A2 adjective 11 دقیقه مطالعه

верующий

Having religious faith

At the A1 level, you should learn 'верующий' as a simple word to describe someone's identity. Think of it as a label, like 'student' or 'doctor.' You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the basic phrase 'Я верующий' (I am a believer) or 'Он верующий' (He is a believer). At this stage, it is helpful to recognize that the word comes from 'вера' (faith/belief), a word you might encounter early on. You can use it to describe yourself or family members in very simple sentences. It is also useful to know its opposite, 'неверующий,' for basic introductions. Even at this early stage, understanding that Russia has many 'верующие' people will help you understand the culture. You will mostly see it in the nominative case (the basic form). Just remember it describes someone who believes in God. It's a helpful word for basic 'About Me' conversations.
At the A2 level, you begin to use 'верующий' as an adjective to modify other nouns. You should be able to say things like 'верующий человек' (a religious person) or 'верующая семья' (a religious family). This requires you to start paying attention to the endings: -ий for men, -ая for women, and -ие for plural. You will also encounter the word in simple plural sentences, like 'Верующие идут в церковь' (Believers are going to church). You should understand that this word is the most common and polite way to talk about religion in Russia. You might also start to see it in different cases, especially the prepositional case after 'о' (about), as in 'Мы говорили о верующих людях' (We spoke about religious people). At A2, you are moving beyond just labels and starting to describe the world around you using this word as a tool.
At the B1 level, you should be comfortable with 'верующий' in all six Russian cases. You will notice that it declines like an adjective (like 'синий' or 'хороший'). You should also be able to use adverbs to modify it, such as 'глубоко верующий' (deeply religious) or 'искренне верующий' (sincerely believing). This level involves understanding the word's role as a substantivized noun—meaning it can act as the subject of a sentence without needing another noun like 'человек.' For example, 'Закон защищает верующих' (The law protects believers). You should also be able to discuss the role of believers in society or history in a simple way. You'll start to encounter the word in more varied contexts, such as news articles about religious festivals or social issues. It's also time to distinguish it from 'религиозный,' which is more formal.
At the B2 level, you should understand the social and legal nuances of the word 'верующий.' You will encounter phrases like 'оскорбление чувств верующих' (insulting the feelings of believers) in political or social debates. You should be able to use the word in more complex sentence structures, including those with participles and gerunds. At this stage, you should also be familiar with related words like 'воцерковлённый' (active church-goer) and understand how 'верующий' is the broader, more inclusive term. You can use the word to discuss abstract concepts like 'the rights of believers' or 'the psychology of a believer.' You should also be able to recognize the word in classical Russian literature, where it often carries deep philosophical weight. Your usage should be fluid, and you should be able to explain the difference between 'верующий' and 'верный' (loyal) to others.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'верующий' as both a linguistic and cultural concept. You can use it to discuss the 'phenomenology of the believer' or 'the sociological profile of the modern believer' in Russia. You should be able to appreciate how the word's meaning has shifted from the 19th century through the Soviet era to the present day. You should be comfortable using the word in academic, legal, and highly formal registers. At this level, you should also be able to use the word in its more rare, non-religious senses (though infrequent) or in complex metaphors. You should be able to read and analyze theological or philosophical texts where 'верующий' is a central term, understanding the subtle differences between a 'believer' and a 'practitioner.' Your ability to use synonyms like 'набожный' or 'исповедник' correctly in context should be well-developed.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'верующий' and all its connotations. You can detect subtle tones of irony, reverence, or clinical distance when the word is used in various media. You understand its place in the history of the Russian language, including its evolution from an active participle to a fully-fledged adjective and noun. You can engage in high-level debates about 'the rights of believers' versus 'secularism' using precise terminology. You are aware of how the word interacts with Russian identity and 'The Russian Idea.' In literary analysis, you can discuss how an author uses the 'верующий' archetype to explore existential themes. You can use the word with absolute grammatical precision across all styles, from the most archaic or poetic to the most modern and colloquial. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a key to the Russian psyche.

верующий در ۳۰ ثانیه

  • A person with religious faith.
  • Can be a noun or an adjective.
  • Derived from 'вера' (faith).
  • Polite and neutral term.

