiction
While '反驳' implies a logical counter-argument, '顶撞' (dǐngzhuàng) implies talking back rudely, usually to an elder or superior. Be careful not to use '反驳' when the focus is on the rudeness of the act rather than the content of the argument.

In professional contexts, such as a business meeting or a legal trial, 反驳 is a neutral and necessary action. For example, a lawyer might say, '我方将对控方的证据进行反驳' (Our side will refute the evidence of the prosecution). In this setting, the word carries no negative emotional weight; it is simply a part of the procedural process. In contrast, in a more personal or informal setting, telling someone '你在反驳我' (You are refuting me) might sound slightly formal or even defensive, depending on the tone of voice. Therefore, learners should be mindful of the setting and the relationship between the speakers. Using it in a debate or a classroom discussion is perfectly appropriate and shows a high level of language proficiency.

The word 反驳 (fǎnbó) is ubiquitous in environments where ideas are exchanged and contested. One of the most common places to encounter this word is in the news and media. When a government or an organization is accused of something, the official response often involves a 'refutation' of the charges. You will see headlines like '外交部反驳美方指责' (Ministry of Foreign Affairs refutes US accusations). This usage is formal and precise. Another key area is academia. In university lectures, seminars, and peer-reviewed journals, scholars are constantly 反驳 existing theories to make room for new discoveries. A student might be asked to '反驳文中作者的观点' (refute the author's viewpoint in the text) as part of a critical thinking exercise. In these contexts, 反驳 is a sign of intellectual rigor.

Media and Journalism
Newspapers and news broadcasts frequently use 反驳 to report on political debates, legal disputes, and international relations. It is the standard term for responding to criticism or false claims.
Classroom and Exams
In HSK exams or university-level Chinese courses, you will encounter 反驳 in reading comprehension tasks that require you to identify the counter-arguments in a text.

在法庭上,律师逐一反驳了证人的证词。(In court, the lawyer refuted the witness's testimony one by one.)

新闻发言人严厉地反驳了关于环境污染的传闻。(The spokesperson sternly refuted rumors about environmental pollution.)

那个专家在电视节目中反驳了流行的健康迷思。(That expert refuted popular health myths on the TV program.)

通过实验数据,研究人员成功地反驳了旧的假设。(Through experimental data, researchers successfully refuted the old hypothesis.)

面对网友的质疑,博主发长文进行了反驳。(Facing questions from netizens, the blogger posted a long article to refute.)

Legal and Formal Context
In legal documents, the term '反驳证据' (rebuttal evidence) is used to describe evidence presented to contradict other evidence. This shows the word's importance in formal logic.

Beyond formal settings, 反驳 also appears in literature and film. A protagonist might 反驳 a villain's ideology, or a child might 反驳 a parent's reasoning (though the latter is often described as '顶嘴' if it's considered disrespectful). The key takeaway is that 反驳 is the go-to word whenever someone is trying to use facts or logic to say 'you are wrong.' It is a powerful word that conveys confidence and intellectual clarity. Whether you are watching a CCTV news report, reading a novel by Mo Yan, or participating in a business negotiation in Shanghai, you will find that 反驳 is an essential part of the linguistic toolkit for expressing opposition and defending a position.

While 反驳 (fǎnbó) is a common word, learners of Chinese often make several mistakes in its usage, primarily due to confusion with similar words or incorrect grammatical structures. One of the most frequent errors is confusing 反驳 with 反对 (fǎnduì). While both involve opposition, 反对 is a broader term meaning 'to oppose' or 'to be against,' which can be based on personal preference or emotion. In contrast, 反驳 specifically means to 'refute' using arguments or evidence. For example, you can '反对' a plan because you find it boring, but you '反驳' a plan by showing why its budget is unrealistic. Another common mistake is the confusion between 反驳 and 顶撞 (dǐngzhuàng). 顶撞 implies a lack of respect, usually when a younger person talks back to an elder or a subordinate talks back to a boss. 反驳 is more neutral and focuses on the content of the argument rather than the attitude of the speaker.

