اجتهد
برای رسیدن به یک هدف، خیلی تلاش کردن و سخت کار کردن. یعنی نهایت سعی خودت رو بکنی.
To exert maximum effort and dedication towards achieving a goal or overcoming an obstacle.
واژه در 30 ثانیه
- To put in maximum effort and dedication.
- Implies hard work and perseverance against challenges.
- Common in academic, professional, and personal growth contexts.
Summary
To exert maximum effort and dedication towards achieving a goal or overcoming an obstacle.
- To put in maximum effort and dedication.
- Implies hard work and perseverance against challenges.
- Common in academic, professional, and personal growth contexts.
Focus on sustained effort
Remember that 'ijtahada' implies not just a burst of effort, but often sustained hard work over time to achieve a significant outcome.
Don't confuse with laziness
Avoid using 'ijtahada' when someone has put in minimal or no effort. It specifically denotes significant exertion.
Value of hard work
In many Arab cultures, hard work and striving ('ijtihad') are highly valued virtues, often linked to success and personal integrity.
مثالها
4 از 4اجتهد الفريق في المباراة لتحقيق الفوز.
The team strived hard in the match to achieve victory.
على الطلاب أن يجتهدوا في تحصيلهم العلمي ليكونوا قادة المستقبل.
Students must exert themselves in their academic pursuits to be future leaders.
لقد اجتهدتُ كثيراً في هذا المشروع، وآمل أن ينال إعجابكم.
I have worked very hard on this project, and I hope it meets your approval.
رغم الصعوبات، لم يتوقف المزارع عن الاجتهاد في أرضه.
Despite the difficulties, the farmer did not stop striving in his land.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'ijtihad' as 'I just had' to put in a lot of effort! Imagine needing extra energy, so you 'just had' to strive hard.
Overview
الفعل “اجتهد” في اللغة العربية يعني بذل الجهد والطاقة القصوى لتحقيق هدف أو تجاوز صعوبة. إنه فعل يدل على المثابرة، العمل الجاد، وعدم الاستسلام. يرتبط هذا الفعل ارتباطاً وثيقاً بالرغبة في التفوق والوصول إلى مستوى عالٍ من الأداء أو الإنجاز. هو ليس مجرد عمل عادي، بل هو سعي يتجاوز المألوف ويتطلب تركيزاً وتفانياً.
يُستخدم الفعل “اجتهد” غالباً مع حروف جر مثل “في” للإشارة إلى المجال الذي يبذل فيه الجهد (مثل: اجتهد في دراسته، اجتهد في عمله). كما يمكن أن يأتي متبوعاً بـ “لِـ” للدلالة على الغاية أو الهدف (مثل: اجتهد لينجح). قد يُستخدم أيضاً مع الظروف التي تدل على الكثرة أو الشدة (مثل: اجتهد كثيراً، اجتهد غاية الاجتهاد).
يظهر هذا الفعل بكثرة في سياقات التعليم والعمل، حيث يُشجع الطلاب والموظفون على الاجتهاد لتحقيق النجاح الأكاديمي أو المهني. كما يُستخدم في سياقات تتطلب التغلب على صعوبات الحياة، مثل المرض أو الظروف الاقتصادية الصعبة، حيث يُحث الأفراد على الاجتهاد والصبر. يمكن أن يُستخدم أيضاً في سياقات رياضية أو تنافسية أخرى.
“سعى” تعني طلب شيء أو محاولة الوصول إليه، وقد يتضمن جهداً. لكن “اجتهد” تركز بشكل أكبر على شدة الجهد المبذول في عملية السعي.
يشير “عمل” إلى القيام بمهمة أو نشاط بشكل عام، دون التركيز بالضرورة على بذل جهد استثنائي. “اجتهد” تتضمن مستوى أعلى من الجهد والطاقة.
“ثابر” تعني الاستمرار في فعل شيء رغم الصعوبات. “اجتهد” تركز على بذل الجهد، بينما “ثابر” تركز على الاستمرارية وعدم الانقطاع.
نکات کاربردی
The verb 'ijtahada' is used to describe significant effort and dedication. It carries a positive connotation, highlighting perseverance and commitment. It is appropriate in both formal and informal contexts when discussing hard work towards a goal.