The Russian word верующий is a fascinating linguistic specimen that functions both as an adjective and a substantivized noun. At its core, it translates to 'believing' or 'a believer,' specifically in a religious context. It is derived from the verb веровать (to believe/to have faith), which carries a more profound, often spiritual weight than the everyday verb верить (to believe information or a person). When you call someone верующий, you are not merely saying they think something is true; you are describing a fundamental aspect of their identity and worldview. This word is the primary way to identify a person of faith in Russia, a country with a complex religious history ranging from the deep-seated traditions of the Orthodox Church to the state-mandated atheism of the Soviet era and the modern pluralistic landscape.

Core Meaning
A person who possesses religious faith or the quality of being religious. It implies an active state of belief rather than just a passive cultural association.

The usage of верующий is quite broad. It can be used as an adjective to modify a person, as in верующий человек (a religious person), or it can stand alone as a noun, as in права верующих (the rights of believers). Unlike the word религиозный, which can sometimes feel academic or describe the external trappings of religion (like rituals or institutions), верующий often points toward the internal, personal conviction of the individual. It is the word people use when they want to state their personal stance on the divine without necessarily specifying a particular denomination, although in Russia, it frequently implies Orthodox Christianity unless stated otherwise.

Мой дедушка был глубоко верующий человек, он каждое воскресенье ходил в церковь.

In contemporary Russian society, the word has seen a significant resurgence. After decades where being openly religious could be socially or professionally detrimental, верующий has returned to the common lexicon as a neutral and respected descriptor. It is used in legal documents (e.g., freedom of conscience for believers), in sociology (e.g., percentage of believers in a region), and in daily conversation. It is important to note that the word does not distinguish between degrees of orthopraxy; a 'believer' could be someone who attends liturgy daily or someone who simply holds a private conviction in God's existence.

Social Nuance
In Russia, identifying as a believer is often tied to national identity, even if the person does not strictly follow all religious dogmas.

Для верующих этот праздник имеет особое духовное значение.

Finally, the word can be modified by adverbs to show intensity. The most common pairing is глубоко верующий (deeply religious/a deep believer). This phrase is used to describe someone whose faith is the central pillar of their life, influencing their ethics, behavior, and social circles. Conversely, one might hear не очень верующий (not very religious) to describe someone who has a vague sense of faith but does not practice it actively. Understanding this word is key to navigating conversations about culture, ethics, and personal history in the Russian-speaking world.

Using верующий correctly requires an understanding of its grammatical flexibility. As an adjective, it must agree with the noun it modifies in gender, number, and case. As a substantivized noun, it takes the endings of an adjective but occupies the position of a noun in the sentence. This dual nature is common in Russian (like столовая or взрослый). Let's explore how this looks in various grammatical environments.

As an Adjective
It modifies nouns like 'человек' (person), 'семья' (family), or 'народ' (people/nation). For example: 'Она выросла в верующей семье' (She grew up in a religious family).

When you use it as an adjective, you are highlighting a quality of the subject. It is very common to see it in the nominative case when introducing someone or describing yourself: Я человек верующий (I am a religious person). Note that in Russian, placing the adjective after the noun can sometimes add a touch of emphasis or a slightly more formal/poetic tone. In the plural, верующие люди is used to refer to religious people in general.

Многие верующие студенты посещают университетскую часовню.

As a Substantivized Noun
It functions as the subject or object of a sentence. For example: 'Верующие собрались у храма' (The believers gathered at the temple).

The noun form is particularly important in legal and social contexts. You will see it in the phrase оскорбление чувств верующих (insulting the feelings of believers), which is a specific legal concept in Russia. In this case, 'верующих' is in the genitive plural. Because it follows adjective declension, the plural forms are: Nominative (верующие), Genitive (верующих), Dative (верующим), Accusative (верующих), Instrumental (верующими), and Prepositional (о верующих).

Закон защищает права верующих всех конфессий.

In terms of sentence structure, верующий often appears in 'to be' sentences where the verb 'is' is omitted in the present tense. For example, Он — верующий (He is a believer). If you want to specify what they believe in, you would use the preposition в (in) plus the accusative case, but usually, the word stands alone to imply religious faith in God. If you want to say someone is a 'believer in' a specific idea (like luck), you would more likely use the verb верит в... rather than the adjective верующий.