Grammar: Subject-Object Confusion
Learners sometimes forget that 反驳 is a transitive verb. You cannot just say '他反驳' without context; you need to specify what he is refuting, or use '进行了反驳' to make it a complete thought.
Nuance: Refute vs. Deny
Confusing 反驳 with 否认 (fǒurèn - to deny) is also common. 否认 means to say something is not true, while 反驳 means to prove something is not true through argument. Denying is a claim; refuting is a demonstration.

Incorrect: 他反驳了去公园。(He refuted going to the park.) -> Correct: 他反对去公园。(He opposed going to the park.)

Incorrect: 他反驳了偷东西。(He refuted stealing things.) -> Correct: 他否认了偷东西。(He denied stealing things.)

Incorrect: 儿子总是反驳父母。(The son always refutes his parents.) -> Correct: 儿子总是顶撞父母。(The son always talks back to his parents - if rude.)

Incorrect: 他的话让我反驳。(His words made me refute.) -> Correct: 他的话让我无法反驳。(His words left me unable to refute.)

Incorrect: 我要反驳他的不对。(I want to refute his wrongness.) -> Correct: 我要反驳他的观点。(I want to refute his viewpoint.)

Collocation Note
Do not use '反驳' with people as the direct object unless you are refuting their specific words. '反驳他' usually means 'refute what he said,' but it's clearer to say '反驳他的话'.

Finally, be careful with the tone. While 反驳 is a neutral word in English ('refute'), in some traditional Chinese social circles, the act of refuting can be perceived as '不给面子' (not giving face). When using the word to describe your own actions in a sensitive social situation, it might be better to use more polite terms like '提出不同意见' (propose a different opinion). However, in formal writing and public speaking, 反驳 is perfectly acceptable and expected. By mastering the nuances between 反驳, 反对, and 否认, you will avoid common pitfalls and communicate your ideas with much greater precision and sophistication.

In the rich vocabulary of Chinese, several words share a semantic space with 反驳 (fǎnbó), but each has its own specific usage and register. Understanding these differences is key to achieving a high level of fluency. The most closely related words include 驳斥 (bóchì), 辩驳 (biànbó), 批驳 (pībó), and 否认 (fǒurèn). While they all involve some form of disagreement or rejection of an idea, the intensity and context vary significantly. For instance, 驳斥 is much stronger and more aggressive than 反驳; it is often used in political or official contexts to 'denounce' or 'strongly refute' an opponent's claims. 辩驳, on the other hand, emphasizes the process of 'debate' and 'argumentation,' and is often used in academic or legal settings where two sides are presenting their cases. 批驳 adds an element of 'criticism' (批) to the refutation, implying that the thing being refuted is not only wrong but also blameworthy or harmful.

反驳 vs. 驳斥 (bóchì)
反驳 is neutral and logical. 驳斥 is stronger, often translated as 'denounce' or 'sternly refute.' It is frequently used in official statements to reject accusations.
反驳 vs. 辩驳 (biànbó)
辩驳 focuses on the 'debate' aspect. It suggests a back-and-forth exchange of arguments. 反驳 can be a one-time response.
反驳 vs. 否认 (fǒurèn)
否认 is simply 'to deny' (saying 'it's not true'). 反驳 is 'to refute' (proving 'it's not true' with evidence).

发言人严厉驳斥了外媒的歪曲报道。(The spokesperson sternly denounced the distorted reports by foreign media.)

在法庭上,被告为自己进行了辩驳。(In court, the defendant argued in his own defense.)

专家批驳了那种错误的经济观点。(The expert criticized and refuted that erroneous economic view.)

否认了曾经见过那个男人。(He denied ever having seen that man.)

这篇论文对前人的研究进行了系统的反驳。(This paper conducted a systematic refutation of previous research.)

Synonym Summary
驳斥 (Strong/Official), 辩驳 (Debate/Back-and-forth), 批驳 (Criticize/Refute), 否认 (Deny/Claim not true).