اشتباهات رایج
Avoid using 'ijtahada' for minimal or routine effort. It implies a level of exertion that goes beyond the ordinary. Ensure the context clearly indicates a challenge or a significant goal being pursued.
راهنمای حفظ
Think of 'ijtihad' as 'I just had' to put in a lot of effort! Imagine needing extra energy, so you 'just had' to strive hard.
ریشه کلمه
The root of 'ijtahada' is J-H-D, related to effort and struggle. The form 'ifta'ala' (like in 'ijtahada') often denotes striving or making an effort to do something.
بافت فرهنگی
The concept of 'ijtihad' is significant not only in personal achievement but also historically in Islamic jurisprudence, where it refers to the independent reasoning of scholars to deduce rulings. This highlights the deep cultural value placed on diligent effort and intellectual striving.
مثالها
اجتهد الفريق في المباراة لتحقيق الفوز.
everydayThe team strived hard in the match to achieve victory.
على الطلاب أن يجتهدوا في تحصيلهم العلمي ليكونوا قادة المستقبل.
academicStudents must exert themselves in their academic pursuits to be future leaders.
لقد اجتهدتُ كثيراً في هذا المشروع، وآمل أن ينال إعجابكم.
professionalI have worked very hard on this project, and I hope it meets your approval.
رغم الصعوبات، لم يتوقف المزارع عن الاجتهاد في أرضه.
generalDespite the difficulties, the farmer did not stop striving in his land.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
بالاجتهاد والتعب
Through effort and hard work
اجتهد في سبيل تحقيق هدفه
Strived in the path of achieving his goal
الاجتهاد طريق النجاح
Striving is the path to success
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Amala' (to work) is a general term for performing a task. 'Ijtahada' specifically implies putting in maximum effort and dedication beyond ordinary work.
Sa'a (to seek, to strive) implies an effort towards a goal. 'Ijtahada' emphasizes the intensity and quality of that effort, suggesting a higher level of exertion.
الگوهای دستوری
Focus on sustained effort
Remember that 'ijtahada' implies not just a burst of effort, but often sustained hard work over time to achieve a significant outcome.
Don't confuse with laziness
Avoid using 'ijtahada' when someone has put in minimal or no effort. It specifically denotes significant exertion.
Value of hard work
In many Arab cultures, hard work and striving ('ijtihad') are highly valued virtues, often linked to success and personal integrity.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لملء الفراغ:
لقد ___ الطالب في دروسه ليحصل على أعلى الدرجات.
الفعل "اجتهد" يعني بذل الجهد، وهو ما يتناسب مع سياق حصول الطالب على درجات عالية.
أي من الجمل التالية تعبر عن معنى "اجتهد"؟
ما هو أفضل وصف لشخص "اجتهد"؟
معنى "اجتهد" هو بذل أقصى جهد ممكن، وهو ما تعبر عنه هذه الإجابة.
أعد ترتيب الكلمات لبناء جملة صحيحة تستخدم فعل "اجتهد":
في - دراسته - لينجح - اجتهد - الولد
هذه الجملة هي الأكثر تماسكاً وصحة نحوياً، حيث يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم بقية الجملة.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال"عمل" تعني القيام بمهمة بشكل عام، بينما "اجتهد" تعني بذل أقصى جهد ممكن في هذه المهمة أو لتحقيق هدف معين. الاجتهاد يتضمن مستوى أعلى من الالتزام والطاقة.
يُستخدم عندما يريد المتحدث التأكيد على أن شخصاً ما بذل جهداً كبيراً وغير عادي لتحقيق شيء ما، أو للتغلب على صعوبة واجهته.
نعم، يُعتبر فعل "اجتهد" إيجابياً جداً، لأنه يدل على المثابرة، الطموح، والالتزام، وهي صفات تُقدر في معظم الثقافات والمجتمعات.
يمكن أن يرتبط، فالشخص قد يجتهد كثيراً ولكنه لا يحقق النجاح المطلوب لأسباب خارجة عن إرادته. في هذه الحالة، يظل الاجتهاد بحد ذاته محل تقدير.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.