Трудно быть верующим в мире, полном цинизма.

Lastly, consider the negative form: неверующий (unbeliever/non-religious). It follows the same grammatical rules and is the standard way to describe an atheist or agnostic in a non-technical way. You might hear the phrase Фома неверующий (Doubting Thomas) used to describe someone who is skeptical of everything, showing how the word is embedded even in secular idioms.

The word верующий is ubiquitous in Russian life, appearing in contexts ranging from the highly spiritual to the bureaucratic. If you visit Russia, you will hear it most frequently in discussions about identity, traditions, and social values. It is not a 'church-only' word; it is a standard part of the vocabulary for anyone discussing the makeup of society.

In Media and News
News reports often use the word when covering religious holidays like Easter (Пасха) or Christmas (Рождество). You'll hear phrases like 'тысячи верующих пришли в храм' (thousands of believers came to the temple).

In the news, верующий is the standard term for religious constituents. When politicians speak about social cohesion or traditional values, they often address or mention 'верующие'. It is a respectful term, devoid of the potential baggage that words like 'sectarian' or 'religious fanatic' might carry. It is also the term used in sociological surveys. You might see a headline like 'Опрос: сколько в России верующих?' (Survey: how many believers are there in Russia?).

Телеканалы транслировали праздничную службу для миллионов верующих.

In Everyday Conversation
People use it to describe themselves or others when explaining lifestyle choices, such as fasting (пост) or why they don't work on certain days. 'Он не ест мясо, потому что он верующий и сейчас пост' (He doesn't eat meat because he is a believer and it's currently Lent).

In personal settings, the word is often used to establish common ground or explain differences in perspective. If someone asks about your worldview, you might answer, Я человек неверующий, но уважаю традиции (I am a non-believer, but I respect traditions). It is a way of categorizing one's approach to life's big questions. It's also common when discussing family history—many Russians will talk about their grandmothers (бабушки) as having been the 'only believers' in the family during the Soviet era.

В нашей компании есть и верующие, и атеисты, но мы все ладим.

Furthermore, in literature and cinema, верующий is used to create character depth. A character described as глубоко верующий is expected to act with a certain moral compass or face specific internal conflicts. In classic 19th-century literature (Dostoevsky, Tolstoy), the concept of the 'believer' is central to the exploration of the Russian soul. Even in modern films, the archetype of the 'sincere believer' is often contrasted with the 'cynical modern world'.

Этот фильм о поиске пути и о том, что значит быть истинно верующим.

Learning to use верующий involves avoiding several common pitfalls, mostly related to its grammatical form and its distinction from similar-looking words. Because it is a participle that has become an adjective/noun, it doesn't follow the standard noun declensions that beginners first learn.

Mistake 1: Using Noun Endings
Beginners often try to decline 'верующий' like a regular masculine noun (e.g., saying 'верующего' for the dative instead of 'верующему'). Remember: it is an adjective-noun.

This mistake is particularly common in the plural. You might be tempted to say верующи (incorrect) instead of верующие. Always look at the ending -ий and treat it like синий or хороший. Another tricky part is the feminine form. If you are talking about a female believer, you must use верующая. If you use the masculine верующий for a woman, it sounds like you are using it as a general category, which is okay, but она — верующая is more natural.

Неправильно: Мы помогаем верующимм. Правильно: Мы помогаем верующим.

Mistake 2: Confusing 'Верующий' and 'Верный'
'Верный' means 'loyal,' 'faithful' (in a relationship), or 'correct.' While they share a root, you cannot use 'верный' to mean 'religious.'

For example, if you say он верный человек, you are saying he is a loyal person (perhaps to his friends or his wife). If you want to say he is religious, you must say он верующий человек. This is a common point of confusion for English speakers because the word 'faithful' can cover both meanings in English. In Russian, the distinction is strict. Верующий is about faith in God; верный is about loyalty or accuracy.

Mistake 3: Over-relying on 'Религиозный'
While 'религиозный' is a direct translation of 'religious,' it can sound a bit formal or clinical when describing a person's inner life.

If you want to describe someone's personal piety, верующий is almost always the better choice. Религиозный is better suited for discussing 'religious architecture' (религиозная архитектура) or 'religious conflicts' (религиозные конфликты). Using религиозный for a person isn't 'wrong,' but it lacks the warmth and personal connection that верующий provides. It’s the difference between saying someone is 'a religious individual' and 'a person of faith.'