Choosing the right alternative depends on your goal. If you want to show that someone is wrong using a calm, logical approach, 反驳 is your best bet. If you want to express that an idea is dangerous or utterly ridiculous, 批驳 or 驳斥 might be more appropriate. For those learning Chinese, mastering the nuances of these synonyms will not only improve your writing but also help you better understand the tone and intent of native speakers. In literature, these words are used to paint vivid pictures of a character's temperament and the intensity of a conflict. By paying attention to which word is used in different contexts, you can gain a deeper appreciation for the precision of the Chinese language.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '驳' (bó) contains the 'horse' radical (马), which is a remnant of its original meaning related to horse colors. Today, we use it for logic, but its roots are in the stables!

راهنمای تلفظ

UK /fǎn bɔ́/
US /fǎn bɔ́/
In Mandarin, both syllables are typically given equal weight, but the rising tone on 'bó' should be clear.
هم‌قافیه با
反 (fǎn): 简 (jiǎn), 远 (yuǎn), 满 (mǎn), 产 (chǎn) 驳 (bó): 夺 (duó), 活 (huó), 国 (guó), 昨 (zuó)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'bó' as 'pò' (mixing up the initial).
  • Using the first tone for 'fǎn' instead of the third tone.
  • Pronouncing 'bó' as a flat first tone.
  • Confusing 'bó' with 'buo' sounds.
  • Muttering the tones so they sound neutral.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and books, easy to recognize once you know the characters.

نوشتن 4/5

Requires understanding of formal sentence structures and collocations.

صحبت کردن 3/5

Useful in debates; needs correct tone to sound natural.

گوش دادن 3/5

Frequently heard in news reports and formal discussions.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

反对 不同意 观点 错误

بعداً یاد بگیرید

驳斥 辩论 论证 逻辑 质疑

پیشرفته

无可辩驳 针锋相对 理屈词穷 驳回 批驳

گرامر لازم

Using '进行' (jìnxíng) with '反驳' to create a formal action.

他对这种观点进行了反驳。

The '被' (bèi) construction for passive refutation.

他的论点被事实反驳了。

Using '无法' (wúfǎ) or '无从' (wúcóng) to express the impossibility of refuting.

他的话让人无法反驳。

Adverbial placement with '地' (de) before '反驳'.

她有力地反驳了对方。

Resultative complements with '反驳' (e.g., 反驳倒).

他把对方反驳倒了。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

他说我不对,我反驳了他。

He said I was wrong, so I refuted him.

Simple subject-verb-object structure.

2

我不喜欢他的反驳。

I don't like his refutation.

Using '反驳' as a noun.

3

他没有反驳我。

He did not refute me.

Negative form using '没有'.

4

你为什么要反驳?

Why do you want to refute?

Question form using '为什么'.

5

这是一个小小的反驳。

This is a small refutation.

Using an adjective to modify the noun.

6

他大声地反驳。

He refuted loudly.

Using an adverb with '地'.

7

请不要反驳老师。

Please do not refute the teacher.

Imperative form using '请不要'.

8

他的反驳很有用。

His refutation was very useful.

Predicative use of '很有用'.

1

他反驳了我的观点。

He refuted my viewpoint.

Standard verb-object pattern.

2

我无法反驳他的话。

I cannot refute what he said.

Using '无法' to show inability.

3

她有力地反驳了指控。

She forcefully refuted the accusation.

Using '有力地' as an adverb.

4

我们应该反驳错误的意见。

We should refute wrong opinions.

Using the modal verb '应该'.

5

他试图反驳,但失败了。

He tried to refute, but failed.

Using '试图' (try) and '但' (but).

6

这篇文章反驳了那种说法。

This article refuted that statement.

The subject is an inanimate object (article).

7

你有什么证据来反驳吗?

Do you have any evidence to refute?

Using '来' to show purpose.

8

他当场反驳了对手。

He refuted his opponent on the spot.

Using the time adverb '当场'.

1

面对批评,他进行了有力的反驳。

Facing criticism, he conducted a forceful refutation.

Using the formal '进行...反驳' structure.

2

这个理论已经被新发现反驳了。

This theory has already been refuted by new discoveries.

Passive voice using '被'.

3

他反驳了关于公司破产的传闻。

He refuted rumors about the company's bankruptcy.

Refuting a '传闻' (rumor).

4

你不能仅仅因为不喜欢就反驳他。

You can't refute him just because you don't like it.

Using '仅仅因为...就...' structure.

5

辩论赛的要求是必须反驳对方的论点。

The requirement of the debate is that you must refute the opponent's points.

Using '必须' for obligation.

6

他的逻辑严密,让人很难反驳。

His logic is tight, making it hard for people to refute.

Using '让人很难' (making it hard for people).

7

她写了一封信来反驳报纸上的报道。

She wrote a letter to refute the report in the newspaper.

Using a purpose clause '来反驳'.

8

这种观点在文章的第二段被反驳了。

This viewpoint was refuted in the second paragraph of the article.

Passive voice with a location phrase.

1

律师逐一反驳了证人提供的所有细节。

The lawyer refuted all the details provided by the witness one by one.

Using '逐一' (one by one) as an adverb.

2

他并没有生气,而是冷静地反驳了对方。

He didn't get angry; instead, he calmly refuted the opponent.

Using '并没有...而是...' (not... but...).

3

这些事实是不可反驳的,你必须接受。

These facts are irrefutable; you must accept them.

Using '不可反驳的' as an adjective.

4

他试图反驳,但发现自己理亏。

He tried to refute but found himself in the wrong.

Using '理亏' (to be in the wrong).

5

他的反驳引起了现场观众的掌声。

His refutation drew applause from the audience.

The refutation is the subject of the sentence.

6

我们要学会用数据来反驳不实的指责。

We must learn to use data to refute false accusations.

Using '用...来...' (use... to...).

7

他反驳的方式非常委婉,没有让对方难堪。

His way of refuting was very tactful and didn't embarrass the other person.

Describing the '方式' (way) of refuting.

8

这篇文章系统地反驳了那种过时的教育理念。

This article systematically refuted that outdated educational concept.

Using '系统地' (systematically) as an adverb.

1

发言人发表声明,严厉反驳了干涉内政的言论。

The spokesperson issued a statement sternly refuting the remarks about interfering in internal affairs.

High-level political vocabulary.

2

他以其博学和雄辩,在会议上反驳了所有质疑。

With his erudition and eloquence, he refuted all doubts at the meeting.

Using abstract nouns like '博学' and '雄辩'.

3

作者在序言中预先反驳了可能出现的批评。

In the preface, the author preemptively refuted potential criticisms.

Using '预先' (preemptively).

4

这种论调在逻辑上是站不住脚的,很容易被反驳。

This argument is logically untenable and easily refuted.

Using the idiom '站不住脚' (untenable).

5

他并不急于反驳,而是先耐心地听完了对方的陈述。

He was in no hurry to refute, but first listened patiently to the opponent's statement.

Using '不急于' (not in a hurry to).

6

面对铁证,任何反驳都显得苍白无力。

In the face of ironclad evidence, any refutation seems pale and weak.

Using the descriptive phrase '苍白无力'.

7

他善于捕捉对方话语中的漏洞并予以反驳。

He is good at catching loopholes in the opponent's speech and refuting them.

Using '予以' (to give/grant) in a formal way.

8

这篇论文的价值在于它有力地反驳了长期以来的学术偏见。

The value of this paper lies in its forceful refutation of long-standing academic bias.

Complex sentence with '在于' (lies in).

1

其论证之严密,几乎到了无懈可击、无从反驳的地步。

Its argumentation is so rigorous that it has almost reached the point of being flawless and beyond refutation.

Using the idioms '无懈可击' and '无从反驳'.

2

他不仅没有反驳,反而对这种批评表现出了一种超然的态度。

Not only did he not refute it, but he also showed a detached attitude toward the criticism.