Она не просто интересуется религией, она сама — верующая.

Finally, be careful with the word верит (believes). If you say он верит, you need to follow it with what he believes in. Верующий is a state of being. You don't say он верующий в Бога as often as you simply say он верующий. Adding 'в Бога' is redundant unless you are contrasting it with something else.

Russian has a rich vocabulary for spiritual states, and while верующий is the most common term, several alternatives can provide more specific nuance depending on the context. Understanding these will help you sound more like a native speaker and better understand the subtleties of Russian culture.

Набожный (Pious/Devout)
This word emphasizes the external practice and visible devotion. A 'набожный' person is likely seen praying often, following all rituals, and showing great reverence. It can sometimes have a slightly old-fashioned or even ironic connotation if overused.
Воцерковлённый (Churched/Active Participant)
This is a very specific term used in the Orthodox context. It describes a believer who doesn't just 'believe in their heart' but actively participates in the life of the church, takes sacraments, and follows the liturgical calendar.

If верующий is the general term, воцерковлённый is the technical term for a 'practicing' believer. In social research, these two are often distinguished to show the difference between cultural identity and actual religious practice. Another word you might encounter is богобоязненный (God-fearing). This is a more traditional, almost biblical term, often used to describe someone's moral character—someone who wouldn't do wrong because they fear God's judgment.

Он не просто верующий, он человек глубоко воцерковлённый.

Прихожанин (Parishioner)
This refers to a believer in relation to a specific church or temple. 'Он прихожанин нашего храма' means he is a member of our parish. It’s more about the community aspect than the internal state of belief.
Исповедник (Confessor/Adherent)
In a historical or very formal sense, this refers to someone who professes a specific faith, often in the face of persecution. It's a heavy, powerful word.

When looking for antonyms, besides the obvious неверующий, you have атеист (atheist), which is a more philosophical or political stance, and безбожник (godless person). Безбожник is a very strong, often derogatory term that was popularized during the early Soviet era in anti-religious propaganda. Today, it sounds very harsh and is rarely used to describe someone neutrally.

Для набожного человека молитва — это дыхание души.

In summary, while верующий will serve you well in 90% of situations, being aware of words like воцерковлённый or набожный allows you to describe the diversity of religious experience in Russia more accurately. Whether you're reading a classic novel or chatting with a local, these distinctions matter.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Глубокоуважаемые верующие, поздравляем вас с праздником."

خنثی

"Он — верующий человек и регулярно посещает храм."

غیر رسمی

"Да он у нас верующий, посты соблюдает."

Child friendly

"Верующий — это тот, кто верит в Боженьку и делает добро."

عامیانه

"Он по этой теме верующий."

نکته جالب

The word 'верующий' is actually the present active participle of the verb 'веровать.' Over time, it became so commonly used that it started functioning as a standalone adjective and noun, a process called substantivization.

راهنمای تلفظ

UK [ˈvʲerʊjʉɕːɪj]
US [ˈvjɛrujʊɕːij]
First syllable: вЕ-ру-ю-щий
هم‌قافیه با
будущий (future) следующий (next) знающий (knowing) думающий (thinking) рисующий (drawing) танцующий (dancing) пугающий (scary) желающий (wishing)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'щ' as a hard 'sh'. It should be soft and long.
  • Placing stress on the second syllable. Correct is vYE-ru-yushiy.
  • Failing to palatalize the initial 'v'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to recognize due to its common root 'вера,' but the endings can be tricky.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of adjective declension patterns applied to a noun.

صحبت کردن 3/5

The 'shch' sound (щ) at the end can be difficult for English speakers to pronounce softly.

گوش دادن 2/5

Very common word in news and daily life, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

вера (faith) верить (to believe) человек (person) Бог (God) не (not)

بعداً یاد بگیرید

религия (religion) церковь (church) православный (Orthodox) духовный (spiritual) молиться (to pray)

پیشرفته

воцерковлённость (churching) исповедание (confession/denomination) набожность (piety) благочестие (piety/virtue) светский (secular)

گرامر لازم

Adjectival Declension of Nouns

'Верующий' follows the same pattern as 'красивый' or 'синий.'