Using '不仅没有...反而...' (not only... but instead...).

3

历史的发展往往会反驳那些悲观主义者的预言。

The development of history often refutes the prophecies of those pessimists.

Abstract subject and object.

4

他在辩论中展现出的机敏,使他能瞬间反驳任何突如其来的诘难。

The agility he displayed in the debate enabled him to instantly refute any sudden interrogation.

Using high-level words like '机敏' and '诘难'.

5

这种深层逻辑的错误,并非简单的言语反驳所能解决。

This deep-seated logical error cannot be resolved by simple verbal refutation.

Using '并非...所能...' (not something that can be...).

6

他撰写长篇大论,旨在反驳当时盛行的虚无主义思潮。

He wrote a lengthy discourse aimed at refuting the nihilistic trend prevalent at the time.

Using '旨在' (aimed at).

7

即便是在激烈的反驳中,他也始终保持着学者的儒雅风范。

Even in the heat of a fierce refutation, he always maintained the elegant demeanor of a scholar.

Using '即便...也...' (even if... still...).

8

这种基于实证研究的反驳,彻底动摇了该学说的根基。

This refutation based on empirical research completely shook the foundations of the doctrine.

Using '动摇...根基' (shake the foundations).

متضادها

ترکیب‌های رایج

有力地反驳
无法反驳
进行反驳
当场反驳
反驳观点
反驳指控
不可反驳
反驳意见
激烈地反驳
予以反驳

عبارات رایج

无力反驳

— To have no strength or arguments left to refute something.

面对事实,他感到无力反驳。

起而反驳

— To rise up and refute a statement or person.

他忍不住起而反驳那些流言蜚语。

反驳回击

— To refute and strike back at an opponent.

他在辩论中进行了精彩的反驳回击。

无从反驳

— To have no way or basis to refute something.

这番话讲得滴水不漏,让人无从反驳。

据理反驳

— To refute based on reason and logic.

我们应该据理反驳那些错误的言论。

公开反驳

— To refute something in a public setting.

他选择在报纸上公开反驳对方。

逐条反驳

— To refute point by point.

律师逐条反驳了对方的论据。

自动反驳

— To refute almost automatically or instinctively.

他有一种自动反驳别人意见的倾向。

全面反驳

— To refute every aspect of an argument.

这本新书全面反驳了旧的学说。

委婉反驳

— To refute in a gentle or indirect way.

为了不伤和气,他委婉地反驳了朋友。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

反驳 vs 反对

反对 is to be against something (opinion/policy); 反驳 is to prove something is wrong with reasons.

反驳 vs 否认

否认 is to say 'it's not true'; 反驳 is to show 'it's not true' via argument.

反驳 vs 顶撞

顶撞 is to talk back rudely to a superior; 反驳 is to refute an idea logically.

اصطلاحات و عبارات

"无可辩驳"

— Irrefutable; beyond all doubt. Used for facts that cannot be argued against.

这是无可辩驳的事实。

Formal
"理直气壮"

— To be in the right and speak with confidence. Often used when one is refuting someone.

他理直气壮地反驳了对方。

Neutral
"针锋相对"

— To be diametrically opposed; sharp point against sharp point. Describes a situation where refutations are fierce.

两人的观点针锋相对。

Neutral
"反唇相讥"

— To answer back sarcastically; to retort with sarcasm.

面对嘲笑,他反唇相讥。

Neutral/Literary
"口诛笔伐"

— To condemn both in speech and in writing. A very strong form of public refutation.

大家对他这种无耻行为进行了口诛笔伐。

Formal
"据理力争"

— To argue strongly on the basis of reason. Related to the act of refuting with logic.

他在会议上据理力争,反驳了那个方案。

Neutral
"自圆其说"

— To make one's argument consistent. Often used when someone is trying to avoid being refuted.

他的谎言很难自圆其说。

Neutral
"驳之无物"

— To refute something that has no substance. Used when an argument is so weak it doesn't need refuting.

这种论调简直是驳之无物。

Literary
"理屈词穷"

— To be at the end of one's rope logically; to run out of arguments. The state of someone who has been successfully refuted.

他被反驳得理屈词穷。

Neutral
"无懈可击"

— Flawless; with no weak points to refute.

他的论证无懈可击。

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

反驳 vs 驳斥

Both mean to refute.

驳斥 is much stronger and more formal, often used by authorities or in serious criticism.

官方驳斥了谣言。

反驳 vs 辩驳

Both involve arguing against something.

辩驳 emphasizes the 'debate' (辩) process, often in a back-and-forth manner.

他在辩论会上与对手辩驳。

反驳 vs 反抗

Both start with '反'.

反抗 is 'to resist' or 'to rebel' against force or oppression, not just words.

人民反抗侵略者。

反驳 vs 驳回

Both use '驳'.

驳回 is a formal 'rejection' of a request or appeal, usually by an institution.

法官驳回了申请。

反驳 vs 批驳

Both mean to refute.

批驳 includes 'criticism' (批) and is used for correcting ideological or theoretical errors.

这篇文章批驳了唯心主义。

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + 反驳 + Object.

他反驳了我的话。

B1

Subject + 有力地 + 反驳了 + Object.

她有力地反驳了指控。

B1

Object + 让人无法 + 反驳。

他的话让人无法反驳。

B2

Subject + 对 + Object + 进行了反驳。

律师对证据进行了反驳。

B2

Object + 是不可反驳的 + 事实。

这是不可反驳的事实。

C1

Subject + 逐一 + 反驳了 + Object。

他逐一反驳了对手的论点。

C1

针对...,Subject + 予以 + 反驳。

针对这些传闻,他予以反驳。

C2

其...之...,到了无从反驳的地步。

其逻辑之严密,到了无从反驳的地步。

خانواده کلمه

اسم‌ها

反驳者 (fǎnbózhě - refuter)
反驳意见 (fǎnbó yìjiàn - refuting opinion)
反驳信 (fǎnbó xìn - letter of refutation)

فعل‌ها

驳斥 (bóchì - to denounce/refute)
辩驳 (biànbó - to argue/debate)
批驳 (pībó - to criticize and refute)
驳回 (bóhuí - to reject/overrule)

صفت‌ها

不可反驳的 (bùkě fǎnbó de - irrefutable)
无力反驳的 (wúlì fǎnbó de - unable to refute)

مرتبط

争辩
反对
否定
质疑
回应

نحوه استفاده

frequency

Very common in formal writing, moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Using '反驳' instead of '反对' for personal preference. 我反对去吃火锅。

    You can't 'refute' a suggestion to eat hot pot because it's a preference, not a logical statement. Use '反对'.

  • Using '反驳' instead of '否认' for simple denial. 他否认了拿过我的钱。

    If you are just saying 'I didn't do it,' use '否认'. If you are proving you didn't do it with reasons, use '反驳'.

  • Using '反驳' without an object or context. 他进行了反驳。

    In Chinese, you usually need to specify what is being refuted or use a phrase like '进行了反驳'.

  • Using '反驳' to describe rude talking back to parents. 他总是顶撞父母。

    '反驳' is a neutral/logical word. For disrespectful talking back, '顶撞' is the correct term.

  • Confusing '反驳' (fǎnbó) with '反弹' (fǎntán). 他反驳了我的观点。

    '反弹' means to rebound (like a ball or stock price). Don't mix them up just because they both start with '反'.

نکات

Use '进行' for Formality

To make your Chinese sound more academic, use the phrase '对...进行了反驳' instead of just the verb. This is common in news and research papers.

Pair with '有力'

The most common adverb for 反驳 is 有力 (forcefully). Using '有力地反驳' immediately boosts your level of expression.

Mind the 'Face'

In social settings, if you must refute an elder, start with '我理解您的意思,但是...' (I understand what you mean, but...) to soften the blow.