Animacy in Accusative Plural

'Я вижу верующих' (I see believers) - the ending is the same as genitive because they are people.

Separation of 'не' with Adjectives

'Он не верующий' (He is not a believer) - 'не' is separate unless it creates a new concept 'неверующий'.

Instrumental Case with 'быть' and 'стать'

'Он хочет стать верующим.'

Dative Case for Impersonal Constructions

'Верующим важно это знать.'

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Он верующий.

He is a believer.

Subject + Adjective (functioning as a noun).

2

Я не верующий.

I am not a believer.

Negative particle 'не' is written separately with the adjective.

3

Это верующий человек.

This is a religious person.

Adjective modifying a noun.

4

Моя мама верующая.

My mom is a believer.

Feminine singular ending -ая.

5

Вы верующий?

Are you a believer?

Question form using the masculine singular by default.

6

Они верующие.

They are believers.

Plural ending -ие.

7

Тут живут верующие люди.

Religious people live here.

Plural adjective modifying 'люди'.

8

Анна — верующая девушка.

Anna is a religious girl.

Feminine agreement.

1

Она выросла в верующей семье.

She grew up in a religious family.

Prepositional case, feminine singular.

2

Верующие люди часто ходят в храм.

Religious people often go to the temple/church.

Nominative plural.

3

Мой друг — глубоко верующий человек.

My friend is a deeply religious person.

Use of the adverb 'глубоко' (deeply).

4

Мы встретили верующих туристов.

We met religious tourists.

Accusative plural (animate).

5

Он хочет стать верующим.

He wants to become a believer.

Instrumental case after the verb 'стать'.

6

В этой деревне много верующих.

There are many believers in this village.

Genitive plural after 'много'.

7

Она говорит с верующей подругой.

She is talking with a religious friend.

Instrumental case, feminine singular.

8

Я уважаю верующих людей.

I respect religious people.

Accusative plural.

1

Конституция гарантирует права верующих.

The constitution guarantees the rights of believers.

Genitive plural noun.

2

Для верующего человека это очень важно.

For a religious person, this is very important.

Genitive case, masculine singular.

3

Он всегда был искренне верующим.

He was always sincerely religious.

Adverb 'искренне' + instrumental case.

4

Верующим запрещено есть это мясо.

Believers are forbidden from eating this meat.

Dative plural (indirect object).

5

О верующих людях часто пишут в газетах.

Religious people are often written about in newspapers.

Prepositional plural.

6

Она стала более верующей после поездки.

She became more religious after the trip.

Comparative 'более' + instrumental feminine.

7

Верующие собрались на площади перед собором.

Believers gathered in the square in front of the cathedral.

Substantivized noun, nominative plural.

8

Этот праздник объединяет всех верующих.

This holiday unites all believers.

Accusative plural.

1

Закон об оскорблении чувств верующих вызвал споры.

The law on insulting the feelings of believers caused controversy.

Complex genitive structure.

2

Он считает себя истинно верующим христианином.

He considers himself a truly believing Christian.

Instrumental case used with 'считает себя'.

3

Количество верующих в стране растёт.

The number of believers in the country is growing.

Genitive plural.

4

Верующим свойственно искать смысл жизни в Боге.

It is characteristic of believers to seek the meaning of life in God.

Dative plural used with 'свойственно'.

5

Она написала книгу о жизни верующих в СССР.

She wrote a book about the life of believers in the USSR.

Prepositional plural.

6

Многие верующие соблюдают строгий пост.

Many believers observe a strict fast.

Nominative plural adjective/noun.

7

Диалог между верующими и атеистами необходим.

A dialogue between believers and atheists is necessary.

Instrumental plural.

8

Его поступок удивил даже самых верующих друзей.

His action surprised even his most religious friends.

Superlative sense with 'самых'.

1

Феномен верующего сознания изучается психологами.

The phenomenon of the believing consciousness is studied by psychologists.

Adjective modifying 'сознания' (genitive).

2

Он аргументировал свою позицию как верующий человек.

He argued his position as a religious person.

Simile construction with 'как'.

3

Верующим не всегда легко адаптироваться к секулярному миру.

It is not always easy for believers to adapt to a secular world.

Dative plural subject in an impersonal construction.

4

Верующая интеллигенция играла важную роль в истории.

The religious intelligentsia played an important role in history.

Collective noun 'интеллигенция' with feminine adjective.

5

Среди верующих существует множество различных течений.

Among believers, there exist many different movements.

Preposition 'среди' + genitive plural.

6

Его проповедь была направлена на верующих и сомневающихся.

His sermon was directed at believers and those who doubt.

Accusative plural after 'на'.

7

Верующий человек видит мир как творение Божье.

A religious person sees the world as God's creation.

Nominative singular.

8

Трагедия сделала его по-настоящему верующим.

The tragedy made him truly a believer.

Instrumental case after 'сделала его'.

1

Верующий субъект в философии Кьеркегора занимает центральное место.

The believing subject in Kierkegaard's philosophy occupies a central place.

Formal academic usage.

2

Понятие «верующий» претерпело значительную эволюцию.

The concept of the 'believer' has undergone significant evolution.

Substantivized noun in quotes as a concept.

3

Для истинно верующего смерть — лишь переход в иное бытие.

For the truly believing, death is merely a transition to another existence.

Philosophical/theological register.

4

Верующим свойственна определённая эпистемологическая установка.

Believers are characterized by a certain epistemological stance.

Highly formal/academic terminology.

5

Отношение государства к верующим всегда было лакмусовой бумажкой свободы.

The state's attitude towards believers has always been a litmus test for freedom.

Metaphorical usage.

6

Верующая душа ищет утешения в молитве.

The believing soul seeks comfort in prayer.

Poetic/literary usage.

7

Секулярное общество зачастую маргинализирует верующих.

Secular society often marginalizes believers.

Sociological register.

8

Быть верующим — значит нести ответственность за свой дар.

To be a believer means to bear responsibility for one's gift.

Infinitive 'быть' + instrumental.

ترکیب‌های رایج

глубоко верующий
искренне верующий
права верующих
чувства верующих
верующая семья
верующий человек
среди верующих
истинно верующий
не очень верующий
верующая молодёжь

عبارات رایج

Фома неверующий

Верующий в душе

Помощь верующим

Верующий народ

Свобода для верующих

Собрание верующих

Для верующего нет преград

Верующий муж / жена

Голос верующих

Верующая община

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

верующий vs верный

Means 'loyal' or 'correct.' Do not use it to mean 'religious.'

верующий vs вероятный

Means 'probable.' It shares the root but has a completely different meaning.

верующий vs доверчивый

Means 'trusting' or 'naive.' It refers to a personality trait, not religious faith.

اصطلاحات و عبارات

"Фома неверующий"

Used to describe a person who refuses to believe something without seeing it for themselves.

Ты мне не веришь? Ну ты и Фома неверующий!

informal

"Верующему всё возможно"

A biblical allusion suggesting that faith empowers a person.

Не сдавайся, ведь верующему всё возможно.

literary

"Святее папы римского"

To be more religious or strict than the leader (often used ironically).

Он стал таким верующим, что хочет быть святее папы римского.

informal/idiomatic

"Бить поклоны"

To pray fervently (sometimes implies excessive or performative piety).

Он весь день в церкви поклоны бьёт.

informal/colloquial

"Смиренная душа"

A humble soul (often used for a sincere believer).

Она была по-настоящему верующей, смиренной душой.

literary

"Нести свой крест"

To endure one's hardships with faith and patience.

Как истинно верующий, он без жалоб нёс свой крест.

literary/religious

"Глас вопиющего в пустыне"

A voice crying in the wilderness (an ignored warning).

Его призыв к верующим был как глас вопиющего в пустыне.

literary/biblical

"Заблудшая овца"

A lost sheep (someone who has strayed from the faith).

Церковь всегда ждёт возвращения заблудших овец.

religious/metaphorical

"Ни богу свечка, ни черту кочерга"

Neither a candle for God nor a poker for the devil (someone mediocre or non-committal).

Он и не верующий, и не атеист — ни богу свечка, ни черту кочерга.

colloquial/idiomatic

"С божьей помощью"

With God's help (a common phrase among believers).

С божьей помощью мы закончим этот дом.

neutral/common

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

верующий vs верный

Both translate to 'faithful' in English.