Master the Tones

Ensure the third tone of '反' (fǎn) is deep and the second tone of '驳' (bó) rises clearly. Tones are key to being understood.

Point-by-Point

When writing a critique, use '逐一反驳' to indicate that you are addressing every single point of the opposing argument.

Context Clues

If you hear '反驳' in a news report, expect to hear words like '指责' (accusation) or '报道' (report) soon after.

Identify Counter-arguments

When you see '反驳' in a text, it usually marks the beginning of the author's own position or a critique of another's.

Avoid Overuse

Don't use '反驳' for every disagreement. Use '不同意' for simple matters and save '反驳' for logical disputes.

Evidence Matters

In legal Chinese, '反驳' is almost always tied to '证据' (evidence). Use them together to sound precise.

The Refuting Horse

Remember the horse radical in '驳' to visualize an argument that 'kicks back' against a false claim.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '反' as a 'U-turn' sign (opposite) and '驳' as a 'horse' (马) that refuses to go the way you want (contradict). When you '反驳,' you are turning the horse around with an argument!

تداعی تصویری

Imagine a courtroom where a lawyer is pointing at a document and shaking their head 'no' while explaining why. This is the essence of '反驳.'

شبکه واژگان

反驳 (Refute) 观点 (Viewpoint) 逻辑 (Logic) 证据 (Evidence) 辩论 (Debate) 指控 (Accusation) 事实 (Fact) 有力 (Forceful)

چالش

Try to find one thing you disagreed with today and write down how you would '反驳' it in Chinese using '有力地' and '观点'.

ریشه کلمه

The word 反驳 is a compound of two characters. '反' (fǎn) originally depicted a hand turning over a cliff, meaning 'opposite' or 'contrary.' '驳' (bó) originally referred to a horse with a mixed color coat, implying 'variegated' or 'mixed.' Over time, '驳' evolved to mean 'to contradict' or 'to argue against' because a mixed coat was seen as 'impure' or 'conflicting.'

معنای اصلی: To argue against something from an opposite position.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be careful when using '反驳' with elders; it's safer to use '我有不同意见' (I have a different opinion) to be polite.

English speakers might find 'refute' a bit formal for daily use, but in Chinese, '反驳' is used across various levels of formality whenever a logical reason is involved.

Debates in the 'Romance of the Three Kingdoms' where Zhuge Liang refutes the scholars of Wu. Modern Chinese TV debate shows like 'I Can I BB' (奇葩说). Academic papers refuting the 'Clash of Civilizations' theory.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Debate Competition

  • 反驳对方辩友
  • 有力的反驳
  • 我方要反驳的是...
  • 逻辑上的反驳

Legal Trial

  • 反驳证据
  • 反驳证词
  • 律师进行反驳
  • 反驳控方的指控

Academic Discussion

  • 反驳已有理论
  • 通过实验反驳
  • 文中对...进行了反驳
  • 学术上的反驳

News Report

  • 外交部反驳
  • 严厉反驳
  • 发表声明反驳
  • 反驳不实报道

Daily Argument

  • 你怎么总反驳我?
  • 我无法反驳你
  • 他当场反驳了我
  • 别忙着反驳

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得在辩论中,最有效的反驳方式是什么?"

"如果你被别人误解了,你会选择反驳还是保持沉默?"

"在你的文化里,反驳长辈会被认为是不礼貌的吗?"

"你能举一个你成功反驳别人观点的例子吗?"

"你认为数据在反驳一个错误理论时有多重要?"

موضوعات نگارش

记录一次你试图反驳别人的经历。你当时说了什么?结果如何?

写一段话,反驳一个常见的迷思(例如:‘学习中文很难’)。

讨论一下‘反驳’与‘反对’之间的区别,并举例说明。

如果你在工作中发现老板的方案有漏洞,你会如何委婉地反驳?

反思一下:为什么有些人总是喜欢反驳别人的每一句话?

سوالات متداول

10 سوال

No, you should only use 反驳 when you are providing a reason or evidence to show why someone else is wrong. If you just want to say you don't agree, use '不同意' or '反对'.