'Верующий' is religious faith; 'верный' is loyalty to a person, cause, or fact.

Он верный муж, но он не верующий.

верующий vs религиозный

Both mean 'religious.'

'Верующий' is more personal and common for people; 'религиозный' is more about the system or external traits.

Это религиозное здание для верующих людей.

верующий vs набожный

Both describe religious people.

'Набожный' implies visible, intense piety and ritual following.

Она была набожной и никогда не пропускала службу.

верующий vs воцерковлённый

Both describe believers.

'Воцерковлённый' specifically means someone active in church life and sacraments.

Многие верующие не являются воцерковлёнными.

верующий vs преданный

Can mean 'devoted.'

'Преданный' is devotion to a person or idea, not necessarily religious.

Он преданный фанат футбола, а не верующий.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] — верующий.

Мой дедушка — верующий.

A2

[Subject] — верующий человек.

Она очень верующий человек.

B1

Я вырос в [Adjective] верующей семье.

Я вырос в очень верующей семье.

B1

Много [Genitive Plural] верующих...

В городе много верующих.

B2

Оскорбление чувств [Genitive Plural] верующих.

Это было оскорбление чувств верующих.

B2

Считать себя [Instrumental] верующим.

Он считает себя верующим.

C1

Верующим свойственно [Infinitive]...

Верующим свойственно помогать другим.

C2

Быть [Instrumental] верующим — это...

Быть верующим — это большой труд.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

High in cultural and social contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 'верный' to mean religious. верующий

    'Верный' means loyal or correct. Use 'верующий' for religious faith.

  • Declining it like a regular noun (e.g., 'верующи'). верующие

    It follows adjective declension rules. The plural is 'верующие.'

  • Using the masculine form for a woman. верующая

    Always match the gender: 'Она — верующая.'

  • Writing 'не верующий' as one word in all contexts. неверующий (noun) or не верующий (denial)

    As a noun/label, it's often one word 'неверующий.' In direct denial, it's two.

  • Confusing 'верующий' with 'вероятый'. верующий

    'Вероятный' means probable. They are not interchangeable.

نکات

Watch the Endings

Since 'верующий' is an adjective-noun, its endings change based on case. For example, 'с верующими' (instrumental plural).

The 'Deep' Believer

The most common collocation is 'глубоко верующий.' Use this to describe someone very religious.

The Soviet Context

Understanding that 'верующий' was once a risky label helps you appreciate its importance in modern Russia.

Soft 'Щ'

Make sure your 'щ' is soft and long, not short like 'ш.' This makes your pronunciation sound much more native.

Noun vs. Adjective

If you use it as a noun, you don't need 'человек.' Just say 'Он верующий.'

Legal Terminology

If writing about Russian law, 'права верующих' is the fixed phrase for religious rights.

Root 'Vera'

Connect 'верующий' to 'вера' (faith) and 'верный' (loyal) to build a word family in your mind.

Choosing Synonyms

Use 'воцерковлённый' if you specifically mean someone who goes to church every week.

Plural Forms

In news reports, you will often hear 'верующие' (nom) or 'верующих' (gen/acc).

Respectful Inquiry

Asking 'Вы верующий?' is a standard way to bring up the topic of religion politely.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'VERify.' A 'VERuyushiy' person is someone who has 'VERified' their faith in their heart.

تداعی تصویری

Imagine a person standing in a 'V'-shaped ray of light (V for Vera/Veryushiy) coming from a church dome.

شبکه واژگان

вера (faith) Бог (God) храм (temple) церковь (church) молитва (prayer) душа (soul) религия (religion) пост (fast)

چالش

Try to describe three people you know: one who is 'верующий,' one who is 'неверующий,' and one who is 'Фома неверующий.' Write two sentences for each.

ریشه کلمه

Derived from the Old Church Slavonic 'вѣра' (věra).

معنای اصلی: Truth, faith, pledge, or trust.

Indo-European (Proto-Indo-European root *weh₁- meaning 'true' or 'to choose').

بافت فرهنگی

When asking someone if they are 'верующий,' it is generally considered a personal but not offensive question in Russia, especially if the context is a discussion about traditions or values.

In English, we might say 'religious' or 'a person of faith.' 'Believer' can sometimes sound more evangelical in English, whereas 'верующий' in Russian is the standard term for anyone with religious faith, including the most traditional Orthodox Christians.

'The Brothers Karamazov' by Dostoevsky (explores the struggle of the believer). The law 'On Insulting the Feelings of Believers' (a modern Russian legal controversy). The character 'Alyosha Karamazov' as the archetype of the sincere Russian believer.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religious Holidays

  • С праздником всех верующих!
  • Верующие идут на службу.
  • Много верующих в храме.
  • Поздравление для верующих.

Personal Identity

  • Я верующий человек.
  • Моя семья не очень верующая.
  • Он стал верующим недавно.
  • Вы верующий?

Legal/Social Discussions

  • Защита прав верующих.
  • Оскорбление чувств верующих.
  • Свобода совести для верующих.
  • Отношение к верующим.

History and Literature

  • Верующая Россия.
  • Судьба верующих в СССР.
  • Образ верующего в романе.
  • Глубоко верующий писатель.

Daily Habits

  • Как верующий человек, он не пьёт.
  • Она верующая, она постится.
  • Верующим нельзя это делать.
  • Традиции верующих людей.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Вы считаете себя верующим человеком?"

"Как вы думаете, сколько в вашей стране верующих?"

"Трудно ли быть верующим в современном мире?"

"Есть ли в вашей семье верующие люди?"

"Как общество должно относиться к чувствах верующих?"

موضوعات نگارش

Что для меня значит быть верующим или неверующим?

Опишите встречу с очень верующим человеком.

Как вера влияет на жизнь людей в моей стране?

Может ли наука и верующий человек сосуществовать мирно?

Почему некоторые люди становятся верующими только в зрелом возрасте?

سوالات متداول

10 سوال

It is both! It functions as an adjective (meaning 'religious') and a substantivized noun (meaning 'a believer'). It always uses adjective endings.

Yes, it is a general term for anyone with religious faith, whether they are Christian, Muslim, Buddhist, etc.

The feminine form is 'верующая.' For example: 'Она — верующая женщина.'

You can say 'Я верующий' (if you are male) or 'Я верующая' (if you are female).

'Верить' is general (to believe a person or a fact). 'Веровать' is specifically about religious faith and is more formal or profound.

Yes, it is the most neutral and respectful way to describe someone's religious status in Russian.

The word is 'неверующий.' It is also very common and neutral.

It uses all six cases, following the declension of a 'hard' adjective like 'красивый' (but with a soft 'щ').

Rarely. It almost always refers to religious faith. For believing in an idea, Russians use the verb 'верить в...'.

Because it was originally a present active participle (believing). Many such words in Russian have become standard adjectives.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'I am a believer' in Russian.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is not a believer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'She is a religious person.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'They are religious people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I grew up in a religious family.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The law protects the rights of believers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is a deeply religious man.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It is important to respect the feelings of believers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Among believers, there are many young people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'верующий' and 'воцерковлённый' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We met many believers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He became a believer after the trip.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'She considers herself a sincerely religious person.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short sentence about 'the believing soul.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My mom is a believer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is your friend a believer?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are talking about religious people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Believers are going to the temple.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The rights of believers are guaranteed by the constitution.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'Фома неверующий' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a believer' (masculine).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a believer' (feminine).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you a believer?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My family is religious.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a deeply religious person.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I respect believers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rights of believers are important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He became a believer 10 years ago.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why freedom of religion is important for believers.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a religious tradition you know.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is not a believer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Believers go to church.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We spoke about religious people.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is a sincerely religious woman.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the role of religion in modern society.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They are believers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A religious friend.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I grew up in a religious family.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a law for believers.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What does 'Фома неверующий' mean?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Он очень верующий.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'Моя сестра — верующая.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the case: 'Мы помогаем верующим.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the adverb: 'Он глубоко верующий.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and summarize: 'Права верующих должны быть защищены.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Я верующий.' Is the speaker a believer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Верующие люди.' Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Она стала верующей.' What happened to her?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Это чувства верующих.' Whose feelings are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the synonym: 'Она была набожной женщиной.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Мама верующая.' Who is religious?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Верующая семья.' What kind of family?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Много верующих.' Many what?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Искренне верующий.' How religious?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Среди верующих.' Among whom?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!