It depends on the context. In formal or academic settings, it's expected. In personal relationships, especially with elders, it can be seen as confrontational. It's best to use a polite tone.

否认 (fǒurèn) is a simple denial ('I didn't do it'). 反驳 (fǎnbó) is a reasoned argument ('I didn't do it because I was at home, and here is the video proof').

You can say '不可反驳的' (bùkě fǎnbó de) or use the idiom '无可辩驳' (wúkě biànbó).

Yes, absolutely! You can say '这篇文章反驳了这种观点' (This article refuted this viewpoint).

Yes, it typically appears around the HSK 5 or HSK 6 level (old system) or B1/B2 level (new system), as it involves abstract thinking.

You can, but it's very formal. If you are being rude, people would use '顶撞'. If you are logically explaining why a plan won't work, '反驳' is appropriate.

Common objects include 观点 (viewpoint), 意见 (opinion), 论点 (argument), 说法 (statement), and 指控 (accusation).

Yes, it can be used as a noun meaning 'refutation' or 'rebuttal,' such as in '他的反驳很有力' (His refutation was very forceful).

驳斥 is stronger and often used by people in power or in official capacities to sternly reject a claim. 反驳 is more neutral and general.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

用‘有力地’和‘反驳’写一个关于辩论的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘无法反驳’写一个关于事实的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个包含‘反驳’和‘观点’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘进行反驳’写一个关于律师的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘反驳谎言’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘不可反驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘委婉反驳’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘逐一反驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个包含‘并没有...而是...反驳’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘无力反驳’写一个关于失败的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘反驳报道’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘据理反驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘反驳质疑’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘当场反驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘反驳理论’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘无可辩驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个包含‘被反驳了’的被动句。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘试图反驳’写一个句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

写一个关于‘反驳指控’的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

用‘予以反驳’写一个正式的句子。

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

请大声朗读:‘他有力地反驳了对方的观点。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用‘反驳’造一个关于辩论的句子。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释‘无法反驳’是什么意思。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果你不同意朋友的看法,你会怎么‘反驳’?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

‘反驳’和‘反对’有什么区别?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:‘这是一个不可反驳的事实。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

描述一个你成功‘反驳’别人的场景。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

在正式场合,你会用什么词组来代替‘反驳’?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

‘理直气壮地反驳’是什么样子?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:‘面对指控,他进行了有力的反驳。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你认为在工作中‘反驳’老板合适吗?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用‘反驳’说出你对某个迷思的看法。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

解释‘无可辩驳’的含义。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:‘律师逐一反驳了对方的证据。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

如果有人当众‘反驳’你,你会怎么做?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

用‘反驳’和‘逻辑’造一个句子。

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

‘当场反驳’有什么好处和坏处?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

朗读句子:‘他并没有生气,而是冷静地反驳。’

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

‘据理力争’和‘反驳’有什么联系?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

你觉得‘反驳’是一种攻击吗?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子并回答:‘他有力地反驳了对方。’ 谁被反驳了?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他的话让人无法反驳。’ 说话人的语气是:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘我们要学会据理反驳。’ 这里的‘据理’是什么意思?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘发言人严厉反驳了传闻。’ 发言人是在:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他试图反驳,但失败了。’ 结果是:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘这是一个不可反驳的事实。’ 事实的性质是:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他委婉地反驳了我的意见。’ 他的态度:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘律师对证词进行了反驳。’ 场合是:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他并没有生气,而是冷静地反驳。’ 他生气了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘历史反驳了那些错误的预言。’ 谁反驳了预言?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘面对批评,他选择了保持沉默,而不是反驳。’ 他反驳了吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘这种论点在逻辑上是站不住脚的,很容易被反驳。’ 论点怎么样?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他逐一反驳了对手。’ 他是怎么做的?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘他的反驳赢得了大家的掌声。’ 大家喜欢他的反驳吗?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

听句子:‘针对不实报道,公司发表了声明予以反驳。’ 公司的行动是:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!